Как пишется нонсенс на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «нонсенс» на английский

nm

nonsense

nuts

noun

nonsensical


Но уведомление нонсенс: мы подошли к точке.



But the notice to the nonsense: we come to the point.


Для меня это нонсенс какой-то, дикость.



For me, this is some kind of nonsense, wildness.


Нет, друзья, это нонсенс.



In a word, folks, this is nuts.


Это нонсенс, но это так.



This is nuts… but it is so.


Это ведь нонсенс — рассказывать о своих планах конкуренту.



This is nonsense — to tell your competitor about your plans.


Нельзя экономику сковывать какой-либо идеологией, я считаю, это — нонсенс.



Economy can not be constrained by any ideology, and I believe it is nonsense.


Это нонсенс для города областного подчинения, но это так.



It is nonsense for the city of regional subordination, but it is true.


Конечно, некрополь в центре страны — нонсенс.



Certainly, a necropolis in the centre of the country is nonsense.


Правда, романтический ужин с куском сала — нонсенс.



True, a romantic dinner with a piece of fat — nonsense.


Согласитесь, что добираться ежедневно на автомобиле по полчаса до ближайшего магазина это нонсенс.



Agree that getting there every day by car for half an hour to the nearest store is nonsense.


Полная занятость — нонсенс, не совместимый с идеей развития рыночного хозяйства.



Therefore the full employment is the nonsense incompatible with idea of development of a market economy.


И даже ванная комната в деревянном доме теперь не нонсенс.



And even the bathroom in a wooden house now is not nonsense.


Это нонсенс, это не будет работать.



It is nonsense, it is not going to work.


Она настолько свободна и нематериальна что «обладать женщиной» это нонсенс.



She is so free and intangible that «to have a woman» is nonsense.


Предположения, что он хочет переехать из-за английской погоды были описаны одним источником как нонсенс.



Suggestions that he is looking to move because he has struggled to cope with the English weather were described by one source as nonsense.


«Это нонсенс, что суд посчитал необходимость согласования сделки ФАС.



This is nonsense, that the court considered the necessity of coordinating the transaction of the FAS.


Эти рассуждения представляют собой очевидный нонсенс, даже если абстрагироваться от «интерпретации» замыслов Сталина.



These arguments are an obvious nonsense, even if one abstracts from the «interpretation» of Stalin’s designs.


Страхование неработающего населения — одиноких пенсионеров, детей-сирот — это нонсенс.



The insurance system of disabled, lonely pensioners and orphans is nonsense.


Это нонсенс, на мой взгляд.



This is nuts, in my opinion.


Это тоже был нонсенс, потому что лед в этих районах достаточно долго тает».



It was also nonsense, because the ice in these areas long enough to melt.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 493. Точных совпадений: 493. Затраченное время: 84 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

нонсенс; чепуха; вздор — cowyard confetti
супрессор бессмысленных мутаций; нонсенс-супрессор — nonsense-suppressor

- nonsense |ˈnɑːnsens|  — ерунда, глупости, вздор, чушь, чепуха, бессмыслица, абсурд, ахинея

поэма-нонсенс — nonsense poem
нонсенс-мутант — nonsense mutant
нонсенс-супрессия — nonsense suppression
бессмысленный кодон, нонсенс-кодон — nonsense codon
бессмысленная мутация; нонсенс-мутация — nonsense mutation

- nonsensical |nɑːnˈsensɪkl|  — бессмысленный, нелепый, глупый

  • 1
    nonsense

    nonsense [ˊnɒnsǝns]

    1) вздор, ерунда́, чепуха́, бессмы́слица;

    2) абсу́рд, абсу́рдность

    3) сумасбро́дство; бессмы́сленные посту́пки

    2.

    int

    ерунда́!, вздор!, глу́пости!, чушь!

