Основные варианты перевода слова «печка» на английский
- stove |stəʊv| — плита, печь, печка, кухонная плита, сушилка, теплица, печь отопительная
палаточная печка — tent stove
бензиновая печка; примус — gasoline stove
печка на одного человека — individual stove
печка, растапливаемая углем — coal stove
маленькая /миниатюрная/ печка — toy stove
- furnace |ˈfɜːrnɪs| — печь, топка, печка, очаг, кузнечный горн
Смотрите также
парафиновая печка; масляный радиатор — oil-heater
печка на древесном угле; угольщик; углежог — charcoal-burner
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- oven |ˈʌvn| — духовка, печь, духовой шкаф
- heater |ˈhiːtər| — нагреватель, обогреватель, подогреватель, печь, калорифер, радиатор
Перевод «печка» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
мн.
печки
oven
[ˈʌvn]
Клянусь, в один момент, мне показалось, что печка смеётся надо мной.
I swear, at one point, I think I heard the oven laughing at me.
Контексты
Клянусь, в один момент, мне показалось, что печка смеётся надо мной.
I swear, at one point, I think I heard the oven laughing at me.
Подготовьте вместе пресс-релиз и кидайте в печку.
Get a press release together and bung it in the oven.
Сигарете понадобилось больше времени, чем мы думали, чтобы воспламенить газ в печке.
The cigarette is taking longer than we thought to ignite the gauze in the oven.
Я приготовлю тушеное мясо в печке, и мы сможем поговорить о том, о чем беседовали раньше.
I’ll have a pot roast in the oven, and we can talk about the things that we used to talk about.
Это печенье для Гранта, для распродажи домашней выпечки в школе и они только что из печки.
These cookies are for Grant’s bake sale at school, — and those just came out of the oven.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
печка — перевод на английский
Железная печка. Имущество Мери Кейн. Колорадо.
«One stove from the estate of Mary Kane, Little Salem, Colorado.
Печка греет лучше, чем я ожидал.
What do you know about that? Stove’s hotter than I thought.
За печкой и все углы!
Behind the stove and all the corners!
Я построю вам печку.
We build a stove.
Сядь возле печки, согрейся.
Sit by the stove and get warm.
Показать ещё примеры для «stove»…
В этой комнате, как в печке, а ещё даже не полдень.
This room’s like an oven already and it isn’t noon yet.
В кухне я тружусь, тружусь, С печкой я вожусь, вожусь
I go round and round the kitchen I am busy with oven all the time
А теперь письмами от любимого мужа печки топят.
And now stoke the oven with their beloved husband’s letters
Там, за печкой, ложись. Иди.
Lay low behind the oven.
Уж лучше сразу головой в печку.
I’d better immediately put my head in the oven.
Показать ещё примеры для «oven»…
Это было засунуто в его собственную масляную печку.
It was stashed in his own oil furnace.
А ночью этого дня он прилег около печки и уже не вставал.
And on that night, he lay down by the furnace, and didn’t get up again.
Крепко так долбанулся башкой… об печку.
He hit it on the furnace… hard.
— Тут прямо печка.
-It’s like a furnace in here.
Ну, сломалась печка и я вижу как изо рта идет пар.
Well, the furnace broke and I can just about see my breath.
Показать ещё примеры для «furnace»…
Это лампочка печки, у нас полный бак.
That’s the heat. I filled up this morning
Вам бы затопить печку.
You need some heat. — Sure.
Автоматическая печка
— ♪ Automatic heat ♪ — ♪ And an automatic heater ♪
Где печка в этой машине?
Where’s the heat in this car?
Ты можешь включить печку?
Can you turn on the heat?
Показать ещё примеры для «heat»…
Это печка, а тут вода для стекла.
And that’s the heater.
Да, в нём даже нет печки.
Yeah, it doesn’t even have a heater.
Например печка, сначала ты должна подвинуть эту штуку на охлаждение… и затем сильно повернуть ее обратно на тепло.
Like the heater, you got to slide the thing all the way to cool first… and then really jam it back to heat.
Знаешь, Фрэнк, это не только печка.
You know, Frank, it’s not just the heater.
Убедитесь, что там есть печка и радио.
Make sure it’s got a heater and a radio.
Показать ещё примеры для «heater»…
Одно можно сказать точно — денег у нас, хоть печку топи!
One thing I gotta say for us, we sure got money to burn.
