Как пишется пикси на английском

pixie — перевод на русский

/ˈpɪksi/

So is a pixie the same as an elf?

— Так что, фея — это то же что и эльф?

Come out, you pixie woman! Come out.

Выходи, фея ты чёртова!

She guides my glance upwards to the pixie perched on the roof’s edge.

«Она показывает наверх, где по крыше расхаживает фея.

By the way, is the purple pixie really here or am I just over-tired?

Кстати, здесь на самом деле фиолетовая фея или я просто очень сильно устал?

Показать ещё примеры для «фея»…

An Italian bob or one of those pixie cuts?

Боб по-итальянски или стрижку Пикси?

Hi, I’m Pixie, one of the star’s of Sherman Oaks: The Real Valley.

Привет, я Пикси, одна из звезд Sherman Oaks, the Real Valley.

Giddyap, Pixie!

Напрягись, лошадка Пикси!

Whoa, Pixie!

Тпру, Пикси!

Показать ещё примеры для «пикси»…

In her pixie dust?

В ее пыльцу?

The day someone finds pink pixie dust is the day I trade in my kilt for trousers.

Если кто-нибудь когда-нибудь найдёт розовую пыльцу, я поменяю свой килт на брюки.

You found orange pixie dust?

Ты нашла оранжевую пыльцу?

I made orange pixie dust.

Я сделала оранжевую пыльцу.

Показать ещё примеры для «пыльцу»…

No, pixie dust.

Нет, пыльца фей.

This isn’t your pixie dust, is it?

Это не твоя пыльца фей, да?

Pixie dust doesn’t lie.

Пыльца фей не лжет.

The pixie dust… it was wrong.

Пыльца фей… ошиблась.

Показать ещё примеры для «пыльца фей»…

Oh, shut it, pixie!

Заткнись, эльф!

Negative, the pixie has left the toadstool.

Отрицательно, эльф покинул грибницу.

Repeat, the pixie has left the toadstool.

Повторяю, эльф покинул грибницу.

Well, your little pixie scared off my giant hottie.

Твой эльф напугал мою знойную великаншу.

Oh, you’re this cute, pixie, little nice woman, but you know what?

Ты красивая изящная женщина, словно эльф, но знаешь что?

Показать ещё примеры для «эльф»…

This dust belongs to Pixie Hollow.

Эта пыльца принадлежит Долине Фей.

You can’t have a hawk in Pixie Hollow.

Нельзя держать ястреба в Долине фей.

Look, this thing might be a threat to Pixie Hollow.

Послушай, это существо может угрожать Долине фей.

Nyx has discovered a dangerous animal in Pixie Hollow.

Никс обнаружила в Долине фей опасного зверя.

I’ll never go back to Pixie Hollow.

Я никогда не вернусь в Долину Фей.

Показать ещё примеры для «долине фей»…

We can rest all we want after we get the pixie dust, do whatever your heart desires.

Вдоволь отдохнем, когда добудем волшебную пыльцу, сможем делать все, что душе угодно.

Why don’t you wait here, and I’ll go get the pixie dust for the both of us, hmm?

Почему бы тебе не подождать здесь пока я не достану волшебную пыльцу для нас обоих, а?

Did you get pixie dust?

Ты достал волшебную пыльцу?

That there is a way that I can stay here, a way that I can get the pixie dust to work so I can fly again… just like I was when I was a boy.

Что есть способ для меня, чтобы остаться здесь, способ, чтобы заставить работать волшебную пыльцу, чтобы я смог снова полететь… как когда я быль мальчишкой.

That’s how the pixie dust gets its magic.

Вот откуда волшебная пыльца берет магию.

Показать ещё примеры для «волшебную пыльцу»…

I think you’ve sprinkled enough pixie dust for one evening.

Думаю, хватит уже волшебной пыли для одного вечера.

I’d like to swivel his pixie stick.

Я бы хотела поиграть с его волшебной палочкой!

And I got a handful of pixie dust with your name on it.

И у меня есть немного волшебной пыли с вашим именем на нем.

Just let me get the pixie dust out of my eyes.

Только сначала надо убрать волшебную пыль из глаз.

Pixie dust doesn’t lie.

Волшебная пыль не лжет.

Отправить комментарий

эльф, фея

существительное

- фея, эльф

Мои примеры

Примеры с переводом

Leave a dish of milk and some bread out for the pixies.

Оставь блюдечко молока и немного хлеба для фей.

They resorted to some pixie high jinks to liven up the office party.

Чтобы оживить этот скучный корпоратив, они прибегли к мелким забавным шалостям.

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): pixie
мн. ч.(plural): pixies

  • 1
    pixie

    Англо-русский словарь Мюллера > pixie

  • 2
    pixie

    Персональный Сократ > pixie

  • 3
    pixie

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > pixie

  • 4
    pixie

    ˈpɪksɪ = pixy
    эльф;
    фея
    pixie = pixy
    pixie = pixy pixy: pixy эльф, фея

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pixie

  • 5
    pixie

    эльф
    имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > pixie

  • 6
    pixie

    [ˈpɪksɪ]

    pixie = pixy pixie = pixy pixy: pixy эльф, фея

    English-Russian short dictionary > pixie

  • 7
    pixie

    НБАРС > pixie

  • 8
    PIXIE

    Универсальный англо-русский словарь > PIXIE

  • 9
    pixie

    Универсальный англо-русский словарь > pixie

  • 10
    pixie

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > pixie

  • 11
    PIXIE

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > PIXIE

  • 12
    pixie

    English-russian biological dictionary > pixie

  • 13
    pixie

    * * *

    (0) фея; эльф

    * * *

    = pixy

    * * *

    [ ‘pɪksɪ]
    эльф, фея

    * * *

    = pixy

    Новый англо-русский словарь > pixie

  • 14
    pixie

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > pixie

  • 15
    pixie

    Англо-русский современный словарь > pixie

  • 16
    pixie

    Синонимический ряд:

    1. playful (adj.) antic; coltish; elvish; frisky; frolicsome; gamesome; impish; kittenish; larkish; mischievous; pixieish; pixilated; playful; prankful; prankish; pranky; puckish; roguish; sportive; waggish; wicked

    2. fairy (noun) brownie; elf; fairy; fay; goblin; imp; leprechaun; nisse; nix; nixie; spirit