    Англо-русский словарь Мюллера > nonsense

  • 2
    nonsense

    Персональный Сократ > nonsense

  • 3
    nonsense

    ˈnɔnsəns
    1. сущ.
    1) абсурд, бессмыслица, вздор, ерунда, чепуха;
    абракадабра It was sheer nonsense to trust them. ≈ Что за ерунда, как можно им доверять! to make nonsense of ≈ путать, запутывать to put up with, tolerate nonsense ≈ терпеливо слушать, выслушивать вздор, чепуху to cut the nonsense ≈ пресекать вздор arrant nonsense complete nonsense outright nonsense perfect nonsense pure nonsense sheer nonsense total nonsense utter nonsense flat nonsense talk nonsense Syn: rubbish, trash, absurdity, ineptitude
    2) сумасбродство;
    бессмысленные поступки, безрассудные поступки
    3) пустяки
    2. межд. абсурд, вздор!, глупости!, ерунда!, чепуха!, чушь! Syn: rubbish, bosh
    1. n
    1) вздор, ерунда, чепуха, arrant ~ сущий вздор, clotted ~, flat ~ совершенная чепуха или ерунда, stark ~ чистейший вздор;
    to talk ~ говорить глупости;

    2) бессмысленные поступки;

    3) абсурд, абсурдность;

    4) пустяки;

    2. int глупости!, чушь!, ерунда!
    nonsense абсурд, абсурдность ~ вздор, ерунда, чепуха, бессмыслица;
    clotted (или flat) nonsense совершенная ерунда;
    to talk nonsense говорить глупости, нести чушь ~ int ерунда!, вздор!, глупости!, чушь, чепуха! ~ пустяки ~ сумасбродство;
    бессмысленные поступки
    ~ вздор, ерунда, чепуха, бессмыслица;
    clotted (или flat) nonsense совершенная ерунда;
    to talk nonsense говорить глупости, нести чушь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nonsense

  • 4
    nonsense

    ерунда
    имя существительное:

    херня (bullshit, nonsense)

    хуйня (bullshit, nonsense)

    Англо-русский синонимический словарь > nonsense

  • 5
    nonsense

    [ʹnɒns(ə)ns]

    1. вздор, ерунда, чепуха; бессмыслица, абсурд; пустяки

    nonsense! — вздор!, пустяки!

    that’s all nonsense — всё это вздор /чепуха/

    a piece of nonsense — вздорная мысль, нелепость

    to talk nonsense — говорить чепуху, городить вздор, нести чушь /дичь/

    this passage makes nonsense — это место (в книге) совершенно непонятно, здесь что-то напутано

    it is nonsense to think that… — глупо думать, что…

    2. сумасбродство; глупое поведение; бессмысленные поступки

    I want no more of your nonsense!, I’ll stand no nonsense from you! — пожалуйста, без глупостей!, брось свои причуды!, возьмись за ум!

    he will stand no nonsense, he won’t stand any nonsense — он с собой шутить не позволит ()

    that will take /knock/ the nonsense out of him! — это его отрезвит /заставит призадуматься, научит уму-разуму/!

    3.

    генетический абсурд ()

    НБАРС > nonsense

  • 6
    nonsense

    1. n часто как восклицание вздор, ерунда, чепуха; бессмыслица, абсурд; пустяки

    2. n сумасбродство; глупое поведение; бессмысленные поступки

    3. n биол. генетический абсурд

    Синонимический ряд:

    1. babble (noun) babble; blather; blatherskite; double-talk; drivel; gabble; gibberish; Greek; jabber; jabberwocky; prattle; skimble-skamble; twaddle

    2. balderdash (noun) balderdash; blague; blah; bosh; bunk; bunkum; bushwa; claptrap; drool; eyewash; fiddle-faddle; fiddlesticks; flapdoodle; flimflam; flummadiddle; fudge; gook; guff; hogwash; hokum; hooey; hot air; humbug; jazz; malarkey; meshuggaas

    4. inanity (noun) applesauce; baloney; inanity; rubbish; scrawl; scribble

    7. stuff (noun) bilge; idiocy; piffle; poppycock; rigmarole; stuff; tomfoolery; trash

