Умение письменно выражать свои мысли – это важная составляющая обучения иностранной речи. Так, написание письма или короткого сочинения на заданную тему даже является отдельным заданием на экзамене по английскому языку. Научиться грамотно выполнять письменные работы на иностранном не так уж и сложно, благодаря обильному использованию в них стандартных речевых оборотов и клише. Развитием навыка письма и займемся на сегодняшнем занятии. Сначала изучим оформление писем, затем ознакомимся с основными фразами и выражениями, и, наконец, рассмотрим образец письма на английском для разных случаев. Приступим к работе!
Содержание
- Нюансы оформления писем в английском языке
- Стандартные выражения, речевые клише и вводные слова
- Приветствие
- Основная мысль
- Завершение
- Заключительная фраза и подпись
- Образец письма на английском
- Пример №1 Летние каникулы (Summer holidays)
- Пример №2 Любимые фильмы (Favourite movies)
- Пример №3 Письмо другу о себе (About myself)
Нюансы оформления писем в английском языке
Если вы внимательно посмотрите на примеры писем на английском языке, то увидите, что абсолютно все они имеют одинаковый формат оформления.
Сначала в верхнем правом углу листа пишется адрес отправителя и дата составления послания. Оформить адрес нужно в порядке от частного к общему: имя, фамилия/квартира, дом/город, страна. Формат даты выбирайте на свое усмотрение, но не рекомендуем использовать чисто числовой вариант, потому что в США часто первым указывают ни день недели, а месяц. Поэтому наиболее оптимально для английского письма использовать такой формат записи: 28 July 2018.
Затем идет переход на левую сторону, и также в строгом порядке оформляется основное содержание письма:
- Приветствие;
- Вводная часть;
- Основная мысль;
- Завершение повествования;
- Заключительная часть;
- Подпись.
Таким образом, структура письма на английском диктует определенные рамки написания, которые распространяются на все составляющие части послания: адрес, приветствие, содержание, заключение. Эти правила действуют абсолютно для всех стилей общения и видов корреспонденции: от формального тона деловой переписки до посланий дружеского и романтического характера.
Стандартные выражения, речевые клише и вводные слова
Английский язык отличается практичным подходом ко многим вещам. Так, помимо строгой структурированности, уже показывающей, как правильно писать письма на английском языке, составить послание помогут стандартные речевые клише и распространенные фразы. Приведем типичные вводные слова для каждой структурной части личного письма на английском языке.
Приветствие
Как записывать адрес и дату в письме мы уже разобрали, поэтому перейдем сразу к содержательной части. Любое английское письмо начинает стандартное приветствие, а завершает вежливое прощание.
В зависимости от назначения послания, приветствие может быть формальным или неформальным. В деловой переписке по этому поводу есть очень много тонкостей, но так как мы больше рассматриваем написание личного письма на английском, то обойдемся обычной формулой неформального приветствия: Dear + имя получателя. Данный шаблон используют в письме мужчине и женщине , а также при обращении к нескольким людям.
- Dear John, (Дорогой Джон,)
- Dear Mary, (Милая Мэри,)
- Dear parents, (Любимые родители,)
- Dear friends, (Друзья,)
В примерах не случайно после каждого обращения стоит запятая. Для написания письма действует особое правило пунктуации: приветствие отделяется запятой, а основной текст письма начинается строго с новой красной строки.
Dear Nick,
I am writing you to…
Также нередко можно встретить образец личного письма на английском, в котором вместо Dear просто называют адресата по имени или используют стандартные hello и hi.
Основная мысль
После приветствия можно сразу перейти к изложению сути послания, но по правилам английского этикета считается хорошим тоном составить небольшое вступительное слово. В нем благодарят за полученное письмо или, наоборот, беспокоятся, почему нет вестей. Также в этой части приносят извинения за запоздалый ответ и т.п. Впрочем, проще объяснить на практике. Рассмотрим несколько вводных выражений на английском языке с переводом, и вы поймете, как составляется первый абзац писем.
Фраза | Перевод |
Thank you very much for your letter. | Большое спасибо за твое письмо. |
It was nice to hear from you. | Было приятно получить весточку от тебя. |
Glad to hear that… | Рад слышать, что… |
Sorry to hear about… | Мне жаль слышать, что… |
I must apologize for not writing earlier… | Я должен извиниться за то, что не мог написать раньше… |
I’m sorry I haven’t written for such a long time. | Мне жаль, что я так долго не мог тебе ответить. |
Для вводной части достаточно 1-3 предложений. Далее отступаем новый абзац и переходим к основному содержанию письма.
Основную мысль, в зависимости от предполагаемых объемов рассказа, заключаем в один или несколько абзацев. Здесь мы отвечаем на заданные вопросы, рассказываем собственные новости и события из жизни, задаем вопросы собеседнику или просим дать совет. Начать личное письмо, составляемое на английском языке, помогут следующие слова и вводные конструкции.
Фраза | Перевод |
You asked me about… | Ты спрашивал меня о… |
As for your question, | Касательно твоего вопроса, |
You are asking me about… | Ты спрашиваешь меня о… |
I’ll do my best to answer your questions. | Я постараюсь полностью ответить на твои вопросы. |
As for me, | Что касается меня, |
Listen, did I tell you about … | Слушай, я говорил тебе, что… |
I thought you might be interested to hear about… | Я подумал, что тебе будет интересно узнать о… |
Here is some news about … | У меня есть пара новостей о… |
I’m writing to ask for… | Я пишу, чтобы попросить/спросить о… |
В общем, в основной части вы пишете небольшой рассказ на тему, о которой вас спросили, или просто перечисляете англичанину последние события из своей жизни. Например, рассказываете новости о семье на английском, приводите описание своих планов на лето, делитесь, как прошли каникулы или описываете, как состоялась поездка в другую страну и что вы запомнили из экскурсий.