В печку салфетки!
Burn the cloth!
В печку его.
Burn that. Lupus!
В печку побольше залей, что бы салон дымил. Да погоди Димон.
Put more inside, so the cockpit would burn entirely.
Показать ещё примеры для «burn»…
Я говорю, мог бы печку затопить.
I said could you light a fire.
— О том, что у тебя включена электрическая печка.
About your electric fire being on.
И ты не только лгала мне, но и сделала лжеца из меня. Потому что я чуть ли не поклялся, что у нас нет электрической печки.
Not only have you lied to me, you’ve made me out to be a liar as well, cos I swore blind we didn’t have an electric fire.
Юзек, оставь печку.
Józek, stop fussing with that fire.
Сенада, я пойду, нарублю дрова для печки.
Senada, I’ll go chop some wood for the fire.
Показать ещё примеры для «fire»…
Ларч, она была там перед тем как ты поставил пирог в печку?
Lurch, was she in there before you baked?
— Только из печки.
BAROSKY: — Fresh baked.
По вкусу ее словно готовили в микроволновке вместо печки.
They taste like they’ve been microwaved instead of baked.
Значит, химия, печка и пинг-понг.
So chemistry, baking and ping-pong.
Было как в печке, кипрское солнце ярко сияло.
It was a baking day, the Cypriot sun beating down.
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «печка» на английский
nf
В центре каждого вагона помещалась маленькая угольная печка.
There was one small coal stove in the center of each building.
Электричество отключилось, и единственным освещением осталась печка, которой пользовались для отопления.
Eventually the electricity went out and the only light came from the stove they used for heating.
В гостиной есть необходимая посуда, интегрирован холодильник, кофеварка, чайник, микроволновая печка.
The living room has the most necessary dishes, an integrated refrigerator, a coffee machine, a tea pot, a microwave oven.
Она сложена, точно кирпичная печка.
Woman’s built like a brick bean oven.
В оригинальной версии на нем установлен очень надежный аккумулятор и салонная печка.
In the original version, it has a very reliable battery and a cabin heater.
Эта печка — она слишком сложна.
That heater — that’s too complicated.
Полностью со всех сторон печка защищена электромагнитным экраном, который не позволяет этим радиоволнам проникнуть наружу.
All sides of the oven are completely protected by an electromagnetic shield, which prevents radio waves from going outside.
Туристическая печкаПереносная одноконфорочная газовая печка использует трубку для подключения со внешним источником газа.
The portable one gas burner camping stove uses a pipe to connect with the external gas source.
Известно, что эта печка стала популярной во время буржуазной революции, поскольку она была нетребовательная к топливу и работала довольно эффективно.
It is known that this stove became popular during the bourgeois revolution, because it was undemanding to fuel and worked quite effectively.
У нас большая печка, которая держит нас в тепле.
We have a big stove which keeps us very toasty.
В номерах электрический чайник, холодильник и микроволновая печка.
Electrical teapot, refrigerator and microwave stove in the room.
Кухня — встроенная кухня с электрическими приборами: керамические конфорки, печка, холодильник, кухонные поверхности, осветительные приборы.
Kitchen — fitted kitchen with electrical appliances: ceramic hobs, oven, refrigerator, countertops, lighting fixtures.
Гексамин, острый нож, печка…
Hexamine, sharp knife, stove…
Зажечь эту жаровню довольно непросто, но ты уж постарайся, ибо это и печка, и обогреватель.
Now lighting this hibachi’s pretty tricky, but keep at it, ’cause she’s your stove and your heater.
Нет необходимости организовывать дымоход, а это значит, что печка не «привязана» к определенному местоположению.
There is no need to organize a chimney, which means that the stove is not «tied» to a specific location.
Зачастую в машине печка перестает греть в связи с поломкой сопутствующих узлов — термостата или радиатора.
Often in the car heater ceases to work due to the breakdown of related assemblies — thermostat or radiator.
Если у вас есть дровяная печка, используйте ее.
If you have a wood stove, use it.
Кроме непосредственно парилки, могут возникать ситуации, когда печка еще отдает тепло, а нужно помыться детям.
In addition to the steam room itself, there may be situations when the stove still gives off heat, and children need to be washed.
У неё нет стиральной машины, а печка, душ и водонагреватель не работают.
She has no washing machine, and the oven, shower and water heater don’t work.
Мы жгли столько, что печка лопнула».
