Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
играть, исполнять, разыгрывать, игра, пьеса, спектакль, зазор, действие, люфт
глагол ↓
- играть, резвиться, забавляться
to play with a child [a doll] — играть с ребёнком [с куклой]
my daughter will play by herself for hours — моя дочка может часами играть одна
- сыграть шутку; разыграть
to play a joke /a prank/ on smb. — подшутить над кем-л.
he played a practical joke on us — он здорово подшутил над нами
- (with) шутить; дурачиться
to play with fire [with one’s health] — шутить с огнём [со здоровьем]
I recommend you not to play with the captain — советую вам не шутить с капитаном
- каламбурить, обыгрывать значение слова
to play upon words — каламбурить
- поступать, вести себя легкомысленно
ещё 44 варианта
существительное ↓
- игра; забава
- спорт. манера, стиль игры, игра
fair play — а) игра по правилам; б) честная игра; честность; справедливость
foul play — а) нечестная игра; б) подлое поведение; обман; жульничество
fine [brilliant, rough] play — красивая [блестящая, грубая] игра
to win a match by good play — выиграть матч благодаря хорошей игре
to see that fair play is observed — следить за соблюдением правил
- спорт. комбинация
tip-off play — комбинация, начинающаяся начальным броском
make plays — разыгрывать комбинации
- спорт. борьба; бой
loose play — спорт. свободная игра (без счёта)
- азартная игра
high play — игра по-крупному
low play — игра по маленькой
to lose money at play — проигрывать деньги (в карты)
the play runs high — идёт крупная игра
ещё 19 вариантов
Мои примеры
Словосочетания
the final act of the play — заключительный акт пьесы
put on makeup for a play — нанести грим для спектакля
to play billiards — играть в бильярд
to play the wet blanket — расхолаживать
to play the buffoon — дурачиться, строить из себя шута
to blow / play a bugle — дуть в горн
to play (at) cards — играть в карты
to cast a play — распределять роли в пьесе
play of chance — игра случая
to play chords — играть аккорды
to play the lead — играть главную роль
at the outset of a play — в начале пьесы
Примеры с переводом
Can you play poker?
Вы умеете играть в покер?
Let’s play cards.
Давайте сыграем в карты.
On weekends I play.
По выходным я играю.
Play was very slow.
Игра шла очень медленно.
When does the play open?
Когда ожидается премьера этого спектакля?
We play on the varsity.
Мы играем за команду университета.
The play still draws.
Пьеса всё ещё делает сборы.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
The spotlights played on the politicians
The engine has a wheel that is playing in a rack
Political considerations do come into play (=have an effect) when making policy.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
play about — флиртовать, заводить любовную интрижку, приводить в беспорядок, забавляться
play along — подыгрывать, поддакивать
play around — манипулировать, подтасовывать, заводить любовную интрижку
play back — воспроизводить, отыгрывать назад
play down — преуменьшать, умалять, льстить, заигрывать, снижать требования, снисходить
play in — войти в игру, сопровождать музыкой, войти в курс дела, вжиться
play off — натравливать, разыгрывать
play on — играть
play out — доиграть до конца, закончить, сопровождать музыкой, травить, разматывать
play up — капризничать, разыгрывать, приставать, вести себя мужественно, рекламировать
play upon — играть
Возможные однокоренные слова
display — дисплей, отображение, показ, демонстрация, показывать, демонстрировать, проявлять
playable — годный для игры, подходящий для игры
player — игрок, плеер, музыкант, спортсмен, актер, картежник
playful — игривый, шаловливый, веселый, шутливый
replay — переигровка, переигрывать, отвечать
underplay — умышленно не брать взятку, исполнять роль бледно, исполнять роль слабо
overplay — переигрывать, придавать чрезмерное значение, раздувать
playing — игральный
platy — плоский, с крупносланцеватой или, меченосец
Формы слова
verb
I/you/we/they: play
he/she/it: plays
ing ф. (present participle): playing
2-я ф. (past tense): played
3-я ф. (past participle): played
noun
ед. ч.(singular): play
мн. ч.(plural): plays
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Все вложения легко защелкиваются и автоматически распознаются Play.
All of the attachments snap on easily and are automatically recognized by the Play.
Приложение загрузили и использовали тысячи пользователей Google Play.
The app has been downloaded and used by millions of users on Google Play.
Затем нажать «Play» и наслаждаться движением созданного своими руками транспортного средства.
Then press «Play» and enjoy the movement of the vehicle created by your own hands.
Он будет доступен в магазине Play в ближайшие дни.
It will be live on the Play store in the next few hours.
Платформа Play упрощает создание веб-приложений с пом…
The Play framework makes it easier to build web applications with Java…
Онлайн казино Platinum Play предлагает своим игрокам более 400 всевозможных игр.
Platinum Play casino contains over 400 exciting games in its well organized lobby.
Google Play работает первый, позволяя прямые загрузки приложений и игр Wi-Fi сети.
Google Play works first, allowing you to download applications and games from the WiFi network.
С другой стороны, Google Play не имеет этого барьера.
Google Play, on the other hand, does not have this restriction.
Однако при дальнейшем тестировании мы смогли установить его на многие другие устройства непосредственно из Play Маркета.
Upon further testing though, we were able to install it on many other devices directly from the Play Store.
Одновременно он выбрал опцию Рошёг Play, чтобы умножить свой приз.
But he also had added the Power Play option to the winning play, which multiplied his prize to $1 million.
Внутренние части Moto Z Play ранее не использовались широко.
The internals of the Moto Z Play haven’t been widely used before.
Согласно некоторым данным, обновленный Google Play должен быть запущен в самое ближайшее время.
According to some reports, the updated Google Play should be launched in the very near future.
В обзорах Google Play есть несколько жалоб, но большинство из них относительно незначительные.
There are a few complaints in the Google Play reviews, but most of them are relatively minor.
Поэтому вам следует поискать в Google Play, чтобы найти идеальное антивирусное приложение.
So you should search on Google Play to look forward to finding a perfect anti-virus application.
Google Play Music предлагает огромный выбор бесплатных песен для загрузки.
Google Play Music offers a rotating selection of free songs to download.
Google Play Музыка бесплатно предоставляет всем пользователям хранилище до 50000 файлов.
Google Play Music offers all users storage of up to 50,000 files for free.
Название теперь также доступно в магазине Play США, предположительно…
The title is now also available in the US Play Store, presumably a…
Параметры ниже помогут вам найти множество отличных приложений даже без Google Play.
The options below can help you find plenty of great apps even without Google Play.
Verizon также проведет аналогичный тест через Google Play в конце этого месяца.
Verizon will also be conducting a similar test through Google Play later this month.
И нужный контент можно лишь скачать из Google Play в другом регионе.
And the desired content can only be downloaded from Google Play in a different region.
Предложения, которые содержат Play
Результатов: 8653. Точных совпадений: 8653. Затраченное время: 114 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
-
1
PLAY
Русско-английский словарь пословиц и поговорок > PLAY
-
2
Play
Универсальный русско-английский словарь > Play
-
3
play
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > play
-
4
Play by Play Toys & Novelties
Универсальный русско-английский словарь > Play by Play Toys & Novelties
-
5
Play Aid
1) Abbreviation: PA
2) Information technology: PA
Универсальный русско-английский словарь > Play Aid
-
6
Play Allotment Rule
Универсальный русско-английский словарь > Play Allotment Rule
-
7
Play And Creative Activity
Универсальный русско-английский словарь > Play And Creative Activity
-
8
Play And Learn
Универсальный русско-английский словарь > Play And Learn
-
9
Play And Learn Scheme
Универсальный русско-английский словарь > Play And Learn Scheme
-
10
Play Area Regeneration Committee
Универсальный русско-английский словарь > Play Area Regeneration Committee
-
11
Play Back
Универсальный русско-английский словарь > Play Back
-
12
Play Back Control
Household appliances: PBC
Универсальный русско-английский словарь > Play Back Control
-
13
Play By E Mail
Универсальный русско-английский словарь > Play By E Mail
-
14
Play By Mail
1) Sports: PBM
2) Information technology: PBM
Универсальный русско-английский словарь > Play By Mail
-
15
Play By Mail game
Универсальный русско-английский словарь > Play By Mail game
-
16
Play Company Toys & Entertainment Corporation
Универсальный русско-английский словарь > Play Company Toys & Entertainment Corporation
-
17
Play Company Toys & Entertainment Corporation Preferred
Универсальный русско-английский словарь > Play Company Toys & Entertainment Corporation Preferred
-
18
Play Control Block
Information technology: PCB
Универсальный русско-английский словарь > Play Control Block
-
19
Play Interactive Games
Универсальный русско-английский словарь > Play Interactive Games
-
20
Play List Manager
Универсальный русско-английский словарь > Play List Manager
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
play — [plā] vi. [ME plein < OE plegan, to play, be active] 1. to move lightly, rapidly, or erratically; flutter [sunlight playing on the waves] 2. to amuse oneself, as by taking part in a game or sport; engage in recreation 3. to take active part in … English World dictionary
-
Play — may refer to: * Play (activity), enjoyment by humans * Play (animal behaviour) * Play (theatre), structured literary form or theatreIn music* Play 99.6 (radio), Jordan s No.1 Hit Music Radio Station * Play (Mexican band) (or Grupo Play ),… … Wikipedia
-
play — ► VERB 1) engage in games or other activities for enjoyment rather than for a serious or practical purpose. 2) take part in (a sport or contest). 3) compete against. 4) take a specified position in a sports team. 5) represent (a character) in a… … English terms dictionary
-
Play — Play, n. 1. Amusement; sport; frolic; gambols. [1913 Webster] 2. Any exercise, or series of actions, intended for amusement or diversion; a game. [1913 Webster] John naturally loved rough play. Arbuthnot. [1913 Webster] 3. The act or practice of… … The Collaborative International Dictionary of English
-
Play — Play, v. i. [imp. & p. p. {Played}; p. pr. & vb. n. {Playing}.] [OE. pleien, AS. plegian, plegan, to play, akin to plega play, game, quick motion, and probably to OS. plegan to promise, pledge, D. plegen to care for, attend to, be wont, G.… … The Collaborative International Dictionary of English
-
Play — Play, v. t. 1. To put in action or motion; as, to play cannon upon a fortification; to play a trump. [1913 Webster] First Peace and Silence all disputes control, Then Order plays the soul. Herbert. [1913 Webster] 2. To perform music upon; as, to… … The Collaborative International Dictionary of English
-
play³ — Beschreibung Multiplattform Spielemagazin Verlag … Deutsch Wikipedia
-
PLAY.FM — is an web radio and online audio database for DJ and club culture. DJ sets, radio shows and live recordings are collected and can be listend to on demand. The PLAY.FM studio and the office are located in the Museumsquartier in the 7th district of … Wikipedia
-
Play 3 — Play³ Beschreibung Multiplattform Spielemagazin Verlag Computec Media AG … Deutsch Wikipedia
-
Play³ — Beschreibung Multiplattform Spielemagazin Verlag Computec Media AG … Deutsch Wikipedia
-
Play On — Студийный альбом Кэрри Андервуд Д … Википедия
- play,
Глагол
played
/ played
/ playing
/ plays - play,
Существительное
мн. plays
Спряжение глагола play[pleɪ]
играть, выступать, заниматься
Все формы
IndefiniteContinuousPerfectPerfect ContinuousInfinitivesParticiples
Present Indefinite
I play
you play
he/she/it plays
we play
you play
they play
Present Perfect
I have played
you have played
he/she/it has played
we have played
you have played
they have played
Present Continuous
I am playing
you are playing
he/she/it is playing
we are playing
you are playing
they are playing
Present Perfect Continuous
I have been playing
you have been playing
he/she/it has been playing
we have been playing
you have been playing
they have been playing
Past Indefinite
I played
you played
he/she/it played
we played
you played
they played
Past Continuous
I was playing
you were playing
he/she/it was playing
we were playing
you were playing
they were playing
Past Perfect
I had played
you had played
he/she/it had played
we had played
you had played
they had played
Past Perfect Continuous
I had been playing
you had been playing
he/she/it had been playing
we had been playing
you had been playing
they had been playing
Future Indefinite
I will play
you will play
he/she/it will play
we will play
you will play
they will play
Future Continuous
I will be playing
you will be playing
he/she/it will be playing
we will be playing
you will be playing
they will be playing
Future Perfect
I will have played
you will have played
he/she/it will have played
we will have played
you will have played
they will have played
Future Perfect Continuous
I will have been playing
you will have been playing
he/she/it will have been playing
we will have been playing
you will have been playing
they will have been playing
Conditional Present
I would play
you would play
he/she/it would play
we would play
you would play
they would play
Conditional Present Continuous
I would be playing
you would be playing
he/she/it would be playing
we would be playing
you would be playing
they would be playing
Conditional Perfect
I would have played
you would have played
he/she/it would have played
we would have played
you would have played
they would have played
Conditional Perfect Continuous
I would have been playing
you would have been playing
he/she/it would have been playing
we would have been playing
you would have been playing
they would have been playing
Participles
played
playing
Infinitives
to play
to have played
to be playing
to have been playing
Склонение существительного play[pleɪ]
игра, пьеса, спектакль
Singular
Possessive case
play’s
plays’
Singular
Перевод play с английского на русский
- играть (сыграть, исполнять, поиграть, выступать, разыгрывать, выступить, разыграть, исполнить, разыгрываться)
- воспроизводить (воспроизвести)
- проигрывать (проиграть)
- отыграть
- слушать
- заиграть
Примеры
- play football (играть в футбол)
- play all day (играть целый день)
- play different roles (играть разные роли)
- play ice hockey (играть в хоккей)
- play musical instruments (играть на инструментах)
- play computer games (играть на компьютере)
- play a solo (сыграть соло)
- play classical music (исполнять классическую музыку)
- play billiards (поиграть в бильярд)
- play the ball (разыгрывать мяч)
- play better (выступить лучше)
- play the sound (воспроизводить звук)
- play voice (воспроизвести голос)
- play a concert (отыграть концерт)
3 формы глагола с транскрипцией
Base Form Инфинитив |
Past Simple 2-ая форма |
Past Participle 3-ая форма (Причастие прошедшего времени) |
Gerund Герундий |
---|---|---|---|
play | played | played | playing |
[pleɪ] | [ˈpleɪd] | [ˈpleɪd] | [ˈpleɪɪŋ] |
[pleɪ] | [ˈpleɪd] | [ˈpleɪd] | [ˈpleɪɪŋ] |
Тренажёр спряжения для запоминая форм
Настройки
Спряжение play в английском языке во всех временах, лицах и числах
Simple Tense — Простое (неопределенное) время
Present Simple
Простое настоящее
- I play
- you play
- he, she plays
- we play
- you play
- they play
Past Simple
Простое прошедшее
- I played
- you played
- he, she played
- we played
- you played
- they played
Future Simple
Простое будущее
- I will play
- you will play
- he, she will play
- we will play
- you will play
- they will play
Continuous Tense — Длительное время
Present Simple Continuous
Настоящее длительное
- I am playing
- you are playing
- he, she is playing
- we are playing
- you are playing
- they are playing
Past Simple Continuous
Прошедшее длительное
- I was playing
- you were playing
- he, she was playing
- we were playing
- you were playing
- they were playing
Future Simple Continuous
Будущее длительное
- I will be playing
- you will be playing
- he, she will be playing
- we will be playing
- you will be playing
- they will be playing
Perfect Tense — Совершенное время
Present Perfect
Настоящее совершенное
- I have played
- you have played
- he, she has played
- we have played
- you have played
- they have played
Past Perfect
Прошедшее совершенное
- I had played
- you had played
- he, she had played
- we had played
- you had played
- they had played
Future Perfect
Будущее совершенное
- I will have played
- you will have played
- he, she will have played
- we will have played
- you will have played
- they will have played
Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время
Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное
- I have been playing
- you have been playing
- he, she has been playing
- we have been playing
- you have been playing
- they have been playing
Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное
- I had been playing
- you had been playing
- he, she had been playing
- we had been playing
- you had been playing
- they had been playing
Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное
- I will have been playing
- you will have been playing
- he, she will have been playing
- we will have been playing
- you will have been playing
- they will have been playing
Conditional — Условное наклонение
Present
- I would play
- you would play
- he, she would play
- we would play
- you would play
- they would play
Perfect
- I would have played
- you would have played
- he, she would have played
- we would have played
- you would have played
- they would have played
Present Continuous
- I would be playing
- you would be playing
- he, she would be playing
- we would be playing
- you would be playing
- they would be playing
Perfect Continuous
- I would have been playing
- you would have been playing
- he, she would have been playing
- we would have been playing
- you would have been playing
- they would have been playing
Imperative — Повелительное наклонение
Imperative
- you play
- we Let’s play
- you play
Проспрягать другие глаголы
step, apportion, dye, adjust, initiate, dance, draft, congratulate, grow, disintegrate, borrow, repeat, cover, lower, notify, fret, disregard, tolerate, perform, suffer, proofread, annex, delineate, warn, censure, confess, shift
Глаголы английского языка – это тема, в которой всегда найдется место для актуальных вопросов. Уж больно эти самые глаголы в английском коварны и непредсказуемы, поэтому подробный разбор здесь никогда не станет лишним. Сегодня, например, наш материал посвящен обзору правил применения глагола play в прошедшем времени. Разберем формообразование to play, немного поговорим о значении и приведем примеры поведения этого глагола в различных аспектах времени. Казалось бы, особой сложности здесь нет, но повторить грамматику и попрактиковаться в спряжении не помешает.
Содержание
- Русский перевод глагола play
- Как пишется глагол play в прошедшем времени
- Инфинитив
- Простое прошедшее
- Сказуемые для перфектных времен
- Прошедшее время play в разных аспектах
- Past Simple
- Past Continuous
- Perfect Tenses
Начнем с того, что вообще означает в будущем, настоящем и прошедшем времени to play. Данный глагол многозначен, но по сути все его понятия находятся в едином смысловом поле русского глагола играть. Например, в зависимости от контекста предложения, play может означать:
- игру спортивную или развлекательную (футбол, карты, шахматы и т.п.);
- воспроизведение (проигрывание) видеоролика, музыки;
- актерскую игру, воплощение роли;
- дружеский розыгрыш, притворство;
- романтическое заигрывание, флирт;
- игры на бирже, спекуляции, аферы.