    8. unsteadiness (noun) absurdity; fatuousness; fickleness; flightiness; folly; foolishness; giddiness; infatuation; rashness; thoughtlessness; unsteadiness

    Антонимический ряд:

    certainty; clarity; common sense; evidence; exactitude; exactness; fact; gravity; import; intelligibility; lucidity; philosophy; reality; wisdom

    English-Russian base dictionary > nonsense

  • 7
    nonsense

    [ˈnɔnsəns]

    nonsense абсурд, абсурдность nonsense вздор, ерунда, чепуха, бессмыслица; clotted (или flat) nonsense совершенная ерунда; to talk nonsense говорить глупости, нести чушь nonsense int ерунда!, вздор!, глупости!, чушь, чепуха! nonsense пустяки nonsense сумасбродство; бессмысленные поступки nonsense вздор, ерунда, чепуха, бессмыслица; clotted (или flat) nonsense совершенная ерунда; to talk nonsense говорить глупости, нести чушь

    English-Russian short dictionary > nonsense

  • 8
    nonsense

    [‘nɔns(ə)n(t)s]
    1.

    сущ.

    1) абсурд, бессмыслица, вздор, ерунда, чепуха; абракадабра

    arrant / complete / outright / perfect / pure / sheer / total / utter nonsense — совершенная, полная, абсолютная чепуха

    to put up with / tolerate nonsense — терпеливо слушать, выслушивать вздор, чепуху

    It was sheer nonsense to trust them. — Что за ерунда, как можно было им доверять!

    Syn:

    2) сумасбродство; бессмысленные или безрассудные поступки

    2.

    межд.

    абсурд!, вздор!, глупости!, ерунда!, чепуха!, чушь!

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > nonsense

  • 9
    Nonsense!

    Ерунда!
    междометие:

    Глупости! (Nonsense!, Bosh!)

    Англо-русский синонимический словарь > Nonsense!

  • 10
    nonsense

    1) вздор, ерунда, чепуха, бессмыслица; clotted (или flat) nonsense совершенная ерунда; to talk nonsense говорить глупости, нести чушь

    2) сумасбродство; бессмысленные поступки

    3) абсурд, абсурдность

    4) пустяки

    ерунда!, вздор!, глупости!, чушь, чепуха!

    * * *

    (n) бессмыслица; ерунда

    * * *

    вздор, бессмыслица

    * * *

    [non·sense || ‘nɑnsens /’nɒ]
    вздор, глупости, ерунда

    * * *

    белиберда

    бессмыслица

    бессмыслицо

    галиматья

    ерундистика

    нелепица

    несуразица

    нонсенс

    околесина

    околесица

    чепуха

    чушь

    * * *

    1. сущ.
    1) абсурд, бессмыслица, вздор
    2) сумасбродство; бессмысленные поступки, безрассудные поступки
    2. межд.
    абсурд, вздор!, глупости!

    Новый англо-русский словарь > nonsense

  • 11
    nonsense

    [‘nɔns(ə)ns]

    n

    (часто как восклицание) чепуха, ерунда, вздор, абсурд, бессмыслица, пустяки

    English-Russian combinatory dictionary > nonsense

  • 12
    nonsense

    Large English-Russian phrasebook > nonsense

  • 13
    nonsense

    English-Russian big medical dictionary > nonsense

  • 14
    nonsense

    Англо-русский технический словарь > nonsense

  • 15
    nonsense

    English-Russian phrases dictionary > nonsense

  • 16
    nonsense

    [‘nɒns(ə)ns]

    1) Общая лексика: абсурд, абсурдность, бессмысленные поступки, бессмыслица, бестолковщина, бредни, вздор, глупости, глупость, дичь, ерунда, как восклицание вздор, пустяк, пустяки, пустяки сумасбродство, сумасбродство, часто как восклицание вздор, чепуха, чушь, белиберда , околесица, ерундистика, бодяга, филькина грамота, чушь собачья, нонсенс, лабуда

    4) Общая лексика: мура

    Универсальный англо-русский словарь > nonsense

  • 17
    nonsense

    [`nɔns(ə)ns]

    абсурд, бессмыслица, вздор, ерунда, чепуха; абракадабра

    сумасбродство; бессмысленные поступки, безрассудные поступки

    абсурд, вздор!, глупости!, ерунда!, чепуха!, чушь!