    3. scamp (noun) devil; enfant terrible; limb; mischief; rapscallion; rascal; ribald; rogue; scalawag; scamp; skeezicks; slyboots; villain

    English-Russian base dictionary > pixie

  • 17
    pixie hat

    Универсальный англо-русский словарь > pixie hat

  • 18
    Pixie-Bob

    Универсальный англо-русский словарь > Pixie-Bob

  • 19
    pixie (The spirits of infants who died before baptism)

    Универсальный англо-русский словарь > pixie (The spirits of infants who died before baptism)

  • 20
    pixie cut

    Универсальный англо-русский словарь > pixie cut

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • Pixie — Saltar a navegación, búsqueda Los Pixies son unas criaturas del folclore británico. Son pequeñas hadas esbeltas, que viven en los bosques. Su presencia en la comarca de Devon[1] y Cornwall sugiere un origen celta para la creencia y el nombre.[2]… …   Wikipedia Español

  • pixie — UK [ˈpɪksɪ] / US or pixy UK / US noun [countable] Word forms pixie : singular pixie plural pixies an imaginary magic creature like a small person with pointed ears who can do magic …   English dictionary

  • pixie — c.1630, perhaps from Swedish dialect pyske small fairy, but West County origin suggests ultimate source in Cornwall and thus something Celtic. Earliest references were in pixy path bewilderment, lit. path on which one is led astray by pixies, and …   Etymology dictionary

  • pixie — [n] fairy bogie, brownie, elf, fay, gnome, goblin, gremlin, hob, imp, leprechaun, nisse, puck, spirit, sprite; concept 370 …   New thesaurus

  • pixie — (also pixy) ► NOUN (pl. pixies) ▪ a supernatural being in folklore, typically portrayed as a tiny man with pointed ears and a pointed hat. DERIVATIVES pixieish adjective. ORIGIN of unknown origin …   English terms dictionary

  • pixie — or pixy [pik′sē] n. pl. pixies [SW Brit dial. pixey, pisky] a fairy, elf, or other tiny supernatural being, esp. one that is puckish pixieish adj. pixyish …   English World dictionary

  • Pixie — Infobox Paranormalcreatures Creature Name = Pixie Image Caption = Grouping = Mythological creature Fairy Sprite (creature) Possibilities = Hominid AKA = Piskie Pigsie Country = United Kingdom Region = Cornwall and Devon Habitat = Moor First… …   Wikipedia

  • Pixie — Pour les articles homonymes, voir Pixie (homonymie). Les pixies (également appelées piskies et pigsies en Cornouaille) sont des créatures mythiques du folklore britannique, considérée comme particulièrement concentrée dans les zones autour du… …   Wikipédia en Français

  • Pixie — künstlerische Darstellung eines Pixies Pixies sind Wesen der englischen Mythologie, deren Charakteristika denen von Kobolden und Feen ähneln. Geschichten über diese Fabelwesen sind im Südwesten Englands, in den Regionen Devon und Cornwall,… …   Deutsch Wikipedia

  • pixie — /pik see/, n. 1. a fairy or sprite, esp. a mischievous one. 2. a small, pert, or mischievous person. adj. 3. Also, pixieish, pixyish. playfully impish or mischievous; prankish: pixie mood; a pixie sense of humor. [1620 30; orig. dial. (SW… …   Universalium

  • Pixie — Pixy Pix y, Pixie Pix ie, n.; pl. {Pixies}. [For Pucksy, from Puck.] 1. An old English name for a fairy; an elf. [Written also {picksy}.] [1913 Webster] 2. (Bot.) A low creeping evergreen plant ({Pyxidanthera barbulata}), with mosslike leaves and …   The Collaborative International Dictionary of English


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Vicious pixie owes me that much.



Злобная пикси так многим мне обязана.


Short wavy pixie is not only super stylish, but it is also incredibly comfortable.



Короткий волнистый пикси не только супер стильный, но и невероятно удобный.


Indeed. It’s called a «pixie impaler.»



На самом деле он называется «эльф закалыватель».


Great alternatives enabling you to experiment with short hair are the bob or the pixie styles.



Отличными альтернативами, позволяющими вам поэкспериментировать с короткими волосами, являются стили боба или эльфа.


By the way, is the purple pixie really here or am I just over-tired?



Кстати, здесь на самом деле фиолетовая фея или я просто очень сильно устал?


Yes, well, we’ve already killed one pixie.



Ну, одного эльфа мы уже убили.


Today, the most popular haircut is considered a pixie.



Самой популярной сегодня считается стрижка «Пикси».


Has developed from a pun churning, pixie booted sidekick to a full on hero in his own right.



Разработал от каламбура, пикси, загрузившего приятеля, полностью на героя в своем собственном праве.


Pretty as a pixie, sweet face and angelic.



Довольно как пикси, сладкое лицо и ангельский.


You’re not pixie, you’re a mermaid.



Ты не пикси, ты — русалка.


Watson took fans by surprise when she chopped off her long locks, and debuted a pixie haircut in August 2010.



Уотсон застала поклонников врасплох, когда она обрубила свои длинные замки и дебютировала стрижка эльфа в августе 2010.


For example, there are several classic options for shorts hair such as pixie and bob.



Однако, в этом году в моде и классические короткие стрижки, такие как боб и пикси.


Gruff falls to the ground, where the fairies catch him with pixie dust before he lands, softening his fall.



Граф падает на землю, где феи ловят его пылью пикси, прежде чем он приземляется, смягчая его падение.


Star of TV series «Charmed» cut her long tresses and stood before the fans with a pixie haircut.



Звезда сериала «Зачарованные» отрезала свои длинные локоны и предстала перед поклонниками со стрижкой пикси.


Tune; the pixie of Etiquette, or good manners.



Тьюн (Tune)-пикси этикета и хороших манер.


Edwar, a diminutive woman with a gray pixie haircut, co-founded several organizations that address women’s rights, including Al-Amal Association, in 1992.



Эдвар, миниатюрная женщина с серой прической эльфа, выступила со-основателаем ряда организаций, посвященных правам женщин, таких, как «Ассоциация Аль-Амал», в 1992 году.


In «The Last Guardian,» the evil pixie is wreaking havoc yet again.