Даже о каком-либо «расшатывающемся», «поигрывающем» креплении может вестись речь с использованием глагола play в Present Continuous или в прошедшем времени. И здесь мы уже переходим к грамматической части вопроса.
Как пишется глагол play в прошедшем времени
Любой английский глагол имеет несколько форм для образования предложений в разных временах. При этом есть неправильные глаголы (play к ним не относится), формы которых нужно запоминать, и правильные, т.е. подчиняющиеся общему грамматическому закону. Нас интересует как раз последний случай, поскольку рассматриваемый нами to play правильный. Итак, разберем подробно, как образуются 3 формы глагола play.
Инфинитив
Первая форма (Infinitive) одинакова для всех глаголов и представляет собой словарный вид с предшествующей ему частицей to: to speak, to play, to swim, to write и т.п. Этот тип используется для предложений повелительного наклонения, а также высказываний Present и Future Simple. Причем в предложениях начальная форма частенько употребляется без to, а в Простом Настоящем времени глагол еще и присоединяет к себе окончание –s или –es (только при условии, что подлежащее 3-го лица ед.ч.). Таким образом, формы сказуемого для предложений в Present Simple: play и plays. Будущее время отличается комбинацией will play.
- My mother plays the piano. — Моя мама играет на пианино.
- We play tennis every Saturday. — Мы играем в теннис каждую субботу.
- They will play the next match on Wednesday. — Следующий матч они сыграют в среду.
Простое прошедшее
Далее идет вторая форма, которая выражает глагол play в Past Simple. Как уже отмечалось, наш глагол правильный, а значит подчиняется единой грамматической норме. Таким образом, чтобы получить Past Simple form of play, необходимо просто добавить к глаголу окончание –ed.
- Last Sunday I played chess with my sister. — В прошлое воскресенье я играла в шахматы с сестрой.
Сказуемые для перфектных времен
Третья форма глагола play представляет собой английское Participle II (Причастие прошедшего). В качестве сказуемого оно применяется в Perfect аспектах и передает завершенность действия (совершенный вид глаголов). Опять же, наш play глагол правильный, и его третья форма равнозначна второй – played. Но поскольку нам нужно сделать перфектное сказуемое английского глагола «играть» (play) в прошедшем времени, то ему еще будет сопутствовать вспомогательный have.
- It was the worst match we have ever played. — Это был худший матч, который мы когда-либо играли.
При этом формы have могут быть различными: has played, had played, will have played и т.д. Но к этому еще вернемся чуть позже.
Прошедшее время play в разных аспектах
Как вы уже поняли, прошедшее время в английском языке выражается несколькими аспектами. Соответственно, и формат сказуемого для каждого случая будет отличаться. Рассмотрим, как изменяется слово play в прошедшем времени в зависимости от аспекта времени.
Past Simple
С аспектом Паст Симпл все просто: в качестве сказуемого используется вторая форма глагола play. При этом form play past simple неизменна, т.е. одинакова для подлежащих любого рода, лица и числа.
- Your brothers played very well. — Твои братья играли очень хорошо.
- She played the Queen of Hearts. — Она играла Королеву Червей.
Past Continuous
Прошедшее время play для описания процессов требует инговой формы. Она такая же, как и форма play present continuous – to be + playing. Но поскольку мы говорим о прошлом, сопутствуют инг-глаголу формы to be прошедшего: was (I, he, she, it) и were (все ост.). Сама же форма playing нисколько не меняется.
- All day we were playing Truth Or Dare. — Весь день мы играли в «Правда или желание».
- I was playing the tape in the computer lab. — Я воспроизводил запись в компьютерной лаборатории.
- He was playing King Lear before you showed up. — Он играл Короля Лира до того, как появился ты.
Perfect Tenses
И, наконец, еще используется глагол play в прошедшем времени аспектов Perfect. Здесь надо оговориться, что английский перфект может выражать и настоящее, а переводиться на русский язык глаголами прошедшего. Например:
- She has never played violin. — Она никогда не играла на скрипке (имеется ввиду до настоящего момента и она не умеет на ней играть)
Сейчас нам это не столь важно, поскольку в любом случае форма смыслового глагола play для обычного перфекта будет неизменной – played. Меняться будет только вспомогательный have, и вот по каким правилам:
- Present Perfect – have played, has played (подлежащее 3 л.ед.ч.);
- Past Perfect – had played;
- Future Perfect – will have played.
Но кроме обычного Perfect есть еще аспект Perfect Continuous, формат которого отличается иноговой формой. Она опять такая же, как play в Present Continuous (playing), только предшествует ей перфектная форма to be. В итоге получаем следующие форматы сказуемого.
- Present Perfect Continuous – has been playing для подлежащего в 3 лице ед.ч. и have been playing для остальных случаев;
- Past Perfect Continuous – had been playing;
- Future Perfect Continuous – will have been playing.
И для закрепления приведем наглядный пример: He had been playing us from the start – Он дурачил нас с самого начала.
Вот так используется английский глагол play в различных аспектах прошедшего, настоящего и будущего времени. Чаще применяйте знания на практике и до новых встреч!
Просмотры: 5 801
Возможно, прозвучит, как каламбур, но глагол to play играет важную роль в формировании многих английских устойчивых фраз и словосочетаний. В своем основном значении он соответствует русскому глаголу «играть»:
Jack plays football for the school team every Saturday. |
Джек играет в футбол за школьную команду каждую субботу. |
His words played an important part in our conversation. |
Его слова сыграли важную роль в нашем диалоге. |
Our puppy often plays with its tail. It looks so funny! |
Наш щенок часто играет со своим хвостом. Это выглядит так забавно! |
Однако у данного глагола имеются отдельные оттенки значения, о которых стоит рассказать отдельно.
Оттенки значения
играть, поиграть, сыграть |
James plays the guitar brilliantly. |
Джеймс превосходно играет на гитаре. |
исполнять (роль) |
In Shakespeare’s England all the parts on the stage were played by men. |
В Англии времен Шекспира все роли на сцене исполнялись мужчинами. |
воспроизводить (запись, музыку) |
I always know when my neighbours’ children have come back home from school as they play their terrible music so loudly. |
Я всегда знаю, когда дети моих соседей вернулись домой из школы, потому что они так громко слушают (воспроизводят) свою ужасную музыку. |
флиртовать |
Ann played with some of her colleagues and didn’t make a secret of it. |
Энн флиртовала с некоторыми из своих коллег и не делала из этого секрета. |
прикинуться, притвориться |
Tom suddenly played deaf as soon as Sarah started to ask him about his debts. |
Том вдруг прикинулся глухим, как только Сара начала расспрашивать его о его долгах. |
сделать ход |
The grandmaster played with a rook. |
Гроссмейстер сделал ход ладьей. |
спекулировать, играть (на бирже) |
George’s mother didn’t approve of his playing the stock market. |
Мама Джорджа не одобряла того, что он играл на бирже. |
иметь люфт, шататься |
If the steering wheel of a car is playing it can sometimes be very dangerous. |
Если у машины присутствует люфт в рулевом колесе, это иногда может быть очень опасно. |
Грамматические особенности
В отличие от русского глагола «играть» не требует предлога для управления дополнением. Сравним:
My little brother plays chess better than I do. |
Мой маленький брат играет в шахматы лучше, чем я. |
His daughter plays the violin not very well. |
Его дочь играет на скрипке не очень хорошо. |
Таким образом, в отличие от соответствующего русского глагола, являющегося непереходным, английский глагол to play относится к числу переходных глаголов. А это, в свою очередь говорит о возможности для данного глагола употребляться в формах страдательного залога Passive Voice.
С точки зрения подчинения правилам образования грамматических форм, то здесь следует отметить, что глагол to play принадлежит к числу правильных глаголов. Это, в свою очередь означает, что три основные формы, приведенные в таблице ниже, образованы согласно правилам:
the Infinitive (инфинитив, начальная форма) |
the Past Simple Tense (прошедшее простое время) |
the Past Participle (причастие прошедшего времени) |
to play |
played |
played |
Jessica was sure she was able to play Juliet but the stage manager had another opinion. / Джессика была уверена, что сможет сыграть Джульетту, но режиссер имел другое мнение. |
My little sister played the violin better than I did. / Моя младшая сестра играла на скрипке лучше меня. |
Jack has never played the main part in a film or a play. / Джек никогда не играл главную роль в фильме или спектакле. |
Вторая и третья формы в данном случае получили окончание –ed. При этом следует учитывать, что буква «y» сохраняется при добавлении этого окончания, как и у всех глаголов, где «у» предшествует гласная. Если же перед «у» стоит согласная, то «у» превращается в «i» при добавлении окончания –ed (сравним: to try – tried-tried).
Примеры употребления глагола to play в различных временных формах активного залога:
Simple |
Continuous |
Perfect |
Perfect Continuous |
|
Present |
the Present Simple Tense play/ plays I often play tennis in a sports club after work. / Я часто играю в теннис в спортивном клубе после работы . |
the Present Continuous Tense am/is/are playing We are playing an interesting game. Would you like to join us? / Мы играем в интересную игру. Не хочешь ли присоединиться к нам? |
the Present Perfect Tense have / has played She has never played a musical instrument in her life. / Она никогда в своей жизни не играла на музыкальном инструменте. |
the Present Perfect Continuous Tense have / has been playing Jane has been playing with her new friends in the garden for two hours. / Джейн играет со своими новыми друзьями в саду вот уже два часа. |
Past |
the Past Simple Tense played Arthur played Hamlet in that play last week. / Артур сыграл Гамлета в том спектакле на прошлой неделе. |
the Past Continuous Tense was/were playing When the parents returned all the children were playing poker in the sitting room. It looked alarming and funny at the same time. / Когда родители вернулись, все дети играли в покер в гостиной. Это выглядело настораживающее и забавно одновременно. |
the Past Perfect Tense had played James and Sarah had already played a tennis match when their friends came to the court. / Джеймс и Сара сыграли один теннисный матч, когда их друзья пришли на корт. |
the Past Perfect Continuous Tense had been playing As we saw Tom, he had been playing cards for three hours and had lost all the money he had on him. / Когда мы видели Тома, он уже три часа играл в карты и проиграл все деньги, которые у него были с собой. |
Future |
the Future Simple Tense will play I think we will play football next Friday after school. / Я думаю, мы будем играть в футбол в следующую пятницу после школы. |
the Future Continuous Tense will be playing At this time tomorrow I will be playing chess with my friend, I suppose. / В это же время завтра я буду играть в шахматы с моим другом, я полагаю. |
the Future Perfect Tense will have played By the time you enter the gym we will have played the match until the end. / К тому времени, как ты войдешь в спортзал, мы уже сыграем матч до конца. |
the Future Perfect Continuous Tense will have been playing By 10 o’clock they will already have been playing chess for five hours. / В 10 часов будет уже пять часов, как они играют в шахматы. |
Как уже было сказано выше, глагол to play может употребляться в страдательном залоге. При этом таблица временных форм Passive Voice выглядит следующим образом:
Simple |
Continuous |
Perfect |
Perfect Continuous |
|
Present |
Ice hockey is played in winter. / В хоккей на льду играют зимой. |
The match is being played very slowly and many viewers are bored. / Матч проигрывался очень медленно, и многие зрители скучали. . |
Such kind of games has never been played in our provincial town. / В такого рода игры никогда не играли в нашем провинциальном городке. |
– |
Past |
The football match between these two teams was played last Tuesday. / Футбольный матч между этими двумя командами был сыгран в прошлый вторник. |
When we came to the stadium the football match was being played. /Когда мы пришли на стадион, футбольный матч уже шел. |
Computer games had been played before the parents returned. / В компьютерные игры поиграли до того, как вернулись родители. |
– |
Future |
This role will be played by an unknown young actress. / Эта роль будет сыграна неизвестной молодой актрисой. |
– |
The game of chess will have been played by the time the new players come. / Партия в шахматы будет сыграна к тому времени, как придут новые игроки. |
– |
to play around |
наводить беспорядок |
Why are you always playing around? Your room is in a mess! |
Почему ты всегда наводишь беспорядок? В твоей комнате такой бардак! |
манипулировать |
Don’t try to play around with me! |
Не пытайся манипулировать мной! |
|
флиртовать, заводить любовную связь, интрижку |
Jill used to play around with her male colleagues. But now she is married. |
Джил раньше флиртовала с коллегами-мужчинами. Сейчас она замужем. |
|
to play back |
воспроизвести (аудио- или видеозапись) |
This record is very old, but I’ll try to play it back. |
Эта запись очень старая, но я попытаюсь воспроизвести ее. |
to play down |
преуменьшать |
Don’t play down your merits! |
Не преуменьшай своих заслуг! |
снизить требования |
If you don’t get what you want you should either work harder to achieve it or play down your wishes. |
Если ты не получаешь того, что хочешь, тебе следует либо упорнее трудиться, чтобы достичь этого, либо опустить планку своих желаний. |
|
to play off |
разыгрывать |
Are you going to play off this card? |
Ты собираешься разыграть эту карту? |
натравливать |
Don’t play them off with each other. |
Не натравливай их друг на друга. |
|
to play along |
подыграть |
I’m going to make a prank. Play me around, please! |
Я собираюсь устроить розыгрыш. Подыграй мне, пожалуйста! |
to play on / upon |
играть, продолжить игру |
We are going to play on. |
Мы будем продолжать играть. |
to play |
сыграть до конца |
Don’t you want to play this game out? |
Вы не хотите сыграть эту игру до конца? |
to play |
капризничать |
The child is playing up. Just leave it alone! |
Ребенок капризничает. Просто оставь его одного! |
рекламировать |
This firm can play up your production very well. |
Эта фирма сможет разрекламировать вашу продукцию очень хорошо. |
|
вести себя мужественно |
I like films and books where men play up. |
Я люблю фильмы и книги, в которых мужчины ведут себя мужественно. |
Устойчивые выражения
to play the wet blanket |
расхолаживать |
Stop playing the wet blanket with the children! |
Прекрати расхолаживать детей! |
to play the buffoon |
валять дурака, строить из себя шута |
Don’t play the buffoon during the meeting, please! |
Не валяй дурака на собрании, пожалуйста! |
to play cards |
играть в карты |
Playing cards can be very addictive. |
Игра в карты может вызывать сильную зависимость. |
to play the races |
играть на скачках |
Playing the races was very popular in the first half of the twentieth century. |
Игра на скачках была очень популярна в начале двадцатого века. |
to play the stock market |
играть на бирже |
They say that playing stock market can bring lots of money. |
Говорят, что игра на бирже может принести много денег. |
Автор- Александра Певцова
Глагол play в прошедшем времени — правило, примеры предложений
Глаголы английского языка – это тема, в которой всегда найдется место для актуальных вопросов. Уж больно эти самые глаголы в английском коварны и непредсказуемы, поэтому подробный разбор здесь никогда не станет лишним. Сегодня, например, наш материал посвящен обзору правил применения глагола play в прошедшем времени. Разберем формообразование to play, немного поговорим о значении и приведем примеры поведения этого глагола в различных аспектах времени. Казалось бы, особой сложности здесь нет, но повторить грамматику и попрактиковаться в спряжении не помешает.
Русский перевод глагола play
Начнем с того, что вообще означает в будущем, настоящем и прошедшем времени to play. Данный глагол многозначен, но по сути все его понятия находятся в едином смысловом поле русского глагола играть. Например, в зависимости от контекста предложения, play может означать:
- игру спортивную или развлекательную (футбол, карты, шахматы и т.п.);
- воспроизведение (проигрывание) видеоролика, музыки;
- актерскую игру, воплощение роли;
- дружеский розыгрыш, притворство;
- романтическое заигрывание, флирт;
- игры на бирже, спекуляции, аферы.
Даже о каком-либо «расшатывающемся», «поигрывающем» креплении может вестись речь с использованием глагола play в Present Continuous или в прошедшем времени. И здесь мы уже переходим к грамматической части вопроса.
Как пишется глагол play в прошедшем времени
Любой английский глагол имеет несколько форм для образования предложений в разных временах. При этом есть неправильные глаголы (play к ним не относится), формы которых нужно запоминать, и правильные, т.е. подчиняющиеся общему грамматическому закону. Нас интересует как раз последний случай, поскольку рассматриваемый нами to play правильный. Итак, разберем подробно, как образуются 3 формы глагола play.
Инфинитив
Первая форма (Infinitive) одинакова для всех глаголов и представляет собой словарный вид с предшествующей ему частицей to: to speak, to play, to swim, to write и т.п. Этот тип используется для предложений повелительного наклонения, а также высказываний Present и Future Simple. Причем в предложениях начальная форма частенько употребляется без to, а в Простом Настоящем времени глагол еще и присоединяет к себе окончание –s или –es (только при условии, что подлежащее 3-го лица ед.ч.). Таким образом, формы сказуемого для предложений в Present Simple: play и plays. Будущее время отличается комбинацией will play.
- My mother plays the piano. — Моя мама играет на пианино.
- We play tennis every Saturday. — Мы играем в теннис каждую субботу.
- They will play the next match on Wednesday. — Следующий матч они сыграют в среду.
Простое прошедшее
Далее идет вторая форма, которая выражает глагол play в Past Simple. Как уже отмечалось, наш глагол правильный, а значит подчиняется единой грамматической норме. Таким образом, чтобы получить Past Simple form of play, необходимо просто добавить к глаголу окончание –ed.
- Last Sunday I played chess with my sister. — В прошлое воскресенье я играла в шахматы с сестрой.
Сказуемые для перфектных времен
Третья форма глагола play представляет собой английское Participle II (Причастие прошедшего). В качестве сказуемого оно применяется в Perfect аспектах и передает завершенность действия (совершенный вид глаголов). Опять же, наш play глагол правильный, и его третья форма равнозначна второй – played. Но поскольку нам нужно сделать перфектное сказуемое английского глагола «играть» (play) в прошедшем времени, то ему еще будет сопутствовать вспомогательный have.
- It was the worst match we have ever played. — Это был худший матч, который мы когда-либо играли.
При этом формы have могут быть различными: has played, had played, will have played и т.д. Но к этому еще вернемся чуть позже.
Неправильные глаголы в английском языке
Все помнят зубрежку неправильных глаголов английского языка в школе. Мы долго не могли их выучить и понять, зачем они вообще нужны. Сегодня расскажем, как использовать неправильные глаголы и дадим таблицы самых популярных из них .
