Как пишется official на английском

официальный, служебный, должностной, чиновник, должностное лицо, служащий

прилагательное

- служебный, должностной

- официальный

official representative — официальный представитель
official statement — официальное заявление
official condolences — официальное выражение соболезнования
official language of a region — государственный язык данной местности
in official capacity — дип. в официальном качестве
coming from an official source — исходящий из официального источника
that report [the news] is not official — это сообщение неофициальное [эти новости из неофициального источника]

- формальный; церемонный; казённый

official manner /style/ — формальный /официально-деловой/ стиль
official reply — формальный ответ
official circumlocution — бюрократическая волокита

- принятый в медицине и фармакопее, фармакопейный, официальный

official drugs [prescriptions] — официально принятые лекарства [рецепты]

существительное

- должностное лицо; чиновник; служащий (государственный, банковский)

municipal officials — муниципальные власти
government officials — государственные служащие; правительственные чиновники
high official — высокопоставленный чиновник
railway officials — железнодорожные чиновники
international official — международное должностное лицо (в ООН и т. п.)

- ист. председатель или судья церковного суда
- pl. спорт. судейская коллегия

Мои примеры

Словосочетания

the official endorsement of his candidacy — официальная поддержка его кандидатуры  
the official mascot of the 2002 World Cup — официальный талисман Чемпионата мира по футболу 2002 года  
official buffet — фуршет  
official delegation — официальная делегация  
official duties — служебные обязанности  
official greetings — официальное поздравление  
elected official — выборное лицо  
local official — местный чиновник  
postal official — почтовый служащий  
public official — должностное лицо  
city official — представитель городских властей  
official corruption — должностная коррупция  

Примеры с переводом

I have no official business to bind me.

Я не связан никакими служебными делами.

Customs official peered into the driver’s window.

Сотрудник таможни заглянул в окно водителя.

Unemployment is way above the official figure.

Безработица намного превышает официальные цифры.

You can’t get a ticket through official channels.

Обычным способом билетов не достать.

We were invited to attend the official opening.

Мы были приглашены на официальную церемонию открытия.

Her official title is editor.

Её официальная должность — редактор.

She has a distinguished record as a public official.

Она блестяще проявила себя в роли должностного лица.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

…contends that visiting a brothel is the sort of opprobrious conduct for which a public official should be censured…

…even though there was never an official rescript ordering mass genocide, that was indeed the intent and effect of the government’s policy…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

inofficial  — неофициальный, приватный
officialdom  — чиновничество, бюрократизм
officialese  — чиновничий, канцелярский стиль
officialism  — бюрократизм, чиновничье самодовольство, чиновничество
officialize  — придавать официальный характер
officially  — официально, формально
unofficial  — неофициальный
officiality  — должность председателя церковного суда, официальность

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): official
мн. ч.(plural): officials

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


official

[əˈfɪʃəl]
существительное



мн.
officials

официальный






I saw the official report.

Я видел официальный рапорт.

Больше

чиновник

м.р.





No top official has been convicted.

Ни один высокопоставленный чиновник не осужден.

Больше

должностное лицо

ср.р.

Welcome and statements by host Government officials;

приветственное слово и заявления должностных лиц правительства принимающей страны;

Больше

представитель

м.р.





«It’s imposing real costs,» said the official.

«Это создаст реальные последствия», — заявил представитель администрации.

Больше

сотрудник

м.р.





Call an official from the ambassy!

Пригласите сотрудника посольства!

Больше

чин

м.р.





Rural peasants and Indians still support him, as do senior military officials.

Крестьяне и индейцы всё ещё поддерживают его, как и высшие военные чины.

Больше

служебное лицо

ср.р.

The process involves four million electoral officials and 6.1 million police and civilian personnel.

Этот процесс должен задействовать четыре миллиона служебных лиц, а также 6,1 миллиона полицейских и гражданских лиц.

Больше

чиновница

ж.р.
(woman)





Russian Official Expresses What Putin Won’t In Doping Scheme: Remorse

Допинговые схемы: российская чиновница выдает то, о чем Путин не скажет — чувство раскаяния

Больше

другие переводы 9

свернуть


official

[əˈfɪʃəl]
прилагательное



— / —

официальный






I saw the official report.

Я видел официальный рапорт.

Больше

должностной






Not in an official capacity.

Не в должностном положении.

Больше

служебный






Well, we can’t take an official vehicle.

Мы не можем взять служебный автомобиль.

Больше

чиновничий






China suffers from massive official corruption, one party Communist rule, lack of creativity and grotesque social stratification.

Китай страдает от повсеместной чиновничьей коррупции, однопартийного коммунистического правления, гротескного социального расслоения и нехватки творческого подхода.

Больше

другие переводы 1

свернуть

Словосочетания (288)

  1. abuse by public official — злоупотребление со стороны официальных властей
  2. administration official — чиновник Администрации
  3. Administration official — чиновник Администрации
  4. aid official — сотрудник организации, занимающейся оказанием помощи
  5. balance of US official reserve assets — сальдо государственных золотовалютных запасов США
  6. balance on official reserve transaction basis — сальдо на основе официальных резервных операций
  7. bank official — банковский служащий
  8. border official — таможенник
  9. career diplomatic official — профессиональный дипломат
  10. censor official — цензор

Больше

Контексты

I saw the official report.
Я видел официальный рапорт.