Так как это самая трудная часть письма, дадим полезный совет: чтобы не совершить грамматических ошибок, старайтесь писать письма на английском языке простыми предложениями. А оформить связную речь вам помогут вводные конструкции, сокращения, союзы и т.п. Приведем наиболее распространенные из них:
- Well (Ну, что ж, хорошо, ок);
- Unfortunately (К сожалению, жаль, что);
- Although (хотя, несмотря);
- So (так, вот);
- By the way (кстати, к слову);
- Guess what (знаешь что, угадай что).
Также отметим, что в неформальной переписке различные разговорные сокращения считаются в порядке вещей, поэтому смело можете употреблять их для обогащения своей речи.
Завершение
Правила написания личного письма говорят о том, что текст должен содержать и красиво оформленное завершение. Под этим подразумевается отдельный абзац, в котором мы описываем причины, побудившие закончить послание, выражаем надежды на дальнейшую переписку, приветствуем семью или друзей собеседника. Обычно неформальное письмо завершается на английском следующими фразами.
Фраза | Перевод |
Well, I’d better go now as I have to… | Что ж, мне пора идти, т.к. я должен… |
I must go now, | Я должен сейчас идти, |
Anyway, I have to go now because… | В любом случае, мне нужно заканчивать, потому что… |
Well, got to go now. | Что ж, пожалуй, на этом все. |
It’s time to finish. | Время заканчивать. |
If you want to know anything else, just drop me a line. | Если хочешь узнать что-нибудь еще, просто напиши мне. |
Please give my regards to your… | Пожалуйста, передавай мои приветы твоим…. |
Looking forward to hearing from you! | С нетерпением жду весточку от тебя! |
Hope to hear from you soon! | Надеюсь вскоре вновь тебя услышать! |
Do keep in touch! | До связи! |
Заключительные фразы занимают от силы 2-3 строки. На этом можно считать, что мы уже разобрались, как писать письмо на английском. Остается только попрощаться и подписаться.
Заключительная фраза и подпись
Как и приветствие, прощание английского письма имеет стандартный шаблон. Неофициальное письмо допускает на английском использование таких фраз, как:
- Yours,(Твой);
- Warm regards,(С теплым приветом);
- Best wishes, (С наилучшими пожеланиями);
- All the best, (Всех благ);
- Take care, (Береги себя);
- Love, (С любовью);
- All my love, (Со всей своей любовью).
Последние две фразы считаются наименее формальными и используются только при очень близких отношениях. Чаще других их содержат дружеские, любовные и романтические письма на английском.
Прощания пишутся через запятую, а на следующей строке ставится подпись. Так как мы разбираем пример личного письма, то в данном случае подпись это просто имя отправителя.
Lots of love,
Anna
На этом теоретическая часть материала окончена. Теперь рассмотрим практические образцы посланий и составим полное представление о том, как написать письмо английскому другу.
Образец письма на английском
Структура и речевые стандарты, конечно, помогают в составлении писем, но гораздо лучше иметь перед глазами готовый образец английской корреспонденции. В принципе, достаточно одного примера, чтобы написать текст на любую тематику, будь то письмо родителям о том, как проходит путешествие на каникулах, рассказ английскому другу о семье или любовное письмо иностранной девушке. Но для большей эффективности мы приведем примеры нескольких посланий. Адрес напишем только в первом из них, чтобы дать общее впечатление о полной структуре письма.
Пример №1 Летние каникулы (Summer holidays)
15, 6 Sirenevaya st.,
Novosibirsk 827193
Russia
Dear Jennifer,
Thanks for your letter, I was so happy to get it! Glad to hear that you have won the running competition! Congratulations on your first place, Jen!
You are asking me about my plans for the summer holidays. Well, I am going to spend this summer together with my family. We like to travel, so all summer we will spend in different countries. We are going to visit Greece, Italy, Spain, Portugal, France and Germany. I really dream to see the Coliseum. I am fond of ancient Roman history since my childhood. And I consider that it was a great empire which had no equal in all the world.
And what about your summer holidays, Jen? Are you going to go abroad or will you stay home? And when do you have next competition? Send me a picture with your gold medal!
Please give my warm regards to your parents and brother. I often remember my journey to New York and your hospitality. It was great!
Well, got to go now. Looking forward to hearing from you!
Love,
Nick
Дорогая Дженнифер,
Спасибо за твое письмо, я был очень счастлив его получить. Рад слышать, что ты выиграла эти соревнования по бегу! Прими мои поздравления с первым местом, Джен!
Ты спрашиваешь меня о моих планах на летние каникулы. Что ж, я собираюсь провести это лето вместе со своей семьей. Нам нравится путешествовать, так что мы проведем лето в разных странах. Мы собираемся посетить Грецию, Италия, Испанию, Португалию, Францию и Германию. Я очень мечтаю увидеть Колизей. Я увлекаюсь историей Древнего Рима с детства. И я считаю, что это была величайшая империя, которая не имела равных во всем мире.
А что насчет твоих летних каникул, Джен? Ты поедешь за границу или останешься дома? И когда у тебя следующие соревнования? Пришли мне фотографию со своей золотой медалью!
Что ж, пора заканчивать. С нетерпением жду новой весточки от тебя!
С любовью,
Ник
Пример №2 Любимые фильмы (Favourite movies)
Thank you very much for your recent letter. Sounds like you had a good vacation in Mexico. Did you enjoy your journey? What impressed you most of all? Did you take any pictures?
You wrote me about your project on famous Russian movies. I am glad I can help you with it. I’ll do my best to answer your questions.
So, I very like movies directed by Leonid Gaidai. He was very talented person, and I consider he is the best Russian comedy director for all time. Such his movies like «Operation “y” and other adventures Shurik», «The diamond arm», «Caucasian captive», « Ivan Vasilyevich changes profession», «12 chairs» and other, are very often broadcast on Russian television. In fact, now Russian holidays aren’t celebrated without these movies on TV. And Russian people very like to watch Gaidai’s comedies, though they have already known them by heart for many years.