В романе «The Last Guardian» злая пикси вновь сеет хаос.


That equates to believing in magic and pixie dust.


Everyone knows pixie dust is for flying.


Careful, there’s a lot of pixie dust and taffeta around here.



Аккуратней, тут везде сплошная пыльца фей и тафта.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 361. Точных совпадений: 361. Затраченное время: 49 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

From Wikipedia, the free encyclopedia

Pixie

Page 83 illustration in More English Fairy Tales.png

Pixies playing on the skeleton of a cow,
drawn by John D. Batten c.1894

Grouping Legendary creature
Fairy
Sprite
Country United Kingdom
Region Cornwall, Devon and the New Forest

A pixie (also pisky, pixy, pixi, pizkie, and piskie in Cornwall and Devon, and pigsie or puggsy in the New Forest) is a mythical creature of British folklore. Pixies are considered to be particularly concentrated in the high moorland areas around Devon[1] and Cornwall,[2] and in the New Forest area of Dorset and Hampshire.[3]

Akin to Anglo-Saxon elves and the Irish and Scottish Aos Sí (also spelt Aos Sidhe), pixies are believed to inhabit ancient underground ancestor sites such as stone circles, barrows, dolmens, ringforts or menhirs.[4] In traditional regional lore, pixies are generally mischievous, short of stature and childlike; they are fond of dancing and gather outdoors in huge numbers to dance, or sometimes wrestle, through the night.

Though in the modern era they are often depicted with pointed ears, a green outfit and a peaked hat, traditionally they are described as round eared, and sometimes as wearing dirty ragged bundles of rags which they happily discard for gifts of new clothes.[5]

Etymology and origin[edit]

The origin of the word pixie is uncertain. Some have speculated that it is connected to the Swedish dialectal pyske meaning ‘small fairy’.[6] Others have theorised it may be Celtic in origin, though no clear ancestor of the word is known.

In older Westcountry dialect modern Received Pronunciation letter pairs are sometimes transposed from the older Saxon spelling (waps for wasp, aks for ask and so on) resulting in piskies in place of modern piksies (pixies) as still commonly found in Devon and Cornwall to modern times. In Cornwall the term Pobel Vean (‘Little People’) is often used to refer to them collectively.[7][8]

Similar beings exist in Irish (Aos Sí), Manx (Mooinjer veggey) Welsh Tylwyth Teg (‘Fair Family’), and Breton (korrigan) folklore, although their common names are unrelated, and even within areas of language survival there is a very high degree of local variation of names. Similarities have also been noted between Germanic and Anglo-Saxon elves, but despite such analogues until the advent of modern literary fiction pixie mythology was localised exclusively to Southern and South Western England. [9]

By 1869 some were suggesting that the name pixie was a racial remnant of Pictic tribes who used to paint and tattoo their skin blue, as with the Irish fairy tradition of the «Pecht».[10] This suggestion is still met in contemporary writing, but there is no proven connection and the etymology is doubtful.[11] Some 19th-century researchers made more general claims about pixie origins, or have connected them with the Puck (Cornish Bucca), a mythological creature sometimes described as a fairy; the name Puck is also of uncertain origin; Old English Puca, Irish Púca, Welsh Pwca. One British scholar stated his belief that «Pixies were evidently a smaller race, and, from the greater obscurity of the … tales about them, I believe them to have been an earlier race.»[12]

Localised traditions[edit]

Before the mid-19th century, pixies and fairies were taken seriously in much of Southern England. Books devoted to the homely beliefs of the peasantry are filled with incidents of pixie manifestations, and often locales are named for the pixies associated with them. Specific details of the folklore often vary by location, though broad details are held in common. They are often described as ill-clothed or naked.[13] In 1890, William Crossing noted a pixie’s preference for bits of finery: «Indeed, a sort of weakness for finery exists among them, and a piece of ribbon appears to be… highly prized by them.»[14]

Some pixies are said to steal children or to lead travellers astray. Some consider this a cross-over from fairy mythology, and believe it may not have originally been attached to pixies; in 1850, Thomas Keightley observed that much of Devon pixie mythology may have originated from fairy myth.[15] Pixies are said to reward consideration and punish neglect on the part of larger humans, for which Keightley gives examples. By their presence they bring blessings to those who are fond of them.

Pixies are said to be drawn to horses, riding them for pleasure and making tangled ringlets in the manes of those horses they ride. They are «great explorers familiar with the caves of the ocean, the hidden sources of the streams and the recesses of the land.»[16]

By the early 19th century their contact with humans had diminished. In Samuel Drew’s 1824 book Cornwall[17] one finds the observation: «The age of pixies, like that of chivalry, is gone. There is, perhaps, at present hardly a house they are reputed to visit. Even the fields and lanes which they formerly frequented seem to be nearly forsaken. Their music is rarely heard.»

Cornwall[edit]

The queen of the Cornish pixies is said to be Joan the Wad (torch), and she is considered to be good luck or bring good luck. At Trevose Head 600 pixies were said to have gathered dancing and laughing in a circle that had appeared upon the turf until one of them, named Omfra, lost his laugh. After searching amongst the barrows of the ancient kings of Cornwall on St Breock Downs, he wades through the bottomless Dozmary Pool on Bodmin Moor until his laugh is restored by King Arthur in the form of a Chough.[18]

Devon[edit]

In Devon, pixies are said to be «invisibly small, and harmless or friendly to man.» In the legends associated with Dartmoor, pixies are said to disguise themselves as a bundle of rags to lure children into their play, and near Challacombe a group of rocks are named after the pixies said to dwell there. The pixies of Dartmoor are fond of music and dancing and for riding on Dartmoor colts. These pixies are generally said to be helpful to normal humans, sometimes helping needy widows and others with housework. They are not completely benign however, as they have a reputation for misleading travellers (being «pixy-led», the remedy for which is to turn your coat inside out).[19][20]

In some of the legends and historical accounts they are presented as having near-human stature. For instance, a member of the Elford family in Tavistock, Devon, successfully hid from Cromwell’s troops in a pixie house.[21] Though the entrance has narrowed with time, the pixie house, a natural cavern on Sheep Tor, is still accessible.