No top official has been convicted.
Ни один высокопоставленный чиновник не осужден.

«It’s imposing real costs,» said the official.
«Это создаст реальные последствия», — заявил представитель администрации.

Call an official from the ambassy!
Пригласите сотрудника посольства!

Not in an official capacity.
Не в должностном положении.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

- official |əˈfɪʃl|  — официальный, служебный, должностной, казенный, формальный

официальный язык — official language
официальный пост — official post
официальный груз — official consignment

официальный текст — official version
официальный арест — official arrest
официальный траур — official mourning
официальный отказ — official rejection
официальный титул — official title
официальный гость — official guest
официальный орган — official body
официальный опекун — official guardian
официальный банкет — official banquet
официальный термин — official term
официальный брокер — official broker
официальный брифинг — official briefing
официальный каталог — official catalogue
официальный завтрак — official lunch
официальный паритет — official parity
официальный делегат — official delegate
официальный документ — official record
официальный бюллетень — official journal
официальный меморандум — official memorandum
официальный справочник — official directory
официальный перевозчик — official carrier
официальный поверенный — official agent
официальный сертификат — official certificate
официальный прейскурант — official price list
официальный депозитарий — official depository
официальный орган печати — official gazette
официальный дистрибьютор — official distributor

ещё 27 примеров свернуть

- formal |ˈfɔːrml|  — формальный, официальный, церемонный, номинальный, внешний, симметричный

официальный заказ — formal order
официальный прием — formal reception
официальный визит — formal visit

официальный костюм — formal dress
официальный протест — formal protest
официальный договор — formal treaty
официальный учебник — formal textbook
официальный сценарий — formal script
наносить официальный визит — pay a formal call
устраивать официальный обед — host a formal dinner
официальный запрос; прошение — formal request
официальный финансовый рынок — formal financial market
официальный /торжественный/ обед — formal dinner
официальный план; формальный план — formal plan
официальный пересмотр конструкции — formal design review
официальный порядок присвоения и подтверждения классности — formal qualification procedure
организованный сектор; официальный сектор; формальный сектор — formal sector
официальное рассмотрение; формальный пересмотр; официальный просмотр — formal review

ещё 15 примеров свернуть

- regular |ˈreɡjələr|  — регулярный, обычный, очередной, правильный, официальный, постоянный

официальный период соревнований — regular season

- solemn |ˈsɑːləm|  — торжественный, серьезный, важный, официальный, мрачный, темный
- ceremonial |ˌserɪˈməʊnɪəl|  — торжественный, церемониальный, обрядовый, формальный, официальный

официальный руководитель — ceremonial head

- duty |ˈduːtɪ|  — дежурный, служебный, официальный

официальный визит; служебный визит — duty visit

- officinal |əˈfɪsənl|  — лекарственный, фармакопейный, официальный, патентованный
- functionary |ˈfʌŋkʃənerɪ|  — официальный
- on-the-record  — официальный

Смотрите также

официальный курс — nominal quotation
официальный рынок — lawful market
официальный приём — dress occasion
официальный истец — authorized petitioner
официальный дилер — authorised dealer
официальный оценщик — qualified appraiser
официальный поставщик — qualified supplier
официальный переводчик — authorized translator
официальный работодатель — public employer
официальный прием, банкет — kid-glove affair

официальный учебный центр — authorized education center
парадный /официальный/ обед — full-dress dinner
официальный расчётный счёт — reserve transaction account
официальный биржевой маклер — inside broker
официальный землеустроитель — registered land surveyor
официальный оценщик; таксатор — qualified appraisement
официальный или светский приём — pink tea
формальный, официальный приказ — explicit warrant
официальный обед; парадный обед — full dinner
торжественный, официальный приём — full-dress reception
официальный документ, обязательство — act and deed
официальный обед сержантского состава — mess night
придавать официальный статус условиям — formalize terms
по должности, должностной, официальный — ex officio
официальный валютный своп; валютный своп — foreign exchange swap
официальный вечерний костюм; смокинг; фрак — soup-and-fish
официальный перечень технической информации — authorized data list
официальный отчёт о парламентских заседаниях — the debates
официальный счёт государственного учреждения — certified public account
официальный; гласный, открытый, несекретный; объявленный публично; сделанный или предназначенный для печати (о заявлении и т. п.) — on (the) record

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- established |ɪˈstæblɪʃt|  — установленный, признанный, авторитетный, устроенный, укоренившийся

официальный институт — established institution

- functional |ˈfʌŋkʃənl|  — функциональный, конструктивный, без украшательства
- officially |əˈfɪʃəlɪ|  — официально, формально

ценная бумага, не внесённая в официальный список Лондонской фондовой биржи — security not officially listed

Написание – «по английскому» или «по-английскому» – определено правописанием предлогов и орфограммой № 62.

Как пишется правильно: «по английскому» или «по-английскому»?

Безошибочно написан первый вариант – по английскому.

Какое правило применяется?

«По английскому» – сочетание относительного прилагательного «английский» в форме Д. п. с простым предлогом «по». Сочетание пишется в два слова, так как служебная часть речи предлог с самостоятельными частями речи иначе быть написанным не может.

«По-английскому» – неправильное написание наречия. В соответствии с вышеназванной орфограммой – «Дефис между частями слова в наречиях», пишется условно-слитно, если образовано от прилагательного при помощи префикса «по-» и суффикса «-ски». Следовательно, правильно будет «по-английски», а не – «по-английскому».