I also want to mention movies directed by Eldar Ryazanov. In 1975 he directed comedy film The Irony of Fate, which is broadcast on TV every New Year’s Eve. It is very interesting and funny movie. You should definitely watch this movie, if you want to better know the mentality of Russian people. Also worth attention on movies «Office Romance», «Beware of the Car», «Unbelievable Adventures of Italians in Russia», «Promised Heaven».
Well, it’s time to finish. If you want to know anything else, just drop me a line. And now I have to go because I promised my friend to help him with the repairing his car. Do keep in touch!
All the best,
Alex
Дорогой Пол,
Большое тебе спасибо за твое последнее письмо. Я понял так, что ты отлично провел каникулы в Мексике. Тебе понравилось твое путешествие? Что больше всего тебя впечатлило? Ты сделал какие-нибудь фотографии?
Ты писал мне о своем проекте про знаменитые русские фильмы. Я рад помочь тебе в этом. Я постараюсь как можно лучше ответить на все твои вопросы.
Так, мне очень нравятся фильмы, снятые Леонидом Гайдаем. Он был очень талантливым человеком, и я считаю, что он самый лучший российский комедийный режиссер за все время. Такие его фильмы, как «Операция «ы» и другие приключения Шурика», «Бриллиантовая рука», «Кавказская пленница», «Иван Васильевич меняет профессию», «12 стульев» и другие, очень часто транслируются по российскому телевидению. Фактически, ни один русский праздник не обходится без трансляции этих фильмов по ТВ. И русские люди очень любят смотреть Гайдаевские комедии, хотя они уже давно знают их наизусть.
Также я хочу отметить фильмы Эльдара Рязанова. В 1975 году он снял кинокомедию «Ирония судьбы или с легким паром», которая теперь транслируется по ТВ в канун каждого нового года. Это очень интересный и забавный фильм. Тебе следует обязательно посмотреть этот фильм, если ты хочешь лучше узнать менталитет русских людей. Также стоит обратить внимание на фильмы «Служебный роман», «Берегись автомобиля», «Невероятные приключения итальянцев в России», «Небеса обетованные».
Что ж, пора закругляться. Если ты хочешь узнать что-нибудь еще, просто черкни мне пару строк. А сейчас мне нужно идти, потому что я обещал помочь своему другу с ремонтом его машины. Оставайся на связи!
Всего наилучшего,
Алекс
Пример №3 Письмо другу о себе (About myself)
How is going? I must apologize for not writing earlier, but I was very busy with my exams. By the way, guess what?! I’ve already passed tests for Biology! It was not easy work, but I did it!
As for your question, I decided don’t buy that car. It is too old. I think it will be better to save more money. Then I can buy something better, e.g. good BMW or Audi.
Listen, did I tell you about my new job? It is just dream job! I work from 10 till 16 for 4 days in the week. So, I have 3 days off and every my evening is free. How I usually spend this free time? Well, in the evenings I play basketball with my friends. We have a good team and maybe we’ll even take part in street competitions. On weekends I drive out of town together with my girlfriend. We go to small cities, admire the sights, and arrange picnics in nature. Well, probably, now I have the best days for my whole life.
And what about you? Are you playing any sport? When are you going to visit me? I and Monica are looking forward to hearing from you. Write back to me soon!
Take care,
Andrew
Привет, Майк!
Как твое ничего? Я должен извиниться за то, что не писал раньше, но я был очень занят своими экзаменами. Кстати, знаешь что?! Я уже сдал тесты по биологии! Это была нелегкая работка, но я справился!
Что касается твоего вопроса, то я решил не покупать ту машину. Она слишком старая. Я думаю лучше будет подкопить побольше денег. Тогда я смогу купить что-то получше, например, хороший БМВ или Ауди.
Слушай, а я рассказывал тебе про мою новую работу? Это же просто работа мечты! Я работаю с 10 до 16 четыре дня в неделю. Так что у меня есть три выходных дня, и каждый мой вечер свободен. Как я обычно провожу это свободное время? Ну, по вечерам я играю в баскетбол с друзьями. У нас хорошая команда и, может быть, мы даже примем участие в уличных соревнованиях. А по выходным я выезжаю за город вместе со своей девушкой. Мы едем в маленькие городки, любуемся достопримечательностями и устраиваем пикники на природе. Что ж, пожалуй, сейчас у меня самые лучшие деньки за всю мою жизнь.
А что новенького у тебя? Ты занимаешься каким-нибудь спортом? Когда ты приедешь ко мне? Я и Моника с нетерпением ждем сообщений от тебя. Ответь как можно скорее!
Береги себя,
Андрей
Вот так легко и просто можно составить письма на английском языке. Успехов в совершенствовании знаний и до новых встреч!
Просмотры: 22 317
Оформление письма на английском
Образец того, как нужно написать личное письмо, представляет собой скорей организационные принципы, а не единый шаблон. Неформальное письмо может быть написано двумя способами — при помощи британского английского и американского английского. Структура письма на английском языке одинакова для обоих способов.
- Адрес.
- Дата.
- Вводная часть.
- Основная часть.
- Заключительная часть.
- Подпись.
В правом верхнем углу листа размещается адрес отправителя. Он нужен, так как получатель может не знать, куда отправить ответное письмо. Сначала указываются номер дома и улица, затем город и страна. Этот порядок обратен российскому, который начинается со страны, а заканчивается номером дома.
Дата обычно находится ниже адреса. Наиболее распространенный способ ее оформления включает месяц, день и год. В кратком варианте достаточно месяца и дня. В британском и американском вариантах написания дата оформляется по-разному.