Использование неправильных глаголов английского языка
Неправильными называют глаголы, которые не подчиняются общему правилу образования второй и третьей формы при помощи окончания -ed.
lie – lied – lied — обманывать (правильный глагол)
break – broke – broken — ломать (неправильный глагол)
Есть ряд исключений — некоторые глаголы могут быть как правильными, так и неправильными.
Начальная форма | Вторая форма | Третья форма | Перевод |
---|---|---|---|
dream | dreamt/dreamed | dreamt/dreamed | мечтать видеть сон |
learn | learnt/learned | learnt/learned | изучать |
shine | shone/shined | shone/shined | светить |
smell | smelt/smelled | smelt/smelled | пахнуть, нюхать |
spell | spelt/spelled | spelt/spelled | произносить по буквам |
spill | spilt/spilled | spilt/spilled | проливать |
spoil | spoilt/spoiled | spoilt/spoiled | портить |
Теперь объясним, зачем нужны вторая и третья формы неправильных глаголов и в каких случаях их нужно применять.
Вторая форма неправильного глагола
Неправильные глаголы во второй форме употребляются в утвердительных предложениях в простом прошедшем времени (Past Simple).
Утвердительные предложения в Past Simple:
Подлежащее + вторая форма глагола
Отрицательные предложения в Past Simple:
Подлежащее + did not + начальная форма глагола
Вопросительные предложения в Past Simple:
Did + подлежащее + начальная форма глагола
She wrote the report herself last year. — В прошлом году она сама написала отчет. (write – wrote – written)
They heard a strange sound coming from the upstairs. — Они услышали странный звук, исходящий со второго этажа. (hear – heard – heard)
Обращаем ваше внимание на то, что при построении отрицательных и вопросительных предложений в Past Simple используется начальная форма смыслового глагола.
She didn’t sleep at all last night. — Она совсем не спала вчера ночью.
Did Mike win the contest? — Майк выиграл в конкурсе?
Третья форма неправильного глагола
- Неправильные глаголы английского языка в третьей форме используются в предложениях, построенных во временах Present Perfect, Past Perfect и Future Perfect.
Утвердительные предложения в Present Perfect:
Подлежащее + have/has + третья форма глагола
Отрицательные предложения в Present Perfect:
Подлежащее + have/has + not + третья форма глагола
Вопросительные предложения в Present Perfect:
Have/Has + подлежащее + третья форма глагола
I’ve seen this film before! — Я уже видел этот фильм!
But my sister hasn’t seen it yet. — Но моя сестра его еще не видела.
Have you seen this film? — А вы видели этот фильм?
Утвердительные предложения в Past Perfect:
Подлежащее + had + третья форма глагола
Отрицательные предложения в Past Perfect:
Подлежащее + had + not + третья форма глагола
Вопросительные предложения в Past Perfect:
Had + подлежащее + третья форма глагола
They had seen this film before it became popular. — Они видели этот фильм до того, как он стал популярным.
Утвердительные предложения в Future Perfect:
Подлежащее + will have + третья форма глагола
Отрицательные предложения в Future Perfect:
Подлежащее + will not have + третья форма глагола
Вопросительные предложения в Future Perfect:
Will + подлежащее + have + третья форма глагола
I will have seen the film you recommended by our next meeting. — К нашей следующей встрече я посмотрю фильм, который ты мне рекомендовал.
Pizza is eaten all round the world. — Пиццу едят по всему миру.
The house was built. — Дом был построен.
If Jordan hadn’t bought that luxurious house, he probably wouldn’t have gone bankrupt. — Если бы Джордан не купил тот роскошный дом, он, вероятно, не обанкротился бы.
The frozen river looked fantastic! — Замерзшая река выглядела восхитительно!
I feel broken. — Я чувствую себя разбитым.
Таблица неправильных глаголов английского языка
Название неправильных глаголов говорит само за себя — их нельзя образовать с помощью одного правила. Однако можно увидеть закономерности, согласно которым сгруппируем неправильные глаголы, чтобы их легче было запомнить.
Таблица неправильных глаголов английского языка, все три формы которых одинаковые:
Начальная форма | Вторая форма | Третья форма | Перевод |
---|---|---|---|
bet | bet | bet | биться о заклад |
cost | cost | cost | стоить |
cut | cut | cut | резать |
hit | hit | hit | ударять |
hurt | hurt | hurt | ранить болеть |
let | let | let | позволять |
put | put | put | класть |
quit | quit | quit | бросать увольняться |
read /riːd/ | read /red/ | read /red/ | читать |
set | set | set | устанавливать |
shut | shut | shut | закрывать |
split | split | split | разделять |
spread | spread | spread | распространяться |
Обратите внимание, что глагол read пишется одинаково во всех трех формах, но произносится по-разному.
Таблицы неправильных глаголов, некоторые формы которых совпадают:
- Вторая и третья форма совпадают
Начальная форма Вторая форма Третья форма Перевод bend bent bent сгибать bring brought brought приносить build built built строить buy bought bought покупать catch caught caught ловить deal dealt dealt иметь дело с dig dug dug копать feel felt felt чувствовать fight fought fought бороться find found found находить get got got получать hang hung hung вешать have had had иметь hear heard heard слышать hold held held держать keep kept kept хранить lay laid laid положить lead led led вести leave left left покидать lend lent lent одалживать lose lost lost терять make made made делать mean meant meant значить, иметь в виду meet met met встречать pay paid paid платить say said said сказать seek sought sought искать sell sold sold продавать send sent sent отправлять shoot shot shot стрелять sit sat sat сидеть sleep slept slept спать spend spent spent тратить stand stood stood стоять sting stung stung жалить teach taught taught преподавать tell told told рассказывать think thought thought думать understand understood understood понимать win won won выигрывать - Одинаковые начальная и третья формы
Начальная форма Вторая форма Третья форма Перевод come came come приходить become became become становиться run ran run бежать - Совпадают начальная и вторая формы
Начальная форма Вторая форма Третья форма Перевод beat beat beaten выиграть (у кого-то)
Таблица неправильных глаголов английского языка, у которых все три формы разные:
Начальная форма | Вторая форма | Третья форма | Перевод |
---|---|---|---|
awake | awoke | awoken | просыпаться |
be | was/were | been | быть |
bear | bore | borne | носить |
begin | began | begun | начинать |
bite | bit | bitten | кусать |
blow | blew | blown | дуть |
break | broke | broken | ломать, разбивать |
choose | chose | chosen | выбирать |
do | did | done | делать |
draw | drew | drawn | рисовать |
drink | drank | drunk | пить |
drive | drove | driven | водить машину |
eat | ate | eaten | есть |
fall | fell | fallen | падать |
fly | flew | flown | летать |
forbid | forbade | forbidden | запрещать |
forget | forgot | forgotten | забывать |
forgive | forgave | forgiven | прощать |
freeze | froze | frozen | замораживать |
give | gave | given | давать |
go | went | gone | идти, ехать |
grow | grew | grown | расти |
hide | hid | hidden | прятать |
know | knew | known | знать |
lie | lay | lain | ложиться |
ride | rode | ridden | ехать верхом |
rise | rose | risen | поднимать |
see | saw | seen | видеть |
shake | shook | shaken | трясти |
show | showed | shown | показывать |
sing | sang | sung | петь |
sink | sank | sunk | тонуть |
speak | spoke | spoken | разговаривать |
steal | stole | stolen | красть |
swear | swore | sworn | клясться |
swim | swam | swum | плавать |
take | took | taken | брать |
throw | threw | thrown | бросать |
wake | woke | woken | будить |
wear | wore | worn | носить |
write | wrote | written | писать |
Правильные и неправильные глаголы английского языка, которые часто путают
Некоторые правильные и неправильные глаголы английского языка могут ввести нас в заблуждение из-за того, что на письме они похожи друг на друга. Рассмотрим примеры таких глаголов и научимся их употреблять.
- Fall – fell – fallen (падать) и feel – felt – felt (чувствовать)
Be careful! You’ve already fallen from the stairs, haven’t you? — Будь осторожен! Ты ведь уже падал с этой лестницы, не так ли?
She felt awful after what happened to her cousin. — Она чувствовала себя ужасно после произошедшего с ее кузиной.
I finally found my glasses on the bedside table, though I’m pretty sure I had looked there several times! — Я в итоге нашел свои очки на прикроватной тумбочке, хотя я уверен, что смотрел там несколько раз!
My best friend and I founded a small company last year. — Мы с моим другом основали небольшую компанию в прошлом году.
The river flowed near the house where I used to live as a teenager. — Рядом с домом, где я жил в подростковые годы, протекала река.
That was the first time I’ve flown that far! — Это был первый раз, когда я летала так далеко!
I swear, I’ve never lied to you! — Клянусь, я никогда тебе не лгал!
I only lay down for a little while, why is it already evening? — Я всего лишь ненадолго прилег, почему уже вечер?
I laid all my working equipment on the same shelf. — Я положил все рабочее оборудование на одну полку.
She raised her glass to the happiness of the newlyweds. — Она подняла бокал за счастье молодоженов.
The prices have risen substantially during the year. — Цены значительно выросли в течение года.
Для лучшего запоминания неправильных глаголов английского языка рекомендуем следующие видео:
Слушайте и повторяйте. Со временем вы запомните формы неправильных глаголов и будете свободно их использовать в речи.
Предлагаем пройти тест на закрепление темы английских неправильных глаголов.
источники:
https://speakenglishwell.ru/glagol-play-v-proshedshem-vremeni-pravilo-primery/
https://englex.ru/irregular-verbs-in-english/
играть, исполнять, разыгрывать, игра, пьеса, спектакль, зазор, действие, люфт
глагол ↓
- играть, резвиться, забавляться
to play with a child [a doll] — играть с ребёнком [с куклой]
my daughter will play by herself for hours — моя дочка может часами играть одна
- сыграть шутку; разыграть
to play a joke /a prank/ on smb. — подшутить над кем-л.
he played a practical joke on us — он здорово подшутил над нами
- (with) шутить; дурачиться
to play with fire [with one’s health] — шутить с огнём [со здоровьем]
I recommend you not to play with the captain — советую вам не шутить с капитаном
- каламбурить, обыгрывать значение слова
to play upon words — каламбурить
- поступать, вести себя легкомысленно
ещё 44 варианта
существительное ↓
- игра; забава
- спорт. манера, стиль игры, игра
fair play — а) игра по правилам; б) честная игра; честность; справедливость
foul play — а) нечестная игра; б) подлое поведение; обман; жульничество
fine [brilliant, rough] play — красивая [блестящая, грубая] игра
to win a match by good play — выиграть матч благодаря хорошей игре
to see that fair play is observed — следить за соблюдением правил
- спорт. комбинация
tip-off play — комбинация, начинающаяся начальным броском
make plays — разыгрывать комбинации
- спорт. борьба; бой
loose play — спорт. свободная игра (без счёта)
- азартная игра
high play — игра по-крупному
low play — игра по маленькой
to lose money at play — проигрывать деньги (в карты)
the play runs high — идёт крупная игра
ещё 19 вариантов
Мои примеры
Словосочетания
the final act of the play — заключительный акт пьесы
put on makeup for a play — нанести грим для спектакля
to play billiards — играть в бильярд
to play the wet blanket — расхолаживать
to play the buffoon — дурачиться, строить из себя шута
to blow / play a bugle — дуть в горн
to play (at) cards — играть в карты
to cast a play — распределять роли в пьесе
play of chance — игра случая
to play chords — играть аккорды
to play the lead — играть главную роль
at the outset of a play — в начале пьесы
Примеры
Let’s play cards.
Давайте сыграем в карты.
Can you play poker?
Вы умеете играть в покер?
On weekends I play.
По выходным я играю.
Play was very slow.
Игра шла очень медленно.
When does the play open?
Когда ожидается премьера этого спектакля?
We play on the varsity.
Мы играем за команду университета.
The play still draws.
Пьеса всё ещё делает сборы.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
The spotlights played on the politicians
The engine has a wheel that is playing in a rack
Political considerations do come into play (=have an effect) when making policy.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
play about — флиртовать, заводить любовную интрижку, приводить в беспорядок, забавляться
play along — подыгрывать, поддакивать
play around — манипулировать, подтасовывать, заводить любовную интрижку
play back — воспроизводить, отыгрывать назад
play down — преуменьшать, умалять, льстить, заигрывать, снижать требования, снисходить
play in — войти в игру, сопровождать музыкой, войти в курс дела, вжиться
play off — натравливать, разыгрывать
play on — играть
play out — доиграть до конца, закончить, сопровождать музыкой, травить, разматывать
play up — капризничать, разыгрывать, приставать, вести себя мужественно, рекламировать
play upon — играть
Возможные однокоренные слова
display — дисплей, отображение, показ, демонстрация, показывать, демонстрировать, проявлять
playable — годный для игры, подходящий для игры
player — игрок, плеер, музыкант, спортсмен, актер, картежник
playful — игривый, шаловливый, веселый, шутливый
replay — переигровка, переигрывать, отвечать
underplay — умышленно не брать взятку, исполнять роль бледно, исполнять роль слабо
overplay — переигрывать, придавать чрезмерное значение, раздувать
playing — игральный
platy — плоский, с крупносланцеватой или, меченосец
Формы слова
verb
I/you/we/they: play
he/she/it: plays
ing ф. (present participle): playing
2-я ф. (past tense): played
3-я ф. (past participle): played
noun
ед. ч.(singular): play
мн. ч.(plural): plays
1
play
play [pleɪ]
1) игра́; заба́ва;
2) мане́ра игры́, игра́
3) пье́са, дра́ма; представле́ние, спекта́кль;
4) де́йствие, де́ятельность;
5) свобо́да, просто́р;
6) движе́ние
7) аза́ртная игра́
перели́вы, игра́;
9)
тех.
зазо́р; игра́; люфт; свобо́дный ход; шата́ние (части механизма, прибора)
1) игра́ть, резви́ться, забавля́ться;
2) игра́ть на музыка́льном инструме́нте;
4) приводи́ть в де́йствие, пуска́ть;
5) игра́ть (в
кино
, театре);
6) дава́ть представле́ние ( о труппе)
7) игра́ть роль (кого-л.), быть (кем-л.);
сыгра́ть ( шутку), разыгра́ть;
9) игра́ть в аза́ртные и́гры
10) игра́ть (на чём-л.), воспо́льзоваться (чем-л.);
to play in favour of smb., smth. благоприя́тствовать кому́-л., чему́-л.
11) игра́ть (во что-л., на что-л.), уча́ствовать в игре́;
12) подходи́ть для игры́, быть в хоро́шем состоя́нии;
14) ходи́ть (шашкой, картой)
15)
спорт.
отбива́ть, подава́ть ( мяч)
16) порха́ть, носи́ться; танцева́ть;
17) бить ( о фонтане); перелива́ться, игра́ть; мелька́ть;
18) притворя́ться, прики́дываться
19) направля́ть ( свет
и т.п.
; on, over, along — на что-л.); обстре́ливать (on, upon);
20) дать (вре́мя) ( рыбе) хорошо́ клю́нуть
21)
разг.
поступа́ть, де́йствовать;
22) свобо́дно владе́ть;
а) манипули́ровать, подтасо́вывать;
б)
разг.
заводи́ть любо́вную интри́жку;
а) натра́вливать ( against — на);
б) сыгра́ть повто́рную па́ртию по́сле ничье́й;
play on игра́ть (на чьих-л. чувствах);
а) разы́грывать (кого-л.);
б) капри́зничать, пристава́ть;
в) стара́ться игра́ть как мо́жно лу́чше;
д) вести́ себя́ му́жественно, герои́чески;
to play into the hands of smb. сыгра́ть на́ руку кому́-л.
;
to play it low on smb. разг. по́дло поступи́ть по отноше́нию к кому́-л.
;
Англо-русский словарь Мюллера > play
2
play in
Англо-русский словарь Мюллера > play in
3
play on
play on = play upon
Англо-русский словарь Мюллера > play on
4
play up to
Англо-русский словарь Мюллера > play up to
5
play
- play
- n
зазор; люфт; свободный ход; шатание ()
— admissible play
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.
.