Примеры: по английскому посольству; говорит по-английски.

Примеры предложений

Занятия по английскому языку переносятся с четверга на понедельник, часы проведения остаются прежними.

Володя и Инночка ушли с вечеринки по-английски, не попрощавшись ни с кем из присутствующих.

Как неправильно писать

Не следует писать – по-английскому, по англисскому.

Адрес на английском

Чтобы правильно писать адрес на английском языке, нужно придерживаться определенных правил оформления. Это в наших интересах: чтобы работники почты поняли, куда нужно доставить письмо или открытку, и отправили в нужном направлении.

Слева вверху конверта принято размещать адрес отправителя, а в правом нижнем углу — адрес получателя. Писать нужно разборчиво, печатными буквами.

В деловом письме перед именем нужно ставить соответствующую форму обращения:

  • Mr. — мужчине;
  • Mrs. — женщине в браке;
  • Miss — женщине не в браке;
  • Ms. — когда нет информации о семейном положении женщины.

Например: Mrs. Joanne Rowling или Ms. J. K. Rowling.

Как правильно написать адрес проживания на английском?

Адрес в английском формате принято записывать в таком порядке:

  • имя человека, которому адресовано письмо;
  • организация, если это деловая переписка;
  • номер дома и квартиры, название улицы;
  • название города;
  • почтовый индекс;
  • название страны.

Однако в разных странах есть свои нюансы. В этой статье мы разберем, как писать домашний адрес на английском для Великобритании и Америки. А еще больше региональных особенностей можно узнать на курсах английского языка для детей с носителем в Skysmart.

Адрес на английском для письма в Великобританию

Чтобы адресат получил письмо, королевская почтовая служба Великобритании (Royal Mail) рекомендует соблюдать правила написания адреса на английском:

  • указывать название города прописными (заглавными) буквами;
  • не ставить точки после обращений (Mr, Mrs, Miss, Ms) и инициалов;
  • писать номер дома до названия улицы.

Пример написания адреса в Великобритании на английском языке:

  • Miss S Pollard

    2 Chapel Hill

    Heswall

    BOURNEMOUTH

    BH1 1AA

    UK

Пример написания адреса на английском языке

Адрес на английском для письма в США

Больших различий между написанием адреса в Великобритании и США нет, кроме сокращенных названий штатов и некоторых слов. В деловых письмах адрес рекомендуют писать прописными буквами.

Как написать адрес проживания на английском языке в США:

  • JAMES KERRY

    438 DARK SPURT

    SAN FRANCISCO

    CA 94528

    USA

У почтовых адресов в Америке есть особенность — это название штата, которое нужно обязательно указывать рядом с почтовым индексом. У каждого штата есть уникальное обозначение из двух букв. Например, NY (Нью-Йорк).

Таблица сокращенных названий штатов Соединенных Штатов Америки

Российский адрес на английском языке

К русскому почтовому адресу на английском нужно отнестись внимательнее. Если американский или британский домашний адрес на английском можно запросить у адресата, то здесь придется переводить информацию с русского языка самостоятельно.

Важный момент: нельзя переводить на английский названия улиц, их нужно писать транслитом, то есть заменять русские буквы на соответствующие английские. Поэтому улица Темная на английском будет Temnaya street, а не Dark street. Так Почта России точно не запутается.

Номер дома и квартиры можно записать двумя способами:

  1. Через дефис: ul. Kosmonavtov 50-11 (дом 50, квартира 11, улица Космонавтов).

  2. Через сокращения St. (улица — street) и apt. (номер квартиры — apartment): 99 Kirova St., apt. 100 (дом 99, квартира 100, улица Кирова).

Пример написания русского почтового адреса на английском языке:

  • Belyaeva M. F.

    ul. Kosmonavtov 50-11

    Perm

    Permskii krai

    112233

    RUSSIA

Совет!

При отправке письма в другую страну запросите точное написание адреса на английском у получателя. Это облегчит задачу почтовым работникам, а вы не будете переживать, дойдет письмо до адресата или нет.

Перед отправкой всегда проверяйте правильность всех элементов, особенно почтового индекса.

Теперь мы знаем, как писать русский адрес на английском языке. Перейдем к специальной лексике.

Примеры слов и выражений по теме Post Office

Чтобы купить открытку за рубежом или пожаловаться знакомому иностранцу на работу Почты России, понадобится специальная лексика. Собрали самые нужные английские слова и выражения по теме «Почта»:

  • post office — почтовое отделение, почта;
  • main / head post office — главный почтамт;
  • mailbox — почтовый ящик;
  • letter — письмо;
  • postcard — почтовая открытка;
  • postage — почтовые расходы;
  • package — бандероль;
  • parcel — посылка;
  • delivery — доставка;
  • first class mail — почтовое отправление первого класса;
  • express mail / overnight mail — экспресс-почта / ночная почта;
  • air mail — авиапочта;
  • sea mail — морская почта;
  • receipt — квитанция, чек;
  • notice — уведомление;
  • stamp / postage stamp — почтовая марка;
  • envelope — конверт;
  • address — адрес;
  • zip code / postal code — почтовый индекс;
  • return address — обратный адрес;
  • poste restante / letter to be called for — письмо до востребования;
  • postman — почтальон;
  • to send — посылать;
  • to send back — посылать обратно;
  • to receive — получать;
  • to send a package collect — отправить посылку наложенным платежом;
  • parcel post — почтовая служба;
  • to send by book rate — посылать бандеролью;
  • to send by registered mail — отправлять заказным письмом, почтой;
  • money order (form) — денежный перевод (бланк денежного перевода);
  • postmark — почтовый штемпель;
  • mail slot — отверстие для почтовой корреспонденции;
  • window — окошко;
  • postal worker / postal clerk — почтовый работник;
  • scale — весы, платформа весов, взвешивать;
  • mail truck — почтовый грузовик, машина для развозки почты;
  • letter carrier / mail carrier — почтальон;
  • mailbag — мешок для почтовой корреспонденции.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


В функции комиссии входит формирование «Официальной почтовой квоты» («Official Mail Allowance») каждого члена Конгресса пропорционально числу избирателей его избирательного округа.



Among the Commission’s responsibilities is to establish the «Official Mail Allowance» for each Member based proportionally on the number of constituents they serve.


В США такое франкирование называется «Congressional Frank» («Франкирование конгресса») и может использоваться только в отношении служебной корреспонденции («Official Business»).



In the United States this is called the «Congressional frank» which can only be used for «Official Business» mail.


(«Official service» — «Официальная служба») или «O. H. H. S.»



(«Chief Executive Officer») and «C.A.O.»


В функции комиссии входит формирование «Официальной почтовой квоты» («Official Mail Allowance») каждого члена Конгресса пропорционально числу избирателей его избирательного округа.



Among the Commission’s responsibilities is to establish the «Official Mail Allowance» for each Member based proportionally on the number of constituents they serve.


В США такое франкирование называется «Congressional Frank» («Франкирование конгресса») и может использоваться только в отношении служебной корреспонденции («Official Business»).



In the United States this is called the «Congressional frank» which can only be used for «Official Business» mail.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат («Official

Результатов: 5. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 155 мс

  • 1
    official

    official [əˊfɪʃǝl]

    1) служе́бный; свя́занный с исполне́нием служе́бных обя́занностей;

    2) форма́льный, «казённый»;

    3) официа́льный;

    4) при́нятый в медици́не и фармакопе́е

    2.

    n

    должностно́е лицо́; (кру́пный) чино́вник; слу́жащий (государственный, банковский

    и т.п.

    )

    Англо-русский словарь Мюллера > official

  • 2
    official

    OFFICIAL, OFFICIOUS

    Official означает ‘служебный, официальный’: official visit, official duties, official data. Officious имеет значение ‘угодливый, назойливый, навязчивый’: officious manner, officious behaviour, а также ‘официозный’: officious information, officious document.

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > official

  • 3
    official

    Персональный Сократ > official

  • 4
    official

    Англо-русский юридический словарь > official

  • 5
    official

    [əˈfɪʃəl]

    authenticating official лицо, удостоверяющее подлинность bank official банковский служащий bank official должностное лицо банка customs official представитель таможни customs official служащий таможни customs official таможенник customs official таможенный инспектор deputy official заместитель представителя EC official должностное лицо Европейского экономического сообщества elected official выбранное должностное лицо government official государственный служащий government official правительственное должностное лицо government official правительственный чиновник high-ranking official высокопоставленное официальное лицо high-ranking official высокопоставленный чиновник judicial official судебное должностное лицо local government official представитель местной власти local official представитель местной власти municipal official представитель муниципалитета official государственный official должностное лицо, служащий, чиновник official должностное лицо official должностное лицо; (крупный) чиновник; служащий (государственный, банковский и т. п.) official должностной official официальный, служебный, формальный; должностное лицо; служащий (государственный, банковский) official официальный official официальный; official representative официальный представитель; official statement официальное заявление official принятый в медицине и фармакопее official служащий official служебное лицо official служебный official служебный; связанный с исполнением служебных обязанностей; official duties служебные обязанности official формальный, «казенный»; official circumlocution бюрократическая волокита; official red tape волокита; бюрократизм; канцелярщина official формальный official чиновник officinal: officinal = official official формальный, «казенный»; official circumlocution бюрократическая волокита; official red tape волокита; бюрократизм; канцелярщина official служебный; связанный с исполнением служебных обязанностей; official duties служебные обязанности official формальный, «казенный»; official circumlocution бюрократическая волокита; official red tape волокита; бюрократизм; канцелярщина official официальный; official representative официальный представитель; official statement официальное заявление official официальный; official representative официальный представитель; official statement официальное заявление statement: official official официальное заявление petty official мелкий чиновник postal official почтовый служащий reporting official отчитывающееся должностное лицо senior official высокопоставленное должностное лицо senior official должностное лицо высокого ранга senior official старшее должностное лицо tax official налоговый инспектор