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > nonsense

  • 18
    nonsense

    Англо-русский медицинский словарь > nonsense

  • 19
    nonsense

    чепуха; вздор; ерунда; бессмыслица; абсурд

    English-Russian dictionary of technical terms > nonsense

  • 20
    Nonsense!

    Глупости! Чепуха! Чушь! Вздор!

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Nonsense!

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • NONSENSE — « A piece of nonsense », c’est en anglais courant une bêtise, une absurdité: un «non sens» bien sûr; et pourtant, le terme anglais a une richesse spécifique. Anglais d’abord parce que la langue anglaise en est le lieu sonore d’élection; ainsi les …   Encyclopédie Universelle

  • Nonsense — es una figura literaria que puede ser en verso o en prosa, que busca generar, juegos de palabras que trasgreden las formas comunes de la sintaxis y la semántica, juegos que resultan extraños, comúnmente humorísticos y absurdos. Literalmente… …   Wikipedia Español

  • nonsense — nonsense, twaddle, drivel, bunk, balderdash, poppycock, gobbledygook, trash, rot, bull are comparable when they mean something said or proposed which is senseless or absurd. Nonsense is the most general of these terms; it may be referred to… …   New Dictionary of Synonyms

  • nonsense — Uses of nonsense as a countable noun (i.e. preceded by a or in the plural) have become common in current use, especially in BrE: • I knew you d make a nonsense of it so I told Wallis to be ready to take over L. Cooper, 1960 • I could only pray… …   Modern English usage

  • Nonsense — Non sense, n. [Pref. non + sense: cf. F. nonsens.] 1. That which is not sense, or has no sense; words, or language, which have no meaning, or which convey no intelligible ideas; absurdity. [1913 Webster] 2. Trifles; things of no importance. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • nonsense — index jargon (unintelligible language), platitude Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • nonsense — / nɑnsəns/, it. / nɔnsens/ s. e agg. ingl. [propr. sciocchezza , comp. di non non e sense senso ], usato in ital. come s.m. e agg., invar. ■ s.m. [cosa insensata, assurda e sim.: quello che dici è un n. ] ▶◀ assurdità, insensatezza, nonsenso.… …   Enciclopedia Italiana

  • nonsense — (n.) 1610s, from NON (Cf. non ) + SENSE (Cf. sense); perhaps influenced by Fr. nonsens …   Etymology dictionary

  • nonsense — |nònsénce| s. m. Aquilo que é contrário à razão ou ao bom senso. = ABSURDO   ‣ Etimologia: palavra inglesa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • nonsense — [n] craziness, ridiculousness absurdity, babble, balderdash*, baloney*, bananas*, bombast, bull*, bunk*, claptrap*, drivel, fatuity, flightiness, folly, foolishness, fun, gibberish, giddiness, hogwash*, hooey*, hot air*, imprudence, inanity,… …   New thesaurus

  • nonsense — ► NOUN 1) words that make no sense. 2) foolish or unacceptable behaviour. 3) an absurd or unthinkable scheme, situation, etc. DERIVATIVES nonsensical adjective nonsensically adverb …   English terms dictionary

nonsense — перевод на русский

/ˈnɒnsəns/

What sort of nonsense is this?

Все это такая ерунда!

Nothing but a heap of nonsense.

Ерунда какая-то.

Oh, nonsense, Ben.

О, ерунда, Бен.

Показать ещё примеры для «ерунда»…

Nonsense, he’s still alive.

глупости, он еще жив.

You think I’m drunk and talking nonsense?

Ты думаешь, я пьян и говорю глупости?

Nonsense, Jeeves. Are we rabbits or Englishmen? We can’t give ourselves up to those thieves without a struggle.

