Как пишется олененок на английском

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

оленёнок — перевод на английский

Это — олененок.

It’s a baby deer.

Как олененок в лесу, и жизнь — это охотник.

Like a baby deer in the forest and life’s like the hunter.

На ощупь как оленёнок.

It feels like a baby deer.

— Он рухнул, как неокрепший оленёнок.

He’s collapsed like a baby deer.

Показать ещё примеры для «baby deer»…

Глаза как у олененка?

BAMBI EYES?

В смысле, кроликов и енотов… оленят.

I mean, bunnies and raccoons… Bambi.

Вообще-то да, я бегу, как олененок из горящего леса, и тебе следовало бы, так как здесь творятся ужасные вещи.

Well, yeah, I am. I’m fleeing, like bambi from a forest fire, and so should you, ’cause horrible things happen here.

Показать ещё примеры для «bambi»…

Чудесно! … Я, кажется, ещё никогда не видел таких прелестных оленят.

Well, I don’t believe I’ve ever seen a more likely looking pair of fawns.

Они кормят грудью тех оленят, которые не берут бутылку.

They breast-feed the fawns that don’t take to the bottle.

На самом деле на олененка -— детеныша.

Hunting deer? Fawns, actually -— the babies.

Скажите это маленьким оленятам, которые потеряли свою мать.

Try saying that to all the little fawns who’ve just lost their mother.

Дай мне еще один шанс, господин Охотник, олененку, рожденному в горах,

Give me another chance, Mister Hunter. I am a fawn born in this mountain

Показать ещё примеры для «fawns»…

Но Гретель сказала, чтобы он шёл с ними А заодно и оленёнок

But Gretel said he must come with them. And the little deer, too.

Родители не поверили своим глазам, когда увидели, что к ним бегут Гензель и Гретель вместе с гусём, белкой и оленёнком!

Their parents could hardly believe their eyes when they saw Hansel and Gretel running towards them, with the goose, the squirrel and the little deer.

Звучит как будто он — оленёнок, самочка оленя.

It’s like he’s a deer, a female deer.

Спасал маленького оленёнка.

I wanted to save a deer.

Воображал, что олененка оставили его родители в лесу, чтобы он смотрел на меня, пока они на работе.

I’d pretend the deer’s parents left him in the woods… to stare at me while they went to work.

Показать ещё примеры для «deer»…

Я все равно должен помочь тому олененку. С вашей помощью или без нее.

There’s a little reindeer boy who needs me, with or without your help.

А вы случайно не видели маленького олененка?

But you didn’t happen to see a young reindeer boy, did you?

Не знаю, какой именно, но ты точно самый милый рождественский олененок.

I don’t know which one you are, but you’re definitely the cutest reindeer of them all.

— У олененка Санты.

Reindeer.

Глаза как у олененка.

The doe eyes.

Я видел, как ты играешь волосами, разговаривая с ним, делаешь глаза олененка, как Диана.

I’ve seen you fiddling with your hair when you talk to him, giving it the old Diana doe eyes.

И у тебя такие глаза… Наивные как у олененка.

Your eyes—they’re very much like doe eyes.

Нет, не про тебя и не про твои глаза как олененка?

Oh, it’s not you, with the doe eyes?

Любая в издательской сфере с глазами олененка и влагалищем в виде моржа?

Oh, anyone in publishing Who has doe eyes and a walrus vagina?

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «олененок» на английский

nm


«Он словно олененок в горящем лесу.



He’s sort of a fawn in a burning forest.


Как олененок в лесу, и жизнь — это охотник.



Like a baby deer in the forest and life’s like the hunter.


Я возьму тебя в поход, олененок.


Я сделал, что должен был сделать, олененок.


Это было давным-давно, олененок.


Она смотрела на мир огромными глазами, словно молодой хрупкий олененок.



She looked at the world with huge eyes, like a young fragile deer.


А теперь песик и олененок на лугу.



Now it’s a dog and a deer in a meadow.


Я бы очень хотела, чтобы олененок жил у меня дома.



