обувь
-
1
обувь
ayakkabı,
kundura
* * *
ж
ayakkabı; kundura
Русско-турецкий словарь > обувь
-
2
обувь
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > обувь
-
3
блеск
parıltı,
parlaklık
* * *
м
блеск мо́лнии — şimşek çakışı / parıltısı
блеск штыко́в — süngülerin parıltısı
обувь начи́щена до блеска — ayakkabılar pırıl pırıl (boyalı)
прида́ть блеск (волосам) — parlaklık vermek / kazandırmak
блеск наря́да — kıyafetin parlaklığı
блеск тала́нта — istidadın parlaklığı
Русско-турецкий словарь > блеск
-
4
вычищать
temizlemek,
fırçalamak; ovmak
* * *
temizlemek; fırçalamak ; boyamak ; ovmak
Русско-турецкий словарь > вычищать
-
5
донашивать
yıpratmak
* * *
giye giye yıpratmak
друго́го нет, дона́шивай э́тот — bunu giymeye devam et, başkası yok
Русско-турецкий словарь > донашивать
-
6
носить
1) taşımak; getirmek ; götürmek
носи́ть во́ду ведро́м — kova ile su taşımak
2) giymek ; takmak ; taşımak
он но́сит бо́роду — sakallıdır
го́род, нося́щий и́мя Ле́нина — Lenin’in adını taşıyan şehir
4)
разг.
karnında taşımak
носи́ть полити́ческий хара́ктер — siyasal bir nitelik taşımak
••
ка́ждый, спосо́бный носи́ть ору́жие — eli silah tutan herkes
носи́ть кого-л. на рука́х — el üstünde tutmak
Русско-турецкий словарь > носить
-
7
почистить
сов.
temizlemek; fırçalamak ; boyamak ; ovmak
Русско-турецкий словарь > почистить
-
8
растягивать
1) (kalıplayıp) açmak; uzatmak
растяну́ть шку́рку — kürk derisini uzatmak
растяну́ть ковёр на полу́ — halıyı (yere) germek
2) sündürmek, esnekliğini kaybettirmek
он растяну́л свой докла́д — raporunu (fazla) uzattı
••
говори́ть, растя́гивая слова́ — yayık yayık konuşmak
Русско-турецкий словарь > растягивать
-
9
трепать
örselemek; okşamak; eskitmek,
hırpalanmak
* * *
1)
несов. karıştırmak; örselemek
трепа́ть во́лосы — saçlarını karıştırmak
трепа́ть кого-л. по плечу́ — birinin omuzunu okşamak / sıvazlamak
он потрепа́л меня́ по щеке́ — yanağımı okşadı
3)
разг.
eskitmek; hırpalamak
••
его́ опя́ть тре́плет лихора́дка — разг. yine sıtması tuttu
Русско-турецкий словарь > трепать
-
10
чистить
temizlemek; fırçalamak,
ovmak; zımparalamak; soymak
* * *
1) temizlemek; fırçalamak ; zımparalamak ; ovmak ; boyamak ; tımar etmek
чи́стить зу́бы — dişlerini fırçalamak
у кого́ ты чи́стил ту́фли? — iskarpinini kime boyattın?
чи́стить доро́гу от сне́га — yolu kardan temizlemek
чи́стить карто́фель — patatesi soymak
чи́стить апельси́н — portakalı soymak
чи́стить ры́бу — balığı pullarından temizlemek
Русско-турецкий словарь > чистить
См. также в других словарях:
-
обувь — обувь, и … Русский орфографический словарь
-
ОБУВЬ — должна быть удобной, соответствовать форме стопы, не затруднять движений, не давить на стопу, а также отвечать гигиеническим требованиям и назначению. Кроме того, обувь должна служить украшением. Обувь, не соответствующая форме стопы,… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
-
ОБУВЬ — служит для защиты ног (ступни и голени) от механических повреждении, про мачивания и охлаждения. Гигиенические требования, предъявляемые к О. заключаются в том, что: 1) О. не должна препятствовать естественному развитию стопы и должна… … Большая медицинская энциклопедия
-
ОБУВЬ — ОБУВЬ, обуви, мн. нет, жен. Одежда для ног, защищающая их от холода и своей нижней частью, подошвой, делающая нечувствительными неровности пути. Кожаная обувь. Летняя обувь. Спортивная обувь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
обувь — не достоин развязать и ремня обуви.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обувь сабо, спецобувь, бурка, босоножка, вельветы, бродень, чакчуры, чуни, чувяки, пампуша, коты, бот … Словарь синонимов
-
обувь — Изделие для предохранения ног от внешних воздействий и несущее утилитарные и эстетические функции. [ГОСТ 23251 83] Тематики обувь … Справочник технического переводчика
-
ОБУВЬ — ОБУВЬ, и, жен. Предмет одежды для ног: изделие из кожи или других плотных материалов. Кожаная, текстильная о. Зимняя, летняя о. Модельная, спортивная, домашняя о. | прил. обувной, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
-
Обувь — … Википедия
-
Обувь — под обувью понимают все ее виды, основу которых составляет подметка размером во всю ступню: это и сандалии на ремешках, и туфли на каблуках, и сапоги с раструбами. Часто обувь получала название по своему внешнему виду. Обувь клювовидная см … Энциклопедия моды и одежды
-
ОБУВЬ — знак классовой принадлежности и стиля жизни. Обувь на две ноги придумали древние греки, но только в XVI в. стали шить обувь для правой и левой ноги, а в России еще позже в XIX в. Древние римляне щеголяли в обуви с загнутыми носами, что служило… … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия
-
ОБУВЬ — ♥ ♠ Значение сна зависит от вида обуви, а также от ее состояния. Покупать новую обувь к новой радости. Примерять обувь в магазине: туфли к торжеству, ботинки к дороге, сапоги к тяжелому труду. Если женщине снится, что мужчина надевает … Большой семейный сонник
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Денег, которые я зарабатываю, не хватает Мэри на обувь и колготки.