1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > play
6
play on
Новый англо-русский словарь > play on
7
play
PLAY, PLAY ON, AT, WITH – см. [ref dict=»Difficulties (Ru-En)»]играть[/ref]
Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > play
8
play
play n
люфт
aileron plays
люфты подвески элерона
remove from play
устранять люфт
English-Russian aviation dictionary > play
9
play on
Большой англо-русский и русско-английский словарь > play on
10
play up
play up а) принимать деятельное участие (в разговоре, деле); б) amer. рек-ламировать; в) вести себя мужественно, героически; г) стараться играть какможно лучше
Англо-русский словарь Мюллера > play up
11
play
Персональный Сократ > play
12
play
1. n игра; забава
2. n спорт. манера, стиль игры, игра
fair play — игра по правилам, честная игра
foul play — игра с нарушением правил, грубая игра
3. n спорт. комбинация
tip-off play — комбинация, начинающаяся начальным броском
4. n спорт. борьба; бой
5. n азартная игра
6. n шутка
7. n каламбур
8. n пьеса, драма
play doctor — редактор, «спасающий» пьесу перед премьерой
9. n представление, спектакль
10. n владение, умение обращаться
11. n движение
12. n переливы, игра
to play high — играть по большой; ходить с крупной карты
play street — улица, на которой разрешено играть детям
13. n свобода, простор
14. n действие, деятельность
15. n действия, поведение; игра
16. n диал. забастовка
17. n диал. каникулы, свободное от занятий время
18. n диал. ухаживание; свадебный танец
19. n диал. проигрывание
20. n диал. «пресса», освещение в прессе
21. n тех. зазор
22. n тех. игра, люфт, свободный ход; шатание
23. n тех. авт. болтанка
gallery play — стремление к дешёвой популярности; «работа на публику»
24. v играть, резвиться, забавляться
25. v сыграть шутку; разыграть
26. v шутить; дурачиться
27. v каламбурить, обыгрывать значение слова
28. v поступать, вести себя легкомысленно
play out — изживать себя, терять силу; исчерпать
29. v флиртовать; ухаживать, заводить любовную интрижку
30. v австрал. разг. разыгрывать
31. v играть, участвовать в игре
32. v спорт. отбивать, подавать мяч
33. v использовать в игре, выставлять, заявлять
34. v вводить в игру
play debt — долг из игры, обязательство из игры
35. v притворяться, прикидываться
36. v поступать, действовать
37. v стравливать, натравливать
38. v рассматривать
39. v подходить для игры
40. v играть в азартные игры; быть игроком
41. v играть на тотализаторе или на скачках
42. v делать ставки, ставить
43. v исполнять; играть
44. v исполнять, играть роль
45. v сниматься; участвовать, играть
46. v сопровождать музыкой
47. v давать представление; исполнять пьесу
48. v амер. гастролировать
49. v, исполняться
50. v демонстрировать
51. v идти
52. v играть, работать
53. v играть, воспользоваться
54. v порхать, носиться, танцевать
55. v переливаться, играть; мелькать
56. v дрожать, трепетать
57. v бить
58. v направлять
59. v стрелять
60. v приводить в действие, пускать
61. v тех. иметь люфт; шататься
62. v диал. бастовать
63. v диал. быть на каникулах
to keep the goal, to play goal — стоять в воротах, быть вратарём
64. v диал. водить, вываживать
65. v амер. сл. опекать, покровительствовать
66. v амер. сл. сотрудничать
помещать, располагать на определённом месте
to play silly buggers, to play the goat — дурачиться, идиотничать
to play it by ear — принимать решение на месте; действовать в зависимости от обстоятельств
Синонимический ряд:
1. action (noun) action; activity; exercise; motion; movement
3. fun (noun) amusement; disport; diversion; enjoyment; entertainment; frolic; fun; game; jest; joke; pastime; recreation; relaxation; sport; trifling
5. performance (noun) comedy; drama; farce; melodrama; performance; piece; presentation; production; satire; show; tragedy
6. room (noun) elbowroom; latitude; leeway; margin; room; scope
7. trick (noun) artifice; chouse; device; feint; gambit; gimmick; jig; maneuver; manoeuvre; ploy; ruse; shenanigan; sleight; stratagem; trick; whizzer; wile
8. use (noun) appliance; application; employment; exertion; operation; usage; usance; use
9. act (verb) act; characterise; characterize; discourse; emulate; enact; imitate; impersonate; mimic; personate; playact
10. compete (verb) compete; contend against; contend with; engage
12. do (verb) bring about; do; execute; interpret; perform; render
13. fool (verb) dally; fiddle; fidget; flirt; fool; monkey; putter; tinker; toy; trifle; twiddle
14. manipulate (verb) beguile; exploit; finesse; jockey; maneuver; manipulate; manoeuvre
15. put (verb) bet; gamble; game; lay; lay down; post; put; put on; set; stake; wager
16. romp (verb) caper; frisk; frolic; gambol; revel; romp
18. treat (verb) deal with; employ; handle; serve; take; treat; use
Антонимический ряд:
study; work
English-Russian base dictionary > play
13
play
[pleɪ]
play игра; забава, шутка; to be at play играть; they are at play они играют; out of play вне игры play off сыграть повторную партию после ничьей; play on = play upon; play out: to be played out выдыхаться play исполнять (роль, музыкальное произведение); she played Juliet она играла роль Джульетты; the boy played a concerto мальчик исполнял концерт play порхать, носиться; танцевать; butterflies play among flowers среди цветов порхают бабочки play играть, резвиться, забавляться; the cat plays with its tail кошка играет со своим хвостом the piano plays well у этого рояля хороший звук; the drama plays well эта драма очень сценична end play тех. осевой люфт end play шахм. эндшпиль play приводить в действие, пускать; to play a record поставить пластинку; the engine was played off запустили мотор play тех. зазор; игра; люфт; свободный ход; шатание (части механизма, прибора); fair play честная игра; честность; foul play подлое поведение; обман play свобода, простор; to give free play to one’s imagination дать полный простор своему воображению play пьеса, драма; представление, спектакль; to go to the play идти в театр play подходить для игры, быть в хорошем состоянии; the ground plays well спортивная площадка в хорошем состоянии guided play игра под наблюдением тренера play сыграть (шутку), разыграть; he played a practical joke on us он над нами подшутил play играть на музыкальном инструменте; he plays the violin он играет на скрипке play играть (во что-л., на что-л.), участвовать в игре; to play tennis играть в теннис; I played him for championship я играл с ним на звание чемпиона to come into play начать действовать; in full play в действии, в разгаре play шутка; a play on words игра слов, каламбур; in play в шутку play переливаться, играть; мелькать; lightning plays in the sky в небе сверкает молния; a smile played on his lips на его губах играла улыбка play игра; забава, шутка; to be at play играть; they are at play они играют; out of play вне игры the piano plays well у этого рояля хороший звук; the drama plays well эта драма очень сценична play азартная игра play диал. бастовать; play along подыгрывать, поддакивать play бить (о фонтане) play давать представление (о труппе) play дать (время) (рыбе) хорошо клюнуть (тж. перен.) play действие, деятельность; to bring (или to call) into play приводить в действие, пускать в ход play диал. забастовка play тех. зазор; игра; люфт; свободный ход; шатание (части механизма, прибора); fair play честная игра; честность; foul play подлое поведение; обман play игра; забава, шутка; to be at play играть; they are at play они играют; out of play вне игры play играть (на чем-л.), воспользоваться (чем-л.); to play in favour (of smb., smth.) благоприятствовать (кому-л., чему-л.) play играть (во что-л., на что-л.), участвовать в игре; to play tennis играть в теннис; I played him for championship я играл с ним на звание чемпиона play играть, резвиться, забавляться; the cat plays with its tail кошка играет со своим хвостом play играть в азартные игры play играть на музыкальном инструменте; he plays the violin он играет на скрипке play играть роль (кого-л.), быть (кем-л.); to play the man поступать, как подобает мужчине play тех. иметь люфт play исполнять (роль, музыкальное произведение); she played Juliet она играла роль Джульетты; the boy played a concerto мальчик исполнял концерт play направлять (свет и т. п.; on, over, along — на что-л.); обстреливать (on, upon); to play a searchlight upon a boat направить прожектор на лодку play спорт. отбивать, подавать (мяч) play переливаться, играть; мелькать; lightning plays in the sky в небе сверкает молния; a smile played on his lips на его губах играла улыбка play переливы, игра; play of colours переливы красок; play of the waves плеск волн play подходить для игры, быть в хорошем состоянии; the ground plays well спортивная площадка в хорошем состоянии play порхать, носиться; танцевать; butterflies play among flowers среди цветов порхают бабочки play поступать, действовать; to play fair поступать честно; to play foul поступать нечестно, жульничать play приводить в действие, пускать; to play a record поставить пластинку; the engine was played off запустили мотор play принимать в игру (игрока) play пьеса, драма; представление, спектакль; to go to the play идти в театр play свобода, простор; to give free play to one’s imagination дать полный простор своему воображению play свободно владеть; to play a good stick хорошо драться на шпагах; to play a good knife and fork уписывать за обе щеки; есть с аппетитом play сыграть (шутку), разыграть; he played a practical joke on us он над нами подшутил play ходить (шашкой, картой) play шутка; a play on words игра слов, каламбур; in play в шутку play свободно владеть; to play a good stick хорошо драться на шпагах; to play a good knife and fork уписывать за обе щеки; есть с аппетитом to play guns upon the fort обстреливать форт; to play a hose поливать водой из пожарного рукава play приводить в действие, пускать; to play a record поставить пластинку; the engine was played off запустили мотор play направлять (свет и т. п.; on, over, along — на что-л.); обстреливать (on, upon); to play a searchlight upon a boat направить прожектор на лодку play диал. бастовать; play along подыгрывать, поддакивать play around манипулировать, подтасовывать play around разг. флиртовать, заводить любовную интрижку to play safe действовать наверняка; to play ball разг. сотрудничать to play both ends against the middle в собственных интересах натравливать друг на друга соперничающие группы play поступать, действовать; to play fair поступать честно; to play foul поступать нечестно, жульничать to play (smb.) up амер. использовать; to play for time оттягивать время, пытаться выиграть время play поступать, действовать; to play fair поступать честно; to play foul поступать нечестно, жульничать to play guns upon the fort обстреливать форт; to play a hose поливать водой из пожарного рукава to play hell (или the devilthe mischief) разрушать, губить; to play one’s cards well использовать обстоятельства наилучшим образом play играть (на чем-л.), воспользоваться (чем-л.); to play in favour (of smb., smth.) благоприятствовать (кому-л., чему-л.) to play one’s hand for all it is worth полностью использовать обстоятельства; пустить в ход все средства; to play into the hands (of smb.) сыграть на руку (кому-л.) to play it low (on smb.) разг. подло поступить по отношению (к кому-л.); to play politics вести политическую игру play переливы, игра; play of colours переливы красок; play of the waves плеск волн play переливы, игра; play of colours переливы красок; play of the waves плеск волн play off выдавать (за что-л.) play off заставлять (кого-л.) проявить себя с невыгодной стороны play off натравливать (against — на); to play off one against another стравливать (кого-л.) в своих интересах, противопоставлять одно (или одного) другому play off разыгрывать (кого-л.) play off сыграть повторную партию после ничьей; play on = play upon; play out: to be played out выдыхаться play off натравливать (against — на); to play off one against another стравливать (кого-л.) в своих интересах, противопоставлять одно (или одного) другому play off сыграть повторную партию после ничьей; play on = play upon; play out: to be played out выдыхаться play шутка; a play on words игра слов, каламбур; in play в шутку to play hell (или the devilthe mischief) разрушать, губить; to play one’s cards well использовать обстоятельства наилучшим образом to play one’s hand for all it is worth полностью использовать обстоятельства; пустить в ход все средства; to play into the hands (of smb.) сыграть на руку (кому-л.) play off сыграть повторную партию после ничьей; play on = play upon; play out: to be played out выдыхаться to play it low (on smb.) разг. подло поступить по отношению (к кому-л.); to play politics вести политическую игру to play safe действовать наверняка; to play ball разг. сотрудничать play играть (во что-л., на что-л.), участвовать в игре; to play tennis играть в теннис; I played him for championship я играл с ним на звание чемпиона play играть роль (кого-л.), быть (кем-л.); to play the man поступать, как подобает мужчине play up вести себя мужественно, героически to play (smb.) up амер. использовать; to play for time оттягивать время, пытаться выиграть время to play (smb.) up капризничать, приставать play up принимать деятельное участие (в разговоре, деле) to play (smb.) up разыгрывать (кого-л.) play up амер. рекламировать play up стараться играть как можно лучше; play upon играть (на чьих-л. чувствах); to play upon words каламбурить; play up to подыгрывать; перен. подлизываться play up стараться играть как можно лучше; play upon играть (на чьих-л. чувствах); to play upon words каламбурить; play up to подыгрывать; перен. подлизываться play off сыграть повторную партию после ничьей; play on = play upon; play out: to be played out выдыхаться play up стараться играть как можно лучше; play upon играть (на чьих-л. чувствах); to play upon words каламбурить; play up to подыгрывать; перен. подлизываться play up стараться играть как можно лучше; play upon играть (на чьих-л. чувствах); to play upon words каламбурить; play up to подыгрывать; перен. подлизываться play исполнять (роль, музыкальное произведение); she played Juliet она играла роль Джульетты; the boy played a concerto мальчик исполнял концерт play переливаться, играть; мелькать; lightning plays in the sky в небе сверкает молния; a smile played on his lips на его губах играла улыбка play игра; забава, шутка; to be at play играть; they are at play они играют; out of play вне игры
English-Russian short dictionary > play
14
play
pleɪ
1. сущ.
1) игра, развлечение, забава All work and no play makes Jack a dull boy. ≈ Только работа и никаких игр сделали Джека очень скучным мальчиком. Syn: amusement, recreation, entertainment
2) азартная игра
3) а) пьеса, драма to criticize, pan a play ≈ критиковать пьесу, подвергать пьесу резкой критике to present, produce, put on, perform, stage a play ≈ представлять, ставить, показывать пьесу to rehearse a play ≈ репетировать пьесу to review a play ≈ писать рецензию на пьесу, делать критический обзор пьесы to revive a play ≈ воскрешать, восстанавливать пьесу miracle play morality play mystery play nativity play one-act play passion play straight play б) представление, спектакль to go to the play ≈ идти в театр на спектакль a play closes ≈ спектакль кончается a play opens ≈ спектакль начинается The play ran for two years on Broadway. ≈ Эта пьеса два года шла на Бродвее. grandstand play
4) шутка play on words ≈ игра слов, каламбур in play ≈ в шутку
5) действие, деятельность in full play ≈ в действии, в разгаре bring into play call into play come into play
6) ед. ход, очередь, подача( в игре)
7) простор, свобода
игра, переливы play of colours ≈ переливы красок
9) диал. забастовка
10) тех. зазор;
игра;
люфт;
свободный ход;
шатание (части механизма, прибора) ∙ fair play ≈ честная игра;
честность
2. гл.
1) а) забавляться, играть, резвиться The children play indoors when it rains. ≈ Когда идет дождь, дети играют дома. б) сыграть( шутку), разыграть в) поступать, вести себя легкомысленно It’s no good playing at business, you have to take it seriously. ≈ В бизнес не играют, это дело серьезное. ∙ Syn: engage in games, amuse oneself, entertain oneself
2) а) играть, участвовать в спортивной игре I played him for championship. ≈ Я играл с ним на звание чемпиона. б) играть в азартные игры Don’t play (at) cards against your father, he always wins. ≈ Не играй в карты со своим отцом, он всегда выигрывает.
3) спорт а) использовать в игре, выставлять, заявлять( игрока) The captain wants to play Mills as defence in our next game. ≈ Капитан хочет выставить Миллса защитником в следующем матче. б) принимать в игру( игрока) в) ходить, делать ход г) отбивать (мяч) ;
подавать( мяч) He played the ball back close to the net. ≈ Он подал мяч низко над сеткой.
4) а) исполнять (роль, музыкальное произведение) to play (music) at sight ≈ играть (музыкальное произведение) с листа to play (music) by ear ≈ подбирать( музыкальное произведение, мелодию) на слух б) играть в спектакле
5) давать представление (о труппе) ;
гастролировать
6) играть на музыкальном инструменте
7) а) играть роль, притворяться б) действовать, поступать play safe play false
играть (на чем-л.), воспользоваться( чем-л.)
9) подходить для игры, быть в хорошем состоянии
10) а) порхать, носиться;
танцевать б) переливаться, играть;
мелькать
11) бить( о струе)
12) свободно владеть( инструментом и т. п.)