Британский английский: 21st September 2019; 21 September 2019; 21/09/2019
Американский английский: September 21st, 2019; September 21, 2019; 09/21/2019
Формат даты можно выбрать на усмотрение, в зависимости от того, кому и куда должно быть отправлено письмо. В США первым в дате идёт месяц, а не число.
Смысловая часть
Смысловая часть состоит из нескольких логически разделенных абзацев. Правила написания письма на английском не являются жесткими требованиями, но нужно следовать этим правилам, чтобы не утратить целостность текста. Обычно смысловая часть личного письма состоит из введения, основной части и заключения. Также сюда относится и подпись, которая включает в себя краткое пожелание и имя отправителя.
Введение и приветствие
Нужно знать несколько вещей, чтобы правильно обращаться к получателю. Во-первых, в британском английском не ставится точка после сокращенного обращения.
- Mr Sweety в английском варианте.
- Mr. Sweety в американском.
Во-вторых, если идёт обращение к замужней женщине, то правильным сокращением будет «Mrs», а к незамужней — «Ms».
- Mrs. Sweety is the wife of Mr. Sweety — Миссис Свити жена мистера Свити.
- Ms. Sweety and her boyfriend will be married next year — Мисс Свити и ее молодой человек поженятся в следующем году.
Выбор обращения зависит от того, насколько хорошо отправитель знает получателя. Если письмо пишется другу, то можно использовать только имя. Обращение выбирается также на усмотрение пишущего. В этом отличие личного письма от официального, в котором свобода усмотрения практически отсутствует. Примеры обращения:
- Dear Michael,
- Michael,
- Hi Michael,
После имени всегда должна стоять запятая. Это важное правило, несоблюдение которого может стоить баллов на экзамене.
Основная часть
Вот та часть, где можно дать волю воображению и начать писать о чем угодно. Обычно она имеет благодарственный характер, где адресант пишет, что благодарен за полученное письмо. Затем нужно выразить сожаление, что не получилось написать раньше. Потом можно задать вопрос о жизни, здоровье, самочувствии. Вопрос должен быть самым обычным, можно спросить то, что обычно спрашивают люди друг у друга каждый день.
- I was really happy to get your letter — Я был рад получить твое письмо.
- Thank you (very much) for your letter — Спасибо (большое), что написал.
- How are you? — Как ты/Как дела?
- How are the kids? — Как твои дети?
- I hope you are doing well — Надеюсь, у тебя все хорошо.
Отличительная черта личного письма — дружеский тон. Хороший способ оценить написанное — подумать о том, каким было бы взаимодействие с адресатом в реальной жизни, чтобы избавиться от излишне вычурных выражений или, наоборот, разбавить текст парой вежливых вопросов. Последние часто используются жителями США и Англии, которые могут задать такой вопрос просто из вежливости, даже не требуя ответа на него. Помимо этого, в содержании основной части должны присутствовать:
- Причина для написания письма. Причины могут быть разные — соскучиться по человеку, узнать какую-то информацию, поздравить и прочее.
- Раскрытие требуемой темы. Если на экзамене требуется написать письмо на определенную тему, то нужно посвятить ей 4−5 предложений.
- Перечисление событий из своей жизни. Обычно используется в ответе, когда адресант благодарит за письмо, отвечает, что у него всё в порядке, и рассказывает о случившемся за последние полгода.
- Несколько заключительных замечаний. Тут обычно поясняется, почему заканчивается письмо, указывается какая-то причина (Unfortunatly, I’d better go now as I’ve got loads of homework to do). Здесь же можно написать приглашение другу по переписке (My parents say you could visit us in summer. Would you like to?)
Важно — русский язык не должен быть использован, даже если друг по переписке просит помочь с переводом какого-то русского слова. В таком случае значение слова должно быть передано на английском.
Заключение и подпись
На заключительном этапе подводится итог письму и адресант применяет фразу-прощание. Это в основном универсальные формулировки, которые подойдут к письму любого содержания:
- See you soon — Скоро увидимся.
- I hope you are doing well — Надеюсь, у тебя все в порядке.
- I can’t wait to see you soon — Не терпится увидеть тебя.
- I can’t wait to hear from you — Не терпится прочитать твой ответ.
- Always happy to hear you — Всегда рад пообщаться с тобой.
- I hope to hear from you soon — Надеюсь вскоре получить ответ.
- I am looking forward to seeing you — Надеюсь увидеться с тобой.
Для того чтобы закончить письмо, ставится подпись. Можно выбрать любую, главное, чтобы она поддерживала дружеский неформальный тон. Для этого используется ряд шаблонных фраз-пожеланий:
- Best wishes, — С наилучшими пожеланиями,
- Best, — Всего хорошего,
- Kind regards, — С уважением,
- All best, — Всего наилучшего
- Lots of love, — С любовью,
- Love, — Люблю,
После выбранной фразы ставится запятая и пишется имя отправителя. Это конец письма, добавлять ничего не нужно.
Критерии оценивания письма
Объем текста на ОГЭ должен быть не менее 90 слов и не более 120. В это число входят и артикли, и вспомогательные глаголы. Подсчёт начитается с шапки (адреса) и заканчивается подписью. Можно немного выйти за пределы, но не более чем на 10 процентов от максимального объема (12 слов). За одно слово считаются краткие формы (she’s, he’s, haven’t), числительные (fifty-five), сокращения (USA). Помимо этого, оценивается решение коммуникативной задачи — правильный выбор обращения, завершающей фразы, подписи, ответы на заданные вопросы, благодарность за предыдущие письма. Учитываются также: логическая связь между абзацами; отсутствие орфографических и пунктуационных ошибок.
На ЕГЭ объем чуть повыше — 100−140 слов. Нужно задать три вопроса адресату по указанной теме, смысл которых исходит из представленного текста. Неформальное письмо считается заданием базового уровня, но от учеников 11 класса ожидается уверенное использование различных грамматических структур, глаголов-связок и обширной лексики. Показать умение работать с английским можно при помощи различных советов, которые дает адресант.