Kazandığım para Mary’nin ayakkabılarına ve taytına yetmiyor.
Эта обувь принадлежит Тому.
Bu ayakkabılar Tom’a aittir.
Том снял обувь, положил её в рюкзак и зашёл в мечеть.
Tom ayakkabılarını çıkardı, çantasına koydu ve camiye girdi.
Джеймс купил мне хорошую одежду и обувь, и бриллиантовое колье.
James bana güzel kıyafetler, ayakkabılar ve bir elmas kolye aldı.
Ты же стильный тебе нужна стильная обувь.
Sen stilistsin, kendine özel ayakkabılar alsana.
Новая обувь, новый значок.
Yeni ayakkabı, yeni rozet.
Хорошая машина, хорошая обувь…
Güzel araba, güzel ayakkabılar…
Шеф, эта обувь — мужская и женская.
Şef, bu ayakkabılar.. Adamın, kadınların.
Она про семью, которая более лет шила обувь в далёкой датской деревушке.
Danimarka’da, yıldır, aynı küçücük köylerinde, ayakkabı yapan bir aile üzerine.
Твоя обувь просто великолепна!
Bu ayakkabılar bir harika!
Ты дала мне обувь.
Sen bana ayakkabı verdi.
Свидетель видел, как вы выбрасываете окровавленную обувь.
Bir görgü tanığı kanlı ayakkabıları çöpe sakladığını görmüş.
Обувь защитила ткань от разложения.
Ayakkabı, deriyi çürümeden korudu.
Спасибо за выпивку и обувь.
İçki ve ayakkabılarım için teşekkürler.
Ты носишь обувь с роликами.
Ayakkabı yerine tekerlekli paten kullanıyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию «Сообщить о проблеме» или напишите нам
В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах.
Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов.
Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры
с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах
Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.
Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!
Обувь перевод на турецкий
1,612 параллельный перевод
Твоя обувь такая красивая.
Ayakkabıların çok güzel.
Зачем вы выбросили обувь в мусор?
Ayakkabıları çöp kutusuna neden attın?
Я верну их и попрошу обувь твоего размера.
Ben onlara sana göre ayakkabılar vermesini, söyleyeceğim.
Собаки не носят обувь.
— Köpekler ayakkabı giymez.
Новая обувь, новый значок.
Yeni ayakkabı, yeni rozet.
Можно взглянуть на вашу обувь?
Ayakkabılarınızı görebilir miyim lütfen?
я забыла, каким волнующим может быть первый учебный день новый осенний гардероб, новая обувь и тот факт, что Сплетницы нет где-то рядом, чтобы создавать проблемы только делает его гораздо лучше
Okulun ilk gününün ne kadar heyecanlı olabileceğini unutmuşum. Yeni kıyafetler, yeni bir başlangıç… Gossip Girl’ün etrafta olup problem yaratmaması her şeyi daha da mükemmelleştiriyor.
Да, теперь обувь кажется мне разумным ходом.
Evet, ayakkabı gayet mantıklı geliyor.
Кто из вас, маленьких поганцев, украл мою обувь? !
Ayakkabılarımı hangi lanet olasıcanız çaldı?
Это моя обувь!
Onlar benim ayakkabılarım!
Сними обувь.
Ayakkabılarını çıkar.
Они заслуживают хорошую обувь
İyi bir çift ayakkabıyı hakettiklerini düşünüyorum.
Она хочет, чтобы я начал относить обувь наверх.
Ayakkabılarımı yerden kaldırmamı istiyor.
Обед не на столе, я хожу в грязных рубашках, никто не относит мою обувь наверх.
Yemek masada değil, kirli gömlekler giyiyorum, kimse ayakkabılarımı yukarı çıkarmıyor.
— Давайте проверим обувь.
— Ayakkabılara bakalım. — Annie!
Я заберу твою обувь.
Gidip ayakkabılarını alayım.
Настоящая музыка. Она всегда носит обувь на высоких каблуках, потому что, по ее словам, плоская подошва для бросивших курить.
Gerçekten haşin bir melodi ve her zaman yüksek topuklu giyer çünkü ona göre düz topuklar vazgeçenler içinmiş.
Как мамины джинсы и платформы триггеров ( спортивная обувь на высокой пятке ).
Annelerimizin kotları ve parmak arası terlikler de öyle.
Можешь ли ты сказать что Криста Кук всегда имеет самую красивую одежду в школе? И обувь и сумки.
Bir planım var ve bu dilek sadece ilk kısmı.
Заткнись. Ох, вот это обувь за нее можно умереть.
Bunlar orijinal değil öyle değil mi bu kim?
Лучшее в таком случае — не позволять детям выходить и дезинфицировать обувь, входя в дом. Это бред!
Yapılacak en iyi şey çocukları dışarı çıkarmamak ve her şeyden ziyade eve girmeden önce ayakkabılarınızı dezenfekte etmektir.
Это был большой негр, из тех что носят обувь 52 размера.