The earliest published version of The Three Little Pigs story is from Dartmoor in 1853 and has three little pixies in place of the pigs.[22]

Pixie Day[edit]

Pixie Day is an old tradition which takes place annually in the East Devon town of Ottery St. Mary in June. The day commemorates a legend of pixies being banished from the town to local caves known as the «Pixie’s Parlour».

The Pixie Day legend supposedly originates in the early period of Christianity, when a local bishop decided to build a church in Otteri (Ottery St. Mary), and commissioned a set of bells to come from Wales, and to be escorted by monks on their journey.

On hearing of this, the pixies were worried, as they knew that once the bells were installed it would be the death knell of their rule over the land. So they cast a spell over the monks to redirect them from the road to Otteri to the road leading them to the cliff’s edge at Sidmouth. Just as the monks were about to fall over the cliff, one of the monks stubbed his toe on a rock and said «God bless my soul» and the spell was broken.

The bells were then brought to Otteri and installed. However, the pixies’ spell was not completely broken; each year on a day in June the «pixies» come out and capture the town’s bell ringers and imprison them in Pixies’ Parlour to be rescued by the Vicar of Ottery St. Mary. This legend is re-enacted each year by the Cub and Brownie groups of Ottery St. Mary, with a specially constructed Pixies’ Parlour in the Town Square (the original Pixie’s Parlour can be found along the banks of the River Otter).

Somerset[edit]

At Buckland St. Mary, Somerset, pixies and fairies are said to have battled each other. Here the pixies were victorious and still visit the area, whilst the fairies are said to have left after their loss.[23]

The New Forest[edit]

The New Forest pixie tradition is less domestic than elsewhere, and they are not believed to engage in household chores or to be interested in offerings of milk, clothes, food or similar. Though usually small, they can change their height at will, and appear as strange looking, wizened old men (never as women) with pale skin and round ears. New Forest pixies are also believed to change their shape, taking on the form of the Colt pixie (a pale, ragged, «off looking» New Forest Pony colt), or sometimes of a Will-o’-the-wisp. The Colt Pixie is sometimes considered a type of pixie in its own right, and is heavily associated with the New Forest, especially at the barrow known as Cold Pixie Cave on Beaulieu Heath.

The king of the New Forest pixies is either Gran Collin (a giant pixie, much larger than a human) or his twin brother Tiddie Cole («about the size of a human thumb»). Other named local pixies are Lazy Laurence (who protects orchards and cider), Watt (who grants witches power), and Puck (also known as Tom Puck or Pugg).

In local topography they are connected to various landmarks and barrows, including Pixie Field; Ragged Boy’s Hill; Laurence’s Barrow; Cole’s Hole; Collin’s Grave; Watt’s Parlour; Gran’s Barrow; Tom Puck’s Hill near Fritham; Robin Farm and Puck Pits in Emery Down; Pikes Hill and Cole’s Mead in Lyndhurst.[24]

Literary traditions[edit]

The conflation of pixies with fairies, as well as their pointy ears and sprite-like elements, originate with the Victorian Romantic literary tradition. Many Victorian-era poets saw them as magical beings. An example is Samuel Minturn Peck; in his poem The Pixies he writes:[25]

‘Tis said their forms are tiny, yet

All human ills they can subdue,
Or with a wand or amulet

Can win a maiden’s heart for you;
And many a blessing know to stew

To make to wedlock bright;
Give honour to the dainty crew,

The Pixies are abroad tonight.

The late 19th-century English poet Nora Chesson summarised pixie mythology fairly well in a poem entitled The Pixies.[26] She gathered all the speculations and myths into verse:

Have e’er you seen the Pixies, the fold not blest or banned?

They walk upon the waters; they sail upon the land,

They make the green grass greener where’er their footsteps fall,

The wildest hind in the forest comes at their call.

They steal from bolted linneys, they milk the key at grass,

The maids are kissed a-milking, and no one hears them pass.

They flit from byre to stable and ride unbroken foals,

They seek out human lovers to win them souls.

The Pixies know no sorrow, the Pixies feel no fear,

They take no care for harvest or seedtime of the year;

Age lays no finger on them, the reaper time goes by

The Pixies, they who change not, nor grow old or die.

The Pixies though they love us, behold us pass away,

And are not sad for flowers they gathered yesterday,

To-day has crimson foxglove.

If purple hose-in-hose withered last night

To-morrow will have its rose.

She touches on all the essentials, including even more modern accretions. Pixies are «in-between», not cursed by God or especially blessed. They do the unexpected, they bless the land, and are forest creatures whom other wild creatures find alluring and non-threatening. They love humans, taking some for mates, and are nearly ageless. They are winged, flitting from place to place.

The Pixie Day tradition in Samuel Taylor Coleridge’s hometown of Ottery St Mary in East Devon was the inspiration for his poem Songs of the Pixies.[27]

The Victorian-era writer Mary Elizabeth Whitcombe divided pixies into tribes according to personality and deeds.[28] The novelist Anna Eliza Bray suggested that pixies and fairies were distinct species.[29]

See also[edit]

  • Colt pixie
  • Goblin
  • Harry Potter and the Chamber of Secrets (Cornish pixies appear in the charlatan Gilderoy Lockhart’s Defence Against the Dark Arts class).
  • Jinn
  • Leprechaun
  • Nisse/Tomte
  • Peter and the Piskies: Cornish Folk and Fairy Tales
  • Pixie (comics)
  • PopPixie
  • Puck
  • Sylph
  • Tinker Bell

flag Cornwall portal

References[edit]