    English-Russian short dictionary > official

  • 6
    official

    əˈfɪʃəl
    1. прил.
    1) служебный;
    связанный с исполнением служебных обязанностей;
    должностной official duties ≈ служебные обязанности
    2) а) официальный official statement ≈ официальное заявление Syn: authoritative б) строгий, формальный (о языке, стиле) an official language ≈ язык официальных документов, язык деловой прозы
    3) ‘казенный’, формальный official circumlocution ≈ бюрократическая волокита Syn: formal
    4) принятый в медицине и фармакопее
    2. сущ. должностное лицо;
    чиновник (крупный, влиятельный) ;
    служащий (государственный, банковский и т. п.) appointed official ≈ назначаемое лицо;
    должностное лицо, принятое по назначению customs official ≈ таможенный чиновник elected official ≈ выборное лицо federal official ≈ федеральный чиновник (в США) government official, state official ≈ государственный чиновник high official, high-ranking official, top-ranking official ≈ высокопоставленный чиновник, крупное должностное лицо law-enforcement official, police official ≈ полицейский чиновник local official ≈ местный чиновник postal official ≈ почтовый служащий public official ≈ должностное лицо responsible official ≈ ответственное лицо
    должностное лицо;
    чиновник;
    служащий (государсвтенный, банковский) — municipal *s муниципальные власти — government *s государственные служащие;
    правительственные чиновники — high * высокое должностное лицо — railway *s железнодорожные чиновники — international * международное должностное лицо (в ООН и т. п.) (историческое) председатель или судья церковного суда (спортивное) судейская коллегия служебный, должностной — * duties служебные обязанности — * records служебные документы — * position служебное положение — * uniform служебная форма;
    форменная одежда — * secrecy служебная тайна — to violate * secrecy выдавать служебную тайну — for * use only только для служебного пользования — to be on * business находиться при исполнении служебных обязанностей официальный — * representative официальный представитель — * statement официальное заявление — * condolences официальное выражение соболезнования — * language of a region государственный язык данной местности — in * capacity( дипломатическое) в официальном качестве — coming from an * source исходящий из официального источника — that report is not * это сообщение неофициальное формальный;
    церемонный;
    казенный — * manner формальный стиль — * reply формальный ответ — * сircumlocution бюрократическая волокита принятый в медицине и фармакопее, фармакопейный, официальный — * drugs официально принятые лекарства
    authenticating ~ лицо, удостоверяющее подлинность
    bank ~ банковский служащий bank ~ должностное лицо банка
    customs ~ представитель таможни customs ~ служащий таможни customs ~ таможенник customs ~ таможенный инспектор
    deputy ~ заместитель представителя
    EC ~ должностное лицо Европейского экономического сообщества
    elected ~ выбранное должностное лицо
    government ~ государственный служащий government ~ правительственное должностное лицо government ~ правительственный чиновник
    high-ranking ~ высокопоставленное официальное лицо high-ranking ~ высокопоставленный чиновник
    judicial ~ судебное должностное лицо
    local government ~ представитель местной власти
    local ~ представитель местной власти
    municipal ~ представитель муниципалитета
    official государственный ~ должностное лицо, служащий, чиновник ~ должностное лицо ~ должностное лицо;
    (крупный) чиновник;
    служащий (государственный, банковский и т. п.) ~ должностной ~ официальный, служебный, формальный;
    должностное лицо;
    служащий (государственный, банковский) ~ официальный ~ официальный;
    official representative официальный представитель;
    official statement официальное заявление ~ принятый в медицине и фармакопее ~ служащий ~ служебное лицо ~ служебный ~ служебный;
    связанный с исполнением служебных обязанностей;
    official duties служебные обязанности ~ формальный, «казенный»;
    official circumlocution бюрократическая волокита;
    official red tape волокита;
    бюрократизм;
    канцелярщина ~ формальный ~ чиновник officinal: officinal = official
    ~ формальный, «казенный»;
    official circumlocution бюрократическая волокита;
    official red tape волокита;
    бюрократизм;
    канцелярщина
    ~ служебный;
    связанный с исполнением служебных обязанностей;
    official duties служебные обязанности
    ~ формальный, «казенный»;
    official circumlocution бюрократическая волокита;
    official red tape волокита;
    бюрократизм;
    канцелярщина
    ~ официальный;
    official representative официальный представитель;
    official statement официальное заявление
    ~ официальный;
    official representative официальный представитель;
    official statement официальное заявление statement: official ~ официальное заявление
    petty ~ мелкий чиновник
    postal ~ почтовый служащий
    reporting ~ отчитывающееся должностное лицо
    senior ~ высокопоставленное должностное лицо senior ~ должностное лицо высокого ранга senior ~ старшее должностное лицо
    tax ~ налоговый инспектор

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > official

  • 7
    official

    Politics english-russian dictionary > official

  • 8
    official

    должностное лицо; сотрудник; чиновник; служащий

    appoint smb. a government official

    официальный; служебный, должностной

    English-russian dctionary of diplomacy > official

  • 9
    official

    1. n должностное лицо; чиновник; служащий

    2. n ист. председатель или судья церковного суда

    3. n спорт. судейская коллегия

    4. a служебный, должностной

    5. a официальный

    6. a формальный; церемонный; казённый

    7. a принятый в медицине и фармакопее, фармакопейный, официальный

    official law — принятый закон; закон, вступивший в силу

    Синонимический ряд:

    1. authorised (adj.) approved; authorised; authorized; endorsed; ordered

    2. authoritative (adj.) authoritative; bureaucratic; ex cathedra; ex officio; magisterial; officious

    3. customary (adj.) befitting; ceremonious; correct; customary; established; fitting; formal; precise; proper; suitable

    4. definite (adj.) absolute; authentic; canonical; definite; indisputable; indubitable; reliable; unquestionable

    5. standard (adj.) conclusive; sanctioned; standard

    6. administrator (noun) administrator; comptroller; dignitary; director; exec; executive; leader; manager; officer

    8. referee (noun) adjudicator; judge; linesman; ref; referee; ump; umpire

    Антонимический ряд:

    casual; contingent; disputable; doubtful; dubious; equivocal; indefinite; indeterminate; questionable; unauthorised; unauthorized; uncertain; underling; unofficial; unreliable

    English-Russian base dictionary > official

  • 10
    official

    1.