13) приводить в действие, пускать
14) направлять (свет и т. п. на что-л.) (on, over, along) ;
обстреливать (on, upon)
15) тех. иметь люфт
16) диал. бастовать ∙ play about play along play around play back play down play in play off play on play out play over play through play upon play up play up to to play it by ear ≈ принимать решение на месте, в зависимости от обстоятельств to play it cool ≈ вести себя спокойно, не суетиться to play it low on smb. разг. ≈ подло поступить по отношению к кому-л. to play smb. for a fool амер. ≈ выставлять кого-л. дураком, дурачить кого-л. to play smb. like a fish ≈ контролировать( кого-л.), легко управлять( кем-л.) to play a trick on smb. ≈ надуть, обмануть кого-л. to play games with smb. амер. ≈ обманывать кого-л. to play to the gallery ≈ работать на публику play smb. up play for time play hell play havoc play the devil play the mischief play politics play ball
игра;
забава — boy’s *s мальчишеские игры — equestrian *s (спортивное) конные игры — actual * (спортивное) игра со счетом (очков) /на счет/ — loose * (спортивное) свободная игра (без счета) — to be at * играть — to bring the ball into * (спортивное) ввести мяч в игру — children are fond of * дети любят игры /забавы/ — in *! (спортивное) в игре! — out of *! (спортивное) вне игры! — the ball is in * (спортивное) мяч в игре (спортивное) манера, стиль игры, игра — fair * игра по правилам, честная игра — foul * игра с нарушением правил, грубая игра — fine * красивая игра — to win a match by good * выиграть матч благодаря хорошей игре — to see that fair * is observed следить за соблюдением правил (спортивное) комбинация — tip-off * комбинация, начинающаяся начальным броском — make *s разыгрывать комбинации (спортивное) борьба;
бой — loose * учебно-тренировочный бой азартная игра — high * крупная игра — low * игра по маленькой — to lose money at * проигрывать деньги( в карты) — the * runs high идет крупная игра шутка — in * в шутку — out of mere * ради шутки, в шутку — to do smth. in * сделать что-л. в шутку — he answered part in earnest and part in * он ответил полушутя, полусерьезно — I am not in the humour /mood/ for * я не намерен шутить каламбур — * on words игра слов, каламбур — * upon the meaning of the word обыгрывание значения слова пьеса, драма — the *s of Shakespeare пьесы Шекспира представление, спектакль — broadcast * радиопостановка — to give a * давать представление /пьесу/ — to go to the * идти в театр владение, умение обращаться( с оружием, инструментом и т. п.) — sword * владение мечом — to make * with one’s stick вертеть (свою) трость, играть тростью — his * was very correct, and his parries neat он очень ловко владел шпагой и точно парировал движение — child full of * живой /резвый, подвижный/ ребенок — * of muscles игра мышц переливы, игра — * of sunlight upon leaves игра солнечных бликов на листьях — iridescent * of colours радужные переливы красок — * of the waves игра /плеск/ волн — the * of the diamond игра бриллианта — the * of expression in smb.’s face смена выражения на чьем-л. лице свобода, простор — to give /to allow/ free * to one’s fancy дать простор /волю/ своему воображению — he gave free * to his faculties его способности полностью раскрылись — give the rope more /let the rope have some/ *! не натягивай веревку! — the (lively) * of fancy (живая) игра воображения действие, деятельность — in full * в действии, в разгаре — out of * в бездействии — to come into * начать действовать — to bring /to call, to put/ into * приводить в действие, пускать в ход — to bring the guns into * пустить в ход пушки действия, поведение( в какой-л. ситуации) ;
игра — double * двойная игра — fair * игра по правилам;
честная игра;
честность;
справедливость — foul * нечестная игра;
подлое поведение;
обман;
жульничество — to rule out foul * исключить возможность грубой игры или жульничества (тк. в ед. ч.) ход, очередь, подача (в игре) — it’s your * ваш ход (диалектизм) забастовка каникулы, свободное от занятий время ухаживание;
свадебный танец( у самцов) проигрывание( пластинки) — the record got scratched after a few *s на пластинке появились царапины после того, как ее несколько раз проигрывали «пресса», освещение в прессе — the birth of the baby elephant got a big * все газеты сообщали о рождении слоненка (техническое) зазор игра, люфт, свободный ход;
шатание (части механизма, прибора) — admissible /permissible/ * допустимый люфт /ход, зазор/ (авиация) болтанка > child’s * пустяк, ерунда;
«детские игрушки» > as good as a * очень забавно /интересно/ > gallery * стремление к дешевой популярности;
«работа на публику» > grandstand * выступление, рассчитанное на эффект > to keep /to hold/ smb. in * завалить кого-л. работой, не давать кому-л. передышки;
(спортивное) держать противника в напряжении, не давать противнику передышки > to make * (with) (сленг) действовать > making * with both hands действуя обеими руками;
(спортивное) держать противника в напряжении;
не давать противнику передышки;
(спортивное) наносить сильные и точные удары;
действовать энергично;
добиваться результатов;
заострять внимание;
обыгрывать (факт) > she made great * with his disappointed expectations она вволю поиздевалась над его несбывшимися надеждами > to make a * for пустить в ход свои чары, очаровывать;
сделать все возможное, чтобы добиться своего;
ухаживать > all work and no * makes Jack a dull boy (пословица) Джек в дружбе с делом, в ссоре с бездельем — бедняга Джек не знаком с весельем > turn about is fair * (пословица) везет и не везет всем по очереди играть, резвиться, забавляться — to * with a child играть с ребенком — my daughter will * by herself for hours моя дочка может часами играть одна сыграть шутку;
разыграть — to * a joke /a prank/ on smb. подшутить над кем-л. — he *ed a practical joke on us он здорово пошутил над нами( with) шутить;
дурачиться — to * with fire шутить с огнем — I recommend you not to * with the captain советую вам не шутить с капитаном каламбурить, обыгрывать значение слова — to * upon words каламбурить поступать, вести себя легкомысленно (with) флиртовать;
ухаживать, заводить любовную интрижку (австралийское) (разговорное) разыгрывать играть(во что-л.), участвовать в игре — to * (at) tennis играть в теннис — to * a game of tennis сыграть партию в теннис — to * for championship участвовать в чемпионате — to * smb. for championship играть с кем-л. за звание чемпиона — to * smb. at chess играть с кем-л. в шахматы — to * school играть классически — to * right back играть правым защитником — to * at robbes играть в разбойники — to * at shopkeeping играть в магазин — to * politics вести политическую игру — to * over переиграть;
сыграть снова делать ход, бросок и т. п.;
ходить (картой, шашкой и т. п.) — to * a pawn пойти пешкой — to * white( шахматное) играть белыми — to * a stroke сделать удар — to * one’s ball into the pocket послать шар в лузу — *! играю! (восклицание подающего в теннисе) — * your cards carefully( карточное) ходи осторожно — he *ed the card reluctantly он неохотно бросил карту (спортивное) отбивать, подавать мяч использовать в игре, выставлять, заставлять( игрока) — the team were *ing three reserves команда использовала трех запасных игроков вводить в игру (игрока) притворяться, прикидываться — to * the fool /the idiot/ валять дурака — to * the host разыгрывать (из себя) хозяина — to * the great man строить /корчить/ из себя великого человека — he is merely *ing business он лишь притворяется, что занят делом поступать, действовать (каким-л. образом) — to * the man поступать, как подобает мужчине — to * safe действовать наверняка — to * fair поступать честно — to * foul /foully/ поступать нечестно, жульничать;
предавать — to * on a hunch действовать по интуиции — to * smb. false, to * false with smb. (устаревшее) обманывать, подводить, предавать кого-л. — if my memory does not * me false если мне не изменяет память — to * it cool (американизм) вести себя спокойно, не суетиться;
не терять головы;
сохранять спокойствие /достоинство/;
не проявлять эмоций — to * hard (американизм) поступать /вести себя/ нечестно или жестоко;
быть неразборчивым в средствах стравливать, натравливать( обыкн. * off) — to * off one person against another натравливать одного на другого рассматривать — to * with a new idea рассмотреть новую мысль /идею/ подходить для игры — the lawn /the ground/ *s well спортивная площадка в хорошем состоянии — the piano *s well у этого рояля хороший звук — the piece *s well эта пьеса очень музыкальна играть в азартные игры;
быть игроком — to * for money играть на деньги — to * high, to * for high stakes играть по большой играть на тотализаторе или на скачках (тж. to * horses) делать ставки, ставить — to * 5 dollars поставить 5 долларов играть (на бирже) исполнять (музыкальное произведение и т. п.) ;
играть — to * a piece сыграть музыкальную пьесу — to * a symphony исполнить симфонию — to * by ear подбирать мелодию на слух исполнять, играть роль (тж. to * a part) — to * Hamlet играть (роль) Гамлета сниматься( в фильме) ;
участвовать, играть (в спектакле) — to * in a film участвовать /играть/ в фильме играть (на музыкальном инструменте) — to * the piano играть на рояле играть (о музыке или муз. инструменте) — the organ was *ing играл орган — just then the music began to * в этот момент заиграла музыка сопровождать музыкой — the band *ed them out of town они уходили из города под звуки оркестра — the organist was *ing the congregation out органист заиграл, и прихожане стали выходить из церкви давать представление;
исполнять пьесу — to * a tragedy ставить трагедию — an old comedy is being *ed again снова играют старую комедию (американизм) гастролировать — to * the larger cities гастролировать в крупных городах refl, pass исполняться — a waltz was being *ed on the radio по радио передавали вальс демонстрировать( фильм) идти (на экране, в театре) — a new film is *ing tonight сегодня вечером идет новый фильм — what’s *ing at the theatre? что идет в театре? играть, работать (о радио, магнитофоне, пластинке и т. п.) — his radio is *ing у него работает радио играть (чем-л.) ;
вертеть (что-л. в руках) — to * with one’s stick играть палкой — to * the ball too high подбросить мяч слишком высоко (on, upon) играть (на чем-л.), воспользоваться (чем-л.) — to * upon smb.’s credulity играть на чьей-л. доверчивости — the noise *ed on his nerves шум действовал ему на нервы порхать, носиться, танцевать — to allow one’s fancy to * round smth. дать волю своей фантазии — butterflies *ed among the flowers среди цветов порхали бабочки — the wind *ed in her hair ветер трепал ее волосы переливаться, играть;
мелькать — lightnings *ed in the sky в небе сверкали молнии — a smile *ed on her lips на ее губах играла улыбка — the searchlight began to * a dazzling ripple замелькали ослепительные вспышки прожектора дрожать, трепетать — a breeze *ed on the water сильный ветер рябил воду — leaves * in the wind листья трепещут на ветру бить (о струе и т. п.) — the fountains will * on Sunday в воскресенье будут бить фонтаны /пустят фонтаны/ (обыкн. on, upon, over) направлять — to * a searchlight upon a boat направить луч прожектора на лодку — to * a hose on a fire направить на огонь струю из брандспойта — to * guns upon the fort обстреливать форт из пушек — to * bullets upon smb. обстреливать кого-л. стрелять — they continued *ing the battery их батарея продолжала вести огонь приводить в действие, пускать (тж. * off) — to * a record поставить /проиграть/ пластинку — to * the record-player включить проигрыватель, послушать пластинки — the engine was *ed off запустили мотор( техническое) иметь люфт;
шататься( диалектизм) бастовать;
быть на каникулах водить, вываживать ( рыбу) (американизм) (сленг) опекать, покровительствовать;
сотрудничать (профессионализм) помещать, располагать( статью, фотографию и т. п.) на определенном месте( в газете, журнале) — * it on page 3 помести это на третьей странице > to * ball (американизм) начинать > to * ball with smb., to * catch with smb. (американизм) вести себя честно;
сотрудничать с кем-л.;
задабривать, умасливать кого-л. > to * the game поступать честно, порядочно > to * a loosing game вести безнадежную игру > to * a waiting game выжидать, использовать выжидательную тактику > to * a winning game играть /бить/ наверняка > to * games with smb. (американизм) обманывать кого-л., мошенничать;
натравливать друг на друга > to * the dozens( американизм) поносить /порочить/ родителей > to * silly buggers, to * the (giddy) goat дурачиться, идиотничать > to * the old soldier строить из себя бывалого человека;
прикидываться больным, немощным;
клянчить( деньги, выпивку) > to * it by ear принимать решение на месте;
действовать /поступать/ в зависимости от обстоятельств > to * jackal to smb. выполнять за кого-л. черную работу > to * one’s cards well поступать умно;
хорошо использовать (свои) возможности /обстоятельства/ > to * the wrong card сделать неверный ход > to * for time пытаться выиграть время;
тянуть /оттягивать/ время > to * into the hands of smb. сыграть кому-л. на руку > to * havoc /hell, the devil, the deuce, the dickens, Old Harry, the bear, the mischief/ сеять панику /смуту/;
причинять вред;
опустошать, разорять, губить, коверкать, разрушать;
испортить всю музыку;
перевернуть все вверх дном > to * to the gallery работать на публику, искать дешевую популярность > to * with edged tools играть с огнем > to * a trick on smb. надуть /обмануть/ кого-л.;
скверно поступить с кем-л. > to * tricks with вмешаться и испортить > to * it low on smb. поступить по отношению к кому-л. низко /бесчестно, подло/ > to * fast and loose действовать безответственно;
быть ненадежным > to * (a good) knife and fork (устаревшее) есть с аппетитом > to * both ends against the middle натравливать (две) соперничающие группы друг на друга в собственных интересах;
рисковать
~ игра;
забава, шутка;
to be at play играть;
they are at play они играют;
out of play вне игры
~ off сыграть повторную партию после ничьей;
play on = play upon;
play out: to be played out выдыхаться
~ исполнять (роль, музыкальное произведение) ;
she played Juliet она играла роль Джульетты;
the boy played a concerto мальчик исполнял концерт
~ порхать, носиться;
танцевать;
butterflies play among flowers среди цветов порхают бабочки
~ играть, резвиться, забавляться;
the cat plays with its tail кошка играет со своим хвостом
the piano plays well у этого рояля хороший звук;
the drama plays well эта драма очень сценична
end ~ тех. осевой люфт end ~ шахм. эндшпиль
~ приводить в действие, пускать;
to play a record поставить пластинку;
the engine was played off запустили мотор
~ тех. зазор;
игра;
люфт;
свободный ход;
шатание (части механизма, прибора) ;
fair play честная игра;
честность;
foul play подлое поведение;
обман
~ свобода, простор;
to give free play to one’s imagination дать полный простор своему воображению
~ пьеса, драма;
представление, спектакль;
to go to the play идти в театр
~ подходить для игры, быть в хорошем состоянии;
the ground plays well спортивная площадка в хорошем состоянии
guided ~ игра под наблюдением тренера
~ сыграть (шутку), разыграть;
he played a practical joke on us он над нами подшутил
~ играть на музыкальном инструменте;
he plays the violin он играет на скрипке
~ играть (во что-л., на что-л.), участвовать в игре;
to play tennis играть в теннис;
I played him for championship я играл с ним на звание чемпиона
to come into ~ начать действовать;
in full play в действии, в разгаре
~ шутка;
a play on words игра слов, каламбур;
in play в шутку
~ переливаться, играть;
мелькать;
lightning plays in the sky в небе сверкает молния;
a smile played on his lips на его губах играла улыбка
~ игра;
забава, шутка;
to be at play играть;
they are at play они играют;
out of play вне игры
the piano plays well у этого рояля хороший звук;
the drama plays well эта драма очень сценична
play азартная игра ~ диал. бастовать;
play along подыгрывать, поддакивать ~ бить (о фонтане) ~ давать представление (о труппе) ~ дать (время) (рыбе) хорошо клюнуть (тж. перен.) ~ действие, деятельность;
to bring (или to call) into play приводить в действие, пускать в ход ~ диал. забастовка ~ тех. зазор;
игра;
люфт;
свободный ход;
шатание (части механизма, прибора) ;
fair play честная игра;
честность;
foul play подлое поведение;
обман ~ игра;
забава, шутка;
to be at play играть;
they are at play они играют;
out of play вне игры ~ играть (на чем-л.), воспользоваться (чем-л.) ;
to play in favour( of smb., smth.) благоприятствовать( кому-л., чему-л.) ~ играть (во что-л., на что-л.), участвовать в игре;
to play tennis играть в теннис;
I played him for championship я играл с ним на звание чемпиона ~ играть, резвиться, забавляться;
the cat plays with its tail кошка играет со своим хвостом ~ играть в азартные игры ~ играть на музыкальном инструменте;
he plays the violin он играет на скрипке ~ играть роль (кого-л.), быть (кем-л.) ;
to play the man поступать, как подобает мужчине ~ тех. иметь люфт ~ исполнять (роль, музыкальное произведение) ;
she played Juliet она играла роль Джульетты;
the boy played a concerto мальчик исполнял концерт ~ направлять (свет и т. п.;
on, over, along — на что-л.) ;
обстреливать (on, upon) ;
to play a searchlight upon a boat направить прожектор на лодку ~ спорт. отбивать, подавать (мяч) ~ переливаться, играть;
мелькать;
lightning plays in the sky в небе сверкает молния;
a smile played on his lips на его губах играла улыбка ~ переливы, игра;
play of colours переливы красок;
play of the waves плеск волн ~ подходить для игры, быть в хорошем состоянии;
the ground plays well спортивная площадка в хорошем состоянии ~ порхать, носиться;
танцевать;
butterflies play among flowers среди цветов порхают бабочки ~ поступать, действовать;
to play fair поступать честно;
to play foul поступать нечестно, жульничать ~ приводить в действие, пускать;
to play a record поставить пластинку;
the engine was played off запустили мотор ~ принимать в игру (игрока) ~ пьеса, драма;
представление, спектакль;
to go to the play идти в театр ~ свобода, простор;
to give free play to one’s imagination дать полный простор своему воображению ~ свободно владеть;
to play a good stick хорошо драться на шпагах;
to play a good knife and fork уписывать за обе щеки;
есть с аппетитом ~ сыграть (шутку), разыграть;
he played a practical joke on us он над нами подшутил ~ ходить (шашкой, картой) ~ шутка;
a play on words игра слов, каламбур;
in play в шутку
~ свободно владеть;
to play a good stick хорошо драться на шпагах;
to play a good knife and fork уписывать за обе щеки;
есть с аппетитом
to ~ guns upon the fort обстреливать форт;
to play a hose поливать водой из пожарного рукава
~ приводить в действие, пускать;
to play a record поставить пластинку;
the engine was played off запустили мотор
~ направлять (свет и т. п.;
on, over, along — на что-л.) ;
обстреливать (on, upon) ;
to play a searchlight upon a boat направить прожектор на лодку
~ диал. бастовать;
play along подыгрывать, поддакивать
~ around манипулировать, подтасовывать ~ around разг. флиртовать, заводить любовную интрижку
to ~ safe действовать наверняка;
to play ball разг. сотрудничать
to ~ both ends against the middle в собственных интересах натравливать друг на друга соперничающие группы
~ поступать, действовать;
to play fair поступать честно;
to play foul поступать нечестно, жульничать
to ~ (smb.) up амер. использовать;
to play for time оттягивать время, пытаться выиграть время
~ поступать, действовать;
to play fair поступать честно;
to play foul поступать нечестно, жульничать
to ~ guns upon the fort обстреливать форт;
to play a hose поливать водой из пожарного рукава
to ~ hell (или the devilthe mischief) разрушать, губить;
to play one’s cards well использовать обстоятельства наилучшим образом
~ играть (на чем-л.), воспользоваться (чем-л.) ;
to play in favour (of smb., smth.) благоприятствовать (кому-л., чему-л.)
to ~ one’s hand for all it is worth полностью использовать обстоятельства;
пустить в ход все средства;
to play into the hands (of smb.) сыграть на руку (кому-л.)
to ~ it low (on smb.) разг. подло поступить по отношению (к кому-л.) ;
to play politics вести политическую игру
~ переливы, игра;
play of colours переливы красок;
play of the waves плеск волн
~ переливы, игра;
play of colours переливы красок;
play of the waves плеск волн
~ off выдавать( за что-л.) ~ off заставлять (кого-л.) проявить себя с невыгодной стороны ~ off натравливать (against — на) ;
to play off one against another стравливать (кого-л.) в своих интересах, противопоставлять одно (или одного) другому ~ off разыгрывать (кого-л.) ~ off сыграть повторную партию после ничьей;
play on = play upon;
play out: to be played out выдыхаться
~ off натравливать (against — на) ;
to play off one against another стравливать (кого-л.) в своих интересах, противопоставлять одно (или одного) другому
~ off сыграть повторную партию после ничьей;
play on = play upon;
play out: to be played out выдыхаться
~ шутка;
a play on words игра слов, каламбур;
in play в шутку
to ~ hell (или the devilthe mischief) разрушать, губить;
to play one’s cards well использовать обстоятельства наилучшим образом
to ~ one’s hand for all it is worth полностью использовать обстоятельства;
пустить в ход все средства;
to play into the hands (of smb.) сыграть на руку (кому-л.)