  1. ^ R. Totnea: «Pixies», Once a Week, 25 May 1867, page 608, notes the prevalence of belief in Pixies in Devon.
  2. ^ «The Folk-Lore of Devon», Fraser’s Magazine, December 1875, page 773ff.
  3. ^ Stratford, Brice. «New Forest Myths and Folklore», History Press, 2022 (p.158)
  4. ^ Imagined Landscapes:Archaeology, Perception and Folklore in the Study of Medieval Devon, Lucy Franklin , 2006.
  5. ^ English forests and forest trees, historical, legendary, and descriptive, Ingram, Cooke, and co., 1853.
  6. ^ E. M. Kirkpatrick, ed. (1983). Chambers 20th Century Dictionary (New ed.). p. 978.
  7. ^ Online Etymology Dictionary.
  8. ^ Traditional Cornish Stories and Rhymes, 1992 edition, Lodenek Press
  9. ^ e.g. John Thackray Bunce: Fairy Tales: Their Origin and Meaning 1878, page 133.
  10. ^ Irish Fairies by Bob Curran, Apletree 2007 ISBN 1847580009
  11. ^ «South Coast Sunterings in England», in: Harpers New Monthly Magazine, (1869) pp. 29–41.
  12. ^ C. Spence Bate: «Grimspound and Its Associated Relics», Annual Report of the Transactions of the Plymouth Institution, Vol. 5. part 1, 1873–4, page 46.
  13. ^ Robert Hunt: Popular Romances of the West of England, 1881, page 96.
  14. ^ William Crossing: Tales of the Dartmoor Pixies, 1890, page 5.
  15. ^ The Fairy Mythology, 1850, page 299.
  16. ^ Devon Pixies, Once A Week, 23 February 1867, pages 204–5.
  17. ^ The History of Cornwall From the Earliest Records & Traditions, to the Present Time, 2 vols. 1824.
  18. ^ Traditional Cornish Stories and Rhymes, 1992 edition, Lodenek Press.
  19. ^ William Crossing, Tales of the Dartmoor Pixies, 1890, page 6.
  20. ^ Simon Young (2016). «Pixy-led in Devon and the South West». Report & Transactions of the Devonshire Association. 148: 311–336.
  21. ^ A Handbook for Travellers in Devon, 1887 edition, page 230.
  22. ^ English Forests and Forest Trees: Historical, Legendary, and Descriptive (London: Ingram, Cooke, and Company, 1853), pp. 189-90
  23. ^ Katherine Mary Briggs: The Fairies in Tradition and Literature, page 179.
  24. ^ Stratford, Brice. «New Forest Myths and Folklore», History Press, 2022 (pp.158-160)
  25. ^ Ballads and Rondeaus, 1881, page 47.
  26. ^ Nora Chesson: Aquamarines, London, 1902, page 81.
  27. ^ Shed (editor): Complete Works of Samuel Taylor Coleridge, Vol. 7, 1854, page 24.
  28. ^ Bygone Days of Devon and Cornwall, 1874, page 45.
  29. ^ Legends, Superstitions and Sketches of Devonshire, 1844, page 169.

From Wikipedia, the free encyclopedia

Pixie

Page 83 illustration in More English Fairy Tales.png

Pixies playing on the skeleton of a cow,
drawn by John D. Batten c.1894

Grouping Legendary creature
Fairy
Sprite
Country United Kingdom
Region Cornwall, Devon and the New Forest

A pixie (also pisky, pixy, pixi, pizkie, and piskie in Cornwall and Devon, and pigsie or puggsy in the New Forest) is a mythical creature of British folklore. Pixies are considered to be particularly concentrated in the high moorland areas around Devon[1] and Cornwall,[2] and in the New Forest area of Dorset and Hampshire.[3]

Akin to Anglo-Saxon elves and the Irish and Scottish Aos Sí (also spelt Aos Sidhe), pixies are believed to inhabit ancient underground ancestor sites such as stone circles, barrows, dolmens, ringforts or menhirs.[4] In traditional regional lore, pixies are generally mischievous, short of stature and childlike; they are fond of dancing and gather outdoors in huge numbers to dance, or sometimes wrestle, through the night.

Though in the modern era they are often depicted with pointed ears, a green outfit and a peaked hat, traditionally they are described as round eared, and sometimes as wearing dirty ragged bundles of rags which they happily discard for gifts of new clothes.[5]

Etymology and origin[edit]

The origin of the word pixie is uncertain. Some have speculated that it is connected to the Swedish dialectal pyske meaning ‘small fairy’.[6] Others have theorised it may be Celtic in origin, though no clear ancestor of the word is known.

In older Westcountry dialect modern Received Pronunciation letter pairs are sometimes transposed from the older Saxon spelling (waps for wasp, aks for ask and so on) resulting in piskies in place of modern piksies (pixies) as still commonly found in Devon and Cornwall to modern times. In Cornwall the term Pobel Vean (‘Little People’) is often used to refer to them collectively.[7][8]

Similar beings exist in Irish (Aos Sí), Manx (Mooinjer veggey) Welsh Tylwyth Teg (‘Fair Family’), and Breton (korrigan) folklore, although their common names are unrelated, and even within areas of language survival there is a very high degree of local variation of names. Similarities have also been noted between Germanic and Anglo-Saxon elves, but despite such analogues until the advent of modern literary fiction pixie mythology was localised exclusively to Southern and South Western England. [9]

By 1869 some were suggesting that the name pixie was a racial remnant of Pictic tribes who used to paint and tattoo their skin blue, as with the Irish fairy tradition of the «Pecht».[10] This suggestion is still met in contemporary writing, but there is no proven connection and the etymology is doubtful.[11] Some 19th-century researchers made more general claims about pixie origins, or have connected them with the Puck (Cornish Bucca), a mythological creature sometimes described as a fairy; the name Puck is also of uncertain origin; Old English Puca, Irish Púca, Welsh Pwca. One British scholar stated his belief that «Pixies were evidently a smaller race, and, from the greater obscurity of the … tales about them, I believe them to have been an earlier race.»[12]

Localised traditions[edit]

Before the mid-19th century, pixies and fairies were taken seriously in much of Southern England. Books devoted to the homely beliefs of the peasantry are filled with incidents of pixie manifestations, and often locales are named for the pixies associated with them. Specific details of the folklore often vary by location, though broad details are held in common. They are often described as ill-clothed or naked.[13] In 1890, William Crossing noted a pixie’s preference for bits of finery: «Indeed, a sort of weakness for finery exists among them, and a piece of ribbon appears to be… highly prized by them.»[14]

Some pixies are said to steal children or to lead travellers astray. Some consider this a cross-over from fairy mythology, and believe it may not have originally been attached to pixies; in 1850, Thomas Keightley observed that much of Devon pixie mythology may have originated from fairy myth.[15] Pixies are said to reward consideration and punish neglect on the part of larger humans, for which Keightley gives examples. By their presence they bring blessings to those who are fond of them.