We were burning so much stuff that the stove broke down.
Результатов: 219. Точных совпадений: 219. Затраченное время: 231 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
печка
-
1
печка
Sokrat personal > печка
-
2
печка
1. heater
2. stove; oven; furnace; kiln; bake; scorch
Русско-английский большой базовый словарь > печка
-
3
печка
stove
имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > печка
-
4
печка
- furnace
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > печка
-
5
печка
Универсальный русско-английский словарь > печка
-
6
печка
Русско-английский словарь Смирнитского > печка
-
7
печка
см. печь; разг.:
* * *
* * *
см. печь ; разг.:
* * *
Новый русско-английский словарь > печка
-
8
печка
Русско-английский словарь Wiktionary > печка
-
9
печка
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > печка
-
10
печка
••
танцева́ть от пе́чки разг. — ≈ begin again from the beginning
Новый большой русско-английский словарь > печка
-
11
печка
Русско-английский словарь по общей лексике > печка
-
12
печка
Американизмы. Русско-английский словарь. > печка
-
13
печка
Русско-английский учебный словарь > печка
-
14
печка
Русско-английский фразеологический словарь > печка
-
15
печка на древесном угле
Универсальный русско-английский словарь > печка на древесном угле
-
16
печка на одного человека
Универсальный русско-английский словарь > печка на одного человека
-
17
печка типа керогаз
Универсальный русско-английский словарь > печка типа керогаз
-
18
печка на одного человека
Русско-английский словарь по логистике > печка на одного человека
-
19
печка типа керогаз
Русско-английский словарь по логистике > печка типа керогаз
-
20
пузатая печка
Универсальный русско-английский словарь > пузатая печка
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
См. также в других словарях:
-
печка — сущ., кол во синонимов: 24 • анальное отверстие (13) • буржуйка (7) • времянка (8) … Словарь синонимов
-
ПЕЧКА — ПЕЧКА, печки, жен. (разг.). Комнатная печь. Истопить печку. «Я поскорее дверью хлоп и спряталась за печку.» Пушкин. «Две коморочки: одна с дымящей печкою.» Некрасов. ❖ Танцовать от печки (разг. ирон.) делать что нибудь, начиная с привычного места … Толковый словарь Ушакова
-
ПЕЧКА — ПЕЧКА, и, жен. То же, что печь 2 (в 1 знач.). Истопить печку. Шуба прямо (настоящая) п. (очень тёплая; разг.). • От печки танцевать (разг. ирон.) начинать с привычного, уметь делать что н. только по привычному шаблону. Печки лавочки (обл.) о… … Толковый словарь Ожегова
-
печка — печь топка топочная камера горн котёл — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы печьтопкатопочная камерагорнкотёл EN furnace … Справочник технического переводчика
-
ПЕЧКА — Сон, в котором вы разжигаете печку, предвещает поездку в дальние края, что будет сопряжено с риском потерять своего жениха, которого за время вашего отсутствия могут запросто перехватить соперницы. Видеть топящуюся печь говорит о тесном… … Сонник Мельникова
-
Печка — Печь Франтишек Печка польский актёр … Википедия
-
печка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? печки, чему? печке, (вижу) что? печку, чем? печкой, о чём? о печке; мн. что? печки, (нет) чего? печек, чему? печкам, (вижу) что? печки, чем? печками, о чём? о печках 1. В разговорном языке… … Толковый словарь Дмитриева
-
ПЕЧКА — Сенка Печка, мещанин кременецкий. 1563. Арх. VII, 2, 47. Срв. Пичка … Биографический словарь
-
печка-буржуйка — сущ., кол во синонимов: 1 • печка (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
ПЕЧКА НА КОЛЕСЕ — «ПЕЧКА НА КОЛЕСЕ», СССР, ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ЛИТЕРАТУРНО ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ ЦТ, 1985, цв., 104 (тв) мин. Фильм спектакль. По пьесе Н.Семеновой. В основе спектакль театра имени Моссовета, режиссер спектакля Б.Щедрин. В ролях: Наталья Тенякова (см … Энциклопедия кино
-
печка-буржуйка — печка буржуйка, печки буржуйки … Орфографический словарь-справочник
- stove |stəʊv| — плита, печь, печка, кухонная плита, сушилка, теплица, печь отопительная
палаточная печка — tent stove
бензиновая печка; примус — gasoline stove
печка на одного человека — individual stove