~ off сыграть повторную партию после ничьей;
play on = play upon;
play out: to be played out выдыхаться
to ~ it low (on smb.) разг. подло поступить по отношению (к кому-л.) ;
to play politics вести политическую игру
to ~ safe действовать наверняка;
to play ball разг. сотрудничать
~ играть (во что-л., на что-л.), участвовать в игре;
to play tennis играть в теннис;
I played him for championship я играл с ним на звание чемпиона
~ играть роль (кого-л.), быть (кем-л.) ;
to play the man поступать, как подобает мужчине
~ up вести себя мужественно, героически to ~ (smb.) up амер. использовать;
to play for time оттягивать время, пытаться выиграть время to ~ (smb.) up капризничать, приставать ~ up принимать деятельное участие( в разговоре, деле) to ~ (smb.) up разыгрывать (кого-л.) ~ up амер. рекламировать ~ up стараться играть как можно лучше;
play upon играть (на чьих-л. чувствах) ;
to play upon words каламбурить;
play up to подыгрывать;
перен. подлизываться
~ up стараться играть как можно лучше;
play upon играть (на чьих-л. чувствах) ;
to play upon words каламбурить;
play up to подыгрывать;
перен. подлизываться
~ off сыграть повторную партию после ничьей;
play on = play upon;
play out: to be played out выдыхаться ~ up стараться играть как можно лучше;
play upon играть (на чьих-л. чувствах) ;
to play upon words каламбурить;
play up to подыгрывать;
перен. подлизываться
~ up стараться играть как можно лучше;
play upon играть (на чьих-л. чувствах) ;
to play upon words каламбурить;
play up to подыгрывать;
перен. подлизываться
~ исполнять (роль, музыкальное произведение) ;
she played Juliet она играла роль Джульетты;
the boy played a concerto мальчик исполнял концерт
~ переливаться, играть;
мелькать;
lightning plays in the sky в небе сверкает молния;
a smile played on his lips на его губах играла улыбка
~ игра;
забава, шутка;
to be at play играть;
they are at play они играют;
out of play вне игры
Большой англо-русский и русско-английский словарь > play
15
play
1. [pleı]
1. 1) игра; забава
actual play — игра со счётом (очков) /на счёт/
children are fond of play — дети любят игры /забавы/
the ball is in [out of] play — мяч в игре [вне игры]
2)
манера, стиль игры, игра
fair play — игра по правилам, честная игра
foul play — игра с нарушением правил, грубая игра [ тж. 9,2)]
fine [brilliant, rough] play — красивая [блестящая, грубая] игра
tip-off play — комбинация, начинающаяся начальным броском
loose play — учебно-тренировочный бой [ тж. 1)]
2. азартная игра
3. 1) шутка
out of mere play — ради шутки, в шутку
to do [to say] smth. in play — сделать [сказать] что-л. в шутку
he answered part in earnest and part in play — он ответил полушутя, полусерьёзно
I am not in the humour /mood/ for play — я не намерен шутить
2) каламбур
play on words — игра слов, каламбур
4. 1) пьеса, драма
2) представление, спектакль
to give a play — давать представление /пьесу/
5. владение, умение обращаться ()
to make play with one’s stick — вертеть (свою) трость, играть тростью
his play was very correct, and his parries neat — он очень ловко владел шпагой и точно парировал
6. движение
child full of play — живой /резвый, подвижный/ ребёнок
7. переливы, игра
play of sunlight upon leaves [upon water] — игра солнечных бликов на листьях [на воде]
play of the waves — игра /плеск/ волн
the play of expression in smb.’s face — смена выражений на чьём-л. лице
8. свобода, простор
to give /to allow/ free play to one’s fancy [one’s emotion] — дать простор /волю/ (своему) воображению [чувству]
give the rope more /let the rope have some/ play! — не натягивай верёвку!
the (lively) play of fancy [of mind] — (живая) игра воображения [ума]
9. 1) действие, деятельность
in full play — в действии, в разгаре
out of play — в бездействии [ тж. 1, 1)]
to bring /to call, to put/ into play — приводить в действие, пускать в ход
2) действия, поведение (); игра
fair play — а) игра по правилам; б) честная игра; честность; справедливость
foul play — а) нечестная игра; б) подлое поведение; обман; жульничество [ тж. 1, 2)]
10.
sing ход, очередь, подача ()
1) забастовка
2) каникулы, свободное от занятий время
12. ухаживание; свадебный танец ()
the record got scratched after a few plays — на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проиграли
14. «пресса», освещение в прессе
the birth of the baby elephant got a big play — все газеты сообщали о рождении слонёнка
1) зазор
2) игра, люфт, свободный ход; шатание ()
admissible /permissible/ play — допустимый люфт /ход, зазор/
child’s play — пустяк, ерунда; «детские игрушки»
as good as a play — очень забавно /интересно/
gallery play — стремление к дешёвой популярности; «работа на публику»
grandstand play — выступление, рассчитанное на эффект
to keep /to hold/ smb. in play — а) завалить кого-л. работой, не давать кому-л. передышки; б) держать противника в напряжении, не давать противнику передышки
to make play (with) — а) действовать; making play with both hands — действуя обеими руками; б) держать противника в напряжении; не давать противнику передышки; в) наносить сильные и точные удары; г) действовать энергично; д) добиваться результатов; е) заострять внимание; обыгрывать ()
she made great play with his disappointed expectations — она вволю поиздевалась над его несбывшимися надеждами
to make a play for — а) пустить в ход свои чары, очаровывать; б) сделать всё возможное, чтобы добиться своего; в) ухаживать
2. [pleı]
1. 1) играть, резвиться, забавляться
to play with a child [a doll] — играть с ребёнком [с куклой]
my daughter will play by herself for hours — моя дочка может часами играть одна
2) сыграть шутку; разыграть
to play a joke /a prank/ on smb. — подшутить над кем-л.
3) (with) шутить; дурачиться
to play with fire [with one’s health] — шутить с огнём [со здоровьем]
I recommend you not to play with the captain — советую вам не шутить с капитаном
4) каламбурить, обыгрывать значение слова
5) поступать, вести себя легкомысленно
6) (with) флиртовать; ухаживать, заводить любовную интрижку
2. играть (), участвовать в игре
to play (at) tennis [hockey, chess, cards] — играть в теннис [в хоккей, в шахматы, в карты]
to play smb. for championship — играть с кем-л. за звание чемпиона
to play smb. at chess — играть с кем-л. в шахматы
to play right back [goalkeeper] — играть правым защитником [вратарём]
to play at robbers [at hide-and-seek] — играть в разбойники [в прятки]
to play over — переиграть; сыграть снова
3. 1) делать ход, бросок
; ходить ()
to play white [black] — играть белыми [чёрными]
2)
отбивать, подавать мяч
3) использовать в игре, выставлять, заявлять ()
the team were playing three reserves — команда использовала трёх запасных игроков
4) вводить в игру ()
4. 1) притворяться, прикидываться
to play the fool /the idiot/ — валять дурака
to play the great man — строить /корчить/ из себя великого человека
he is merely playing business — он лишь притворяется, что занят делом
2) поступать, действовать ()
to play the man — поступать, как подобает мужчине
to play foul /foully/ — а) поступать нечестно, жульничать; б) предавать
to play smb. false, to play false with smb. — обманывать, подводить, предавать кого-л.
to play it cool — вести себя спокойно, не суетиться; не терять головы; сохранять спокойствие /достоинство/; не проявлять эмоции
to play hard — поступать /вести себя/ нечестно жестоко; быть неразборчивым в средствах
3) стравливать, натравливать (
play off)
4) рассматривать
to play with a new idea — рассмотреть новую мысль /идею/
5. подходить для игры
the lawn /the ground/ plays well — спортивная площадка в хорошем состоянии
6. 1) играть в азартные игры; быть игроком
to play high [low], to play for high [for low] stakes — играть по большой [по маленькой]
2) играть на тотализаторе на скачках (
to play horses)
3) делать ставки, ставить
7. 1) исполнять (); играть
to play by ear — подбирать мелодию на слух [ тж. ]
2) исполнять, играть роль (
to play a part)
3) сниматься (); участвовать, играть ()
to play in a film — участвовать /играть/ в фильме
to play the piano [the violin, the flute] — играть на рояле [на скрипке, на флейте]
2) играть ()
3) сопровождать музыкой
the band played them out of town — они уходили из города под звуки оркестра
the organist was playing the congregation out — органист заиграл, и прихожане стали выходить из церкви
9. 1) давать представление; исполнять пьесу
4) демонстрировать ()
5) идти ()
what’s playing at the theatre? — что идёт в театре?
6) играть, работать ()
10. играть (); вертеть (
в руках)
to play with one’s stick [with one’s fan] — играть палкой [веером]
11. (on, upon) играть (), воспользоваться ()
to play upon smb.’s credulity [feelings] — играть на чьей-л. доверчивости [чьих-л. чувствах]
12. 1) порхать, носиться, танцевать
to allow one’s fancy to play round smth. — ≅ дать волю своей фантазии
2) переливаться, играть; мелькать
the searchlight began to play a dazzling ripple — замелькали ослепительные вспышки прожектора
3) дрожать, трепетать
13. бить ()
the fountains will play on Sunday — в воскресенье будут бить фонтаны /пустят фонтаны/
14. 1) (
on, upon, over) направлять
to play bullets upon smb. — обстреливать кого-л.
2) стрелять
15. приводить в действие, пускать (
play off)
to play a record [a tape] — поставить /проиграть/ пластинку [плёнку]
to play the record-player — включить проигрыватель, послушать пластинки
1) бастовать
2) быть на каникулах
18. водить, вываживать ()
1) опекать, покровительствовать
2) сотрудничать
20.
помещать, располагать () на определённом месте ()
to play ball with smb., to play catch with smb. — а) вести себя честно; сотрудничать с кем-л.; б) задабривать, умасливать кого-л.
to play the game — поступать честно, порядочно
to play a waiting game — выжидать, использовать выжидательную тактику
to play a winning game — играть /бить/ наверняка
to play games with smb. — а) обманывать кого-л., мошенничать; б) натравливать друг на друга
to play silly buggers, to play the (giddy) goat — дурачиться, идиотничать
to play the old soldier — а) строить из себя бывалого человека; б) прикидываться больным, немощным; в) клянчить ()
to play it by ear — принимать решение на месте; действовать /поступать/ в зависимости от обстоятельств [ тж. 7, 1)]
to play jackal to smb. — выполнять за кого-л. чёрную работу
to play one’s cards well — поступать умно; хорошо использовать (свои) возможности /обстоятельства/
to play for time — пытаться выиграть время; тянуть /оттягивать/ время
to play into the hands of smb. — сыграть кому-л. на руку
to play havoc /hell, the devil, the deuce, the dickens, Old Harry, the bear, the mischief/ — а) сеять панику /смуту/; причинять вред; б) опустошать, разорять, губить, коверкать, разрушать; ≅ испортить всю музыку; перевернуть всё вверх дном
to play to the gallery — работать на публику, искать дешёвую популярность
to play with edged tools — ≅ играть с огнём
to play a trick on smb. — надуть /обмануть/ кого-л.; скверно поступить с кем-л.
to play it low on smb. — поступить по отношению к кому-л. низко /бесчестно, подло/
to play fast and loose — действовать безответственно; быть ненадёжным
to play both ends against the middle — а) натравливать (две) соперничающие группы друг на друга в собственных интересах; б) рисковать
НБАРС > play
16
play
1. I
2) the band is playing играет оркестр и т.д.; the music began to play заиграла музыка
2. II
1) play in some manner play well хороню и т.д. играть /вести игру/; play fair /square/ играть честно, вести честную игру; play foul /false/ жульничать, обманывать, играть нечестно; play fast and loose вести нечестную игру; play high а) ходить с крупной карты; б) делать большие ставки, играть по большей
2) play in some manner the piece will play well эта пьеса и т.д. сценична /выигрышна для постановки/; the lawn plays well на этой площадке и т.д. хорошо играть; play at some time what films are playing just now? какие сейчас идут фильмы?
3. III
1) play smth., smb. play school играть в школу и т.д.; play ball играть в мяч; the children were playing a noisy game дети затеяли какую-то шумную игру
2) play smth., smb. play tennis играть в теннис и т.д.; play a good game быть хорошим игроком; he plays a good game of tennis он хорошо играет в теннис; play a safe /а winning/ game играть наверняка; play a losing game вести безнадежную игру; play a waiting game занимать выжидательную позицию, тянуть время; play a double game вести двойную игру, двурушничать; play a match провести матч; when are we going to play their team? когда мы будем играть с их командой /выступать против их команды/?; he will play left end он будет [играть] крайним левым
3) play smth., smb. play a pawn сыграть /сделать ход, ходить/ пешкой: play horses играть на скачках; play a horse play a wrong card а) сделать неверный ход , б) сделать ложный шаг, совершить ошибку; play one’s highest /best/ card а) пойти с самой крупной карты; б) использовать свой самый сильный козырь, бить наверняка; play one’s ten of hearts ходить с десятки /десяткой/ червей и т.д.; play one’s last card пустить в ход последний козырь, использовать последний шанс
4) play smth., smb. play a comedy играть /исполнять/ комедию и т.д.; play a part играть роль и т.д.; who is going to play Lady Macbeth кто будет играть леди Макбет?; play large houses выступать /играть/ в больших театрах и т.д.
5) play smb., smth. play the host выступать в роли хозяина ; play the master хозяйничать, распоряжаться; play the man поступать как подобает мужчине; play the baby ребячиться, прикидываться младенцем; play the fool /the idiot, the ass/ валять дурака, глупо вести /держать/ себя; play the ape обезьянничать, передразнивать; play an important part играть важную роль
6) play smth. play the violin играть на скрипке и т.д.; play a melody играть мелодию и т.д.; play the gramophone ставить пластинки
4. IV
1) play smth. in some manner noisily play hide-and-seek шумно и т.д. играть в прятки и т.д.
2) play smth. in some manner play tennis well хорошо и т.д. играть в теннис и т.д.
3) play smth. in some manner play one’s cards well a) пойти правильно ; б) воспользоваться обстоятельствами
4) play smth., smb. in some manner play one’s part well хороню и т.д. играть свою роль и т.д.
5) play smth. in some manner play music softly тихо и т.д. играть ; she plays Mozart well она хорошо исполняет /играет/ Моцарта; play smth. for some time she plays her radio all day long у нее весь день включено радио
5. V
play smb. smth. won’t you please play me some Chopin /something by Chopin/? не сыграете ли вы мне Шопена?; I want to play you my favourite records я хочу проиграть вам /поставить для вас/ свои любимые пластинки
6. VI
play smb. in some state play smb. fair вести себя честно по отношению к кому-л.; his memory played him false [in this matter] [в этом вопросе] его подвела память
7. XI
8. XV
play in some state with smb. play fair with smb. вести себя честно по отношению к кому-л.; play false with smb. а) обманывать кого-л.; he played fast and loose with too many girls слишком многих девушек он обманул; he played fast and loose with her affections он играл ее чувствами: б) предавать кого-л.
9. XVI
1) play with smb., smth. play with his brothers играть со своими братьями и т.д.; play with one’s doll играть в куклы; play with toys играть в игрушки; play with its tail ловить свой хвост; don’t play with matches не балуйся со спичками; play at smth. play at hide-and-seek играть в прятки и т.д.; what do you think you are playing at? ты хоть понимаешь, какую игру ты затеял /что ты делаешь/ ?; play at some time play from morning till night играть с утра до вечера; play by oneself my little daughter will play by herself for hours моя дочурка часами играет /забавляется/ одна; play in smth. play in the park играть /забавляться, резвиться/ в парке и т.д.; the butterflies were playing in the air бабочки порхали в воздухе; bees play among flowers пчелы кружатся среди цветов; the moonlight played on the water свет луны и т.д. переливался в воде; dust is playing in the sunbeams пылинки и т.д. кружатся /мелькают/ в солнечных лучах; the wind plays in the trees ветер шелестит листвой [деревьев]; the wind plays through her hair ветер развевает ее волосы; fountain played in the air струйки фонтана переливались в воздухе; the lights played strangely over the faces of the actors по лицам актеров пробегали причудливые тени; а smile played on /about/ her lips у нее на губах играла улыбка || play by turns /in turn/ играть по очереди
2) play with smth. play with one’s stick вертеть палку, поигрывать палкой и т.д., don’t play with your health не шутите своим здоровьем; play with the idea of going to Australia подумывать о поездке в Австралию; play with words играть словами; play with fire играть с огнем; play with love шутить с любовью и т.д., несерьезно относиться к любви и т.д.; play on smth. play upon smb.’s feelings играть на чьих-л. чувствах и т.д.; I played upon his love of flattery я использовал его любовь к лести || play into smb.’s hands сыграть кому-л. на руку
3) play at smth. play at football играть в футбол и т.д.; play for smth. play for one’s city играть за свой город и т.д., защищать честь своего города и т.д.; play for one’s country играть в сборной страны; play with smth. play with both hands играть обеими руками и т.д.
4) play for smth. play for money играть на деньги и т.д., what stakes shall we play for? по скольку [мы] будем ставить?; play for time стараться выиграть /оттянуть/ время
5) play at /in/ smth. play at concerts выступать на концертах и т.д.; play in a film играть /сниматься/ в кино; play at business притворяться, что заинтересован делом и т.д., разыгрывать из себя бизнесмена и т.д.; play to /before/ smb., smth. play to an enthusiastic audience выступать перед восторженными зрителями и т.д.; play [with an eye] to the gallery играть, подлаживаясь под вкусы галерки, искать дешевой популярности; with smth. play with animation играть живо или с подъемом и т.д.
6) play on smth. play on the piano играть на фортепиано и т.д.; play at smth. play at sight играть с листа; play by ear играть на слух; play to smth. play to smb.’s singing аккомпанировать чьему-л. пению; play for smb. aren’t you going to play for us? вы нам не сыграете?
10. XVII
play at doing smth. play at keeping house заниматься хозяйством и т.д. ради забавы; you are only playing at boxing ты только притворяешься, что интересуешься боксом; he is merely playing at being a student он лишь делает вид, что он студент /разыгрывает из себя студента/
11. XXI1
1) play smth. with smb. play hide-and-seek with the girls играть с девочками в прятки и т.д.; play smth. on smb. play a joke on smb. подшучивать над кем-л.; he played a [dirty] trick on me он сыграл со мной [злую] шутку
2) play smth. with smb. play football with another team играть в футбол и т.д. с другой командой и т.д.; play smb. at smth. play smb. at chess играть с кем-л. партию в шахматы и т.д.; will you play me at chess? вы сыграете со мной в шахматы?; play smb. for smth. play smb. for championship играть /состязаться/ с кем-л. на звание чемпиона и т.д.
3) play smth. on smth. play an air on the flute играть мелодию и т.д. на флейте и т.д.
4) play smth. on smth. play a hose on a fire направлять брандспойт на огонь и т.д.
12. XXV
1) play [that…] play that they are pirates играть в пираты и т.д.; play that the hammock is a boat представлять, что гамак это лодка
2) play when… the teams have just started to play when it began to rain едва команды начали игру, как пошел дождь; he went on playing until he has lost everything он играл [до тех пор], пока все не проиграл /не спустил/
English-Russian dictionary of verb phrases > play
17
play
[pleɪ]
1.
