Как пишется опыт на английском

Основные варианты перевода слова «опыт» на английский

- experience |ɪkˈspɪrɪəns|  — опыт, опыт работы, переживание, стаж, знания, жизненный опыт, случай

боевой опыт — battle experience
опыт работы — operational experience
ценный опыт — instructive experience

личный опыт — first-hand experience
большой опыт — broad / wide experience
мировой опыт — world experience
горький опыт — galling experience
опыт бурения — drilling experience
игровой опыт — play experience
богатый опыт — wide experience
опыт обучения — learning experience
набирать опыт — to glean experience
опыт сёрфинга — surfing experience
обобщать опыт — generalize experience
небольшой опыт — brief experience
рекламный опыт — advertising experience
необычный опыт — unusual experience
передовой опыт — advanced experience
богатейший опыт — wealth of experience
приобрести опыт — acquire experience
зрительный опыт — visual experience
адекватный опыт — adequate experience
передавать опыт — pass on experience
двухлетний опыт — two years experience
зарубежный опыт — foreign experience
предыдущий опыт — background experience
как показал опыт — as experience has shown
чувственный опыт — sensual experience
приобретать опыт — to gain experience
практический опыт — hands-on experience

ещё 27 примеров свернуть

- experiment |ɪkˈsperɪmənt|  — эксперимент, опыт, испытание

опыт в лотке — flume experiment
удачный опыт — successful experiment
полезный опыт — worthwhile experiment

опыт не удался — the experiment has not answered at all
проводить опыт — to make /to carry out/ an experiment
повторить опыт — to retry an experiment
опыт по откорму — fattening experiment
химический опыт — chemistry experiment
физический опыт — physics experiment
поверочный опыт — cheque experiment
пастбищный опыт — pasture experiment
постоянный опыт — permanent experiment
интересный опыт — worth-while experiment
опыт в аквариуме — aquarium experiment
опыт на животных — experiment on animals
достоверный опыт — significant experiment
разведочный опыт — reconnaissance experiment
статический опыт — statical experiment
опыт по выведению — rearing experiment
общественный опыт — social experiment
стационарный опыт — stationary experiment
опыт в севообороте — crop rotation experiment
опыт с удобрениями — fertilizer experiment
биологический опыт — an experiment in biology
сравнительный опыт — competitive experiment
опыт показывает, что — experiment shows that
лизиметрический опыт — cylinder experiment
мелкоделяночный опыт — microplot experiment
многовариантный опыт — multivariant experiment
поверочный /контрольный/ опыт — check experiment

ещё 27 примеров свернуть

- practice |ˈpræktɪs|  — практика, опыт, тренировка, деятельность, обычай, применение, упражнение

клиническая практика; клинический опыт — clinical practice
практика запоминания; опыт запоминания — practice in memorizing
опыт разработки угольных месторождений; технология добычи угля — coal-mining practice

- test |test|  — испытание, тест, проверка, анализ, критерий, проба, исследование, опыт

надёжный опыт — unfailing test
опыт кренования — tilt test
параллельный опыт — replicate test

опыт холостого хода — open-circuit test
двойной контрольный опыт — double blind test
опыт асинхронного режима — asynchronous operation test
опыт короткого замыкания — short circuit arc test
опыт кренования; кренование — inclining test
опыт втягивания в синхронизм — pull-in test
опыт при заторможённом роторе — locked rotor test
контрольный опыт на белой мыши — mouse test
опыт восстановления напряжения — voltage recovery test
опыт по определению порога разряда — discharge inception test
опыт внезапного короткого замыкания — sudden short circuit test
опыт с удобрениями; опыт с удобрением — fertilizing test
опыт внезапного двухфазного замыкания — line-to-line short circuit test
опыт по определению тангенса угла потерь — dissipation factor test
опыт установившегося короткого замыкания — sustained short circuit test
опыт при коэффициенте мощности равном нулю — zero power-factor test
поверхностное испытание яса; опыт в склянке — jar test
опыт при коэффициенте мощности равном единице — unity power-factor test
опыт приложения напряжения переменной частоты — applied variable frequency voltage test
определение всхожести семян; опыт с проростками — seedling test
избыток газа заставил автора приостановить опыт — an excess gas made the author stop his test
внутриреакторное испытание; опыт внутри реактора — in-pile test
опыт выпадения из синхронизма; опыт опрокидывания — pull-out test
двойной перекрёстный опыт; двойной перекресный опыт — twin cross-over test
двойное контрольное испытание; двойной контрольный опыт — double-blind test
опыт приложения напряжения к обмотке статора при вынутом роторе — applied voltage test with rotor removed
проба путём заражения; опыт путём заражения; инокуляционная проба — inoculation test

ещё 27 примеров свернуть

- attempt |əˈtempt|  — попытка, покушение, опыт, проба
- trial |ˈtraɪəl|  — суд, испытание, судебное разбирательство, проба, судебный процесс, опыт

обменный опыт — metabolism trial
опыт в загонах — pen trial
балансовый опыт — digestible trial

опыт с промывкой — leaching trial
закладывать опыт — establish a trial
опыт с удобрением — fertilization trial
лабораторный опыт — laboratory trial
вегетационный опыт — greenhouse trial
демонстрационный опыт — demonstration trial
опыт по изучению питания — nutritional trial
опыт по изучению баланса азота — nitrogen-balance trial
опыт по определению нагрузки пастбища — stocking rate trial
опыт по мелиорации; мелиоративный опыт — reclamation trial
полевой опыт на делянках; деляночный опыт — plot trial