İri yarı zenci biriydi. Bugünlerde gördüğümüz şu koca ayaklardan.
Я имею в виду там в основном обувь.
— Yani genellikle ayakkabı.
Вижу в вас новую обувь
Yeni köselelerden giydiğini fark ettim.
Отличная обувь.
Güzel ayakkabılar.
Ты хочешь, чтобы мы сняли обувь?
Ayakkabılarımızı çıkarmamızı mı istiyorsun?
Вы можете снять обувь?
Ayakkabılarınızı çıkarır mısınız?
Парень завязывающий свою обувь Агент
O tarafta da bir tane var. Ayakkabısını bağlayan adam, ajan.
Мистер Броган, возможно, вы найдёте более подходящую обувь для суда?
Bay brogan, duruşmada daha uygun bir… Ayakkabı giyebilir misiniz?
— Убийца хранил обувь все эти годы.
Bütün bu yıllar boyunca ayakkabılar katildeymiş.
Кажется, продавал шляпы. Нет… обувь.
Sanırım şapka satıyordu.
И, кажется, у вас тоже не было возможности почистить обувь, ха?
Ayakkabılarını temizlemeye fırsatın olmamış, öyle değil mi?
Мне снять обувь?
— Ayakkabılarımı çıkarayım mı?
Я дала водителю адрес У меня было всего 20 долларов, и оказывается за такие деньги далеко не уедешь и он высадил меня и мне пришлось идти на каблуках, которые сломались и это последний раз, когда я покупаю обувь по интернету.
Taksi şöförüne adresi verdim ama yalnızca 20 $’ım vardı ve görünüşe göre……. bir arpa boyu götürüyormuş beni yolda indirdi bu ayakkabılarla yürümek zorunda kaldım ve kırıldı bir daha da internetten ayakkabı almam.
Нужно съездить купить обувь для девочек на выходных.
Bu hafta sonu kızları alış verişe götürmemiz gerek.
Поношенная рабочая обувь,
Ayakkabıları yıpranmış,
Юный Гари однажды сыр в носок спрятал, но обувь на него все равно налазила.
Genç Gary buraya bir gelişinde Dairylea peynirine çorabıyla basmıştı,… ama onun ayağı gayet normaldi.
Ты никогда не думала о том, чтобы носить практичную обувь?
Akıllı ayakkabılar giymeyi hiç düşündün mü?
Теперь я трачу денег больше на обувь, чем на бензин.
Bu günlerde ayakkabıya benzinden daha çok para harcıyorum.
Не хочешь обсудить мою обувь?
Ayakkabılarım hakkında tartışmak ister misin?
и вся та обувь и еда, что Стефани прятала была для бездомных.
Tüm o ayakkabılar ve Stephanie’nin sakladığı yiyecekler… -… evsizler içindi.
— Чудовище забрало мою обувь!
— Canavar ayakkabımı aldı!
Да, Я попрошу кого-нибудь посмотреть на её обувь и, возможно, это поместит её на место взрыва
Çizmelerini incelemesi için birini göndereceğim. Belki de bu, patlama esnasında fabrikada olduğunu kanıtlar.
Раньше твоей самой большой проблемой была обувь. Теперь ты пытаешься уничтожить себя. Что случилось?
Eskiden ayakkabı çalarken, şimdi yıkıcı bir tavır içindesin.
Замечали, что я снимаю обувь каждый раз, когда вхожу в дом.
Farketmişinizdir eve girerken ayakkabılarımı çıkartırım
Теперь надевай обувь.
Şimdi şu ayakkabıları giy.
Завтра ты оденешь нормальную обувь.
Yarın yetişkin ayakkabıları giyeceksin.
— Ты носишь обувь с роликами.
Ayakkabı yerine tekerlekli paten kullanıyorsun.
Мы сняли обувь, чтобы присесть.
Oturmak için ayakkabılarımızı çıkartmıştık.
Я надеюсь, вы взяли удобную обувь, потому что мы отправляемся на место преступления.
O yüzden umarım yürüyüş ayakkabılarınızı getirmişsinizdir.
Обувь тут. походу.