    сущ.

    ,

    эк.

    должностное [официальное] лицо, чиновник, служащий

    high-ranking [high] official — высокопоставленный чиновник, высокое должностное лицо

    trade [union] official — профсоюзный чиновник

    Syn:

    See:

    2.

    прил.

    1)

    общ.

    официальный; государственный

    We were invited to attend the official opening. — Мы были приглашены на официальную церемонию открытия.

    official licence [permit, premission] — официальное разрешение

    See:

    2)

    ,

    эк.

    служебный, должностной

    3)

    общ.

    формальный; церемонный

    official manner [style] — официально-деловой стиль

    Syn:

    Ant:

    * * *

    банковский служащий; служащий

    Англо-русский экономический словарь > official

  • 11
    official

    1. [əʹfıʃ(ə)l]

    1. должностное лицо; чиновник; служащий ()

    government officials — государственные служащие; правительственные чиновники

    2.

    председатель судья церковного суда

    3.

    спорт. судейская коллегия

    2. [əʹfıʃ(ə)l]

    1. служебный, должностной

    official duties /responsibilities/ — служебные обязанности

    official uniform — служебная форма; форменная одежда

    to violate official secrecy — выдавать /разглашать/ служебную тайну

    to be on official business — находиться при исполнении служебных обязанностей

    2. официальный

    that report [the news] is not official — это сообщение неофициальное [эти новости из неофициального источника]

    3. формальный; церемонный; казённый

    official manner /style/ — формальный /официально-деловой/ стиль

    4. принятый в медицине и фармакопее, фармакопейный, официальный

    official drugs [prescriptions] — официально принятые лекарства [рецепты]

    НБАРС > official

  • 12
    official

    [ə’fɪʃ(ə)l]
    1.

    прил.

    1) служебный; связанный с исполнением служебных обязанностей; должностной

    official language — язык официальных документов, деловой документации

    Syn:

    3) казённый, формальный, бюрократический

    Syn:

    2.

    сущ.

    должностное лицо; чиновник ; служащий

    high / high-ranking / top-ranking official — высокопоставленный чиновник, крупное должностное лицо

    law-enforcement / police official — полицейский чиновник

    appointed official — назначаемое лицо; должностное лицо, принятое по назначению

    Англо-русский современный словарь > official

  • 13
    official

    English-russian dctionary of contemporary Economics > official

  • 14
    official

    1.

    1) служебный, должностной

    2.

    должностное лицо; служащий

    English-russian dctionary of diplomacy > official

  • 15
    official

    Англо-русский синонимический словарь > official

  • 16
    Official

    Англо-русский синонимический словарь > Official

  • 17
    official

    1. должностное лицо

    2. официальный

    English-Russian big polytechnic dictionary > official

  • 18
    official

    I [ə’fɪʃ(ə)l]

    n

    чиновник, должностное лицо


    — railway officials
    — government officials

    II [ə’fɪʃ(ə)l]

    adj

    служебный, официальный

    He was very official in shaking hands with me. — Он очень сухо/официально пожал мне руку.

    He was very official with me. — Он был со мной очень официален.

    He was official in his greeting. — Он официально/казенно приветствовал его

    official paper


    — official document


    — for official use only

    English-Russian combinatory dictionary > official

  • 19
    official

    официальный ; служебный ; государственный ; должностное лицо ; ? official Development Assistance ; ? official exchange rate ; ? official rate of pay ; ? official trade policy ; ? official valuation ; ? official value ;

    Англо-Русский словарь финансовых терминов > official

  • 20
    official

    государственный служащий; должностное лицо || официальный, должностной

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > official

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • official — of·fi·cial 1 n: one who holds or is invested with an office esp. in government a municipal official official 2 adj 1: of, relating to, or holding an office, position, or trust official duties 2: fully authorized an official policy of t …   Law dictionary

  • official — ● official, officiaux nom masculin (de office 1) Juge ecclésiastique, dans un diocèse. ⇒OFFICIAL, AUX, subst. masc. RELIG. CATH. A. [Avant la Révolution] Juge ecclésiastique délégué par l évêque pour exercer en son nom la juridiction contentieuse …   Encyclopédie Universelle

  • Official — Of*fi cial, a. [L. officialis: cf. F. officiel. See {Office}, and cf. {Official}, n.] 1. Of or pertaining to an office or public trust; as, official duties, or routine. [1913 Webster] That, in the official marks invested, you Anon do meet the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • official — official, officious The main meanings of official are ‘in the nature of an office’ (Their official duties) and ‘authorized or confirmed by someone in authority’ (The official attendance was over 10,000). By contrast, officious is a judgemental… …   Modern English usage

  • official — Official. s. m. Juge de Cour d Eglise. L Official de Paris, l official de Rheims &c. on la cité pardevant l official …   Dictionnaire de l’Académie française