печка, растапливаемая углем — coal stove
маленькая /миниатюрная/ печка — toy stove
- furnace |ˈfɜːrnɪs| — печь, топка, печка, очаг, кузнечный горн
Смотрите также
парафиновая печка; масляный радиатор — oil-heater
печка на древесном угле; угольщик; углежог — charcoal-burner
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- oven |ˈʌvn| — духовка, печь, духовой шкаф
- heater |ˈhiːtər| — нагреватель, обогреватель, подогреватель, печь, калорифер, радиатор
печка — сущ., кол во синонимов: 24 • анальное отверстие (13) • буржуйка (7) • времянка (8) … Словарь синонимов
ПЕЧКА — ПЕЧКА, печки, жен. (разг.). Комнатная печь. Истопить печку. «Я поскорее дверью хлоп и спряталась за печку.» Пушкин. «Две коморочки: одна с дымящей печкою.» Некрасов. ❖ Танцовать от печки (разг. ирон.) делать что нибудь, начиная с привычного места … Толковый словарь Ушакова
ПЕЧКА — ПЕЧКА, и, жен. То же, что печь 2 (в 1 знач.). Истопить печку. Шуба прямо (настоящая) п. (очень тёплая; разг.). • От печки танцевать (разг. ирон.) начинать с привычного, уметь делать что н. только по привычному шаблону. Печки лавочки (обл.) о… … Толковый словарь Ожегова
печка — печь топка топочная камера горн котёл — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы печьтопкатопочная камерагорнкотёл EN furnace … Справочник технического переводчика
ПЕЧКА — Сон, в котором вы разжигаете печку, предвещает поездку в дальние края, что будет сопряжено с риском потерять своего жениха, которого за время вашего отсутствия могут запросто перехватить соперницы. Видеть топящуюся печь говорит о тесном… … Сонник Мельникова
Печка — Печь Франтишек Печка польский актёр … Википедия
печка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? печки, чему? печке, (вижу) что? печку, чем? печкой, о чём? о печке; мн. что? печки, (нет) чего? печек, чему? печкам, (вижу) что? печки, чем? печками, о чём? о печках 1. В разговорном языке… … Толковый словарь Дмитриева
ПЕЧКА — Сенка Печка, мещанин кременецкий. 1563. Арх. VII, 2, 47. Срв. Пичка … Биографический словарь
печка-буржуйка — сущ., кол во синонимов: 1 • печка (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ПЕЧКА НА КОЛЕСЕ — «ПЕЧКА НА КОЛЕСЕ», СССР, ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ЛИТЕРАТУРНО ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ ЦТ, 1985, цв., 104 (тв) мин. Фильм спектакль. По пьесе Н.Семеновой. В основе спектакль театра имени Моссовета, режиссер спектакля Б.Щедрин. В ролях: Наталья Тенякова (см … Энциклопедия кино
печка-буржуйка — печка буржуйка, печки буржуйки … Орфографический словарь-справочник
пе́чка
пе́чка, -и, р. мн. пе́чек
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: озорно — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «печка»
Синонимы к слову «печка»
Предложения со словом «печка»
- Там топили печки по-чёрному, дым выпускали через дверь и через узенькие оконца под крышей.
- А дома улёгся на тёплую русскую печку, закутался в одеяло и подумал, что в бане по-чёрному своя радость, свой дух.
- И, надавив на панель, обнаружила замаскированную стеной тёплую печку и вентиляционный ход от неё в жилые помещения.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «печка»
- В противоположном углу воздвигалась печка с перерубочками для удобного влезанья; она занимала ровно четвертую часть жилища; над ухватом, кочергою и «голиком» (веником), прислоненным к печурке, лепилась сосновая полка, привешенная к гвоздям веревками; на ней — пузатые горшки, прикрытые деревянными кружками; так как места на полке оставалось еще много, молодая хозяйка поместила в соседстве с горшками самопрялку с тучным пучком кудели на макушке гребня.
- Внутри фанзы, по обе стороны двери, находятся низенькие печки, сложенные из камня с вмазанными в них железными котлами. Дымовые ходы от этих печей идут вдоль стен под канами и согревают их. Каны сложены из плитнякового камня и служат для спанья. Они шириной около 2 м и покрыты соломенными циновками. Ходы выведены наружу в длинную трубу, тоже сложенную из камня, которая стоит немного в стороне от фанзы и не превышает конька крыши. Спят китайцы всегда голыми, головой внутрь фанзы и ногами к стене.