Mashiro-kun : )
Русско – турецкий словарь по теме Одежда. Обувь. Покупки
Турецко – русский словарь по теме Одежда. Обувь. Покупки
Русско – турецкий словарь в картинках по теме Одежда. Обувь. Покупки
Турецко – русский словарь в картинках по теме Одежда. Обувь. Покупки
Одежда Giyim, Обувь Ayakkabı, Параметры одежды Parametreler giysileri, Аксессуары для одежды Giysi aksesuarları, Ткани для одежды Giyim için kumaşlar, Покупки Alışlar
Русско – турецкий словарь по теме Одежда
Одежда Giyim
берет — beré
бикини — bikini
блузка, кофточка — bluz
болеро — boleró
брюки — pantolón
бюстгальтер — elbise sütyén, sütyen
ветровка — rüzgârlík
вечерняя одежда — amşamlık giyisi
вечернее платье — gecé elbisesi
водолазка — polo yaka
воротник – yaka, tasma
галстук — kravat
гольф — polo yaka
детская одежда — bebek giysi
джемпер — hırká
джинсы — kot pantolón
дождевой плащ, дождевик — yağmurlúk
дубленка — gocúk
женская одежда— bayan giyimi
жилет — yelek вечернее платье — abiyé
застежка — kopça
карман — cep
кардиган — hırká
кепка — kep
колготки — külotlú çoráp
комбинезон — tulúm
корсет — korsé
костюм – takím, takím elbisé
кофта — hırká
купальник — mayó
куртка длинная — kabán
куртка кожаная — deri mont
куртка короткая — mont
леггинсы — leging
майка — atlét
манто — manto
меховое пальто — kürklü palto
модель — model
мужская одежда — erkek giyimi
накидка – atkí, pelerin
нижнее белье — iç çamaşırí
носки — çoráp
ночная рубашка — gecelik
одежда — giyim
вечерняя одежда — amşamlık giyisi
женская одежда — bayan giyimi
детская одежда — bebek giysi
мужская одежда — erkek giyimi
повседневная одежда — günlük giyisi
спортивная одежда — spor giyim
пальто — paltó
перчатки — eldiven
пиджак — cekét
пижама — pajama
плавки — mayó
платок – başörtüsü, eşárp
платье — elbisé
вечернее платье — gecé elbisesi
вечернее платье — abiyé
свадебное платье невесты — gelinlik
плащ — trençkót
повседневная одежда — günlük giyisi
полувер — kazák
пояс — kemer
ремень — kemer
рубашка — gömlék
свадебное платье невесты — gelinlik
свитер – kazák, süveter
смокинг — smokin
сорочка — gömlék
спортивная куртка — eşófman üstü
спортивная одежда — spor giyim
спортивные брюки — eşófman altí
спортивный костюм – eşófman, spor takım
сумка — çanta
толстовка – önlük, svetşört
трусики — kısa külót
трусы — külót
туника — tunik
футболка — tişört
халат — sabahlık
халат банный — bornóz
чулки — kadín çorabí
шаль — şal
шапка — şapka
шарф – eşárp, atkí
шляпа — şapka
шорты — şort
шуба — kürk
юбка — eték
Турецко – русский словарь по теме Одежда
Giyim Одежда
abiyé — вечернее платье
amşamlık giyisi — вечерняя одежда
atkí – накидка, шарф
atlét — майка
ayakkabı — туфли
başörtüsü — платок
bayan giyimi — женская одежда
bebek giysi — детская одежда
beré — берет
bikini — бикини
bluz — блузка, кофточка
boleró — болеро
bornóz — халат банный
cekét — пиджак
cep — карман
çanta — сумка
çoráp — носки
deri mont — куртка кожаная
elbisé — платье
gecé elbisesi, abiyé — вечернее платье
gelinlik — свадебное платье невесты
elbise sütyén — бюстгальтер
eldiven — перчатки
erkek giyimi — мужская одежда
eşárp — шарф, платок
eşófman altí — спортивные брюки
eşófman üstü — спортивная куртка
eşófman — спортивный костюм
eték — юбка
gecé elbisesi — вечернее платье
gecelik — ночная рубашка
gelinlik — свадебное платье невесты
giyim — одежда
amşamlık giyisi — вечерняя одежда
bayan giyimi — женская одежда
bebek giysi — детская одежда
erkek giyimi — мужская одежда
günlük giyisi — повседневная одежда
spor giyim — спортивная одежда
bebek giysileri
gocúk — дубленка
gömlék — рубашка, сорочка
günlük giyisi — повседневная одежда
hırká — кардиган, джемпер, кофта
iç çamaşırí — нижнее белье
kabán — куртка длинная
kadín çorabí — чулки
kazák — свитер, полувер
kemer — ремень
kep — кепка
kısa külót – трусики
kopça — застежка
korsé — корсет
kot pantolón — джинсы
kravat — галстук
külót — трусы
külotlú çoráp — колготки
kürk — шуба
kürklü palto — меховое пальто
leging — леггинсы
manto — манто
mayó – купальник, пальто
model — модель
mont — куртка короткая
önlük — толстовка
paltó — пальто
pantolón — брюки
pelerin — накидка
pajama — пижама
polo yaka – водолазка, гольф
rüzgârlík — ветровка
sabahlık — халат
smokin — смокинг
spor giyim — спортивная одежда
spor takım — спортивный костюм
sütyen – бюстгальтер
süveter — свитер
svetşört — толстовка
şal — шаль
şapka – шапка, шляпа
şort — шорты
takím — костюм
takím elbisé — костюм
tasma — воротник
tişört — футболка
trençkót — плащ
tulúm — комбинезон
tunik — туника
yağmurlúk — дождевой плащ, дождевик
yaka — воротник
yelek — жилет
Русско – турецкий словарь по теме Обувь
Обувь Ayakkabı
балетки — babet
без каблука — topuksúz
без молнии — fermuarsíz
босоножки — sandalét