Глупости, Дживс, мы им не кролики, мы — англичане, а англичанин никогда не сдаётся без борьбы!

Aw, nonsense!

— А глупости!

Показать ещё примеры для «глупости»…

I mean it’s silly for your mother to believe such nonsense.

Я хотел сказать, что очень глупо верить в такую чушь.

You know, Monsieur Mercier, this is all nonsense.

Мсье Мерсье, все это чушь.

You don’t believe in that nonsense?

— Вы ведь не верите в эту чушь?

I never thought I’d hear my own sons talking socialist nonsense.

Не думал, что мои сыновья понесут социалистическую чушь.

Enough of this nonsense!

Хватит нести чушь!

Показать ещё примеры для «чушь»…

— That’s nonsense.

— вы тогда были больны. — Это чепуха.

To say he is with the owners is not only nonsense, but downright wickedness.

Сказать, что он заодно с владельцем, — не чепуха, а просто грех.

Oh, that’s nonsense, Asa. She knows her own mind better than the rest of us.

Чепуха, она знает себя лучше чем мы все вместе взятые.

— That’s nonsense.

— Это чепуха!

Показать ещё примеры для «чепуха»…

Nonsense, Maria.

Вздор, Мария.

Come on now stop all your nonsense.

Давай, ты сейчас прекратишь весь свой вздор.

Why don’t you stop talking nonsense?

-Перестань болтать вздор.

It’s nonsense, every word of it.

Это вздор, каждое слово!

What kind of nonsense are you talking?

Что за вздор Вы несете?

Показать ещё примеры для «вздор»…

What is all this blasted nonsense?

Что за бред собачий?

— It’s nonsense!

— У него бред!

Even you are talking such nonsense.

Даже ты говоришь подобный бред.

We have to listen to nonsense like:

Нам приходится выслушивать бред вроде:

Показать ещё примеры для «бред»…

Using the psychology of an outsider, that’s nonsense.

С точки зрения постороннего это бессмыслица.

You know that’s nonsense.

-Ты знаешь, что это бессмыслица

But that’s nonsense, Helen.

Но это же бессмыслица, Хелен.

Oh, nonsense!

Ох, бессмыслица!

— You’re talking nonsense.

— Это бессмыслица.

Показать ещё примеры для «бессмыслица»…

It’s very peculiar nonsense.

Это очень своеобразный нонсенс.

Whatever I say is nonsense.

Все то, что я говорю это нонсенс.

Oh, nonsense. I’m supposed to be one of your servants?

Это нонсенс, я же один из твоих слуг.

Now… we have shown that your story about Mr. Christie giving your wife an abortion is nonsense.

Мы убедились, что ваша история О том, что мистер Кристи сделал аборт вашей жене Это нонсенс.

Показать ещё примеры для «нонсенс»…

I actually gone there’s a long time something and… -The psychiatrists afterwards and common sense they all say: this is nonsense; you couldn’t have had these experiences, because there was no time as the film shows there is no time for you to have them.

Ќет мен€…долговременно…что-то…. ѕсихиаторы да и здравый рассудок говорили: это абсурд, это нереально, потому как на плЄнке этого не запечатлено.

Oh, that’s nonsense.

Ох, это абсурд.

But this is some nonsense, of course not.

Но это, конечно же, абсурд!

Nonsense, Marge.

Мардж, это абсурд.

Показать ещё примеры для «абсурд»…

Stuff and nonsense, miss.

Не говори ерунды.

«Stuff and nonsense!» she said.

«Не говори ерунды!» сказала она.

«Stuff and nonsense!»

«Не говори ерунды!»

But Mrs Grose said, «Stuff and nonsense!

Но миссис Гроуз сказала, «Не говори ерунды!

Stuff and nonsense!»

Не говори ерунды!»

Показать ещё примеры для «говори ерунды»…

Отправить комментарий

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


nonsense

[ˈnɔnsəns]
существительное



мн.
nonsenses

ерунда

ж.р.
(negative)





Stop talking nonsense and surrender.

Прекрати говорить ерунду и сдавайся.