  • official — [ə fish′əl, ōfish′əl] adj. [OFr < LL officialis] 1. of or holding an office, or position of authority 2. by, from, or with the proper authority; authorized or authoritative [an official request] 3. in a formal or ceremonious manner, often… …   English World dictionary

  • Official — Of*fi cial, n. [L. officialis a magistrate s servant or attendant: cf. F. official. See {Official}, a., and cf. {Officer}.] 1. One who holds an office; esp., a subordinate executive officer or attendant. [1913 Webster] 2. An ecclesiastical judge… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • official — [adj] authorized, legitimate accredited, approved, authentic, authenticated, authoritative, bona fide, canonical, cathedral, ceremonious, certified, cleared, conclusive, correct, customary, decided, decisive, definite, endorsed, established, ex… …   New thesaurus

  • official — ► ADJECTIVE 1) relating to an authority or public body and its activities and responsibilities. 2) having the approval or authorization of such a body. ► NOUN ▪ a person holding public office or having official duties. DERIVATIVES officialdom… …   English terms dictionary

  • Official — Official, s. Officialis …   Pierer’s Universal-Lexikon

  • Official — Official, lat. dtsch., der Vicar eines Bischofs in contentiösen u. Ehe Angelegenheiten; O. at. bischöfliches Gericht …   Herders Conversations-Lexikon

Английский

official I

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
official officials

official

Существительное.

Корень: .

Произношение

  • МФА (США): ед. ч. [ə’fɪʃ(ə)l]  мн. ч. []

Семантические свойства

Значение

  1. должностное лицо; чиновник (крупный, влиятельный); служащий (государственный, банковский) ◆ Appointed official — Назначаемое лицо; должностное лицо, принятое по назначению ◆ Government official — Правительственный чиновник
  2. религ. официал, духовный судья ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От лат. officialis «служебный, должностной», далее из officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

official II

Морфологические и синтаксические свойства

сравн. ст. превосх. ст.
more official most official

official

Прилагательное.

Корень: .

Произношение

  • МФА (США): [əˈfɪʃ(ə)l

Семантические свойства

Значение

  1. служебный; связанный с исполнением служебных обязанностей; должностной ◆ Official duties — Служебные обязанности
  2. официальный ◆ Official statement — Официальное заявление
  3. казённый, формальный, бюрократический ◆ Official circumlocution — Бюрократическая волокита
  4. принятый в медицине и фармакопее ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. authoritative
  2. formal

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От лат. officialis «служебный, должностной», далее из officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Французский

Морфологические и синтаксические свойства

ед. ч. мн. ч.
official officiaux

official

Существительное, мужской род.

Корень: .

Произношение

  • МФА: [ɔfiˈsjal]

Семантические свойства

Значение

  1. религ. официал, духовный судья ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От лат. officialis «служебный, должностной», далее из officium «услуга, одолжение; долг, обязанность», из opificium «изготовление, работа», далее из ops (opis) «мощь, могущество; помощь, поддержка», из opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»), + facere «делать, производить» (восходит к праиндоевр. *dhe- «девать, делать»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

official — перевод на русский

/əˈfɪʃəl/

You mean, be an official part of the Chan fam-bam?

Вы хотите сказать, официально войти в семеюшку Ченов?

War declared official!

Война официально объявлена!

War declared official!

Война объявлена официально!

Did you ask for the report through official channels?

Вы подавали прошение официально.

I’ve appointed myself her official sandman.

И я официально назначил себя ее песочным человеком.

Показать ещё примеры для «официально»…

The resigning officials will receive two years pay.

Отставные чиновники получат зарплату за два года.

And then the officials showed up…

А потом чиновники обнаружились

— Not so loud. You want to bring all the officials down on us? Suppose they ask who you are.

Не кричите, а то чиновники сбегутся, станут спрашивать, кто вы такой, и вам надо будет во всем сознаться.

But he can’t go any further because already the security guards and officials are on their way.

Но он не может уйти, поскольку охранники и чиновники уже здесь на его пути.

We asked a nation to base its opinion not on adversarial analysis within public opinion, or on the study of hard evidence, but on what certain officials have chosen to leak from secret archives.

Народ попросили сформировать мнение, исходя не из враждебных дебатов и не из анализа очевидностей, а на основе того, что чиновники специально стянули из секретных архивов.

Показать ещё примеры для «чиновники»…

— It’s official

Мы официальные лица.

This afternoon, police received a phone call announcing a suicide, and officials have confirmed that a man has been found dead in a nearby flat.

Сегодня днем в полицию поступил телефонный звонок с сообщением о самоубийстве, и официальные лица подтвердили, что по соседству был найдет труп мужчины.

Officials now admit that a policeman lost his gun in the riot last night.

Официальные лица сейчас признаются, что один из полицейских потерял свой пистолет во время беспорядков прошлой ночью.

Senior Pentagon officials refused comment… adding fuel to the speculation that there could be a very serious problem.

Официальные лица Пентагона отказываются от комментариев… добавляя масла в огонь известием, что это очень серьёзная ситуация.

Officials blame the latest strike by major league players entering its 4th year and a lack of fan identification with teams in the Series for the dismal ratings.

Официальные лица осуждают забастовку основных игроков лиги длящуюся уже 4 года, а также, как показали последние опросы, недстаточную поддержку команд болельщиками.