ботинки — bot
высокие каблуки — yüksek topuklar
детская обувь — çocuk ayakkabısı
женская обувь — kadın ayakkabısı
замшевые — süet
застежка — kopça
застежка-молния — fermuar
без молнии — fermuarsíz
на молнии — fermuarlí
каблук — ökçe
каблук — topúk
без каблука — topuksúz
на высоком каблуке — yüksék topuklú
на низком каблуке — alçák topuklú
обувь на каблуке — topuklu ayakkabı
кед (один) — kes
кожаные — deri
кроссовки — koşú ayakkabısí,- spor ayakkabí
лакированные — rugan
мужская обувь — erkek ayakkabısı
на высоком каблуке — yüksék topuklú
на молнии — fermuarlí
на низком каблуке — alçák topuklú
обувь — ayakkabı
мужская обувь — erkek ayakkabısı
женская обувь — kadın ayakkabısı
детская обувь — çocuk ayakkabısı
обувь на высоких каблуках — yüksek topuklu ayakkabıları
обувь на заполненном каблуке — dolgu topuklu ayakkabı
обувь на высоких каблуках — yüksek topuklu ayakkabıları
обувь на каблуке — topuklu ayakkabı
обувь на платформе — platform ayakkabı
обувь на тонкой подошве — düz ayakkabı
сандалии — sandalét
сапоги — çizmé
спортивная обувь — spor ayakkabí
тапочки — terlik
туфли — ayakkabılar
туфли женские — bayán ayakkabısí
туфли мужские — bay ayakkabısí
туфли на каблуках — iskarpin
туфли на платформе — platform ayakkabı
туфли на танкетке — dolgu topuklu ayakkabı
туфли на тонкой подошве — düz ayakkabı
шлëпанцы — flip-flop
шнурки — ayakkabí ipi
Турецко – русский словарь по теме Обувь
Ayakkabı Обувь
alçák topuklú — на низком каблуке
ayakkabı — обувь
erkek ayakkabısı — мужская обувь
kadın ayakkabısı — женская обувь
çocuk ayakkabısı — детская обувь
yüksek topuklu ayakkabıları — обувь на высоких каблуках
ayakkabí ipi — шнурки
ayakkabılar – туфли
babet — балетки
bay ayakkabısí — туфли мужские
bayán ayakkabısí — туфли женские
bot — ботинки
çizmé — сапоги
çocuk ayakkabısı — детская обувь
deri — кожаные
dolgu topuklu ayakkabı — обувь на заполненном каблуке, туфли на танкетке
düz ayakkabı – туфли на тонкой подошве, обувь на тонкой подошве
erkek ayakkabısı — мужская обувь
fermuar — застежка-молния
fermuarlí — на молнии
fermuarsíz — без молнии
fermuarlí — на молнии
fermuarsíz — без молнии
flip-flop — шлëпанцы
iskarpin — туфли с каблуками, лодочки
kadın ayakkabısı — женская обувь
kes — кед (один)
kopça — застежка
koşú ayakkabısí — кроссовки
ökçe — каблук
platform ayakkabı — туфли на платформе, обувь на платформ
rugan — лакированные
sandalét — сандалии, босоножки
spor ayakkabí — спортивная обувь, кроссовки
süet — замшевые
terlik — тапочки
topúk — каблук
alçák topuklú — на низком каблуке
topuklu ayakkabı — обувь на каблуке
topuksúz — без каблука
yüksék topuklú — на высоком каблуке
topuklu ayakkabı — обувь на каблуке
topuksúz — без каблука
yüksek topuklar — высокие каблуки
yüksék topuklú — на высоком каблуке
yüksek topuklu ayakkabıları — обувь на высоких каблуках
Русско – турецкий словарь по теме Параметры одежды
Параметры одежды Parametreler giysileri
без рукавов — kolsúz
большой — büyük
высокая талия — yüksék bel
дешевый — ucúz
длинный — uzun
дорогой — pahalí
заниженная талия — düşük bel
качество — kalite
короткий — kısa
маленький — küçük
манжет — kolluk
мода — moda
модель — modél
новый — yeni
размер – bedén, boyut
рукав — kol
с длинным рукавом — uzún kollú
с короткими рукавами — kısá kollú
старый — eski
узкий — dar
фасон — modél
цвет — renk
цена — fiyát
широкий — geniş
элегантный — şık
этикетка — etiket
Турецко – русский словарь по теме Параметры одежды
Parametreler giysileri Параметры одежды
bedén — размер
boyut — размер
büyük — большой
dar — узкий
düşük bel — заниженная талия
eski — старый
etiket — этикетка
geniş — широкий
fiyát — цена
kalite — качество
kısa — короткий
kısá kollú — с короткими рукавами
kol — рукав
kolluk — манжет
kolsúz — без рукавов
küçük — маленький
moda — мода
modél — модель, фасон
pahalí — дорогой
renk — цвет
şık — элегантный
ucúz — дешевый
uzun — длинный
uzún kollú — с длинным рукавом
yeni — новый
yüksék bel — высокая талия
Русско – турецкий словарь по теме Аксессуары для одежды
Аксессуары для одежды Giysi aksesuarları
аксессуар — aksesuar
большой чемодан — bavúl
браслет — bileklik — bilezik
брошь — broş
бумажник — cüzdán
варежки — eldivén
вешалка — askí
галстук — kravát
галстук-бабочка — papyón
дамская сумочка — el çantasí
зажим — toká
зажим для галстука — kravat iğnesi
заколка — toká
запонки — kol düğmeleri
застежка — kopça
зонт — şemsiyé
клатч — çantá
колье — kolyé
кольцо — yüzük
косметичка — makyáj çantasí
носовой платок — mendil
очки — gözlük
парфюм — parfüm
перчатки — eldivén
портмоне — cüzdán
портфель — çantá
пояс — kemér
пуговица — düğme
ремень — kemér
рюкзак — sırt çantasí
серьги – küpeler, küpe
сумка — çantá