гл.
1)
а) играть, забавляться, резвиться
The children play indoors when it rains. — Когда идёт дождь, дети играют дома.
The seashore was full of children, playing about in the sand. — На берегу было полно детей, игравших в песке.
б) развлекаться; обращаться с легко или легкомысленно, относиться несерьёзно
I like a girl who doesn’t play with her food or drink. — Мне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питью.
в) играть на
г)
уст.
флиртовать;
эвф.
иметь половое сношение
2) играть, участвовать в спортивной игре
He taught young ladies to play billiards. — Он научил молодых леди играть в бильярд.
I played him for championship. — Я играл с ним на звание чемпиона.
3)
Don’t play (at) cards against your father, he always wins. — Не играй в карты со своим отцом, он всегда выигрывает.
Syn:
б) делать ставки в игре, ставить, рисковать прям. и перен.
в)
;
разг.
играть на тотализаторе
4)
а) играть , делать ход, ходить
He played pawn to king four, and she replied with the Sicilian. (Walter S. Tevis, The Queen’s Gambit) — Он сыграл е2-е4, а она ответила сицилийской защитой.
б) ударять, направлять, отбивать, подавать
He played the ball back close to the net. — Он отбил мяч низко над сеткой.
а) использовать в игре, выставлять, заявлять
The captain wants to play Mills as defence in our next game. — Капитан хочет выставить Миллса защитником в следующем матче.
6) разыграться, войти в форму
He went in in the second innings with no time to play himself in. — Он начал вторую подачу, не успев войти в форму.
«We’ll start with the Mozart, play ourselves in.» He took the violin out of its case. — «Мы начнём с Моцарта, чтобы разыграться». Он вытащил из футляра скрипку.
7)
а) использовать для своих целей, использовать в качестве пешек
б) натравливать, стравливать
Natalie played one against the other for a few days, and reconciled them the following weekend. — Натали в течение нескольких дней натравливала их друг на друга, а в конце следующей недели заставила помириться.
My kid sister plays piano. — Моя маленькая сестрёнка играет на фортепьяно.
I couldn’t play with such crippled fingers, even if I wanted to. — Я не мог бы играть такими застывшими пальцами, даже если бы очень захотел.
Just then the music began to play. — Именно тогда начала играть музыка.
The band played a martial air. — Оркестр играл военную мелодию.
9)
10) сопровождать инструментальной музыкой
The small band played the company into the supper-room. — Под звуки небольшого оркестрика компания перешла в комнату для ужина.
11)
а) играть, давать представление; исполнять роль прям. и перен.
The new drama plays for three hours. — Новая драма идёт три часа.
Miss Kelly plays Marie. — Мисс Келли играет роль Мари.
The doctor had not the least suspicion of the farce that was playing. — Доктор и не подозревал о разыгрывавшемся фарсе.
He was alone in the world, with his life half played. — Он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью.
12) играть роль, притворяться
We played that we were gypsies. — Мы притворились цыганами.
Though she had often played at sentiment, no man had ever touched her heart. — Хотя она часто разыгрывала из себя чувствительную натуру, ни один мужчина не тронул ещё её сердца.
13)
to play a trick / practical joke — подшучивать, разыгрывать; дурачиться
б) поступать, вести себя легкомысленно
It’s no good playing at business, you have to take it seriously. — В бизнес не играют, это дело серьёзное.
«I’m afraid, doctor, we are playing at cross-questions and crooked answers,» said Fred. — «Боюсь, доктор, что мы играем в нечестные вопросы и жульнические ответы», — сказал Фред.
14) порхать, носиться, прыгать, скакать
Butterflies play among flowers. — Среди цветов порхают бабочки.
He played about them like a bee. — Он носился между ними, как пчёлка.
Syn:
15) переливаться, играть; дрожать, трепетать, покачиваться; мелькать, сверкать
No smile ever played upon her thin lips. — На её тонких губах никогда не играла улыбка.
Lightning plays in the sky. — В небе сверкает молния.
Alfred allows his fancy to play round the idea. — Альфред даёт волю своей фантазии.
Syn:
17)
а) двигаться, крутиться, колебаться
The molars play vertically on each other like a pair of scissors. — Коренные зубы перемещаются вертикально по отношению друг к другу, как лезвия ножниц.
18)
а) вертеть, крутить ; использовать, работать
We kept playing the enemy with round-shot. — Мы продолжали забрасывать неприятеля пушечными ядрами.
Marlborough erected another battery to play upon the south-eastern bastion. — Мальборо соорудил ещё одну батарею, чтобы обстреливать юго-восточный бастион.
20)
а) выпускать, выбрасывать, извергать
The fountains played in his honour. — В его честь били фонтаны.
The firemen were not permitted to play on the flames. — Пожарным не разрешили залить водой пламя.
21) действовать, осуществлять какое-л. действие
Only something very important would have made you play this game. — Только что-то очень серьёзное могло заставить тебя осуществить это дело.
22)
диал.
отказываться от работы, бастовать
Of the 70,000 men «playing» 40,000 are non-unionists. — Из 70000 бастующих 40000 не являются членами профсоюза.
23)
разг.
сотрудничать, взаимодействовать; идти на уступки
«I’ve had another word with the Minister.» «Will he play?» «He’s promised to do everything he can.» — «Я ещё раз говорил с министром. — Пойдёт ли он на уступки? — Он обещал сделать всё, что в его силах.»
Syn:
24) поступать, вести себя
— play fair
— play false
Syn:
•
— play along
— play around
— play back
— play down
— play in
— play off
— play on
— play out
— play through
— play up
— play upon
••
to play low / down on, play it low / down — разг. подло поступить по отношению к
to play favourites — ; разг. оказывать покровительство, выказывать благосклонность
to play it cool — вести себя спокойно, хладнокровно, не суетиться
to play for laughs /a laugh — пытаться вызвать смех у аудитории
— be play out
— play it safe
— play safe
— play foully
— play foul
— play it on
— play one’s cards well
— play for time
— play it by ear
— play smb. for a fool
— play smb. like a fish
— play a trick on smb.
— play games with smb.
— play to the gallery
— play upon words
— play on words
— play the dozens
— play with oneself
— play pussy
— play a good knife and fork
— play knife and fork
— play off the stage
— play smb. for a sucker
— play smb. up
— play hell
— play havoc
— play the devil
— play the mischief
— play away
— play ball
— play the clown
— play the fool
— play the hypocrite
2.
сущ.
1)
а) игра, развлечение, забава
at play — в игре, в процессе игры
Syn:
б)
уст.
любовные утехи; сексуальные излишества
а) игра, ход игры
Play was very slow. — Игра шла очень медленно.
б) манера, стиль игры; искусство игры
в) поле
He got half way up the play, and just reached the ball with one hand. — Он проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукой.
г) ход, очередь, подача; атака, атакующие действия
Syn:
4) шутка; лёгкий разговор, трёп
Don’t be offended; I only said it in play. — Не обижайся; я сказал это просто в шутку.
5)
а) представление, спектакль
The play ran for two years on Broadway. — Эта пьеса два года шла на Бродвее.
б) пьеса, драма
to criticize / pan a play — критиковать пьесу, подвергать пьесу резкой критике
to present / produce / put on / perform / stage a play — представлять, ставить, показывать пьесу
to review a play — писать рецензию на пьесу, делать критический обзор пьесы
— morality play
— mystery play
— nativity play
— one-act play
— straight play
6) игра, действие, деятельность
to make play — действовать эффективно, результативно
— hold in play
— keep in play
— bring into play
— call into play
— come into play
Syn:
7) лёгкие стремительные движения; игра, переливы
The girl was an arch, ogling person, with a great play of shoulders. — Это была игривая, кокетливая девица, непрерывно подёргивавшая плечами.
;
разг.
заигрывание или ухаживание; флирт
If you were twenty years younger I’d make a play for you, no fooling. — Если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами.
She’d been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off. — Она была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдет с дороги.
а) внимание, покровительство; выказывание внимания
Everybody goes to the Chicken Club now and then to give the owner a friendly play. — Каждый время от времени заходит в Чикен-Клуб, чтобы показать хозяину своё дружеское отношение.
Syn:
б) гласность, публичность, внимание прессы
The insignificant Gray-Snyder murder trial got a bigger «play» in the press than the sinking of the Titanic. — Незначительное судебное разбирательство об убийстве, дело Грея-Снайдера, привлекло гораздо большее внимание прессы, чем гибель «Титаника».
10) свободное действие; простор, свобода действий
Their comprehensive minds would, in that state of society, have found no play. — Их острый ум при данном состоянии общества не нашёл бы простора для действия.
Syn:
11)
тех.
свободный ход; зазор, люфт
12)
а) приостановка работы; положение неработающего
б) шотл. школьные каникулы
13)
разг.
проигрывание аудиокассеты, диска с записанной музыкой
•
••
All work and no play makes Jack a dull boy. посл. — Мешай дело с бездельем, проживёшь век с весельем.; Постоянная работа без каких-либо развлечений отупляет человека.
Англо-русский современный словарь > play
18
play
I [pleɪ]
n
1) пьеса, спектакль, представление
The play is set in a small town. — Действие пьесы происходит в маленьком городке.
The play had a long run. — Пьеса долго не сходила со сцены.
I was taken by the spirit of the play. — Меня увлекла основная идея пьесы.
The play was first given in Paris. — Эта пьеса была впервые поставлена в Париже.
— musical play
— one-act play
— two-act play
— broadcast play
— new play
— two-character play
— well-received play
— terribly dragged out play
— play about smth
— play of Oscar Wild
— one of the finest plays of our period
— play produced by smb
— play set in ancient Rome
— characters of a
— plot of a play
— rehearsal of a play
— one’s opinion on the play
— role in the play
— described in a play
— act in a play
— cut a play
— dress a play
— get the play across to the audience
— intend a play for the screen
— find many faults with the play
— license the play to be performed
— put a play on the stage
— put a play on again
— see a play
— talk about a new play
— tour the play
— work over a play
— write music for the play
— play to see
— play opens
— play got rave reviews
2) игра, действие, забава
It’s child’s play. — Это очень просто. /Это лишь детская забава.
Compared with yours my present work is sheer play. — По сравнению с вашей работой, моя теперешняя работа — простая забава.
He made a big play for this girl. — Он изо всех сил старался понравиться этой девушке.
All work and no play makes Jack a dull boy. — ◊ Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем.
— double play
— team play
— word play
— children’s plays
— play of light and shadow
— play of forces
— play of words
— play of the waves
— play of the diamond
— play of colours
— lively play of fancy
— play on the quotation from
— children at play
— full of play
— work and play
— in full play
— be at play
— be out of play
— begin the play
— cheat at play
— come into play
— express oneself in play
— give free play to one’s fancy
— make play with one’s stick
— say smth in play
— win a match by good play
— play began
•
CHOICE OF WORDS:
see acting, I. n
II [pleɪ]
v
— play with smb
— play with a doll
USAGE:
(1.) В отличие от русского играть на чем-либо, играть во что-либо, английский глагол to play 1. употребляется в обоих случаях без предлога. С названиями игр (играть в какую-либо игру) соответствующее существительное употребляется без артикля: to play chess (hide-and-seek, ball, dominoes, cards, football) играть в шахматы (прятки, мяч, домино, карты, футбол). С названиями музыкальных инструментов (играть на каком-либо инструменте) соответствующее существительное употребляется с определенным артиклем: to play the violin (the piano) играть на скрипке (на пианино). (2.) Глагол to play 2. употребляется с предлогами: to play with a kitten играть с котенком; to play with a pencil вертеть в руках карандаш; to play on smb‘s nerves играть у кого-либо на нервах
English-Russian combinatory dictionary > play
19
play
1) игра; забава, шутка; to be at play играть; they are at play они играют; out of play вне игры
2) азартная игра
3) пьеса, драма; представление, спектакль; to go to the play идти в театр
4) шутка; a play on words игра слов, каламбур; in play в шутку
5) действие, деятельность; to bring (или to call) into play приводить в действие, пускать в ход; to come into play начать действовать; in full play в действии, в разгаре
6) свобода, простор; to give free play to one’s imagination дать полный простор своему воображению
7) переливы, игра; play of colours переливы красок; play of the waves плеск волн
9)
tech.
зазор; игра; люфт; свободный ход; шатание (части механизма, прибора)
fair play честная игра; честность
foul play подлое поведение; обман
1) играть, резвиться, забавляться; the cat plays with its tail кошка играет со своим хвостом
2) играть (во что-л., на что-л.), участвовать в игре; to play tennis играть в теннис; I played him for championship я играл с ним на звание чемпиона
3) играть в азартные игры
4) исполнять (роль, музыкальное произведение); she played Juliet она играла роль Джульетты; the boy played a concerto мальчик исполнял концерт
5) играть на музыкальном инструменте; he plays the violin он играет на скрипке
6) играть роль (кого-л.), быть (кем-л.); to play the man поступать, как подобает мужчине
7) давать представление (о труппе)
сыграть (шутку), разыграть; he played a practical joke on us он над нами подшутил
9) поступать, действовать; to play fair поступать честно; to play foul поступать нечестно, жульничать;
10) играть (на чем-л.), воспользоваться (чем-л.); to play in favour of smb., smth. благоприятствовать кому-л., чему-л.
11) подходить для игры, быть в хорошем состоянии; the ground plays well спортивная площадка в хорошем состоянии; the piano plays well у этого рояля хороший звук; the drama plays well эта драма очень сценична
12) порхать, носиться; танцевать; butterflies play among flowers среди цветов порхают бабочки
13) переливаться, играть; мелькать; lightning plays in the sky в небе сверкает молния; a smile played on his lips на его губах играла улыбка
14) свободно владеть; to play a good stick хорошо драться на шпагах; to play a good knife and fork уписывать за обе щеки; есть с аппетитом
15) приводить в действие, пускать; to play a record поставить пластинку; the engine was played off запустили мотор
16) бить (о фонтане)
17) направлять (свет и т. п.; on, over, along на что-либо); обстреливать (on, upon); to play a searchlight upon a boat направить прожектор на лодку; to play guns upon the fort обстреливать форт; to play a hose поливать водой из пожарного рукава
18) ходить (шашкой, картой)
19) принимать в игру (игрока)
20) sport отбивать, подавать (мяч)
22) дать (время) (рыбе) хорошо клюнуть (
тж. перен.
)
play along
play around
play off
play on
play out
play up
play upon
play up to
to play smb. up
а) капризничать, приставать;
б) разыгрывать (кого-л.);
to play for time оттягивать время, пытаться выиграть время
to play hell (или the devil, the mischief) разрушать, губить
to play one’s cards well использовать обстоятельства наилучшим образом
to play one’s hand for all it is worth полностью использовать обстоятельства; пустить в ход все средства
to play into the hands of smb. сыграть на руку кому-л.
to play it low on smb.
collocation
подло поступить по отношению к кому-л.
to play politics вести политическую игру
to play safe действовать наверняка
to play ball
collocation
сотрудничать
to play both ends against the middle в собственных интересах натравливать друг на друга соперничающие группы
* * *
2 (v) играть; сыграть
* * *
1) игра, пьеса 2) играть
* * *
[ pleɪ]
игра, забава, манера игры, азартная игра; пьеса, драма, представление, спектакль; движение; переливы; свобода, простор; действие, деятельность; зазор, люфт, свободный ход; шатание
играть, резвиться, забавляться; сыграть; разыграть; участвовать в игре; ходить, отбивать; притворяться, прикидываться; действовать; играть в азартные игры; играть роль, исполнять, играть на музыкальном инструменте
* * *
гулять
демонстрировать
забавляться
игра
играть
проиграть
пьеса
развлекаться
развлечение
разыгрывать
резвиться
спектакль
* * *
1. сущ.
1) легкие стремительные движения
2) действие, деятельность
3) а) свободное, несвязанное движение; тех. свободный ход
б) свобода, простор для движения; тех. зазор
в) свободное действие; простор, свобода действий
г) амер.; сленг внимание, покровительство; выказывание внимания; гласность, публичность, внимание прессы
4) а) игра
б) редк. или устар. любовные утехи; сексуальные излишества
5) шутка, каламбур; легкий разговор
6) редк. или устар.; мн. представление
2. гл.
1) порхать, носиться, прыгать, скакать
2) переливаться, играть; дрожать, трепетать, покачиваться; мелькать, сверкать (о неодушевленных сущностях)
3) устар., диал. бить, кипеть (о струе и т. д.)