Нужно разбивать текст на смысловые части, соблюдая при этом неофициальный стиль разговора с использованием норм вежливости. Обязательно следование плану — шапка, обращение, основная часть, окончание. Допускаются 1−2 ошибки, при большем числе будут сняты баллы.
Образец письма на английском языке
Например, на экзамене дали текст, в котором друг по переписке из США говорит о своей подготовке к экзаменам и спрашивает, как проходят экзамены в русских школах. В конце он приглашает к себе на каникулы. Примерный ответ может выглядеть так.
4 Yangel street
Moscow
Russia
09/3/2019
Dear Michael,
I was really excited to get your letter. First of, i want to say I’m so sorry for taking so long to return your call. I’m hope you will pass your exams!
In Russia, we have State Exams in June and it’s very difficult to prepare for them. I started to get ready about a year ago but still have a lots of work to do. I usually don’t study at night as i find it useless. I think the best way of revision is to study with your friend. It’s easier for me to remember facts and figures when i talk to them.
Thank you and your parents for invitation. I am going to visit you in summer. What clothes shall i bring? How much money should i take? Will we be able to travel round the USA?
Anyway, I’m sure we’ll have a wonderful time together. Can’t wait to see you! Write back!
Best wishes, Ivan.
Люди общаются с помощью писем испокон времен. По тому, как составлен текст письма, можно очень многое сказать о человеке: о его образовании, интересах, манерах, и, самое главное, владении языком, на котором он пишет. Всем изучающим английский язык рано или поздно приходится сталкиваться с написанием так называемого “письма другу”. Такое задание включено во множество языковых экзаменов и неспроста: с помощью него можно всецело оценить навыки владения языком, словарный запас и другие важные моменты.
Все письма можно условно поделить на две группы: деловые (business letter) и личные (personal letter). В статье мы рассмотрим принципы и особенности написания второй группы — личных писем, которые также можно назвать неформальными (informal letter).
Стилистика личного письма
Логично, что личные письма адресовываются людям, которые являются близкими для вас: это могут быть родственники, друзья, знакомые и любимые. В таких письмах можно делиться последними событиями из жизни и новостями, поздравлять с праздниками, рассказывать шутки, употреблять разговорную речь и сленг. Человек, которому адресовано письмо, должен чувствовать от него заботливый и дружелюбный посыл.
Структура письма на английском языке
В неформальном письме нет очень строгих правил по оформлению — всё-таки переписка ведется между знакомыми людьми и официальщина тут ни к чему. Но есть несколько важных аспектов, на которые стоит обратить свое внимание при написании личных писем. Некоторыми из правил можно пренебречь, но если вы хотите, чтобы письмо выглядело более опрятным и грамотным, стоит воспользоваться так называемыми шаблонами, в которых письмо поделено на несколько смысловых частей. С ними мы и познакомим вас далее.
“Шапка” письма на английском языке
“Шапкой” личного письма называется адрес отправителя и дата отправления. Такое название этот блок получил из-за того, что располагается эта информация справа вверху страницы над всем остальным текстом. Последовательность данных следующая:
-
Первая строка: номер дома и название улицы, через запятую — номер квартиры
Вторая строка: название города и почтовый индекс
Третья строка: название страны (без точек и запятых)
Четвертая строка включает в себя дату написания письма. Её также можно писать через строку от предыдущего текста.
Пример:
46 Riverview Park
New York 542210
USA
15th February, 2008
Дату письма можно указывать различными способами:
15 February, 2008
February 15th, 2008
February 15, 2008.
Обращение в личном письме
Само письмо следует начать с обращения. Его форма будет зависеть от того, насколько близки вы с получателем письма. Пишется обращение (или greeting) с новой строки слева, а после него должна стоять запятая.
Самым популярным является обращение, начинающееся со слова Dear (дорогой). Ниже представлены некоторые из вариантов написания обращений с этим словом:
Dear Sam (обращаясь к друзьям, родственникам);
Dear Sir (более официальное обращение, которое может быть использовано для письма к начальству);
Dear Mr. Adams (тоже официальное обращению, но уже к человеку, которым вам малознаком или незнаком вообще).
Есть несколько нюансов, за которыми нужно следить при написании обращений. Например, если получателей двое, необходимо указать в обращении оба имени. А если вы не знаете, замужем женщина или нет, то вместо Miss и Mrs пишите Ms.
Важно: сокращения Mr., Ms., Mrs. и Dr. никогда не пишутся в обращениях полностью! И, наоборот, есть слова, сокращения которых не допустимы. К ним относятся Professor, Captain, Senator и другие.
Помимо перечисленных вариантов написания обращения (или salutation), есть ещё несколько допустимых формулировок:
My dear Sam
Dearest
My darling
Hi/Hello, my dear Sam.
Основной текст (тело) письма на английском языке
В основной части письма также есть определенные правила и структура, благодаря которой текст делится на несколько смысловых частей, каждая из которых отвечает за что-то свое.
Первый абзац
В нем содержится так называемое opening sentence — вводное предложение или вступление. Обычно в нем ссылаются на прошлое письмо, благодарят за него, рассказывают, почему так долго не писали или просто радуются тому, что у собеседника все в порядке.
Второй абзац
Это начало основного сообщения письма. Здесь необходимо будет ответить на все вопросы, возникшие у вашего друга по переписке. Писать эту часть можно используя разговорные конструкции: сленг, восклицания и всяческие сокращения.
Пример:
You are asking me about… — Ты спрашивал меня о…
I’ll do my best to answer your questions. — Я постараюсь ответить на твои вопросы.
Третий и четвертый абзац
Часть, в которой необходимо рассказать о себе. Здесь вы можете повествовать о новостях из своей жизни, задавать собеседнику вопросы, пригласить на событие или выразить благодарность.