часы (наручные) — el saatí, saat
чемодан средних размеров — valiz
шпилька– toká
Турецко – русский словарь по теме Аксессуары для одежды
Giysi aksesuarları Аксессуары для одежды
aksesuar — аксессуар
askí — вешалка
bavúl — большой чемодан
bileklik — браслет
bilezik — браслет
broş — брошь
cüzdán — портмоне, бумажник
çantá — сумка, клатч
düğme — пуговица
el çantasí — дамская сумочка
el saatí — часы (наручные)
eldivén — перчатки, варежки
gözlük — очки
kemér — пояс, ремень
kol düğmeleri — запонки
kolyé – колье
kopça — застежка
kravát — галстук
kravat iğnesi — зажим для галстука
küpeler — серьги
makyáj çantasí — косметичка
mendil — носовой платок
papyón — галстук-бабочка
parfüm — парфюм
sırt çantasí — рюкзак
süspansiyon – подвеска
şemsiyé — зонт
toká — заколка, шпилька, зажим
valiz — чемодан средних размеров
yüzük — кольцо
Русско – турецкий словарь по теме Ткани для одежды
Ткани для одежды Giyim için kumaşlar
акрил — akrilik
атлас, атласный — atlas
бархат — kadife
батист — patiska
вельвет — fitilli kadife
велюр — velür
вискоза — viskoz
джерси — jerse
джинса, деним — kot
драп — kalın kumaş
замша, замшевый — süet
искусственная кожа — suni deri
искусственный мех — suni kürk, taklit kürk
кашемир — kaşmir
кожа, кожаный — deri
лён, льняной — keten
материал — malzeme
мех, меховой — kürk
нейлон — naylon
органза — organza
парча — brokаr
плюш — peluş
полиэстер — polyester
синтетический — sentetik
ситец — basma
стрейч — germek
ткань — kumaş
трикотаж, трикотажный – triko, penye
тюль — tül
хлопок, хлопчатобумажный — pamuk
шелк, шелковый — ipek
шерсть — yün
шерстяной — yünlü
Турецко – русский словарь по теме Ткани для одежды
Giyim için kumaşlar Ткани для одежды
akrilik — акрил
atlas — атлас, атласный
basma — ситец
brokаr – парча
deri – кожа, кожаный
fitilli kadife — вельвет
germek – стрейч
ipek – шелк, шелковый
jerse – джерси
kadife — бархат
kalın kumaş — драп
kaşmir – кашемир
keten – лён, льняной
kot – джинса, деним
kumaş – ткань
kürk – мех, меховой
malzeme – материал
naylon — нейлон
organza — органза
pamuk – хлопок, хлопчатобумажный
patiska — батист
peluş — плюш
penye — трикотаж
polyester — полиэстер
sentetik — синтетический
suni deri — искусственная кожа
suni kürk — искусственный мех
süet – замша, замшевый
taklit kürk — искусственный мех
tül -тюль
triko – трикотаж, трикотажный
velür — велюр
viskoz — вискоза
yün — шерсть
yünlü — шерстяной
Русско – турецкий словарь по теме Покупки
Покупки Alışlar
бесплатно, бесплатный — bedava
витрина — vitrin
возврат — iade
возвращать — geri vermek
возмещение — iade
выбирать — seçmek
выбор — seçenek
выписывать чек — çek yazmak
делать покупки — alış veriş yapmak
деньги — para
дешевый — ucuz
дорогой — pahalı
заменять — değiştirmek
касса — kasa
кассир — kasiyer
качество — kalite
клиент — üşteri
купить — satın almak
купить в рассрочку — taksitle almak
ладно — olur
мода — moda
модель — model
модный — modalı
низкая цена — ucuzluk
платить – ödemek, para vermek
покупка – alış, satın alma
примерка — soyunma odası
примерочная — prova odası
примерять — prova yapmak
продавать — satmak
продавец – satıcı, tezgahtar
продажа — satış
размер – bedén, boyut
рассрочка — taksit yöntemi
скидка — indirim
снимать мерку — ölçümler almak
супермаркет — süper market
счет — hesap
товар — mal
торговаться — pazarlık yapmak
универмаг — market
упаковывать — ambalajlamak
хорошо — olur
цена — fiyat
чек — çek
этикетка — etiket
Турецко – русский словарь по теме Покупки
Alışlar Покупки
alış — покупка
alış veriş yapmak — делать покупки
ambalajlamak — упаковывать
bedava — бесплатный, бесплатно
boyut — размер
çek — чек
çek yazmak — выписывать чек
değiştirmek — заменять
etiket — этикетка
fiyat — цена
geri vermek — возвращать
hesap — счет
iade — возврат, возмещение
indirim — скидка
kasa — касса
kasiyer — кассир
kalite — качество
mal — товар
market — универмаг
moda — мода
modalı — модный
model — модель
müşteri — клиент
olur — ладно, хорошо
ödemek — платить
ölçümler almak — снимать мерку
pahalı — дорогой
para vermek — платить
para — деньги
pazarlık yapmak — торговаться
prova odası — примерочная
prova yapmak — примерять
satıcı — продавец
satın alma — покупка
satın almak — купить
satış — продажа
satmak — продавать
seçenek — выбор
seçmek — выбирать
soyunma odası- примерка
süper market — супермаркет
taksit yöntemi — рассрочка
taksitle almak — купить в рассрочку
tezgahtar — продавец ucuz — дешевый
ucuzluk — низкая цена
vitrin — витрина
Источник картинки: https://vk.com/turkiyeturkish
Источник картинки: https://vk.com/turkiyeturkish
Источник картинки: https://vk.com/turkiyeturkish
mont — куртка короткая, paltó — пальто
Источник картинки: https://vk.com/turkiyeturkish
Источник картинки: https://vk.com/turkiyeturkish