4) двигаться, крутиться, колебаться; тех. иметь люфт
5) а) вертеть, крутить (что-л. в руках); использовать, работать (любым инструментом)
б) направлять
в) водить рыбу на поводке
6) а) обстреливать (on, upon)
б) выстреливать (о фейерверке)
7) выпускать, выбрасывать, извергать
действовать, осуществлять какое-л. действие
9) а) забавляться
б) редк. или устар. флиртовать; эвф. иметь половое сношение
10) а) сыграть (шутку)
б) поступать, вести себя легкомысленно
Новый англо-русский словарь > play
20
play
играть
глагол:
имя существительное:
люфт (backlash, play, slack, Gap)
Англо-русский синонимический словарь > play
- играть (сыграть, исполнять, поиграть, выступать, разыгрывать, выступить, разыграть, исполнить, разыгрываться)
- воспроизводить (воспроизвести)
- проигрывать (проиграть)
- отыграть
- слушать
- заиграть
Примеры
- play football (играть в футбол)
- play all day (играть целый день)
- play different roles (играть разные роли)
- play ice hockey (играть в хоккей)
- play musical instruments (играть на инструментах)
- play computer games (играть на компьютере)
- play a solo (сыграть соло)
- play classical music (исполнять классическую музыку)
- play billiards (поиграть в бильярд)
- play the ball (разыгрывать мяч)
- play better (выступить лучше)
- play the sound (воспроизводить звук)
- play voice (воспроизвести голос)
- play a concert (отыграть концерт)
3 формы глагола с транскрипцией
Base Form Инфинитив |
Past Simple 2-ая форма |
Past Participle 3-ая форма (Причастие прошедшего времени) |
Gerund Герундий |
---|---|---|---|
play | played | played | playing |
[pleɪ] | [ˈpleɪd] | [ˈpleɪd] | [ˈpleɪɪŋ] |
[pleɪ] | [ˈpleɪd] | [ˈpleɪd] | [ˈpleɪɪŋ] |
Тренажёр спряжения для запоминая форм
Настройки
Спряжение play в английском языке во всех временах, лицах и числах
Simple Tense — Простое (неопределенное) время
Present Simple
Простое настоящее
- I play
- you play
- he, she plays
- we play
- you play
- they play
Past Simple
Простое прошедшее
- I played
- you played
- he, she played
- we played
- you played
- they played
Future Simple
Простое будущее
- I will play
- you will play
- he, she will play
- we will play
- you will play
- they will play
Continuous Tense — Длительное время
Present Simple Continuous
Настоящее длительное
- I am playing
- you are playing
- he, she is playing
- we are playing
- you are playing
- they are playing
Past Simple Continuous
Прошедшее длительное
- I was playing
- you were playing
- he, she was playing
- we were playing
- you were playing
- they were playing
Future Simple Continuous
Будущее длительное
- I will be playing
- you will be playing
- he, she will be playing
- we will be playing
- you will be playing
- they will be playing
Perfect Tense — Совершенное время
Present Perfect
Настоящее совершенное
- I have played
- you have played
- he, she has played
- we have played
- you have played
- they have played
Past Perfect
Прошедшее совершенное
- I had played
- you had played
- he, she had played
- we had played
- you had played
- they had played
Future Perfect
Будущее совершенное
- I will have played
- you will have played
- he, she will have played
- we will have played
- you will have played
- they will have played
Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время
Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное
- I have been playing
- you have been playing
- he, she has been playing
- we have been playing
- you have been playing
- they have been playing
Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное
- I had been playing
- you had been playing
- he, she had been playing
- we had been playing
- you had been playing
- they had been playing
Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное
- I will have been playing
- you will have been playing
- he, she will have been playing
- we will have been playing
- you will have been playing
- they will have been playing
Conditional — Условное наклонение
Present
- I would play
- you would play
- he, she would play
- we would play
- you would play
- they would play
Perfect
- I would have played
- you would have played
- he, she would have played
- we would have played
- you would have played
- they would have played
Present Continuous
- I would be playing
- you would be playing
- he, she would be playing
- we would be playing
- you would be playing
- they would be playing
Perfect Continuous
- I would have been playing
- you would have been playing
- he, she would have been playing
- we would have been playing
- you would have been playing
- they would have been playing
Imperative — Повелительное наклонение
Imperative
- you play
- we Let’s play
- you play
Проспрягать другие глаголы
draft, tolerate, lower, dance, shift, perform, disintegrate, dye, notify, apportion, proofread, censure, warn, confess, fret, suffer, congratulate, cover, disregard, borrow, annex, repeat, step, grow, delineate, initiate, adjust
play — перевод на русский
/pleɪ/
Kids can’t just play anywhere they want, because the yard is carved up into a whole bunch of, like, territories.
Дети не могут играть везде, где душе угодно, потому что двор поделён между бандами на территории.
The territories are all controlled by different groups who all have their own rules for who gets to play where.
Территории контролирует множество групп. У каждой свои правила насчёт того, кто может там играть.
They decide who can play there.
Они решают, кто может здесь играть.
Anyone can play there if they want— — The nerds can’t stop them.
Играть здесь может кто угодно, Задроты не запрещают.
But nerds tend to be really good Ju-Ji-Mon players, so the other kids are, like, scared to play there.
Но хорошие игроки, как правило, выходят только из ботанов. Поэтому другие ребята играть здесь побаиваются.
Показать ещё примеры для «играть»…
I think she thinks that I could’ve been trying to scare her, play a sick joke on her.
Она думает что я попытался ее напугать Сыграть злую шутку над ней.
— No, I want to play, too. — You?
нет, я тоже хочу сыграть.
— Play together?
-Вместе сыграть?
I know every note of it, and you haven’t played one of them.
И вы не смогли сыграть ни одной!
WHY DON’T YOU TWO OLD FRIENDS PLAY A HAND OF CRIBBAGE?
Почему бы двум старым приятелям не сыграть в криббидж?
Показать ещё примеры для «сыграть»…
They also control the soccer pitch, which means if you want to play there, you have to ask permission from Frankie and his crew.
Ещё они контролируют футбольное поле. И если вы решили там поиграть, нужно получить разрешение у Френки и его банды.
Shall we play again in the field after school?
Можно нам поиграть в поле после школы?
To feel the trout on your line… to play him, to reel him in.
Чувствовать форель на крючке… поиграть с ней, притянуть ее.
Let him play.
Нет. Дайте ему поиграть.
-l guess he wants to play. -Yes.
— Похоже, он хочет поиграть.
Показать ещё примеры для «поиграть»…
As a matter of fact, I’ve almost finished a play.
Между прочим, я только что закончил писать пьесу.
So that’s why at once when I read the play, I thought of you.
Может поэтому, когда я читал пьесу, то сразу подумал о тебе.
Jerry, it would be nice to think you’d remembered me all these years, particularly when you’ve written such a really beautiful play.
Мне было бы очень приятно, Джерри, если бы ты вспоминал меня все эти годы, особенно, когда ты написал такую прекрасную пьесу.
You see, it’d be a much better entrance for me, and I think it’d improve your play, too.
Это подчеркнуло бы мой выход и, думаю, улучшило бы пьесу.
He certainly can take a bow for his own play.
У него прекрасно получится выйти и раскланяться за свою пьесу.
Показать ещё примеры для «пьесу»…
I thought I’d never get to see United play again.
Что никогда больше не посмотрю игру Юнайтед*. *Манчестер Юнайтед — футбольный клуб
As competitive as he was, he believed in playing by the rules.
Как ни велика была его жажда победы, он верил в игру по правилам.
Come on, let’s go ahead and play art.
Давайте, продолжим нашу игру в искусство.
You don’t mind if I take a peek of his play?
Не возражаешь, если я вложусь в эту игру?
I appreciate that spirit of fair play, Mr. Haggerty… but you see, my office cabled me a copy of your little item.
Я ценю вашу игру по правилам, мистер Хаггерти…. но, видите ли, мне прислали копию вашего небольшого сообщения.
Показать ещё примеры для «игру»…
Played me for a sucker, huh?
Спектакль для обсоска, да?
You know, old boy, I have a strong feeling that before the day’s out, somebody’s going to make use of that rather expressive, though somewhat old-fashioned term, «foul play. »
Не возражаете? Знаешь, старина, мне кажется, что еще до того, как закончится этот впечатляющий старомодный спектакль, кое-кто с этого поимеет.
The government feels it would be unwise to go on with this play.
Правительство решило запретить спектакль. — Как же так?
Since the day you left the clinic… you’ve played an ignoble comedy.
С того дня, как ты покинула клинику, ты разыгрываешь отвратительный спектакль.
That play with Geiger’s stuff was terrible.
Спектакль с вещами Гайгера был ужасен.
Показать ещё примеры для «спектакль»…
This Magistrate role play will become your karma as it is.
Эта роль Магистрата может стать последней в твоей жизни.
— It’s a ridiculous role to play.
— Нелепая роль.
Here’s Pfeifer who plays the hero in the film… talking to Dupray.
Вот Пфайфер, который исполнил роль настоящего героя в этой истории. Он разговаривает с Дюпре.
Then Dobosh said to me, «Bronski, you’re going to play Hitler.» I thought that was the real start of my career.
— Когда Добаш дал мне роль Гитлера, я сразу понял: вот начало карьеры.
We know you want to play Mark Antony, but that doesn’t help us.
Роль Марка-Антония нам не поможет.
Показать ещё примеры для «роль»…
You should play too.
Ты тоже должен поставить.
You promised to play me some records, or don’t you remember?
Разве не помнишь, ты обещал мне поставить какие-нибудь пластинки?
You could play the record again, though.
Можете поставить пластинку еще раз.
— May I play another? — Of course.
— Можно поставить другую?
No, I got to play a record.
-Нет, нужно поставить пластинку
Показать ещё примеры для «поставить»…
But he never struck me like the man who would take the trouble to play fairy godfather to a young couple like you…
Но мне он не показался человеком, который стал бы разыгрывать из себя крестную фею для юной пары вроде вас…
Prince, you must risk something if you want to collect the chandeliers, playing the hunted doe, the abandoned woman.
О, князь, нужно уметь рисковать, чтобы получить желаемое, разыгрывать загнанную лань, безразличную женщину.
The show’s over now. You can stop playing big boss.
Ладно, шутки в сторону, нечего разыгрывать босса, мы тут вдвоем.
So you don’t have to play innocent with me.
И вам не нужно разыгрывать невинную, передо мной.
I didn’t want to play a role.
Я не хотела разыгрывать роль.
Показать ещё примеры для «разыгрывать»…
Play your cards right and we can live like this.
Притворяйся и предложат, то чего ты хочешь.
Don’t play the innocent, we have proof
Не притворяйся, у нас есть доказательство.
— Don’t play dumb!
— Не притворяйся наивным.
I won’t play the sap for you!
Я не хочу притворяться дураком ради тебя!
You have to be really brave to play the coward.
Надо иметь большую смелость чтобы притворяться трусом.
Показать ещё примеры для «притворяйся»…
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Он вытащил кассету, перевернул ее и нажал «play».
She gulped, put the tape in, and pressed «Play«.
Он вытащил кассету, перевернул ее и нажал «play».
I held up a tape recorder, rewound it, and pressed «Play«.
А ещё crystal play представляет интерактивную среду для быстрого прототипирования, подобно irb.
There’s also crystal play, which is an interactive playground for some quick prototyping, just like irb.
Демо-версия игрового автомата функционирует по принципу Free to play.
A demo version of an online slot machine works according to the principle of free play.
Например, сказать кому-то «play hardball» означает быть жестким или грубым.
For example, telling someone to «play hardball» means getting tough or being harsh.
Игра также, по всей видимости, будет free to play.
It will also be free to play.
Дисциплина play research может дать функциональный взгляд на юмор в его отношении с социальными взаимодействиями.
Play research can provide a functional look at humor in its relation to social interactions.
Обычно спектакль состоит из двух действий (play in two acts), прерываемых антрактом (act-wait/ entracte).
Typically, the performance consists of two actions (play in two acts), interruptible interval (act-wait/ entracte).
Casino tournament play выводит онлайн-азартные игры на совершенно новый уровень.
Casino tournament play brings online gambling to a whole new level.
Используйте только удобный матрац, который был в комплекте с play yard.
Only use the mattress provided with the play yard.
Как только вы найдете для себя что-то интересное, просто нажмите play, чтобы запустить приложение или веб-сайт потоковой службы.
Once you find something to watch, you just press play to launch the streaming service’s app or website.
Нажмите «play«, чтобы узнать.
Hit ‘Play‘ to find out.
Вам не нужно покупать дорогостоящий пакет программного обеспечения для торговли с play money.
You do not have to purchase an expensive software package to trade with play money.
Другим видом использования игры является так называемая игровая терапия (play therapy).
This method is known as play therapy (play therapy).
Просто нажмите кнопку ‘play‘ и наслаждайтесь .
Just hit the play button and enjoy.
Известно, что игра будет бесплатной или «free to play«.
First, the game is absolutely «free to play«.
Когда пользователь нажимает на кнопку, браузер вызывает объектную функцию play() аудиоплеера для запуска проигрывания трека.
When a user presses the button, the browser calls the audio player object’s play() function to start playing the track.
Она распространяется по модели free to play.
In enters the free to play model.
Я почему то боюсь на play нажать…
I was afraid to press play.
И мне уже хочется поскорее нажать «play».
But I plan on pushing «play» real soon.
Предложения, которые содержат play
Результатов: 8653. Точных совпадений: 8653. Затраченное время: 101 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Английский глагол play [pleɪ], переводится как: играть.
Входит в группы:
правильные глаголы.
3 формы глагола play: Infinitive (play), Past Simple — (played), Past Participle — (played).
📚 Глагол play имеет значения: играть, забавляться, разыграть, резвиться, дурачиться, вести себя легкомысленно, ходить, поступать, действовать, притворяться, прикидываться, пускать.
👉 Формы глагола play в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет play в прошедшем времени past simple.
Три формы глагола play
Base Form | Past Simple | Past Participle | Перевод |
---|---|---|---|
play [pleɪ] |
played [pleɪd] |
played [pleɪd] |
играть |
Как поставить play во 2-ю и 3-ю форму?
🎓 Как поставить глагол play в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?
👉 Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:
- First form (V1) — play. (Present simple, Future Simple)
- Second form (V2) —
played.(Past simple)
- Third form (V3) —
played.(Present perfect, Past perfect)
Как поставить play в past simple?
Если вы не совсем поняли какую форму для play нужно использовать в прошедшем времени, будет:
play в past simple — played.
What is the past tense of play?
The past tense of play is played.
The past participle of play is played.
Временные формы глагола — Verb Tenses
Past simple — play в past simple, будет played.
(V2)
Future simple — play в future simple будет play. (will + V1)
Present Perfect — play в present perfect будет
played.
(havehas + V3)
Past Perfect — play в past perfect будет
played.
(had + V3)
Правильный или неправильный глагол play?
👉 Правильный это глагол ли нет? Глагол play это правильный глагол.
Примеры применения глагола play
-
His son Brooke plays with my son — Его сын Брук играет с моим сыном.
(Present Simple) -
Well, Einstein sometimes played the violin — Ну, Эйнштейн иногда играл на скрипке.
(Past Simple) -
Our international organization has played, is playing and will continue to play a main role in maintaining health in the region — Наша интернациональная организация играла, играет и будет играть главную роль в поддержании здоровья в регионе.
(Present Perfect) -
We only play songs you like — Мы играем только те песни, что тебе нравятся.
(Present Simple) -
Jack certainly plays the cello well — Джек действительно хорошо играет на виолончели.
(Present Simple) -
Emily is playing you like she played my son — Эмили играет тобой, так же, как она играла моим сыном
(Present Continuous) -
She is playing an important role in our company — Она играет важную роль в нашей компании
(Present Continuous) -
I know when a contestant is playing to the camera — Я знаю, когда участник играет на камеру
(Present Continuous) -
I was playing poker when he entered the room — Я играл в покер, когда он зашел в комнату
(Past Continuous) -
But he will play with both hands! — Но он будет играть обеими руками!
(Future Simple)
Вместе с play, часто смотрят глаголы
can
and ride.
Глаголы на букву:
r,
d,
u,
c,
m,
p,
b,
w,
h,
a,
e,
g,
s,
q,
j,
l,
t,
f,
o,
n,
k,
i,
v,
y,
z.
Перевод play с английского на русский
- играть (сыграть, исполнять, поиграть, выступать, разыгрывать, выступить, разыграть, исполнить, разыгрываться)
- воспроизводить (воспроизвести)
- проигрывать (проиграть)
- отыграть
- слушать
- заиграть
Примеры
- play football (играть в футбол)
- play all day (играть целый день)
- play different roles (играть разные роли)
- play ice hockey (играть в хоккей)
- play musical instruments (играть на инструментах)
- play computer games (играть на компьютере)
- play a solo (сыграть соло)
- play classical music (исполнять классическую музыку)
- play billiards (поиграть в бильярд)
- play the ball (разыгрывать мяч)
- play better (выступить лучше)
- play the sound (воспроизводить звук)
- play voice (воспроизвести голос)
- play a concert (отыграть концерт)
3 формы глагола с транскрипцией
Base Form Инфинитив |
Past Simple 2-ая форма |
Past Participle 3-ая форма (Причастие прошедшего времени) |
Gerund Герундий |
---|---|---|---|
play | played | played | playing |
[pleɪ] | [ˈpleɪd] | [ˈpleɪd] | [ˈpleɪɪŋ] |
[pleɪ] | [ˈpleɪd] | [ˈpleɪd] | [ˈpleɪɪŋ] |
Тренажёр спряжения для запоминая форм
Настройки
Спряжение play в английском языке во всех временах, лицах и числах
Simple Tense — Простое (неопределенное) время
Present Simple
Простое настоящее
- I play
- you play
- he, she plays
- we play
- you play
- they play
Past Simple
Простое прошедшее
- I played
- you played
- he, she played
- we played
- you played
- they played
Future Simple
Простое будущее
- I will play
- you will play
- he, she will play
- we will play
- you will play
- they will play
Continuous Tense — Длительное время
Present Simple Continuous
Настоящее длительное
- I am playing
- you are playing
- he, she is playing
- we are playing
- you are playing
- they are playing
Past Simple Continuous
Прошедшее длительное
- I was playing
- you were playing
- he, she was playing
- we were playing
- you were playing
- they were playing
Future Simple Continuous
Будущее длительное
- I will be playing
- you will be playing
- he, she will be playing
- we will be playing
- you will be playing
- they will be playing
Perfect Tense — Совершенное время
Present Perfect
Настоящее совершенное
- I have played
- you have played
- he, she has played
- we have played
- you have played
- they have played
Past Perfect
Прошедшее совершенное
- I had played
- you had played
- he, she had played
- we had played
- you had played
- they had played
Future Perfect
Будущее совершенное
- I will have played
- you will have played
- he, she will have played
- we will have played
- you will have played
- they will have played
Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время
Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное
- I have been playing
- you have been playing
- he, she has been playing
- we have been playing
- you have been playing
- they have been playing
Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное
- I had been playing
- you had been playing
- he, she had been playing
- we had been playing
- you had been playing
- they had been playing
Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное
- I will have been playing
- you will have been playing
- he, she will have been playing
- we will have been playing
- you will have been playing
- they will have been playing
Conditional — Условное наклонение
Present
- I would play
- you would play
- he, she would play
- we would play
- you would play
- they would play
Perfect
- I would have played
- you would have played
- he, she would have played
- we would have played
- you would have played
- they would have played
Present Continuous
- I would be playing
- you would be playing
- he, she would be playing
- we would be playing
- you would be playing
- they would be playing
Perfect Continuous
- I would have been playing
- you would have been playing
- he, she would have been playing
- we would have been playing
- you would have been playing
- they would have been playing
Imperative — Повелительное наклонение
Imperative
- you play
- we Let’s play
- you play
Проспрягать другие глаголы
shift, initiate, lower, disintegrate, congratulate, perform, repeat, step, dance, fret, dye, warn, borrow, tolerate, apportion, delineate, grow, adjust, annex, draft, confess, proofread, censure, cover, disregard, notify, suffer