Пример:
I thought you might be interested to hear about/know that… — Я подумала, тебе могло бы быть интересно узнать, что…
Неге is some news about… — У меня есть новости о…
What have you been up to? — Что интересного у тебя произошло?
I was wondering if you’d like to come on holiday with us. — Мне интересно, хотел бы ты поехать с нами на каникулы.
I really appreciated all your help/advice. — Я действительно ценю твою помощь.
Пятый абзац
Это завершающее (заключительное) предложение — closing sentence. Здесь вы подытоживаете свое сообщение, желаете всего хорошего собеседнику, просите о помощи или совете. Можно передать кому-либо привет или выразить свою надежду на встречу в будущем.
Пример:
I wonder if you could help me. — Мне интересно, смог бы ты мне помочь.
Write soon. — Напиши как можно скорее.
Give my love/regards to…/Say hello to… — Передавай привет…
See you soon. – До скорой встречи.
Иногда в заключении указывают причину, по которой вам необходимо прервать свой рассказ.
Пример:
Anyway, I must go and get on with my work. — В любом случае, я должен идти работать дальше.
Заключительная фраза
Классическое завершение любого письма — вежливая фраза (subscription). После нее обязательно ставится запятая.
Пример:
Love, — С любовью,
Best wishes, — С наилучшими пожеланиями,
Yours, — Ваш/Ваша,
Take care, — Береги себя.
Подпись отправителя
Подпись (signature) пишется на следующей строке сразу после заключительной фразы, без точки.
Шаблон письма на английском языке
Личное письмо очень похоже структурой на деловое — разница только в стиле речи. Благодаря такой четкой структурированности, читать ваше письмо будет легко и понятно, и ни одна из тем, затронутых в сообщении, не будет пропущена читателем письма.
Содержание:
- Как начать письмо
- «Тело» письма
- Как закончить письмо
- Как правильно оформить письмо
- Примеры писем
- Письмо другу о проведенных каникулах
- Письмо о путешествии
- Письмо о семье
- Шаблон письма
Удивительное дело, но и сегодня, в век интернета, люди пишут друг другу письма. Если к письму на русском языке особых требований нет, то с письмом на английском дела обстоят иначе. Известно, что англичане педанты практически во всем. Этим можно объяснить и особенности оформления письма.
Сегодня разберем, как написать письмо другу на английском языке: с чего начать, как строить фразы, как оформить, как лаконично закончить.
Как начать письмо
Для начала определитесь, с какой целью вы пишете:
- поблагодарить;
- задать интересующий вопрос;
- с просьбой о чем-то;
- спрашиваете совета и пр.
Пока вы только учитесь писать письма, определение цели поможет вам не уклониться от сути.
Начинать письмо следует с обращения и приветствия:
- добавьте прилагательное Dear (дорогой/дорогая) и не переживайте за романтический подтекст – его здесь нет:
Dear Ann, … – Дорогая Анна, …
Dear Kevin, … – Дорогой Кевин, …
- или начните с простого приветствия:
Hi/Hello/Hey … – Привет, …
Продолжить рекомендуем исходя из цели письма:
Благодарите |
I just want to thank you for post card. |
Я хотела поблагодарить за поздравительную открытку. |
I’m so grateful for your advice! |
Я так благодарен тебе за совет! |
|
Задайте интересующий вопрос |
Could you tell me some interesting fact about your region? |
Не мог бы ты со мной поделиться каким-нибудь интересным фактом о своем регионе? |
Tell me please how long will it take me to get from the station to your house? |
Скажи, пожалуйста, сколько мне потребуется времени, чтобы добраться от вокзала до твоего дома? |
|
Просите о чем-то |
I’m writing to ask you for some help. |
Пишу тебе с просьбой о помощи. |
Could you help me with boarding tickets to your rail way station? I just don’t understand the proper title. |
Не мог бы ты мне помочь с бронированием билетов до вашей станции? Не могу разобраться с правильным названием. |
|
Приносите свои извинения |
I’m so sorry I forgot about your grandmother’s birthday! |
Мне так жаль, что я забыл о дне рождении твоей бабушки! |
I’m writing to apologize for missing your wedding with Tina! |
Пишу, чтобы извиниться, что пропустил вашу свадьбу с Тиной! |
«Тело» письма
Здесь вы излагаете суть. После того, как описали то, что больше всего вас волновало, можно ответить на вопросы, задать свои, поделиться свежими новостями.
How is it going? – Как у тебя дела?
Glad to hear you and your family are doing well. – Рад слышать, что у тебя и твоей семьи все хорошо.
I think you might be interested about how we’ve spent our vacations. – Думаю, тебе интересно, как мы провели свой отпуск.
I`m leaving school and preparing for exams to the university. – Я заканчиваю школу и готовлюсь к экзаменам в университет
And how are you going to spend your summer vacations? – А как ты собираешься провести летние каникулы?
Have you ever been to Moscow? If not, you must visit it necessarily! It is gorgeous! – Ты бывал в Москве? Если нет, то ты просто обязан ее увидеть! Она великолепна!
You know our son has become the best student. – Ты знаешь, наш сын стал учеником года.
Как закончить письмо
Помните, что вы пишете другу, поэтому можете не стесняться проявить эмоции, если это приемлемо.
I’m finishing my letter because it’s midnight already. – Заканчиваю письмо, потому что уже полночь.
Write me an answer when you are free. – Напиши мне ответ, как будешь свободен.
See you soon! – Увидимся!
Hope to receive your letter soon. – Надеюсь получить твое письмо вскоре.
I hope my advice is useful. – Надеюсь, мой совет пригодится.
Unfortunately, I need to go to work/university/school. – К сожалению, мне пора на работу/в университет/школу.
В самом конце слова прощания, пожелания, имя отравителя:
Best regards/best wishes, Ivan. – С наилучшими пожеланиями, Иван.
Bye. – Пока.