Источник картинки: https://vk.com/turkiyeturkish
Günlük giyisi Повседневная одежда
pantolón — брюки
gömlék — рубашка, сорочка
cekét — пиджак
kazák — свитер, полувер
tişört — футболка
mont — куртка короткая
kabán — куртка длинная
kravat — галстук
ayakkabı — обувь
eték — юбка
elbisé — платье
bluz — блузка, кофточка
şapka – шапка
kemer — ремень
çoráp — носки
ayakkabı — обувь
Источник картинки: https://vk.com/lazyturkish
eşófman — спортивный костюм (eşófman altí — спортивные брюки)
eték — юбка
şort – шорты
pantolón — брюки
kot pantolón — джинсы
tulúm — комбинезон
Источник картинки: https://vk.com/lazyturkish
tişört — футболка
şal — шаль
hırká — кардиган, джемпер, кофта
çanta — сумка
kot — джинсы
çizmé — сапоги
Источник картинки: https://vk.com/lazyturkish
çanta — сумка
küpe — серьги
elbisé — платье
bilezik — браслет
sandalét — сандалии, босоножки
kolyé – колье
Источник картинки: https://vk.com/lazyturkish
svetşört — толстовка
atlét – майка
güneş gözlük – cолнцезащитные очки
şort – шорты
spor ayakkabı – спортивная обувь, кроссовки
Источник картинки: https://vk.com/lazyturkish
cekét – пиджак
hırká — кардиган, джемпер, кофта
gömlék — рубашка, сорочка
tişört — футболка
mont — куртка короткая
yelek – жилет
kazák — свитер, полувер
Источник картинки: https://vk.com/wall-41946623?q=%23%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%81
çoráp — носки
mendil — носовой платок
kravat — галстук
papyón — галстук-бабочка
pantolón — брюки
şort — шорты
kot — джинсы
Источник картинки: https://vk.com/wall-41946623?q=%23%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%81
pantolón askısı – подтяжки
bileklik — браслет
kravat iğnesi — зажим для галстука
eldiven — перчатки
kartlık — картодержатель
kol düğmeleri — запонки
atkí — шарф
ayakkabı — обувь
beré — берет
bot – ботинки
şapka – шапка
Источник картинки: https://vk.com/wall-41946623?q=%23%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%81
cekét – пиджак
kolyé – колье
elbisé — платье
çanta — сумка
bilezik — браслет
topuklu ayakkabı — обувь на каблуке
Источник картинки: https://vk.com/wall-41946623?q=%23%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%81
gömlék — рубашка, сорочка
askí — вешалка
yaka — воротник
kol — рукав
düğme — пуговица
kolluk — манжет
Источник картинки: https://vk.com/wall-41946623?q=%23%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%81
kravat — галстук
kazák — свитер, полувер
eték — юбка
kemer — ремень
tişört – футболка
şapka – шапка
saat — часы
ayakkabı — обувь
paltó — пальто
cekét – пиджак
pantolón — брюки
çoráp — носки
gömlék — рубашка, сорочка
küpe — серьги
Источник картинки: https://vk.com/wall-41946623?q=%23%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%81
cekét — пиджак
hırká — кардиган
gömlék — рубашка
tişört — футболка
yelek — жилет
kazák — свитер
mont — куртка короткая
Источник картинки: https://vk.com/wall-41946623?q=%23%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%81
atlét — майка
külót – трусы
tişört — футболка
tulúm — комбинезон
eldiven — перчатки
kazák — свитер
çoráp — носки
pantolón — брюки
şort — шорты
atkí – шарф
şapka – шапка
mont — куртка короткая
çizmé — сапоги
ayakkabı — обувь
elbisé — платье
Источник картинки: http://turetskiy-yazik.narod.ru/index/0-13
atlét — майка
raket – ракетка
kes — кед (один)
şort — шорты
sahanda yumurta — жареные яйца
tabak – тарелка
papyón — галстук-бабочка
kısa külót – трусики
Источник картинки: http://turetskiy-yazik.narod.ru/index/0-13
saç – волосы
makinalí tabanca — fdnjvfn
tasma — воротник
dövme — тату
korse – корсет
kemer — ремень
bilezik — браслет
yüzük – кольцо
eték — юбка
çizmé — сапоги
Источник картинки: http://turetskiy-yazik.narod.ru/index/0-13
Günlük giyisi Повседневная одежда
gözlük — очки
kulon — кулон
tişört — футболка
kemer — пояс
bilezik — браслет
kot pantolon — джинсы
kes — кед (один)
Источник картинки: http://www.turkeyforfriends.com/forum/43-2918-2
Amşamlık giyisi Вечерняя одежда
mendil — платок
papyon – бабочка
küpeler — серьги
smokin — смокинг
gömlek — рубашка
elbise — платье
yüzük — кольцо
çanta — сумка
pantolon — штаны
iskarpin — туфли
yüksek topuklu ayakkabıları/yüksek topuklar — обувь на высоких каблуках/высокие каблуки
Источник картинки: http://www.turkeyforfriends.com/forum/43-2918-2
yaka — воротник
potin
kravat — галстук
eldiven — перчатки
kolluk — манжет
çanta — портфель
şapka – шляпа
eldiven — перчатки
eşárp — шарф
çanta — портфель
ayakkabı — обувь
Источник картинки: http://www.turkeyforfriends.com/forum/43-2918-5
atlét – майка
boks eldiven – боксёрские перчатки
kısa külót – трусики
ayakkabı — обувь
kolyé – колье
sütyen — бюстгальтер
çanta — сумочка