Показать ещё примеры для «официальные лица»…

But now we need a name! The name of a chief official.. ..of the MilitaryJunta,..

Теперь нам необходимо выбрать главу военной хунты, который, когда военные придут к власти, должен будет провозгласить новый курс и новое развитие страны.

If central government should ever fail, power can be transferred instead to a system of local officials dispersed across the country.

Если центральное правительство перестанет существовать, власть перейдет местным органам власти, разбросанным по всей стране.

But I want you to know your elected officials… and your police department… have the situation well in hand.

Но хочу, чтоб вы знали: власти, избранные вами вместе с полицейскими держат ситуацию под контролем.

Here, lottery officials present Springfield Elementary… with a brand-new eraser.

Итак, власти подарили школе Спрингфилда стирательную резинку.

In what city officials are describing as the worst act of destruction… since the World Trade Center bombing… hundreds of thousands of people have jammed the streets… in the largest evacuation in this city’s history.

В том, что городские власти называют самым ужасным разрушительным актом… со времён взрывов во Всемирном торговом центре… сотни тысяч людей застряли на улицах… в самой грандиозной эвакуации в истории города.

Показать ещё примеры для «власти»…

White House officials maintain the impact of that strength… may bring the enemy to the point where he could… simply be unable to continue fighting.»

Представители Белого Дома придерживаются мнения… что в результате такой перемены в статусе американской армии может случится так, что… противник просто прекратит сопротивление.»

In other news, officials at the Pacific Nuclear research facility… have denied the rumor that a case of missing plutonium… was in fact stolen from their vault two weeks ago.

К другим новостям. Представители ядерной компании Пацифик опровергли слух, что пропавший ящик с плутонием был украден из их хранилища две недели назад.

Now, police officials have told me that they have, as of yet,

Только что представители полиции сказали мне, что пока ими,

Officials from both powers are quoted as saying:

Представители обеих сторон прокомментировали:

Where are the Earth officials?

Где представители Земли?

Показать ещё примеры для «представители»…

If a government official like Itakura were to come here and get involved you can expect he won’t treat this as a mere quarrel case.

Если должностное лицо вроде Итакуры заявится сюда… Он явно не сочтет это рядовой ссорой.

Will I be charged for libelling an official if I do this with my finger?

Меня обвинят в клевете на должностное лицо, если я использую свой палец?

— I am an official of the court now.

— Я — должностное лицо суда теперь.

But he tried to kill a colonial official and that has to mean death.

Но он пытался убить должностное лицо. А это означает смерть.

Even though the colonial official in question deserved having his throat cut for sneaking around with his wife!

Даже если должностное лицо заслуживает смерти. Он спит с чужой женой!

Показать ещё примеры для «должностное лицо»…

My father is government official there.

Я родом из Самарканда. Мой отец там государственный служащий.

In 1773, an official of this bank unwisely loaned a large sum of money to finance a shipment of tea to the American colonies.

В 1773 году служащий банка неосмотрительно дал крупную ссуду на финансирование поставки чая в американские колонии.

I’ m an official.

— Что? — Я служащий.

-I’m an official of the Company!

Я служащий Компании!

But the official’s told you «there’s nothing, hasn’t he?»

Вам же сказал служащий, что нет ничего!

Показать ещё примеры для «служащий»…

At least nothing official.

Все было бы только формально.

I never though this could be arranged like that in Poland: That your own child is officially registered as somebody else’s…

А я, признаться, не верил, что твой ребёнок формально может стать ребёнком другой женщины.

That will be one hour and that is officially very late.

Уже час пройдет и формально будет уже очень поздно.

He is officially very late.

Он формально очень сильно опаздывает.

Officially, I’m here as the Betazoid representative to the Gratitude Festival.

Формально я здесь как представитель Бетазеда на Празднике Благодарности.

Показать ещё примеры для «формально»…

Officially, the beast was dead.

По официальной версии Зверь был мертв.

Well, accordin’to the official story, Porter, he was at work when this, uh, this drifter,

Согласно официальной версии Портер был на работе, когда этот…

Officially, I was at Kim’s house working on a science project.

По официальной версии, я была у Кима, работала над научным проектом.

Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you.

Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется.

It is one thing to question the official story, and another thing entirely to make wild accusations, or insinuate that I’m a superhero.

Но недоверие к этой официальной версии — одно, и совсем другое — предполагать эти дикости, намекая, что я какой-то супергерой.

Показать ещё примеры для «официальной версии»…

It’s not possible for me to provide for you. if I can gain fame with the sword the road to being a government official might open up for me.

Я не могу тебя обеспечить. смогу поступить на службу.

To tell the truth… Its been my wish for a long time to someday become a government official.

Сказать по правде… моим давним желанием было поступить когда-нибудь на государственную службу.

Apply today for the post of international official!

Поступайте на международную службу!

Oh yeah, you will enter the palace and become an Imperial Official, right?

Ах да, вы поступили на службу в королевский дворец, не так ли?

We have just received information… that senior F.B.I. And Secret Service officials… have arrived at the family home of Senator Rose.

Мы только что получили информацию,.. …что младший служащий секретной службы ФБР прибыл в дом семьи сенатора Роуз.

Показать ещё примеры для «службу»…

Отправить комментарий

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется nowadays
  • Как пишется northeast
  • Как пишется noname правильно
  • Как пишется non fiction
  • Как пишется noclip