Love/Kisses/Hugs. – Люблю/Целую/Обнимаю (вариант для близких и возлюбленных).
Варианты для молодежи (сленг, интернет-сокращения):
X – Kiss – Целую.
XO – Hug and kiss – Обнимаю и целую.
Прощание на английском языке
Сегодня поговорим о том, какие фразы прощания выбирать в зависимости от ситуации
Как правильно оформить письмо
Помните, в начале мы говорили о том, что англичане – педанты? Пришло время понять, почему.
- Перед тем, как приступить к извинениям, сожалениям, поздравлениям и пр., в правом верхнем углу укажите:
- адрес отправителя: номер дома/улица/квартира (первая строка), город/индекс (вторая строка), страна (третья строка);
- дату письма (через строку после адреса или на следующей) в формате:
- Приветствие пишется через строку от адреса отправителя и даты. Обращение типа «Dear» выделять запятыми не нужно. Это важно.
- Основной текст с новой строки с отступом слева.
- В заключительной фразе с пожеланиями обязательна запятая.
Примеры писем
Чтобы в умной голове сложилась общая картинка, предлагаем вашему вниманию несколько примеров, как писать письмо другу.
Письмо другу о проведенных каникулах
35 Vasiliev street
Sochi 354000
Russia
31th August, 2018
Dear Alice,
I’m so happy to receive your letter! Thanks for it very much. You asked how I spent my summer holidays, so I`ll tell you now.
You know I live in Sochi, so we have no need to leave our place. I spent much time with my family and went out every evening to have fun with friends. There was a Festival of Open Music in July, so we had opportunity to listen to cool music.
Later in August I visited my Grandma, she lives in a small village near Sochi. I read a lot of books, gathered berries and had warm and pleasant conversations with Grandma. I love her so much!
So I start a new school year full of desire of knowledge.
Waiting for your letter.
Best wishes, Camilla.
улица Васильева 35
Сочи 354000
Россия
31 августа 2018
Дорогая Элис,
я так счастлива получить твое письмо! Спасибо тебе. Ты спрашивала, как я провела летние каникулы, с удовольствием расскажу.
Ты знаешь, что я живу в Сочи, поэтому у нас нет никакой необходимости уезжать. Я много времени проводила со своей семьей, а вечерами встречалась с друзьями. В июле у нас был Фестиваль музыки на открытом воздухе, отличная возможность для нас послушать классную музыку.
Позже в августе я гостила у бабушки, которая живет недалеко от Сочи в небольшом поселке. Я читала много книг, собирала ягоды и вела задушевные разговоры с бабулей. Я ее очень люблю!
Итак, в новый учебный год я ступаю полная жажды новых знаний.
Жду твоего письма.
С наилучшими пожеланиями, Камилла.
Письмо о путешествии
35 Positive street
Sochi 354000
Russia
19th April, 2019
Hello Mary,
so sorry I haven’t been in touch for so long! But I have great news!
My boyfriend allowed me to go to Italy with my friend Anna and we`ve spent two gorgeous weeks there!
We stayed in the hotel in the center of Rome. How beautiful it is! I mean the city. We tasted italian food, went sightseeings, had fun at discos (hope my boyfriend won’t know). We visited Colosseum and Triton Fountain. Also we were in Pompeii! You can’t even imagine how many photos I’ve made! I’ll send you some necessarily.
I can continue talking about Italy for hours, but I have to go.
Kisses, Valeria.
Позитивная улица 35
Сочи 354000
Россия
19 апреля, 2019
Привет Мэри,
сожалею, что не выходила на связь так долго! Но у меня отличные новости!
Мой парень разрешил мне поехать в Италию с моей подругой Анной и мы провели там потрясающие 2 недели!
Мы остановились в отеле в центре Рима. Какой он красивый! Имею ввиду Рим, конечно. Мы смаковали итальянскую еду, посетили много достопримечательностей, веселились на дискотеках (надеюсь, мой парень не узнает об этом). Мы были в Колизее и у фонтана Треви. А еще в Помпеи! Ты даже не можешь себе представить, сколько я сделала фотографий! Обязательно вышлю тебе немного.
Я могу говорить об Италии часами, но мне пора.
Целую тебя, Валерия.
Письмо о семье
35 Lenina street
Sochi 354000
Russia
19th April, 2019
Dear Ted,
thanks a lot for your letter. Let me tell you about my family.
My family is big. So I have to share a room with two of my brothers, Tom and Alex. Tom is 10 years old and Alex is 12. We also have a little sister. Her name is Daria. She is small but so smart. My brothers and I love to stay with her and play when our parents want to go to the theatre or restaurant.
Tom and Alex are schoolmates just like me. We are friendly enough and go in for sports together. And our parents are doctors. We are very proud of them!
Now tell me about your hobby, please? And do you like football like me?
Hope to read your letter soon.
Best regards, Andrew.
улица Ленина 35
Сочи 354000
Россия
12 мая, 2019
Дорогой Тед,
спасибо за письмо. Позволь я расскажу тебе о своей семье.
Моя семья большая. Поэтому мне приходится делить комнату с двумя братьями, Томом и Алексом. Тому 10, а Алексу 12. Еще у нас есть младшая сестра. Ее зовут Дарья. Она малышка, но очень сообразительная. Мы с братьями любим оставаться с ней, когда родители хотят сходить в театр или ресторан.
Том и Алекс школьники, как и я. Мы дружные, и вместе занимаемся спортом. А наши родители – врачи. Мы ими очень гордимся!
Теперь расскажи мне о своем хобби, пожалуйста. И любишь ли ты футбол, как я?
Надеюсь на скорое письмо.
С наилучшими пожеланиями, Андрей.
Шаблон письма
46 Central Park
New York 456770
USA
15th February, 2008
Dear _______,
Hope you are ok. It has been ________since you visited us in ______. I am writing to ask you stay with us on the weekend on the _________. We are having a small party because ______ is going to ________for a year. He will be so glad to see you before he leaves. Let me know if you can, don’t worry if not.
Love, _______.
Центральный парк 46
Нью-Йорк 456770
США
15 февраля 2008
Дорогая _________,
надеюсь, что у тебя все в порядке. Прошло ______ с тех пор, как ты была у нас в __________. Пишу тебе письмо, чтобы спросить приедешь ли ты к нам погостить в выходные _______. У нас будет небольшая вечеринка по поводу отъезда ______ в ________ на целый год. Он будет очень рад тебя видеть перед отъездом. Сообщи мне, получится ли у тебя, и не волнуйся, если нет.
С любовью, ________.
Репетиторы по английскому языку на Study.ru.
В базе 102 репетиторов со средней ценой 1133
Оцените статью в один клик
По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке.
Несколько слов о письмах
Люди писали друг другу письма с незапамятных времён. По письмам можно судить о характере человека, его образовании, увлечениях, а главное – о том, насколько хорошо он владеет языком, на котором пишет. Те, кто изучают язык, рано или поздно столкнуться с необходимостью узнать, как правильно писать письма на английском языке.
Письмо может понадобиться при поступлении в высшее учебное учреждение за рубежом, при сдаче языкового экзамена, при устройстве на работу. Но не только в мире делового общения важно знать, как писать письмо на английском. Неформальная переписка тоже может оказать влияние на вашу жизнь, общение с друзьями и знакомыми. По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке. Стоит также повторить правила написания адреса на английском. Прежде чем начать писать письмо, необходимо определить, с какой целью вы это делаете, а значит – определить тип письма.
Типы писем на английском
Все письма можно поделить на личные (Personal letter) и деловые (Business letter). О переписке с партнерами по бизнесу и главных табу деловой переписки мы рассказывали раньше, сегодня более подробно обсудим правила личной переписки. Существуют ли общие строгие правила составления писем на английском языке? Если речь идёт о личной переписке, ответ очевиден – нет. Это в деловой документации, общении с партнёрами по бизнесу часто используются шаблоны писем на английском. Личная переписка – это ваше личное дело, уж простите за тавтологию. И все же, есть несколько советов, которые помогут сделать переписку более приятной для вас и человека, с которым вы ведёте эпистолярную беседу. Кроме того, если вы – новичок в мире английского, первые письма все же лучше попробовать писать с помощью шаблонов.
Как пиcать письмо на английском
Совет 1. Письмо должно быть правильно структурировано
Разумеется, поток сознания – вещь хорошая, но только в произведениях Джойса. Если хотите, чтобы ваше письмо было дочитано до конца – уважайте адресата. Постарайтесь сделать текст удобным для чтения. Конструкция письма на английском языке – такой же важный элемент, как и смысл, который вы вкладываете в написанные слова.
В письме, как правило, есть такие структурные элементы:
- обращение – отдельная строка
- краткое вступление (в котором можно сослаться на предыдущие контакты, ранее написанные письма и т.д.) – отдельный абзац
- основная часть – несколько абзацев
- заключение – отдельная строка
- завершающая фраза – отдельная строка
- подпись (только имя) – отдельная строка
- в правом верхнем углу стоит указать адрес автора и дату под адресом
Предлагаем образец письма на английском языке, с такой структурой:
Совет 2. Правильное обращение в письмах на английском
Форма обращения всегда зависит от степени знакомства с лицом, к которому вы обращаетесь в письме. Приведём несколько примеров.
- Dear John! – обращение к другу, родственнику
- Dear Sir – обращение, если этот Джон – ваш начальник. Официальное обращение.
- My dear Sir – обращение, которое можно использовать в личной переписке с иронией
- Dear Mr. Smith – официальное обращение к малознакомому человеку (вы не знаете, кто такой Джон)
Совет 3. Несколько важных моментов, на которыe стоит обратить внимание
1. Если вы не знаете пол адресата – напишите его фамилию полностью: Dear T.K. Spinazola
2. Если не знаете, какое сокращение лучше использовать: Miss или Mrs, так как вам неизвестно, состоит ли в браке женщина, используйте нейтральное Ms.
3. Если пишите письмо двум людям, укажите оба имени в обращении
4. Эти обращения нельзя сокращать: Professor, Dean, Governor, Captain, Admiral, JudgeSister, Senator
5. Эти обращения никогда нельзя использовать полностью Mr., Ms., Mrs. и Dr.
Для того, чтобы правильно написать письмо в первый раз, неплохо иметь под рукой образец письма на английском языке.
Шаблонные фразы для написания писем
5 шаблонов вводных фраз:
- It was great to get your letter….
- Thanks for your letter. It was great/lovely to hear from you.
- Thanks for your long letter. It was really great to hear all your news, after not hearing from you for ages….
- Sorry I haven’t written for so long but….
- I was really pleased to hear that…
Эти фразы нейтральны, с них вы можете начать письмо к любому адресату. Иногда бывает трудно подобрать слова, особенно, если пишешь не на родном языке. Шаблонные фразы помогут вам структурировать текст письма, правильно оформить вами мысли.
5 шаблонов заключительных фраз:
- I would really like you to visit me this summer. Write to me and tell me your plans.
- Please give/send my regards (love) to your….
- And write and tell me your plans for….
- Write back soon!
- If you want to know anything else, just drop me a line.
Шаблон письма с просьбой дать совет (5 вариантов):
- I am writing to ask for your advice
- Can you give me your advice?
- I’ve got a problem and I need your advice.
- What do you think I should do?
- Do you think I should…?
Фразы для разных писем:
Письмо-приглашение | Письмо-извинение | Благодарственное письмо | Поздравление |
I’m writing to invite you to… | I’m really sorry that I forgot about… | I’m writing to thank you so much for… | I’m writing to congratulate you on passing your exams… |
Желаем только хороших и теплых писем!