ещё 11 примеров свернуть

- sophistication |səˌfɪstɪˈkeɪʃn|  — изощренность, утонченность, искушенность, опыт, фальсификация, софистика
- essay |ˈeseɪ|  — эссе, очерк, опыт, этюд, попытка, набросок, проба
- know-how |ˈnəʊ haʊ|  — умение, опыт, сумма знаний, секрет производства, ноу-хау

технический опыт, знания, достижения — technological know-how
производственный опыт; промышленный секрет — industrial know-how
специальные технические знания и практический опыт; ноухау — technology and know-how
инженерно-техническое обеспечение; производственный технический опыт — engineering know-how

- expertise |ˌekspɜːrˈtiːz|  — экспертиза, компетентность, знания и опыт, специальные знания

человеческий опыт — human expertise
внедренческий опыт — promotional expertise
совершенствовать опыт — develop expertise

инженерно-технический опыт — engineering expertise
опыт работы с видеосистемами — vision system expertise
опыт, сконцентрированный в модели — model expertise
опыт проектирования; экспертиза проекта — design expertise
маркетинговые знания; маркетинговый опыт — marketing expertise

ещё 5 примеров свернуть

Смотрите также

опыт — event proficiency
опыт по — experiments on
иметь опыт — possess knowledge
схожий опыт — experiential overlap
опыт показывает — evidence suggests
опыт в барокамере — altitude chamber run
политический опыт — political mileage
коллективный опыт — pooled experiences
имеющий боевой опыт — battle-experienced
имеющий лётный опыт — flight-experienced

опыт на просачивание — penetration terrigenous
тяжёлый жизненный опыт — the hard school of daily life
иметь опыт, знать жизнь — to know the world
боевой путь; боевой опыт — operational record
мой предшествующий опыт — my previous experiences
приобрести жизненный опыт — to see life /the world/
вековой опыт человечества — the wisdom of the ages
сослаться на опыт прошлого — to recur to past experiences
холостой опыт; холостой ход — blank run
ссылаться на факты [на опыт] — to appeal to facts [to experience]
имеющий опыт штабной работы — staff qualified
иметь / приобрести опыт в чем-л. — to be / grow grey-headed in smth.
опыт участия в боевых действиях — battle participation credit
приобрести жизненный опыт; поумнеть — get wiser
очень неприятный случай; горький опыт — the devil’s own job
опыт лётной работы; лётное мастерство — flying proficiency
приобретать первый опыт; нарезать зубья — cut teeth
тактически грамотный; имеющий боевой опыт — combat-wise
установившаяся практика, практический опыт — best practices
войска, имеющие боевой опыт /испытанные в боях/ — veteran troops

ещё 20 примеров свернуть

Перевод «опыт» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
опыты

experience

[ɪksˈpɪərɪəns]





Опыт юридической работы — 26 лет

Experience as a legal practitioner — 26 years

Больше

experiment

[ɪksˈperɪmənt]





В детстве я проводил этот опыт с ящерицами.

I did this experiment when I was a child, with lizards.

Больше

test

[test]
(эксперимент)





Возможно, Кира проводил некий опыт над жертвами.

It’s possible that Kira was performing some kind of test.

Больше

sophistication

[səˌfɪstɪˈkeɪʃən]





Хотя членам этих групп может не хватать опыта, чтобы совершить такие действия, они могут попытаться нанять людей с необходимыми навыками.

Although these groups’ members may lack the sophistication to commit such acts, they may try to hire individuals with the necessary skills.

Больше

skillfulness






И нет причины полагать, что на этот раз опыт его подведет.

There is no reason to expect this skillfulness to desert it this time around.

Больше

tentative

[ˈtentətɪv]





Однако внесение Россией на рассмотрение проекта резолюции в ООН представляет первый опыт сотрудничества, в частности, с арабским миром.

However, Russia’s tabling of its own resolution at the UN represents a first tentative step at cooperation, particularly with the Arab world.

Больше

другие переводы 3

свернуть

Словосочетания (107)

  1. биологический опыт — experiment in biology
  2. богатый опыт — wealth of experience
  3. большой опыт — long experience
  4. вековой опыт человечества — wisdom of the ages
  5. демонстрировать опыт — show experiment
  6. достоверный опыт — significant experiment
  7. жизненный опыт — life experience
  8. житейский опыт — knowledge of life
  9. зверский опыт — cruel experiment
  10. игровой опыт — play experience

Больше

Контексты

Опыт юридической работы — 26 лет
Experience as a legal practitioner — 26 years

В детстве я проводил этот опыт с ящерицами.
I did this experiment when I was a child, with lizards.

Возможно, Кира проводил некий опыт над жертвами.
It’s possible that Kira was performing some kind of test.

Научный опыт, экономическая проницательность, политическая тонкость и юридическая и медицинская компетентность – все эти навыки должны присутствовать в наших отделах новостей, как нечто само собой разумеющееся.
Scientific sophistication, economic acumen, political subtlety, and legal and medical expertise – all these skills should be present in our newsrooms as matter of course.

Однако внесение Россией на рассмотрение проекта резолюции в ООН представляет первый опыт сотрудничества, в частности, с арабским миром.
However, Russia’s tabling of its own resolution at the UN represents a first tentative step at cooperation, particularly with the Arab world.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

опыт — перевод на английский

И в конце концов, разве немного опыта… это такая ужасная вещь для мальчика?

And after all, is a little experience… such a bad thing for a boy?