- В нашей избе горел сальный огарок, тускло освещая неприглядную внутренность избы Гаврилы Ивановича: передний угол, оклеенный остатками обоев, с образом суздальской работы; расписной синий стол с самоваром, около которого сидела наша компания; дремавших около печки баб, белевшие на полатях головы ребятишек, закопченный черный потолок, тульское ружье на стенке с развешанным около охотничьим прибором и т. д.
- (все
цитаты из русской классики)
Значение слова «печка»
-
ПЕ́ЧКА, -и, род. мн. —чек, дат. —чкам, ж. Комнатная или кухонная печь. Затопить печку. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ПЕЧКА
Смотрите также
ПЕ́ЧКА, -и, род. мн. —чек, дат. —чкам, ж. Комнатная или кухонная печь. Затопить печку.
Все значения слова «печка»
-
Там топили печки по-чёрному, дым выпускали через дверь и через узенькие оконца под крышей.
-
А дома улёгся на тёплую русскую печку, закутался в одеяло и подумал, что в бане по-чёрному своя радость, свой дух.
-
И, надавив на панель, обнаружила замаскированную стеной тёплую печку и вентиляционный ход от неё в жилые помещения.
- (все предложения)
- печь
- печурка
- каменка
- буржуйка
- чугунка
- (ещё синонимы…)
- тепло
- поленья
- хлебопечь
- дрова
- истопник
- (ещё ассоциации…)
- пузатая
- микроволновая
- кафельная
- голландская
- чугунная
- (ещё…)
- Склонение
существительного «печка» - Разбор по составу слова «печка»
Варианты (v1)
Варианты (v2)
-
печка сущ ж
-
stove, oven, furnace
(плита, печь)
- железная печка – iron stove
-
имя существительное | ||
stove | плита, печь, печка, кухонная плита, сушилка, печь отопительная | |
furnace | печь, топка, печка, очаг, кузнечный горн |
Предложения со словом «печка»
В нашем деревянном доме есть настоящая русская печка и, когда холодно, мы с братом забираемся на неё, чтобы согреться. |
There is a real Russian stove in our wooden house and when it’s cold my brother and I perch on it to warm ourselves. |
В небольшом алькове размещены раковина, ящик-ледник и печка для готовки. |
A small alcove held a sink, an icebox, and a pantry for food. |
Почва между деревьями была идеально расчищена, и под каждым из них стояла керосиновая печка . |
The soil between those trees was ideally cleaned, and under each tree stood a kerosene stove . |
Эти пирожные могли бы быть куда более хрустящими, будь у нас профессиональная печка . |
Vic: THIS PASTRY WOULD BE A HELL OF A LOT CRISPER WITH A PROFESSIONAL OVEN. |
Ты потеешь, потому что наши маленькие горяченькие детки Кастэллано как разогретая печка в твоем животе. |
You’re sweating because our hot little Castellano babies are like an angry furnace in your stomach. |
Значит, химия, печка и пинг-понг. |
So chemistry, baking and ping — pong. |
Ты потеешь, потому что наши маленькие горяченькие детки Кастэллано как разогретая печка в твоем животе. |
You’re sweating because our hot little Castellano babies are like an angry furnace in your stomach. |
Вот печка О’Киф и Мерритт, 1952 года, если вы любите готовить — классная печка . |
There’s a 1952 O’Keefe & Merritt stove , if you like to cook — cool stove . |
В мастерской был некрашеный деревянный пол, виднелись стропила под крышей, в углу теплилась чугунная печка . |
The place had an unpainted wooden floor, bare wooden rafters, a cast — iron stove glowing in a corner. |
Но во вторую зиму печка уже только ржавела; она стояла замерзшим и мрачным чугунным столбом и, казалось, только усиливала холод. |
But the second winter, the stove stood mute with its rust, adding a chill to the room, standing there like a cast — iron gravestone. |
Тут только заметили, что печка раскалилась докрасна. |
They talked of boxing Augustine’s ears when they saw that the stove was red — hot. |
Топится печка , я, как давний признанный истопник, слежу за ней, чтобы вовремя закрыть вьюшку и не упустить жару. |
The stove is burning, I, as the long — recognized stoker, keep an eye on it, so as to close the damper in time and not lose any heat. |
Весь последний год Рорк жил на строительной площадке, в наскоро склоченной на склоне холма хибарке — деревянной времянке, где стояли кровать, печка и большой стол. |
For the last year he lived at the construction site, in a shanty hastily thrown together on a bare hillside, a wooden enclosure with a bed, a stove and a large table. |
Печка топилась, и у него в брезентовом баке хранилась незамерзшая вода. |
Here a fire burned and enabled him to keep water unfrozen in a canvas tank. |
В низеньком и тесном помещении, где среди париков и помадных банок гудела железная печка , было жарко. |
It was hot in the room, small, and too low where the stove was hissing in the midst of wigs and pomades. |
Да, моя мать говорит, что все что ей нужно от машины — это Классик ФМ, и печка , а все остальное это пустая трата денег, что-то раздражающее, и возможно даже опасное. |
Yeah, my mother, she just says all she wants from a car is Classic FM and a heater and everything else is a waste of money and annoying and possibly even dangerous. |
Как печка протопится, закрою и вернусь к разборке остальных ящиков. |
Once the stove is heated, I’ll close it and go back to sorting the remaining drawers. |
Печка мигом бы запылала. |
The stove would blaze up in an instant. |
Печка хоть и ржавая, но утечек нет. |
Furnace is rusty but no gas leaks. |
Ну, сломалась печка и я вижу как изо рта идет пар. |
Well, the furnace broke and I can just about see my breath. |
Тут прямо печка . |
It’s like a furnace in here. |
Скажи, ведь у вас была печка на Эллен Би? |
Say, didn’t you have an old wood burner on the ellen B. ? |
В углу стоит маленькая железная печка . |
In the corner is a small iron stove . |
Когда я учился в начальной школе, у нас дома всегда горела печка на кухне… |
When I was at primary school… We only kept the kitchen range alight during the day… |
То Патти приходит объявить, что на кухне не тянет печка и пора звать трубочиста. |
At one time Patty came to say she thought the kitchen chimney wanted sweeping. |
У тебя тут даже раковина есть и печка . |
You have a sink in here and a stove . |
Она сложена, точно кирпичная печка . |
Woman’s built like a brick bean oven. |
Когда печка истопилась, доктор закрыл трубу и немного закусил. |
When the fire burned out, the doctor closed the flue and had a bite to eat. |
Клянусь, в один момент, мне показалось, что печка смеётся надо мной. |
I swear, at one point, I think I heard the oven laughing at me. |
И горячая как печка , у тебя же жар, бедняжка! |
And hot like an oven. You’re burning with fever, poor thing. |
От постели до двери, выходившей в холодные сени, тянулась темная печка с горшками и висящими тряпками. |
From the bed to the door that led into the cold outer room stretched the dark stove surrounded by pots and hanging clouts. |
Ты знал, что у тебя печка не работает? |
Hey, did you guys know your oven doesn’t work? |
Эта печка — она слишком сложна. |
That heater — that’s too complicated. |
У тебя печка то работает? |
Does the heater work in this car? |
Люди заходят в парную, когда печка раскалена, но еще до того, как вода льется на камни. |
People enter the steam room when the stove is hot, but before water is poured on the rocks. |
Я собираюсь сегодня в Венгрию на ярмарку в Печ. |
I was planning to go to Hungary tonight. To the fair in Pecs. |
Знаешь, я всегда использую стикеры для реально клёвых вещей, а теперь ты навсегда их запятнала своей печ… печалью. |
You know, I always use sticky notes to build really cool stuff, and now you have tainted them forever with your sad… sadness. |
Если это значит избавится от Фрау Печ, то я могу немного пожертвовать сном. |
If it means getting rid of Frau Pech, I can stand to lose a little sleep. |
Это потребовало более длительного путешествия вниз по тропам долины Шуриек до Матина, где он нанял такси, чтобы доехать по Печ-роуд до Нангалама. |
This required a longer journey down the trails of the Shuryek valley to Matin, where he then hired a cab to drive the Pech road to Nangalam. |
На главной площади города Печ состоялся мирный митинг. |
A peaceful rally was held in the main square of Pécs. |
Большинство коренных жителей-это Ленка, Мискитос на востоке, Майя, Печ, Сумос и Толупан. |
The majority of indigenous people are Lencas, Miskitos to the east, Mayans, Pech, Sumos, and Tolupan. |