iskarpin — туфли
çorabin teki
Источник картинки: http://www.turkeyforfriends.com/forum/43-2918-5
Ayakkabı Обувь
ayakkabı – обувь
topuklu ayakkabı — обувь на каблуке
düz ayakkabı – туфли на тонкой подошве
bot – ботинки
babet — балетки
platform ayakkabı — туфли на платформе
sandalét — босоножки
dolgu topuklu ayakkabı — обувь на заполненном каблуке, танкетка
çizmé — сапоги
spor ayakkabí — спортивная обувь
Источник картинки: https://vk.com/turkey_ot_danilki
Смотрите ещё:
Курс турецкого языка
Турецкий язык
Турецкий алфавит
Русско – турецкий словарь по теме Числа и числительные Турецко – русский словарь по теме Числа и числительные
Русско – турецкий словарь по теме Аэропорт Турецко – русский словарь по теме Аэропорт
Русско – турецкий словарь по теме Банк Турецко – русский словарь по теме Банк
Русско – турецкий словарь по теме Инфраструктура Турецко – русский словарь по теме Инфраструктура
Русско – турецкий словарь по теме Цвета Турецко – русский словарь по теме Цвета
Русско – турецкий словарь по теме Спорт Турецко – русский словарь по теме Спорт
Русско – турецкий словарь по теме Знаки зодиака Турецко – русский словарь по теме Знаки зодиака
Русско – турецкий словарь по теме Семья. Родственники Турецко – русский словарь по теме Семья. Родственники
Русско – турецкий словарь по теме Пляж Турецко – русский словарь по теме Пляж
Русско – турецкий словарь по теме Погода Турецко – русский словарь по теме Погода
Русско – турецкий словарь по теме Овощи. Зерновые, бобовые и технические культуры Турецко – русский словарь по теме Овощи. Зерновые, бобовые и технические культуры
Русско – турецкий словарь по теме Фрукты. Ягоды. Орехи Турецко – русский словарь по теме Фрукты. Ягоды. Орехи
Русско – турецкий словарь по теме Одежда. Обувь. Покупки Турецко – русский словарь по теме Одежда. Обувь. Покупки
Русско турецкий словарь по теме Медицина Турецко – русский словарь по теме Медицина
Русско – турецкий словарь по теме Мясо. Рыба Турецко – русский словарь по теме Мясо. Рыба
Русско – турецкий словарь по теме Хлеб. Мука. Пирожные. Сладости Турецко – русский словарь по теме Хлеб. Мука. Пирожные. Сладости
Русско – турецкий словарь по теме Молоко. Яйца Турецко – русский словарь по теме Молоко. Яйца
Русско – турецкий словарь по теме Уход за собой Турецко – русский словарь по теме Уход за собой
Русско – турецкий словарь по теме Дом. Быт Турецко – русский словарь по теме Дом. Быт
Турецкая грамматика Турецкая грамматика в картинках
Поддержите наш сайт, нашу работу для вас
Банковские реквизиты:
Карта Мир: 2202 2032 1840 1042 (Евгений Николаевич О.)
Ю-мани (Яндекс-кошелек) (в рублях): 4100 1525 6668 572
https://konsulmir.com/russko-tureckij-slovar-po-teme-odezhda-obuv-pokupki-turecko-russkij-slovar-po-teme-odezhda-obuv-pokupki/2016-05-08T16:59:02+03:00konsulmirТурецкий языкТурцияАксессуары для одежды Giysi aksesuarları,Обувь Ayakkabı,Одежда Giyim,Параметры одежды Parametreler giysileri,Покупки Alışlar,Русско – турецкий словарь в картинках по теме Одежда. Обувь. Покупки,Русско – турецкий словарь по теме Одежда. Обувь. Покупки,Ткани для одежды Giyim için kumaşlar,Турецко – русский словарь в картинках по теме Одежда. Обувь. Покупки,Турецко – русский словарь по теме Одежда. Обувь. ПокупкиРусско – турецкий словарь по теме Одежда. Обувь. Покупки
Турецко – русский словарь по теме Одежда. Обувь. Покупки
Русско – турецкий словарь в картинках по теме Одежда. Обувь. Покупки
Турецко – русский словарь в картинках по теме Одежда. Обувь. Покупки
Одежда Giyim, Обувь Ayakkabı, Параметры одежды Parametreler giysileri, Аксессуары для одежды Giysi aksesuarları, Ткани для одежды Giyim için kumaşlar, Покупки Alışlar
Русско – турецкий…konsulmir
konsulmir@yandex.ruAdministratorОрганизации и консульства. Праздники, календари, выходные. Справочная информация. Анекдоты, юмор
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Home
About
Blog
Contact Us
Log In
Sign Up
Home>Слова, начинающиеся на букву О>обувь>Перевод на турецкий язык
Как будет Обувь по-турецки
Здесь Вы найдете слово обувь на турецком языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой турецкий язык.
Вот как будет обувь по-турецки:
ayakkabı
[править]
Обувь на всех языках
Другие слова рядом со словом обувь
- обтекаемый
- обуваться
- обувной
- обувь
- обуза
- обусловить
- обусловливать
Цитирование
«Обувь по-турецки.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BE%D0%B1%D1%83%D0%B2%D1%8C/%D0%BF%D0%BE-%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8.
Копировать
Скопировано
Посмотрите другие переводы русских слов на турецкий язык:
- высотный
- мадемуазель
- оттого
- отчитаться
- просто
- развитый
- разгрузка
Слова по Алфавиту