20-летний опыт, миссис Легри, в лучших отелях.

Twenty years experience, Mrs. Legree, in the best hotels.

У тебя больше опыта.

You’ve had more experience.

У вас есть опыт?

Have you had any experience?

Просто у меня есть опыт.

I’ve had experience.

Показать ещё примеры для «experience»…

Джекилл, на вашем месте я не слишком бы распространялся о своих опытах.

Jekyll, I wouldn’t talk these experiments around very openly if I were you.

Но эти глупые опыты не доведут вас до добра.

But these ridiculous experiments won’t get you anywhere.

Не разумней ли будет ставить подобные опыты в тиши лаборатории?

Wouldn’t you run less risk if you confined your experiments to the lab?

Опыты с током высокого напряжения над нервной системой.

High voltage experiments on the human nervous system.

Над сотнями заключенных ставились бесчеловечные медицинские опыты. Совершенно чудовищные.

Hundreds of inmates were used as human guinea pigs for atrocious medical experiments.

Показать ещё примеры для «experiments»…

Леонард Зелиг продолжает изумлять ученых… Нью-Йоркского Манхэттанского госпиталя… где бесчисленные опыты так и не привели… к пониманию природы этого поразительного явления.

Leonard Zelig continues to astound scientists… at New York’s Manhattan Hospital… where numerous tests have led nowhere… in determining the nature of this astonishing manifestation.

Но с опытами что-то не получилось.

But the tests didn’t work.

Доказательства. Две недели назад президент публично принес извинения за секретные опыты с облучением невинных граждан до 1974 года.

Two weeks ago the president made a public apology for secret radiation tests that had been conducted on innocent citizens up until 1974.

Ее оставили на опыты.

They’re keeping her in for tests.

Вы не можете всерьез говорить о химических опытах на Декларации Независимости на заднем сидении машины.

You can’t seriously intend to run chemical tests on the Declaration of Independence in the back of a moving van.

Показать ещё примеры для «tests»…

Мне нужна твоя поддержка, мне нужен твой опыт, мне нужен твой вклад в это дело.

I need your support, I need your expertise, I need your input.

Мистер Костов, не знаете ли вы, поделились ли в КГБ полученным опытом изготовления фальшивых документов с другими коммунистическими странами?

Mr. Kostav… do you personally know if the KGB shared… this forged document expertise… with security agencies of other Communist countries?

И вы не имеет права ставить под сомнение мой опыт и мою профессиональную пригодность.

What you’re saying is libelous, and you’re in no position to challenge my expertise.

Я хочу выдвинуть другую гипотезу и мне пригодится ваш богатый научный опыт.

I’d like to propose an alternate hypothesis and I’d like you to bring your scientific expertise to bear on it.

-Я уверен, что ваш опыт будет полезен.

— I’m sure your expertise will be useful.

Показать ещё примеры для «expertise»…

Нужно смотреть не на размер, а на опыт работы.

Only my skills matter.

У тебя есть опыт.

You’ve got skills.

Хозяева спускались по воздуху верхом на ветре и забирали людей как трофей, преумножая свое могущество за счет их труда и кражи их опыта.

The masters descended out of the air riding the winds and took men as their prize, growing powerful on their stolen labours and their looted skills.

Йоу, чел, у этого парня точно нет нехватки опыта.

Yo, man, that boy ain’t got no skills, man.

У неё есть опыт.

She’s got the skills.

Показать ещё примеры для «skills»…

У меня нет опыта в таких вещах.

WELL, I’M A LITTLE OUT OF PRACTICE ON THESE THINGS.

Это искусство, достойное знаний и опыта мудреца.

It’s an art, worthy of the knowledge and practice of a wise man.

Тогда у вас большой опыт, который вам пригодится.

-I guess you’ve had enough practice, because you’re really doing it now.

У меня нет в этом никакого опыта… Поэтому я тренировался на женщине, постоянно вымогающей у меня скидки.

I don’t have any confidence, so I was getting some practice… on the woman who always demands rebates when I do deliveries.

Забавно… Учитывая мой богатый опыт?

Funny… considering all the practice I’ve had, huh?

Показать ещё примеры для «practice»…

Нет, это мой первый опыт.

The truth is that this is the first.

Я везде искала. Даже мой небольшой опыт в роли частного детектива не заставил меня ничего упустить.

I looked everywhere, even though the excitement of my first day as a private detective could have made me miss something.

И он имел опыт в подобных сделках.

he owed his first step to his knowledge of horse-dealing.

Это был мой первый опыт.

That was my first time.

Это мой первый опыт.

This is my first time

Показать ещё примеры для «first»…

— У меня есть опыт.

I’m not inexperienced.

Упаси меня Бог судить кого бы то ни было, у меня слишком мало опыта.

May God keep me from passing judgment on anybody, I’m too inexperienced.

Никакого опыта, понимаете, им нечего дать.

You know, inexperienced, and nothing to offer.

Повстанцы — дилетанты без опыта и навыков обороны.

The rebels are amateurs, inexperienced and weak in defence.

Ты хотел бы походить на него, но, — вероятно, вследствие твоей молодости и отсутствия опыта старости — тебя слишком быстро охватывает беспокойство:

You would like to look like him, but — and this is probably one of the effects of your being young and inexperienced in the art of being old — you get restless too quickly:

Показать ещё примеры для «inexperienced»…

Формально у меня нет никакого опыта.

Actually, I never had any formal training.

Если у тебя не будет никакого опыта,

What you need is an emergency training program now.

Мне стоило бы поработать в театре в Огайо или еще где-нибудь, чтобы набраться опыта.

I should be doing theater in Ohio, getting more training.

Их другом, который владеет множеством диалектов имеет опыт батальных сцен и готов выступать частично обнажённым.

Their friend who can speak in many dialects.. and has training in stage combat and is willing to do partial nudity.

Конечно, но везде нужен опыт.

SURE, BUT THEY ALL WANT TRAINING,

Показать ещё примеры для «training»…

— Ну что ж, это в какой-то мере освобождает меня, чтобы сосредоточиться на моих опытах.

Well, at least it sets me free to concentrate on my work here.

У меня нет опыта.

It’ll never work.

Обещал прекратить эти опыты.

You «promised» to stop this work.

Ты сказал что не имел опыта работы в этом… 4 года назад перед армией.

You said you used to work in a factory in this neighborhood? 4 years ago before the army.

-В дневнике сказано, что у него была тайная операционная где-то внизу, где он проводил свои опыты над пациентами.

-The log book said he had a hidden procedure room down here somewhere where he’d work on his patients.

Показать ещё примеры для «work»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • experience: phrases, sentences
  • experiments: phrases, sentences
  • tests: phrases, sentences
  • expertise: phrases, sentences
  • skills: phrases, sentences
  • practice: phrases, sentences
  • first: phrases, sentences
  • inexperienced: phrases, sentences
  • training: phrases, sentences
  • work: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Опыт» на английский

nm

Предложения


Опыт последних лет рекомендует готовиться к худшему.



The experience of the past tells us to prepare for the worst case.


Несомненно, Опыт других будет полезным.



Of course, I know the experience of others would be useful too.


Опыт разработчика определит успех или провал вашего проекта.



The expertise of a developer will decide the success or failure of your project.


Опыт и профессионализм инструкторов также имеет важное значение.



The expertise and experience of international trainers are also important.


Опыт предыдущих покупателей поможет вам сделать правильный выбор.



Thus, the experiences of previous customers will assist you to make the right choice.


Опыт научит их заменить правление людьми управлением вещами.



Experience will teach him to substitute the management of things in place of the government of men.


Опыт просмотра фильма их не интересует.



The experience of seeing a film doesn’t seem to interest them.


Опыт войны требует немедленного пересмотра конструкций современных танков.



Therefore, the experience of war requires that we immediately review current tank designs.


Опыт применения многолетней программы работы является положительным.



The experience with the use of a multi-year programme of work has been positive.


Опыт строительства завода Nº 21 использовался при строительстве других авиационных заводов.



The experience of building plant number 21 in the future was also used in the construction of other aircraft factories.


Опыт МАГАТЭ продемонстрировал необходимость дальнейшего укрепления системы гарантий.



The experiences of the IAEA illustrated the need to strengthen further its safeguards system.


Опыт Германии демонстрирует прогрессивный подход к определению правовой природы криптовалют.



The experience of Germany in comparison with other jurisdictions demonstrates a progressive approach to determining the legal nature of cryptocurrencies.


Опыт Церкви шире и полнее догматических определений.



The experience and faith of the Church are fuller and wider than its dogmatic word.


Опыт в интернет-рекламе более 2-х лет.



Experience in online advertising for more than 12 years.


Опыт позволяет нам распознать ошибку всякий раз, когда мы её повторяем.



Experience is a wonderful thing: it allows us to acknowledge a mistake every time we repeat it.


Опыт преподавания: С 2006 года занимается частным преподаванием.



Teaching Experience: I have taught as a private tutor since 2006.


Опыт компании, который определяется количеством лет на рынке.



The experience of a company is determined by the number of years in business.


Опыт народной медицины накопил множество способов применения аронии для лечения различных болезней.



Experience in traditional medicine has accumulated many ways to use aronia to treat various diseases.


Опыт и новые идеи дают прекрасный результат.



Our experience and new ideas help produce the perfect result.


Опыт — самый плохой учитель; он предлагает контрольную прежде урока.



Experience is a cruel teacher; it gives us a test before presenting the lesson.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Опыт

Результатов: 188669. Точных совпадений: 188669. Затраченное время: 126 мс

  • 1
    опыт

    Опыт по— The authors wish to thank Messrs. W.B. and D.B. of the Foster Wheeler Co. for many useful suggestions based on their extensive experience in condenser design.

    —опыт работы на

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > опыт

  • 2
    ОПЫТ

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ОПЫТ

  • 3
    опыт

    Русско-английский словарь биологических терминов > опыт

  • 4
    опыт

    опыт в/по ч.-л. — experience in/of smth

    It reveals the author’s lack of experience in electronic communication.



    Это говорит о недостатке у автора опыта в области электронных коммуникаций.

    He hasn’t any experience of this operating system.



    У него нет никакого опыта по работе с этой ОС.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > опыт

  • 5
    опыт в

    опыт в/по ч.-л. — experience in/of smth

    It reveals the author’s lack of experience in electronic communication.



    Это говорит о недостатке у автора опыта в области электронных коммуникаций.

    He hasn’t any experience of this operating system.



    У него нет никакого опыта по работе с этой ОС.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > опыт в

  • 6
    опыт по

    опыт в/по ч.-л. — experience in/of smth

    It reveals the author’s lack of experience in electronic communication.



    Это говорит о недостатке у автора опыта в области электронных коммуникаций.

    He hasn’t any experience of this operating system.



    У него нет никакого опыта по работе с этой ОС.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > опыт по

  • 7
    опыт

    опыт experience; experiment

    Sokrat personal > опыт

  • 8
    опыт

    Russian-english psychology dictionary > опыт

  • 9
    опыт

    Русско-английский физический словарь > опыт

  • 10
    опыт

    1) experience

    передовой опыт — advanced / progressive experience, innovations

    обмен опытом — exchange / sharing of experience

    опыт использования оборудования военной промышленности в гражданском производстве — experience in using defence facilities and equipment in civilian production

    на опыте, по опыту — by experience

    2) experiment, test, trial

    Russian-english dctionary of diplomacy > опыт

  • 11
    опыт

    1) experience; skill; know-how

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > опыт

  • 12
    опыт

    1. м. experiment

    2. м. experience

    из опыта известно … — it is known from experience …

    3. м. стат. test, trial

    опыт, поставленный внутри реактора — in-pile test

    Синонимический ряд:

    проба (сущ.) проба; эксперимент

    Русско-английский большой базовый словарь > опыт

  • 13
    опыт

    attempt, trial, experiment, experience, run, practice

    В-третьих, опыт автора говорит, что… — Thirdly, it is the author’s experience that… <

    Выполнив опыт успешно, мы… — Having carried out the test successfully, we…

    Данная формула хорошо согласуется с опытом. — This formula is in good agreement with the experiment.

    Его карьера к данному моменту уже включает опыт в… — His career to date has included experience in…

    Из нашего опыта мы знаем, что… — It is a matter of experience that…

    Из опыта работы в индустрии ясно, что… — It is clear from experience within the industry that…

    Из повседневного опыта мы знаем, что… — We learn from common experience that…

    Из собственного опыта могу сообщить, что… — From personal experience, I can say that…

    Каждодневный опыт предлагает… — Everyday experience suggests that…

    Мы собираемся опираться на опыт читателя относительно… — We are going to rely on the reader’s experience with…

    Накапливая опыт, студенты узнают, как… — With practice the student will learn to…

    Накопив достаточный опыт, пользователь должен быть способен… — With sufficient experience, the user should be able to…

    Накопленный опыт начал нам указывать, что… — Our accumulated experience began to indicate that…

    Наш опыт приводит нас к заключению, что… — Experience leads us to conclude that…;

    Необходим опыт для… — It takes experience to…

    Опыт автора говорит, что… — The author’s experience suggests that…

    Опыт говорит нам, что… — Our experience tells us that…

    Опыт истории показывает, что… — Historical experience shows that…

    Опыт показывает, что… — Experiment shows that…

    Опыт учит нас, что… — Experience teaches us that…

    Опыты, проведенные на животных,… — The experiments performed on animals are…

    Профессор Смит был умелым исследователем с многолетним опытом в… — Prof. Smith was a skilled researcher who had many years of experience with…

    Смит [1] имел многолетний опыт работы с… — Smith [1] had many years of experience dealing with…

    Русско-английский словарь научного общения > опыт

  • 14
    опыт

    Русско-английский технический словарь > опыт

  • 15
    опыт

    Русско-английский юридический словарь > опыт

  • 16
    опыт

    Русско-английский синонимический словарь > опыт

  • 17
    опыт

    I

    муж.

    производить опыты — (над кем-л./чем-л.) to experiment (on/with), to carry out experiments (on/with)

    2) attempt; essay; trial

    II

    муж.

    использовать чей-л. опыт — drawing on smb.’s experience

    богатый опыт — abundant/great/wide experience, a wealth of experience


    — личный опыт

    Русско-английский словарь по общей лексике > опыт

  • 18
    опыт

    1.

    производить опыты — experiment, experimentalize; carry out, conduct, experiments

    2.

    (приобретённые знания)

    experience

    перенимать чей-л. опыт — adopt smb.’s methods

    опыт горький опыт — bitter experience

    Русско-английский словарь Смирнитского > опыт

  • 19
    опыт

    Юридический русско-английский словарь > опыт

  • 20
    опыт

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > опыт

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • опыт — опыт, а …   Русский орфографический словарь

  • ОПЫТ —         основанное на практике чувств. эмпирич. познание действительности; в широком смысле единство умений и знаний. В истории философии широкое распространение получили воззрения эмпиризма и сенсуализма, согласно которым чувств. данные являются …   Философская энциклопедия

  • ОПЫТ — Источник нашей мудрости наш опыт. Источник нашего опыта наша глупость. Саша Гитри Опыт есть совокупность наших разочарований. Поль Оже Опыт это утраченные иллюзии, а не обретенная мудрость. Жозеф Ру Учение это изучение правил; опыт изучение… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ОПЫТ — ОПЫТ, опыта, муж. 1. мн. редк.. Совокупность практически усвоенных знаний, уменья, навыков. «Для того, чтобы правильно руководить, необходимо опыт руководителей дополнить опытом партийной массы, оптом рабочего класса, опытом трудящихся, опытом… …   Толковый словарь Ушакова

  • опыт — Попытка, эксперимент. Проба пера. Первый дебют. См. испытание.. наученный опытом, умудренный опытом… . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. опыт испытание, проба,… …   Словарь синонимов

  • Опыт —  Опыт  ♦ Expérience    Способ постижения реальной действительности; все, что поступает к нам извне (внешний опыт) и даже изнутри (внутренний опыт) при условии, что в результате мы узнаем что то новое. Противостоит разуму, но одновременно… …   Философский словарь Спонвиля

  • ОПЫТ — эмпирическое познание действительности; единство знаний и умений. Опыт выступает как результат взаимодействия человека и мира и передается от поколения к поколению …   Большой Энциклопедический словарь

  • опыт —     ОПЫТ, эксперимент     ОПЫТНЫЙ, пробный, экспериментальный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • опыт — способ познания действительности, основанный на его непосредственном, чувственном практическом освоении. О. служит важным источником информации как о внешнем объективном мире, так и о психической жизни субъекта. В психологии понятие об О.… …   Большая психологическая энциклопедия

  • ОПЫТ — ОПЫТ, чувственно эмпирическое познание действительности; единство знаний и умений …   Современная энциклопедия

  • ОПЫТ — l ) философская категория, фиксирующая целостность и универсальность человеческой деятельности как единства знания, навыка, чувства, воли. Характеризует механизм социального, исторического, культурного наследования; 2) гносеологическая категория …   История Философии: Энциклопедия

- experience |ɪkˈspɪrɪəns|  — опыт, опыт работы, переживание, стаж, знания, жизненный опыт, случай

боевой опыт — battle experience
опыт работы — operational experience
ценный опыт — instructive experience

личный опыт — first-hand experience
большой опыт — broad / wide experience
мировой опыт — world experience
горький опыт — galling experience
опыт бурения — drilling experience
игровой опыт — play experience
богатый опыт — wide experience
опыт обучения — learning experience
набирать опыт — to glean experience
опыт сёрфинга — surfing experience
обобщать опыт — generalize experience
небольшой опыт — brief experience
рекламный опыт — advertising experience
необычный опыт — unusual experience
передовой опыт — advanced experience
богатейший опыт — wealth of experience
приобрести опыт — acquire experience
зрительный опыт — visual experience
адекватный опыт — adequate experience
передавать опыт — pass on experience
двухлетний опыт — two years experience
зарубежный опыт — foreign experience
предыдущий опыт — background experience
как показал опыт — as experience has shown
чувственный опыт — sensual experience
приобретать опыт — to gain experience
практический опыт — hands-on experience

ещё 27 примеров свернуть

- experiment |ɪkˈsperɪmənt|  — эксперимент, опыт, испытание

опыт в лотке — flume experiment
удачный опыт — successful experiment
полезный опыт — worthwhile experiment

опыт не удался — the experiment has not answered at all
проводить опыт — to make /to carry out/ an experiment
повторить опыт — to retry an experiment
опыт по откорму — fattening experiment
химический опыт — chemistry experiment
физический опыт — physics experiment
поверочный опыт — cheque experiment
пастбищный опыт — pasture experiment
постоянный опыт — permanent experiment
интересный опыт — worth-while experiment
опыт в аквариуме — aquarium experiment
опыт на животных — experiment on animals
достоверный опыт — significant experiment
разведочный опыт — reconnaissance experiment
статический опыт — statical experiment
опыт по выведению — rearing experiment
общественный опыт — social experiment
стационарный опыт — stationary experiment
опыт в севообороте — crop rotation experiment
опыт с удобрениями — fertilizer experiment
биологический опыт — an experiment in biology
сравнительный опыт — competitive experiment
опыт показывает, что — experiment shows that
лизиметрический опыт — cylinder experiment
мелкоделяночный опыт — microplot experiment
многовариантный опыт — multivariant experiment
поверочный /контрольный/ опыт — check experiment

ещё 27 примеров свернуть

- practice |ˈpræktɪs|  — практика, опыт, тренировка, деятельность, обычай, применение, упражнение

клиническая практика; клинический опыт — clinical practice
практика запоминания; опыт запоминания — practice in memorizing
опыт разработки угольных месторождений; технология добычи угля — coal-mining practice

- test |test|  — испытание, тест, проверка, анализ, критерий, проба, исследование, опыт

надёжный опыт — unfailing test
опыт кренования — tilt test
параллельный опыт — replicate test

опыт холостого хода — open-circuit test
двойной контрольный опыт — double blind test
опыт асинхронного режима — asynchronous operation test
опыт короткого замыкания — short circuit arc test
опыт кренования; кренование — inclining test
опыт втягивания в синхронизм — pull-in test
опыт при заторможённом роторе — locked rotor test
контрольный опыт на белой мыши — mouse test
опыт восстановления напряжения — voltage recovery test
опыт по определению порога разряда — discharge inception test
опыт внезапного короткого замыкания — sudden short circuit test
опыт с удобрениями; опыт с удобрением — fertilizing test
опыт внезапного двухфазного замыкания — line-to-line short circuit test
опыт по определению тангенса угла потерь — dissipation factor test
опыт установившегося короткого замыкания — sustained short circuit test
опыт при коэффициенте мощности равном нулю — zero power-factor test
поверхностное испытание яса; опыт в склянке — jar test
опыт при коэффициенте мощности равном единице — unity power-factor test
опыт приложения напряжения переменной частоты — applied variable frequency voltage test
определение всхожести семян; опыт с проростками — seedling test
избыток газа заставил автора приостановить опыт — an excess gas made the author stop his test
внутриреакторное испытание; опыт внутри реактора — in-pile test
опыт выпадения из синхронизма; опыт опрокидывания — pull-out test
двойной перекрёстный опыт; двойной перекресный опыт — twin cross-over test
двойное контрольное испытание; двойной контрольный опыт — double-blind test
опыт приложения напряжения к обмотке статора при вынутом роторе — applied voltage test with rotor removed
проба путём заражения; опыт путём заражения; инокуляционная проба — inoculation test