I mean, I would like to have an elephant in my house.


И когда мы шли, олененок появился у нас на пути.


ускорить исполнение желаний поможет славный олененок, которого можно оседлать и потереть ему носик.



to speed up the fulfillment of desires will help the glorious little deer, which can be saddled and rub his nose.


Примерно через неделю олененок начинает ходить за матерью (4).



Within a week of the birth, the females will mate again (4).


Маленький олененок не хочет уходить от своего спасителя!



Poor little boy does not want to come out of the carrier today!


Так что рожденный в октябре олененок стал приятным сюрпризом для сотрудников зоопарка.



The cub was born prematurely in September and was a surprise to keepers at the zoo.


Когда маленький олененок оказался окружен лесным пожаром, мне было ужасно страшно, но одновременно я почувствовал воодушевление.



When that little deer gets caught in a forest fire, I was terrified, but I was also exhilarated.


И в результате, когда пришел олененок, не было никого, кто бы мог поправить его.



As a result when that deer came there was no one to correct him.


Да знаю я, что это олененок!


Самый маленький олененок поселился в южной части Китая.



The smaller painting was done in rural Southern China.


Каюю — «олененок» читать дальше



Brodyaga — the solitary resident killer whale male read more


Маленький олененок не хочет уходить от своего спасителя



Baby Deer Doesn’t Want to Leave Her Rescuer’s Side

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 41 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

оленёнок

  • 1
    оленёнок

    Универсальный русско-английский словарь > оленёнок

  • 2
    оленёнок

    Русско-английский словарь Смирнитского > оленёнок

  • 3
    оленёнок

    Русско-английский словарь Wiktionary > оленёнок

  • 4
    оленёнок

    Новый большой русско-английский словарь > оленёнок

  • 5
    оленёнок (о молодой изящной и скромной девушке)

    Универсальный русско-английский словарь > оленёнок (о молодой изящной и скромной девушке)

  • 6
    оленёнок-самец

    Универсальный русско-английский словарь > оленёнок-самец

  • 7
    детёныш

    1) General subject: baby , calf , calf , calves , fruit, pullus, puppy, toto, whelp , whelp, young one, youngling, littlun (little one)

    2) Biology: calf , joey , kid, young

    3) Zoology: cub

    6) Australian slang: joey

    7) Fishery: pup

    8) Oceanography: calf

    9) Makarov: cub , young animal

    Универсальный русско-английский словарь > детёныш

См. также в других словарях:

  • оленёнок — олен/ёнок/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Оленёнок — многозначный термин. Оленёнок (мн. ч. оленята) детёныш оленя и оленихи. «Оленёнок» повесть (1938) для подростков американской писательницы Марджори Роулингс. «Оленёнок» экранизация повести, снятая в 1946 году …   Википедия

  • оленёнок — оленёнок, оленята, оленёнка, оленят, оленёнку, оленятам, оленёнка, оленят, оленёнком, оленятами, оленёнке, оленятах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • ОЛЕНЁНОК — ОЛЕНЁНОК, оленёнка, мн. оленята, оленят, муж. Детеныш оленя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ОЛЕНЁНОК — ОЛЕНЁНОК, нка, мн. нята, нят, муж. Детёныш оленя. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • оленёнок — оленёнок, нка, мн. ч. олен ята, н ят …   Русский орфографический словарь

  • оленёнок — оленёнок, мн. оленята (неправильно оленёнки) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • оленёнок — оленёнок, нка; мн. оленята, ят …   Русское словесное ударение

  • оленёнок — (от олень) …   Словарь употребления буквы Ё

  • Оленёнок Рудольф — Rudolph the Red Nosed Reindeer: The Movie  (англ.) Режиссёр Уильям Ковальчук Продюсер Уильям Ковальчук …   Википедия

  • Оленёнок (фильм — Оленёнок (фильм, 1994) Оленёнок The Yearling Жанр мелодрама В главных ролях Питер Стросс Страна США Г …   Википедия

Ухожу, спешу дать урок Орфеону.