Больше

чушь

ж.р.





Yes, he is talking nonsense.

Да, он несет чушь.

Больше

чепуха

ж.р.





You, Sharikov, are talking nonsense.

Вы, Шариков, чепуху говорите.

Больше

глупость

ж.р.





You are talking nonsense, Stiller.

Вы говорите глупости, Штиллер.

Больше

нонсенс

м.р.





Others will argue this is nonsense.

Другие возразят, что это нонсенс.

Больше

бред

м.р.





What is all this blasted nonsense?

Что за бред собачий?

Больше

вздор

м.р.





You’re right, I’m talking nonsense.

Ты права, я несу вздор.

Больше

бессмыслица

ж.р.





Such a force is dangerous nonsense.

Такие силы — опасная бессмыслица.

Больше

ахинея

ж.р.





Unsure of the right approach, they wavered somewhere between moderation and left-wing nonsense.

Не найдя правильных подходов, они колебались где-то между умеренностью и левацкой ахинеей.

Больше

бредни

мн.ч.





I don’t see anyone else banging on this door to put up with your nonsense.

Не вижу тут больше никого, кто барабанит в твою дверь и соглашается с твоими бреднями.

Больше

дурь

ж.р.





Hey, don’t tell him such nonsense during meals.

Эй, хватит перед едой забивать ему голову всякой дурью.

Больше

нелепица

ж.р.





Dr. Grant, we must stop this nonsense.

Мы должны помешать этой нелепице.

Больше

несуразица

ж.р.





Honesty, it’s just a bit of nonsense, like a lot of things in America.

Честное слово, это просто несуразица, как многое в Америке.

Больше

другие переводы 10

свернуть

Словосочетания (12)

  1. be nonsense — не иметь смысла
  2. clotted nonsense — сущий вздор
  3. pack of nonsense — сплошной вздор
  4. sound nonsense — звучать глупо
  5. sounding nonsense — звучать глупо
  6. talk nonsense — нести чушь
  7. talking nonsense — нести чушь
  8. No Nonsense — No Nonsense
  9. nonsense codon — нонсенс-кодон
  10. nonsense correlation — ложная корреляция

Больше

Контексты

Stop talking nonsense and surrender.
Прекрати говорить ерунду и сдавайся.

Yes, he is talking nonsense.
Да, он несет чушь.

You, Sharikov, are talking nonsense.
Вы, Шариков, чепуху говорите.

You are talking nonsense, Stiller.
Вы говорите глупости, Штиллер.

Others will argue this is nonsense.
Другие возразят, что это нонсенс.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Английский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

nonsense

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. вздор, ерунда, чепуха; бессмыслица ◆ to cut the nonsense — пресекать вздор ◆ to damn the nonsense — болтать ерунду ◆ to talk the nonsense — нести чепуху ◆ plumb nonsense — явная бессмыслица

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

His affairs in Maceriya in particular concerned him greatly; all this nonsense about the gods’ return had the lands of the old Maceriyan septet in uproar.

“If you think this training nonsense is going to result in you climbing into my bed, you’re delusional.

Speak Maceriyan, or Karsarin if you can’t, but none of that topknotters nonsense.

”“Keep your self-righteous do-gooder nonsense out of my life.

”“You’re full of nonsense though, aren’t you?

Today we’d consider this illogical, irrational nonsense.

Dresses and jewels and throw pillows and all manner of nonsense had rained down on her until Nesta had to order him to stop, saying that an extravagant mating ceremony would make them even.

Tuvacs had a natural facility for languages, even ones so foreign as the modalmen’s, and he had begun to tease out a few words from the stream of nonsense sounds.

Cross my heart, this is all nonsense.

He wheedled on and on about the Ice Witch and Aria and other nonsense that really made no difference.

Quai’Shu himself was alive but mad and mumbling nonsense to himself a few doors up the passageway.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется нозология или нозоология правильно
  • Как пишется номинированный
  • Как пишется ноер
  • Как пишется номинальный ток
  • Как пишется ногтевая пластина