ещё 27 примеров свернуть

- attempt |əˈtempt|  — попытка, покушение, опыт, проба
- trial |ˈtraɪəl|  — суд, испытание, судебное разбирательство, проба, судебный процесс, опыт

обменный опыт — metabolism trial
опыт в загонах — pen trial
балансовый опыт — digestible trial

опыт с промывкой — leaching trial
закладывать опыт — establish a trial
опыт с удобрением — fertilization trial
лабораторный опыт — laboratory trial
вегетационный опыт — greenhouse trial
демонстрационный опыт — demonstration trial
опыт по изучению питания — nutritional trial
опыт по изучению баланса азота — nitrogen-balance trial
опыт по определению нагрузки пастбища — stocking rate trial
опыт по мелиорации; мелиоративный опыт — reclamation trial
полевой опыт на делянках; деляночный опыт — plot trial

ещё 11 примеров свернуть

- sophistication |səˌfɪstɪˈkeɪʃn|  — изощренность, утонченность, искушенность, опыт, фальсификация, софистика
- essay |ˈeseɪ|  — эссе, очерк, опыт, этюд, попытка, набросок, проба
- know-how |ˈnəʊ haʊ|  — умение, опыт, сумма знаний, секрет производства, ноу-хау

технический опыт, знания, достижения — technological know-how
производственный опыт; промышленный секрет — industrial know-how
специальные технические знания и практический опыт; ноухау — technology and know-how
инженерно-техническое обеспечение; производственный технический опыт — engineering know-how

- expertise |ˌekspɜːrˈtiːz|  — экспертиза, компетентность, знания и опыт, специальные знания

человеческий опыт — human expertise
внедренческий опыт — promotional expertise
совершенствовать опыт — develop expertise

инженерно-технический опыт — engineering expertise
опыт работы с видеосистемами — vision system expertise
опыт, сконцентрированный в модели — model expertise
опыт проектирования; экспертиза проекта — design expertise
маркетинговые знания; маркетинговый опыт — marketing expertise

ещё 5 примеров свернуть

Смотрите также

опыт — event proficiency
опыт по — experiments on
иметь опыт — possess knowledge
схожий опыт — experiential overlap
опыт показывает — evidence suggests
опыт в барокамере — altitude chamber run
политический опыт — political mileage
коллективный опыт — pooled experiences
имеющий боевой опыт — battle-experienced
имеющий лётный опыт — flight-experienced

опыт на просачивание — penetration terrigenous
иметь опыт, знать жизнь — to know the world
тяжёлый жизненный опыт — the hard school of daily life
боевой путь; боевой опыт — operational record
мой предшествующий опыт — my previous experiences
приобрести жизненный опыт — to see life /the world/
вековой опыт человечества — the wisdom of the ages
сослаться на опыт прошлого — to recur to past experiences
ссылаться на факты [на опыт] — to appeal to facts [to experience]
холостой опыт; холостой ход — blank run
имеющий опыт штабной работы — staff qualified
иметь / приобрести опыт в чем-л. — to be / grow grey-headed in smth.
опыт участия в боевых действиях — battle participation credit
приобрести жизненный опыт; поумнеть — get wiser
очень неприятный случай; горький опыт — the devil’s own job
опыт лётной работы; лётное мастерство — flying proficiency
приобретать первый опыт; нарезать зубья — cut teeth
тактически грамотный; имеющий боевой опыт — combat-wise
установившаяся практика, практический опыт — best practices
войска, имеющие боевой опыт /испытанные в боях/ — veteran troops

ещё 20 примеров свернуть

attempt, trial, experiment, experience, run, practice

В-третьих, опыт автора говорит, что… — Thirdly, it is the author’s experience that… &LT;

Выполнив опыт успешно, мы… — Having carried out the test successfully, we…

Данная формула хорошо согласуется с опытом. — This formula is in good agreement with the experiment.

Его карьера к данному моменту уже включает опыт в… — His career to date has included experience in…

Из нашего опыта мы знаем, что… — It is a matter of experience that…

Из опыта работы в индустрии ясно, что… — It is clear from experience within the industry that…

Из повседневного опыта мы знаем, что… — We learn from common experience that…

Из собственного опыта могу сообщить, что… — From personal experience, I can say that…

Каждодневный опыт предлагает… — Everyday experience suggests that…

Мы собираемся опираться на опыт читателя относительно… — We are going to rely on the reader’s experience with…

Накапливая опыт, студенты узнают, как… — With practice the student will learn to…

Накопив достаточный опыт, пользователь должен быть способен… — With sufficient experience, the user should be able to…

Накопленный опыт начал нам указывать, что… — Our accumulated experience began to indicate that…

Наш опыт приводит нас к заключению, что… — Experience leads us to conclude that…;

Необходим опыт для… — It takes experience to…

Опыт автора говорит, что… — The author’s experience suggests that…

Опыт говорит нам, что… — Our experience tells us that…

Опыт истории показывает, что… — Historical experience shows that…

Опыт показывает, что… — Experiment shows that…

Опыт учит нас, что… — Experience teaches us that…

Опыты, проведенные на животных,… — The experiments performed on animals are…

Профессор Смит был умелым исследователем с многолетним опытом в… — Prof. Smith was a skilled researcher who had many years of experience with…

Смит [1] имел многолетний опыт работы с… — Smith [1] had many years of experience dealing with…

Опыт — I муж.