Прощайте, мой олененок. Маленький сюрприз! Я всадил его … там.

Будьте осторожны.

Well, I’m off to give my lessons at the Orpheon…

Farewell, my lovely, a little surprise sown for him, there.

Take care.

МИтч, ты просто расстроен.

Ты как раненый олененок идущий на поправку, которого вот-вот снова выпустят на волю.

Прости.

Mitch, you’re on the rebound.

You’re like an injured fawn nursed back to health, who’s finally gonna be rereleased into the wilderness.

Sorry.

Я не собиралась…

Вы как олененок, понимаете?

Вся в белых пятнышках, сосете из бутылочки молочко, и вы должны дождаться своего рогача.

I was never—

You are like a little baby deer, you know?

You got little white spots on you, and you’re eating a bottle of milk, and you got to wait for your ten-point buck.

Раньше тут висел Баския.

А теперь песик и олененок на лугу.

И кто сказал, что это неотразимая парочка?

As a matter of fact, this used to be a Basquiat.

Now it’s a dog and a deer in a meadow.

Why is that combination so cute?

Вон там.

Иди сюда, олененок.

Он идет.

There it is.

Come here, pretty deer.

It’s coming.

Дикобразиха дикобраз, Скунсик скунс,

Лисенок лиса, и Олененок олень

Дятел дятел, Мышонок мышь, И Синичка Синица, а весь лес был их домом.

Porcupiney the porcupine, Skunky the skunk,

Foxy the fox, and Deery the deer

Woodpeckery the woodpecker, Mousey the mouse, and Chickadee-y the chickadee, all made the forest their house.

Что ты сделаешь?

Я возьму тебя в поход, олененок.

Ух!

What’re you gonna do?

I’m taking you on a trip, little buck.

(Daddy) Whoo!

Ха.

Это было давным-давно, олененок.

О, Вернон, он прекрасен.

(Vernon) Hah.

That was a long time ago, little buck.

Oh, Vernon, it’s beautiful.

Смотри, чувак.

Это — олененок.

— Ого.

Hey, look, dude.

It’s a baby deer.

— Wow.

Сенбернар?

Олененок Бэмби?

Давай.

Saint Bernard?

Bambi?

Go on.

Ну, да, я беспокоюсь из-за того, что ты просто бежишь.

Вообще-то да, я бегу, как олененок из горящего леса, и тебе следовало бы, так как здесь творятся ужасные

Нет, что-то ужасное уже случилось, и нам следует держаться вместе.

Well, yeah, because I’m worried that you’re just running away.

Well, yeah, I am. I’m fleeing, like bambi from a forest fire, and so should you, ’cause horrible things happen here.

No, something horrible happened, and we should stick together.

Ты ранил мое сердце, ранил мое сердце

Я всего лишь олененок, всего лишь олененок.

— Как он?

You wounded my heart, you wounded my heart

I am just a fawn, just a fawn…

— How is he?

По рогам можно определить.

Да знаю я, что это олененок! Я пытаюсь запугать его!

Ах, прости.

You can tell by the antlers.

-I was trying to be scary.

Sorry.

Кто это у нас здесь?

Олененок.

По рогам можно определить.

And what do we have here?

Reindeer.

You can tell by the antlers.

Но ты сказала:

Это маленький лживый олененок!

Разве нет? О чем ты говоришь? Я сказала:

But you said:

«Get the little lying reindeer boy.» That’s a little lying reindeer boy.

What are you talking about?

-Она все поняла, пап, ага!

Не знаю, какой именно, но ты точно самый милый рождественский олененок.

И когда только я таким стал? Наверное, сразу, как увидел эти маленькие рожки.

— She’s got it, Dad, yep!

I don’t know which one you are, but you’re definitely the cutest reindeer of them all.

When did I become one of those parents? Probably two seconds after I saw you in those little antlers.

Ну, что думаешь, а?

Черепашка, или жирафик, или северный олененок?

А где сейчас Зайка?

So what do you think, huh?

Turtle or giraffe or, uh, little reindeer?

Where’s Bunny now?

«Чемпион, ничего страшного, если ты время от времени падаешь»

И когда мы шли, олененок появился у нас на пути.

Он прыгнул к папе и начал есть прямо из его руки.

«Champ, it doesn’t matter if you fall down once in a while».

And as we hiked, a little deer appeared on the path.

She hopped over to Dad and started eating… right out of his hand.

Это не первое слово, которое приходит в голову, но покатит.

Как олененок в лесу, и жизнь — это охотник.

Я думаю, тебе нужно попробовать немного расширить свой круг общения.

Not the first word that comes to mind, but okay.

Like a baby deer in the forest and life’s like the hunter.

Fiona: I think you should try to expand your social circle a little.

У меня конвульсии, я один… в снегу.

Да, маленький олененок с лицом тролля, кричащий и лежащий на льду.

— И думаю где моя мама.

I’m just twitching, just alone on the… on the snow.

Yeah, little baby deer troll-face, just… phwoar, all over the ice.

— Wondering where my mum is.

Он упал где-то там.

Олененок

Ты убил олененка.

It fell around there.

Bambi…

You killed Bambi.

Он что-то несет.

Это олененок.

Боже мой.

— Что?

— Как будто он потерявшийся олененок, которого ты спасла и ввела в свою маленькую уютную жизнь.

А теперь я скажу, как все было на самом деле.

What?

your little fancy life.

Let me tell you what actually was going on.

Показать еще

Примеры перевода

  • fawn

Я всего лишь олененок, всего лишь олененок.

I am just a fawn, just a fawn

Ты как раненый олененок идущий на поправку, которого вот-вот снова выпустят на волю.

You’re like an injured fawn nursed back to health, who’s finally gonna be rereleased into the wilderness.

Он совсем готов, этот молоденький олененок.

And so ready he was, the young fawn.

Но это была не Марион, а всего лишь длинноухий олененок.

It was not she, but a mule deer fawn.

Высокий самец и две самки, олененок.

A tall buck and two does and a fawn.

Но олененок вдруг насторожил ушки, мотнул головой и прыснул в сторону.

And then the fawn pricked up its ears, swivelled its head, and darted away.

Олененок поднял голову, глядя на него большими круглыми черными глазами.

The fawn was looking up at him out of great round black eyes.

Слыхали ли вы когда-нибудь, как мышь прыгает в пасть к змее, а муха летит на язык лягушки, а олененок бежит в лапы к тигру?

Have you ever heard of a mouse walking into the jaws of a snake, or a fly lighting on a frog’s tongue, or a fawn stepping between the forepaws of a tiger?

Как же она красива, в который раз восхитился Кэддерли: хрупкая на вид, как новорожденный олененок, с взъерошенными волосами, свободно падающими на узкие плечи.

How beautiful she was, Cadderly noted, her frame as delicate as that of a newborn fawn and her hair tousled and bouncing freely about her shoulders.

Как олененок, неслась кобыла… Стихи Киплинга словно описывали их, и она опередила его на сто ярдов при входе в лес.

The dun he ran like a stag of ten But the mare like a new roused fawn Kipling might have been describing them, and she was a hundred yards ahead of him as they entered the forest.

Покончив с этим, начала подниматься… потом замерла, упершись одним коленом в мягкую землю у папоротника, вскинув голову, словно принюхиваясь к воздуху, как делает это олененок, впервые оторвавшийся от материнского бока.

That done, she started to get up … and then paused, one knee planted in the soft earth beside the ferns, her head up, scenting the air like a fawn on its first expedition away from its mother’s side.

Русско-английский словарь

Перевод «олененок» на английский язык: «fawn»

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:


Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:


Пожалуйста, помогите c переводом:


Популярные направления онлайн-перевода:



Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется однерка
  • Как пишется олд фредди
  • Как пишется однакомнатная или однокомнатная правильно
  • Как пишется олд скул на английском
  • Как пишется однакож