Pixies are said to be drawn to horses, riding them for pleasure and making tangled ringlets in the manes of those horses they ride. They are «great explorers familiar with the caves of the ocean, the hidden sources of the streams and the recesses of the land.»[16]

By the early 19th century their contact with humans had diminished. In Samuel Drew’s 1824 book Cornwall[17] one finds the observation: «The age of pixies, like that of chivalry, is gone. There is, perhaps, at present hardly a house they are reputed to visit. Even the fields and lanes which they formerly frequented seem to be nearly forsaken. Their music is rarely heard.»

Cornwall[edit]

The queen of the Cornish pixies is said to be Joan the Wad (torch), and she is considered to be good luck or bring good luck. At Trevose Head 600 pixies were said to have gathered dancing and laughing in a circle that had appeared upon the turf until one of them, named Omfra, lost his laugh. After searching amongst the barrows of the ancient kings of Cornwall on St Breock Downs, he wades through the bottomless Dozmary Pool on Bodmin Moor until his laugh is restored by King Arthur in the form of a Chough.[18]

Devon[edit]

In Devon, pixies are said to be «invisibly small, and harmless or friendly to man.» In the legends associated with Dartmoor, pixies are said to disguise themselves as a bundle of rags to lure children into their play, and near Challacombe a group of rocks are named after the pixies said to dwell there. The pixies of Dartmoor are fond of music and dancing and for riding on Dartmoor colts. These pixies are generally said to be helpful to normal humans, sometimes helping needy widows and others with housework. They are not completely benign however, as they have a reputation for misleading travellers (being «pixy-led», the remedy for which is to turn your coat inside out).[19][20]

In some of the legends and historical accounts they are presented as having near-human stature. For instance, a member of the Elford family in Tavistock, Devon, successfully hid from Cromwell’s troops in a pixie house.[21] Though the entrance has narrowed with time, the pixie house, a natural cavern on Sheep Tor, is still accessible.

The earliest published version of The Three Little Pigs story is from Dartmoor in 1853 and has three little pixies in place of the pigs.[22]

Pixie Day[edit]

Pixie Day is an old tradition which takes place annually in the East Devon town of Ottery St. Mary in June. The day commemorates a legend of pixies being banished from the town to local caves known as the «Pixie’s Parlour».

The Pixie Day legend supposedly originates in the early period of Christianity, when a local bishop decided to build a church in Otteri (Ottery St. Mary), and commissioned a set of bells to come from Wales, and to be escorted by monks on their journey.

On hearing of this, the pixies were worried, as they knew that once the bells were installed it would be the death knell of their rule over the land. So they cast a spell over the monks to redirect them from the road to Otteri to the road leading them to the cliff’s edge at Sidmouth. Just as the monks were about to fall over the cliff, one of the monks stubbed his toe on a rock and said «God bless my soul» and the spell was broken.

The bells were then brought to Otteri and installed. However, the pixies’ spell was not completely broken; each year on a day in June the «pixies» come out and capture the town’s bell ringers and imprison them in Pixies’ Parlour to be rescued by the Vicar of Ottery St. Mary. This legend is re-enacted each year by the Cub and Brownie groups of Ottery St. Mary, with a specially constructed Pixies’ Parlour in the Town Square (the original Pixie’s Parlour can be found along the banks of the River Otter).

Somerset[edit]

At Buckland St. Mary, Somerset, pixies and fairies are said to have battled each other. Here the pixies were victorious and still visit the area, whilst the fairies are said to have left after their loss.[23]

The New Forest[edit]

The New Forest pixie tradition is less domestic than elsewhere, and they are not believed to engage in household chores or to be interested in offerings of milk, clothes, food or similar. Though usually small, they can change their height at will, and appear as strange looking, wizened old men (never as women) with pale skin and round ears. New Forest pixies are also believed to change their shape, taking on the form of the Colt pixie (a pale, ragged, «off looking» New Forest Pony colt), or sometimes of a Will-o’-the-wisp. The Colt Pixie is sometimes considered a type of pixie in its own right, and is heavily associated with the New Forest, especially at the barrow known as Cold Pixie Cave on Beaulieu Heath.

The king of the New Forest pixies is either Gran Collin (a giant pixie, much larger than a human) or his twin brother Tiddie Cole («about the size of a human thumb»). Other named local pixies are Lazy Laurence (who protects orchards and cider), Watt (who grants witches power), and Puck (also known as Tom Puck or Pugg).

In local topography they are connected to various landmarks and barrows, including Pixie Field; Ragged Boy’s Hill; Laurence’s Barrow; Cole’s Hole; Collin’s Grave; Watt’s Parlour; Gran’s Barrow; Tom Puck’s Hill near Fritham; Robin Farm and Puck Pits in Emery Down; Pikes Hill and Cole’s Mead in Lyndhurst.[24]

Literary traditions[edit]

The conflation of pixies with fairies, as well as their pointy ears and sprite-like elements, originate with the Victorian Romantic literary tradition. Many Victorian-era poets saw them as magical beings. An example is Samuel Minturn Peck; in his poem The Pixies he writes:[25]

‘Tis said their forms are tiny, yet

All human ills they can subdue,
Or with a wand or amulet

Can win a maiden’s heart for you;
And many a blessing know to stew

To make to wedlock bright;
Give honour to the dainty crew,

The Pixies are abroad tonight.

The late 19th-century English poet Nora Chesson summarised pixie mythology fairly well in a poem entitled The Pixies.[26] She gathered all the speculations and myths into verse:

Have e’er you seen the Pixies, the fold not blest or banned?

They walk upon the waters; they sail upon the land,

They make the green grass greener where’er their footsteps fall,

The wildest hind in the forest comes at their call.

They steal from bolted linneys, they milk the key at grass,

The maids are kissed a-milking, and no one hears them pass.

They flit from byre to stable and ride unbroken foals,

They seek out human lovers to win them souls.

The Pixies know no sorrow, the Pixies feel no fear,

They take no care for harvest or seedtime of the year;

Age lays no finger on them, the reaper time goes by

The Pixies, they who change not, nor grow old or die.

The Pixies though they love us, behold us pass away,

And are not sad for flowers they gathered yesterday,

To-day has crimson foxglove.

If purple hose-in-hose withered last night

To-morrow will have its rose.