1

(эксперимент) experiment; test основанный на опыте ≈ филос. experiential контрольный опыт ≈ check experiment производить опыты ≈ (над кем-л./чем-л.) to experiment (on/with), to carry out experiments (on/with)

2

(попытка) attempt; essay; trial II муж. (приобретенные знания) experience личный опыт ≈ first hand боевой опыт ≈ smell of powder богатый опыт ≈ abundant/great/wide experience приобретать опыт ≈ to gain experience умудренный опытом ≈ grown wise with experience горький опыт ≈ bitter experience

м.

1

experience; (знание дела) know-how; житейский ~ knowledge of the world; убедиться на собственном ~е learn from one`s own experience; управленческий ~ managerial experience; ~ новаторов производства the know-how of worker innovators; чувственный ~ филос. sensory/sensual experience;

2

(эксперимент) experiment;

3

(попытка) attempt, try.


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Мировой опыт эффективности этой системы богат примерами.



The world experience of the effectiveness of this system is rich in examples.


Ресторанный рынок изменчив, поэтому опыт быстро устаревает.



The restaurant market is inconstant, that is why experience becomes out of date soon.


Жаль, что мы не можем использовать опыт Шарлотты.



It’s too bad that we can’t use Charlotte’s expertise.


Нет, чтобы прикончить такого парня нужен опыт.



No, to take down a guy like this, you need some expertise.


Ввиду ограниченности ресурсов необходимо использовать опыт существующих социальных и культурных организаций.



In view of the scarcity of resources, it was essential to draw on the experience of existing social and cultural organizations.


ЮНИСЕФ стремится передать накопленный Индией опыт другим странам.



UNICEF is seeking to convey the lessons from India’s experience to other countries.


Секретариат изучил опыт осуществления различных мандатов в предыдущий двухгодичный период.



The Secretariat had looked at experience with respect to the implementation of the various mandates in the previous biennium.


В ЕС накоплен позитивный опыт разработки руководящих принципов приватизации основных услуг.



The experience of the EU in developing guiding principles for the privatization of basic services has been a positive one.


Надо изучить и использовать опыт других стран.



It is necessary to explore and draw on the experience of other countries.


Но опыт организации подготовки в этой области недостаточен.



There is, however, a lack of experience in training in this area.


При подготовке конференции следует учитывать этот опыт.



This experience should be taken into account in the preparatory phase of the event.


Собственный опыт Болгарии в субрегиональном контексте подтверждает это.



Bulgaria’s experience, from its perspective at the subregional level, has proved this point.


Его репертуар даёт публике возможность получить уникальный культурный опыт.



He has a distinctive repertoire that gives the public a chance to have a unique cultural experience.


Личный опыт очень быстро становится публичным.



It quickly goes from this private creative experience to a public one.


Используйте наш многолетний опыт в области печати.



Make use of our long — term experience in the field of printing.


Первый опыт использования новых опор в филиале признают эффективным.



The first experience of the use of new poles in the branch found to be effective.


Пример эвристического искусства или серию инструкций как приобрести эстетический опыт.



An example of Heuristic art, or a series of instructions for how to obtain an aesthetic experience.


Для этого страна предложила Координатору Конференции свою помощь и опыт.



To that end, it has offered its support and its experience to the facilitator of the conference.


Богатый опыт Организации Объединенных Наций впечатляет.



The wealth of experience the United Nations has accumulated is impressive.


Целесообразно также сопоставить этот опыт с наработками других стран.



It may be useful to compare this experience with lessons learned in other countries as well.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 48867. Точных совпадений: 48867. Затраченное время: 112 мс

опыт показывает
1499

как показывает опыт
990

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Home>Слова, начинающиеся на букву О>опыт>Перевод на английский язык

Здесь Вы найдете слово опыт на английском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой английский язык.

Вот как будет опыт по-английски:

an experience
[править]

Опыт на всех языках

Другие слова рядом со словом опыт

  • опухший
  • опция
  • опыление
  • опыт
  • опыт работы
  • опытный
  • опьянение

Цитирование

«Опыт по-английски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%BE%D0%BF%D1%8B%D1%82/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8.

Копировать

Скопировано

Посмотрите другие переводы русских слов на английский язык:

  • великодушие
  • внимательно
  • гениальность
  • например
  • обозначать
  • озорной
  • памятный
  • пустота

Слова по Алфавиту

Ezoicreport this ad

Как будет «опыт» по-английски? Перевод слова «опыт»

Опыт — I муж.

1

(эксперимент) experiment; test основанный на опыте ≈ филос. experiential контрольный опыт ≈ check experiment производить опыты ≈ (над кем-л./чем-л.) to experiment (on/with), to carry out experiments (on/with)

2

(попытка) attempt; essay; trial II муж. (приобретенные знания) experience личный опыт ≈ first hand боевой опыт ≈ smell of powder богатый опыт ≈ abundant/great/wide experience приобретать опыт ≈ to gain experience умудренный опытом ≈ grown wise with experience горький опыт ≈ bitter experience

м.

1

experience; (знание дела) know-how; житейский ~ knowledge of the world; убедиться на собственном ~е learn from one`s own experience; управленческий ~ managerial experience; ~ новаторов производства the know-how of worker innovators; чувственный ~ филос. sensory/sensual experience;

2

(эксперимент) experiment;

3

(попытка) attempt, try.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется омы на мультиметре
  • Как пишется опухоль или опухаль правильно
  • Как пишется омский городской совет
  • Как пишется опустишься
  • Как пишется омез