She touches on all the essentials, including even more modern accretions. Pixies are «in-between», not cursed by God or especially blessed. They do the unexpected, they bless the land, and are forest creatures whom other wild creatures find alluring and non-threatening. They love humans, taking some for mates, and are nearly ageless. They are winged, flitting from place to place.

The Pixie Day tradition in Samuel Taylor Coleridge’s hometown of Ottery St Mary in East Devon was the inspiration for his poem Songs of the Pixies.[27]

The Victorian-era writer Mary Elizabeth Whitcombe divided pixies into tribes according to personality and deeds.[28] The novelist Anna Eliza Bray suggested that pixies and fairies were distinct species.[29]

See also[edit]

  • Colt pixie
  • Goblin
  • Harry Potter and the Chamber of Secrets (Cornish pixies appear in the charlatan Gilderoy Lockhart’s Defence Against the Dark Arts class).
  • Jinn
  • Leprechaun
  • Nisse/Tomte
  • Peter and the Piskies: Cornish Folk and Fairy Tales
  • Pixie (comics)
  • PopPixie
  • Puck
  • Sylph
  • Tinker Bell

flag Cornwall portal

References[edit]

  1. ^ R. Totnea: «Pixies», Once a Week, 25 May 1867, page 608, notes the prevalence of belief in Pixies in Devon.
  2. ^ «The Folk-Lore of Devon», Fraser’s Magazine, December 1875, page 773ff.
  3. ^ Stratford, Brice. «New Forest Myths and Folklore», History Press, 2022 (p.158)
  4. ^ Imagined Landscapes:Archaeology, Perception and Folklore in the Study of Medieval Devon, Lucy Franklin , 2006.
  5. ^ English forests and forest trees, historical, legendary, and descriptive, Ingram, Cooke, and co., 1853.
  6. ^ E. M. Kirkpatrick, ed. (1983). Chambers 20th Century Dictionary (New ed.). p. 978.
  7. ^ Online Etymology Dictionary.
  8. ^ Traditional Cornish Stories and Rhymes, 1992 edition, Lodenek Press
  9. ^ e.g. John Thackray Bunce: Fairy Tales: Their Origin and Meaning 1878, page 133.
  10. ^ Irish Fairies by Bob Curran, Apletree 2007 ISBN 1847580009
  11. ^ «South Coast Sunterings in England», in: Harpers New Monthly Magazine, (1869) pp. 29–41.
  12. ^ C. Spence Bate: «Grimspound and Its Associated Relics», Annual Report of the Transactions of the Plymouth Institution, Vol. 5. part 1, 1873–4, page 46.
  13. ^ Robert Hunt: Popular Romances of the West of England, 1881, page 96.
  14. ^ William Crossing: Tales of the Dartmoor Pixies, 1890, page 5.
  15. ^ The Fairy Mythology, 1850, page 299.
  16. ^ Devon Pixies, Once A Week, 23 February 1867, pages 204–5.
  17. ^ The History of Cornwall From the Earliest Records & Traditions, to the Present Time, 2 vols. 1824.
  18. ^ Traditional Cornish Stories and Rhymes, 1992 edition, Lodenek Press.
  19. ^ William Crossing, Tales of the Dartmoor Pixies, 1890, page 6.
  20. ^ Simon Young (2016). «Pixy-led in Devon and the South West». Report & Transactions of the Devonshire Association. 148: 311–336.
  21. ^ A Handbook for Travellers in Devon, 1887 edition, page 230.
  22. ^ English Forests and Forest Trees: Historical, Legendary, and Descriptive (London: Ingram, Cooke, and Company, 1853), pp. 189-90
  23. ^ Katherine Mary Briggs: The Fairies in Tradition and Literature, page 179.
  24. ^ Stratford, Brice. «New Forest Myths and Folklore», History Press, 2022 (pp.158-160)
  25. ^ Ballads and Rondeaus, 1881, page 47.
  26. ^ Nora Chesson: Aquamarines, London, 1902, page 81.
  27. ^ Shed (editor): Complete Works of Samuel Taylor Coleridge, Vol. 7, 1854, page 24.
  28. ^ Bygone Days of Devon and Cornwall, 1874, page 45.
  29. ^ Legends, Superstitions and Sketches of Devonshire, 1844, page 169.

Предложения со словом «pixie»

I got this pixie dust from a magic fairy.

Я добыл эту Пикси — пыль из волшебной сказки.

He turned round and looked into the face of a Grotto Pixie .

Он обернулся и узрел перед собой одного из эльфов.

Manic Pixie Dream Girl must’ve taken it.

Девочка — тинейджер могла их взять.

Everyone knows pixie dust is for flying.

Все знают, что с пыльцой фей можно летать.

Samantha is a bit of a Manic Pixie Dream Operating System, programmed to take care of him.

У Саманты присутствуют черты стереотипной «идеальной девушки — спасительницы», запрограммированной на заботу о Теодоре.

Well, your little pixie scared off my giant hottie.

Твой эльф напугал мою знойную великаншу.

She guides my glance upwards to the pixie perched on the roof’s edge.

Она показывает наверх, где по крыше расхаживает фея.

And to think I shared my limited edition purple-pixie glitter with you!

И подумать только, я поделилась своими ограниченным тиражом пурпурно — эльфового блеска с тобой!

Take a Pea Pod Pixie to make that climb.

Чтобы забраться, нужно быть мальчиком — с — пальчик.

Her pixie haircut was brown with streaks of gray, and her eyes were keen and sharp-two ice crystals.

Коротко подстриженные, каштановые с проседью волосы аккуратно уложены, большие глаза смотрят внимательно и ясно, словно два ледяных кристалла.

Pixie, perhaps as well as medicine for your poor, worn-out chuff, the lady may have something to repair a faulty memory.

Пикси, возможно, в качестве дополнения к лекарству для твоего бедного, измученного дурачка, у дамы имеется что — то для восстановления дырявой памяти.

Negative, the pixie has left the toadstool.

Отрицательно, эльф покинул грибницу.

Yes, well, we’ve already killed one pixie .

Ну, одного эльфа мы уже убили.

Y-you mean the-the thing, the pixie , the dwarf, is it?

В — в — вы о том самом, об эльфе, о гноме, да?

But that’s when the little pixie had her little spidey-senses and they got all tingly.

Но потом маленький эльф подключила все свои паучьи чувства и они все затрепетали.

But to see him doing that. Dancing like a pixie .

Но видеть, как он это делает — танцует словно эльф.

Did the good night pixie just kiss my cheek?

Это что, поцелуй на ночь от феи?

When I was nine, oh, fewer years ago now than I care to remember, um, um, my mother told me that in this life one could either be an elf or a pixie .

Когда мне было 9, это было так давно, что я почти не помню, мама сказала мне, что в этой жизни можно быть либо эльфом, либо феей.

If we impress the pixie , convince her we’re eager to help her… the wench may chart our course to a… certain hiding place.

Если мы убедим фею, что хотим ей помочь, девчонка укажет нам на убежище…

He is the brave guardian of Pixie Hollow.

Он отважный защитник Долины фей.

Oh, this little pixie been trying to save me for some reason.

О, эта маленькая фея почему — то продолжает спасать меня.

By the way, is the purple pixie really here or am I just over-tired?

Кстати, здесь на самом деле фиолетовая фея или я просто очень сильно устал?

Maybe for you, you’re a pixie .

Может, для тебя. Это ты у нас пикси.

Accusing him of having a Sidhe for a daughter and a pixie for a nurse is not something that can be undertaken lightly.

В то, что его дочь — ши, а няня — пикси, без доказательств не поверят.

This is a pixie bell, the sound is much too high for human ears.

Это колокольчик пикси. Звук слишком высок для человеческого слуха.

I’m not exactly seen as the most important fairy in Pixie Hollow.

Я не считаюсь таким уж важным эльфом в Пикси Холлоу.

So I shake a hand of Dark Pixie , and now I owe you my IOU?

Значит я пожала руку Тёмному Пикси и теперь должна ему долговую расписку?

Oh, my God, are you talking about Pixie ?

О, Боже, ты про Пикси?

Yes, I criticized you because Pixie was sleeping with every guy in school, and I’m…

Да, я критиковала тебя, потому что Пикси спала с каждым парнем в школе, и я…

An Italian bob or one of those pixie cuts?

Боб по — итальянски или стрижку Пикси?

No, there’s just no pixie dust on our crime scene.

Нет, просто на месте преступления нет следов пыльцы.

Easy with the pixie dust there, Tinker Bell.

Осторожнее с пыльцой, Фея Динь.

You’ve got pixie dust on you.

На тебе волшебная пыльца.

you are the keepers of your own pixie dust.

вы обладательницы собственной пыльцы фей.

I would just like to say that evil comes in many shapes and sizes, including pixie .

Я просто хочу сказать, что у зло может принимать разные формы и размеры, даже гномов.

One in each season of Pixie Hollow.

По одной на каждое время года, наступающее в Долине фей.

I think you’ve sprinkled enough pixie dust for one evening.

Думаю, хватит уже волшебной пыли для одного вечера.

In his presence, all problems turn to pixie dust and float away.

В его присутствии, все проблемы превращаются в мелочь и исчезают.

SPECTER: Dear Olivia, I’m sending this letter to you all the way from Scotland via pixie post.

Дорогая Оливия, я отправляю тебе это письмо по почте.

And, young man, if you don’t swing by your store and bring me some Pixie Sticks, you’ll never see my little girl again.

И, молодой человек, если вы не свернете к своему магазину и не принесете мне немного палочек с конфетами, вы больше никогда не увидете мою маленькую девочку.

When did you do this, you pixie ?

Да когда же ты успела это сделать, плутовка?

Not unlike balancing a Faberge egg on a Pixie Stick.

Все равно что яйцо Фаберже удерживать на соломинке.

Manic Pixie Dream Girl must’ve taken it.

Девочка — тинейджер могла их взять.

In the meantime, here’s pint-size pixie and darling of the indie movie scene, Winona Ryder!

Тем временем, перед вами… наша дюймовочка, феечка и милашечка независимой киносцены — Вайнона Райдер!

We’re talking about Pixie .

Мы говорим о Феечке.

Yeah, they favor tights, pixie dust, fighting pirates.

Тяга к трико, боям с пиратами, феям с волшебной пыльцой?

I kept ending up where I’d started, and then I realised, I was being pixie led.

Я заканчивал свой путь там же где и начинал, и потом я вдруг понял, что фея водила меня кругами.

Haynes and his pixie sense of humor.

Хэйнс со своим идиотским чувством юмора.

Whoa, Pixie Sticks, twenty-nine cents?

Ух ты, наклейки с Эльфами за 29 центов.

That’s probably because there’s a little residual Kenny Powers pixie dust floating around your heads.

Скорее всего, это потому что с вами ещё осталась эссенция ауры Кенни Пауэрса, которая до сих пор покрывает ваши несчастные головы.

And I got a handful of pixie dust with your name on it.

И у меня есть немного волшебной пыли с вашим именем на нем.

I’d like to swivel his pixie stick.

Я бы хотела поиграть с его волшебной палочкой!

Like a pixie bob, accentuate my cheekbones, fringe over the wrinkles?

Типа короткой стрижки, подчёркивающей мои скулы, окаймляющей мои морщины?

Last time I saw you, she was spreading her Fox News pixie dust all over you.

В последний раз когда я тебя видела, она окуривала тебя фимиамом новостей право — консервативного телеканала.

Where have you been, my little pixie friend?

Куда же ты подевался, мой маленький лесной друг?

No, he was saving Pixie Hollow.

Нет, это он хотел её спасти.

Just wring the blood from this pixie head.

Просто выжми кровь из этой фейской головы.

Hey, your little pixie tribe’s in there trashing the place.

Эй, твои детки разрушат это место.

Nyx found this harebrained legend about a creature called the NeverBeast who builds rock towers and shoots lightning to destroy Pixie Hollow.

Никс раскопала дурацкую легенду про какое — то чудовище, которое строит башни и насылает ураганы на Долину фей.

The power of the pixie dust is finally ours.

Мощь волшебной пыльцы наконец — то наша.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите и эти статьи:

  • Как пишется пиво нет
  • Как пишется пикассо художник
  • Как пишется пиво брама
  • Как пишется пиво бад на английском
  • Как пишется пикап на английском

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии