Основные варианты перевода слова «полка» на английский
- shelf |ʃelf| — полка, шельф, уступ, отмель, выступ, мель, риф, бедрок, привальный брус
полка дороги — road shelf
широкая полка — deep shelf
дверная полка — door shelf
кабельная полка — cable shelf
охлаждаемая полка — refrigerated shelf
вращающаяся полка — revolving shelf
неохлаждаемая полка — nonrefrigerated shelf
полка на уровне глаз — eye-level shelf
целая полка классиков — a whole shelf of classics
полка для мелких вещей — package shelf
базовая полка прилавка — base shelf
верхняя полка [-ий слой] — the top shelf [layer]
широкая полка [-ий рубец] — deep shelf [hem]
полка для головных уборов — hat shelf
полка для кастрюль и сковородок — pot & pan shelf
охлаждаемая полка скороморозильного аппарата — contact freezing shelf
полка для выставления товара; полка витрины; полка — display shelf
доска над камином; полка над камином; каминная полочка — mantel shelf
вращающаяся полка с круговыми отделениями; вертушка в аптеке; вертушка — revolving circular shelf
полка в редакционной библиотеке, на которой хранятся биографические вырезки о живых лицах — live shelf
ещё 17 примеров свернуть
- rack |ræk| — стойка, подставка, стеллаж, рама, полка, вешалка, штатив, каркас
полка для обуви — boot rack
полка над гусеницей — rack above track
полка для шапок, шляп — hat rack
полка для завяливания — withering rack
верхняя багажная полка — overhead baggage rack
навесная полка для специй — bhd mtd condiment rack
полка или сетка для багажа — luggage rack
полка с вырезами для судовой посуды — rack for glasses
решётка багажника; полка для багажа — trunk rack
багажная полка над сиденьями автобуса — overhead luggage rack
спинка бокового сидения; стенная полка — side rack
шкаф для музыкального центра; аудиосистемы; полка — audio rack
багажник на крыше; багажная стойка; багажная полка — baggage rack
кронштейн для прокладки кабелей; полка для поддержки кабеля — cable rack
стеллаж для аккумуляторной батареи; полка для аккумуляторной батареи — battery rack
ещё 12 примеров свернуть
- bookshelf |ˈbʊkʃelf| — книжная полка
подвижная полка в книжном шкафу — adjustable bookshelf
книжная полка ломилась под тяжестью книг — the bookshelf groaned with books
Смотрите также
полка — flat setter
шеф полка — colonel in chief
штаб полка — regimental headquarters
полка обода — rim seat
полка кницы — bracket panel
полка балки — flange of a beam
полка нервюры — rib cap
история полка — regimental history
капсель; полка — refractory setter
полка накладки — flange of angle bar fishplate
командир полка — regiment’s commanding officer
багажная полка — overhead compartment
старшина полка — regimental sergeant-major
полка для белья — linen tray
полка лонжерона — spar flange
полка шпангоута — frame cap
завялочная полка — withering tat
полка над камином — chimney piece
проволочная полка — wire bracket
полка для хранения — storing shelve
полка добычи нефти — oil rate-plateau
верхняя полка балки — top flange of a beam
выносная полка балок — outboard beam flange
начальник связи полка — regimental signal officer
полка [обод] шпангоута — frame rim
полка хребтовой балки — center-sill flange
верхняя откидная полка — upper folding couchette
полка стального уголка — steel angle flange
полка кабельной сборки — cable assembly shoulder
полка подкрановой балки — flange of a crane girder
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- berth |bɜːrθ| — причал, спальное место, место, якорное место, должность, койка
нижняя полка — lower berth
верхняя полка — upper berth
откидная полка — reclining berth
- board |bɔːrd| — совет, борт, доска, правление, питание, коллегия, стол, картон, управа
выдвижная полка — form board
сливная полка раковины — drain board
нижняя полка буфета; нижняя полка шкафа — pot board
полка для расслойки; полка для расстойки — proofing board
сливная полка раковины; подставка для сушки; сушилка — draining board
панель с фирменным наименованием экспонента; подпорная доска отлива; полка — fascia board
ещё 3 примера свернуть
- pan |pæn| — кастрюля, панорамирование, поддон, сковорода, лоток, противень, чаша
- ledge |ledʒ| — выступ, уступ, планка, край, рейка, борт, пласт, шельф, рудное тело, риф
- limb |lɪm| — конечность, лимб, член, часть, ветвь, колено, сук, ветка, край диска
- regiment |ˈredʒɪmənt| — полк, правление, масса, множество
знамя полка — flag of the regiment
эмблема полка — badge of the regiment
участок обороны полка — regiment defensive area
транспортные средства полка — regiment transport
впереди полка шёл духовой оркестр — a brass band led the regiment
впереди /во главе/ полка шёл оркестр — the regiment was preceded by its band
в этом томе излагается история полка — this volume records the history of the regiment
группа резервных танков танкового полка — tank regiment reserve tank group
знамя полка было освящено кровью павших героев — the flag of the regiment was badged with the blood of its heroic dead
ещё 6 примеров свернуть
- shelving |ˈʃelvɪŋ| — стеллаж, склон, откос
переставная полка — adjustable shelving structure
Перевод «полка» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
мн.
полки
shelf
[ʃelf]
И верхняя полка — просроченные продукты.
And top shelf, expired products.
rack
[ræk]
Основной вход задается именем ячейки, которое обычно определяется ее координатами: склад, проход, стеллаж, полка и позиция.
The main input is given by a location name, which is usually determined by its coordinates: warehouse, aisle, rack, shelf, and bin.
berth
[bə:θ]
(в вагоне)
Ваше купе № …, место № …, верхняя / нижняя полка. Проходите, пожалуйста.
Your compartment number is …, seat number is …, upper / lower berth. Pass, please
мн.
полки
regiment
[ˈredʒɪmənt]
Двести третий добровольческий полк уланов.
203rd Volunteer Cavalry Regiment.
Polk
На этой неделе я попал в Москоу штата Техас — в деревню, где проживают 170 человек, расположенную в округе Полк.
This week, I drove into Moscow, Texas, a village of 170 in Polk County.
Polk
На этой неделе я попал в Москоу штата Техас — в деревню, где проживают 170 человек, расположенную в округе Полк.
This week, I drove into Moscow, Texas, a village of 170 in Polk County.
Словосочетания (24)
- книжная полка — bookshelf
- настенная полка — wall shelf
- полка в магазине — shelf in the shop
- полка для посуды — shelf for dishes
- полка из стекла — glass shelf
- пустая полка — empty shelve
- багажная полка — luggage rack
- бандажная полка — shroud platform
- верхняя полка — top box
- дисковая полка — disk array enclosure
Контексты
И верхняя полка — просроченные продукты.
And top shelf, expired products.
Заезды 18-го Кавалеристского Полка и современной бронетехники Рейхсвера
Ride by of the 18th Cavalry Regiment and modern armored cars and gun caissons of the Reichswehr
Основной вход задается именем ячейки, которое обычно определяется ее координатами: склад, проход, стеллаж, полка и позиция.
The main input is given by a location name, which is usually determined by its coordinates: warehouse, aisle, rack, shelf, and bin.
Этот шаг был не менее «популистским», чем политика Полка.
It was no less “populist,” in its own way, than Polk’s policies.
Ваше купе № …, место № …, верхняя / нижняя полка. Проходите, пожалуйста.
Your compartment number is …, seat number is …, upper / lower berth. Pass, please
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «ПОЛКА» на английский
regiment
shelf
regimental
rack
bunk
ledge
subrack
lap
flap
skirt
sleeping berth
weeding
Polk’s
bookshelf
Marines
Предложения
ШЕСТЬ НОВЫХ БОМБАРДИРОВЩИКОВ СУ-34 ПОСТРОЕНЫ ДЛЯ ПЕРЕВООРУЖЕНИЯ 2-ГО БОМБАРДИРОВОЧНОГО ПОЛКА
Six new Su-34 bombers were built to re-equip the 2nd bomber regiment
Верхняя полка отделана З мм резиновым слоем. Нижняя полка может быть отрегулирована для трех положений.
The top shelf includes a 3mm thick rubber layer. The lower shelf can be adjusted with three possible locations.
В РУБРИКЕ «КНИЖНАЯ ПОЛКА» мы расспрашиваем журналисток, писательниц, учёных, кураторов и других героинь об их литературных предпочтениях и изданиях, которые занимают важное место в их книжном шкафу.
In RUBRIC «BOOK SHELF» we ask journalists, writers, scholars, curators and other heroines about their literary preferences and publications, which occupy an important place in their bookcase.
Иногда РЭГ батальона усиливалась специалистами из ремонтной роты полка.
Sometimes the battalion REG was reinforced with specialists from the regimental repair company.
Шествие БЕССМЕРТНОГО ПОЛКА в Москве 2015 года.
The march of the Immortal Regiment in Moscow, 2015.
ТРЕТЬЯ ПОЛКА НЕ ТРОГАТЬ Не смей трогать!
THE 3RD SHELF NEVER TOUCH THIS Don’t you dare touch it!
Репрезентативная выборка представлена контингентом военнослужащих полка транспортной авиации.
A representative sample is represented by a contingent of servicemen of a regiment of transport aviation.
Санитарный транспорт возглавил командир 131-го полка.
Ambulance transport was headed by the commander of the 131 regiment.
Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка.
An artillery battery was passing by in front of the regiment.
21 июня часть отмечает ежегодный праздник формирования полка.
On 21 June the part celebrates an annual holiday of formation of a regiment.
Избранные командиры выше командира полка подлежали утверждению ближайших высших комитетов.
The elected commanders above the rank of commander of regiment must be confirmed by the nearest Supreme Committee.
Полтаву тогда охраняло три полка русской армии.
Poltava at that time was guarded only by three Russian Army’s regiments.
Тогда он был командиром танкового полка.
He was the captain of the tank regiment.
На этом месте находился штаб полка.
During this period the headquarters of the regiment were in the field.
Я был командиром полка численностью 3500 человек.
I was the commander of a regiment of 3,500 people.
Которая и стала «донором» вооружения для 147-го полка.
Which became the «donor» of weapons for the 147th regiment.
Первый батальон 135-го полка продолжает продвигаться вперед.
The first battalion of the 135th regiment continues to move forward.
Его сделали в знак победы местного полка над этим племенем.
It was made as a sign of the victory of the local regiment over this tribe.
Основные образцы вооружения пополнят авиапарк истребительного авиационного полка в Красноярском крае.
The main samples of weapons will be added to the fleet of the fighter aviation regiment in the Krasnoyarsk territory.
Предложения, которые содержат ПОЛКА
Результатов: 8108. Точных совпадений: 8108. Затраченное время: 82 мс
полка — перевод на английский
Сними всё с полки. Быстро.
Clear this shelf.
Кажется, я собрала бы целую полку флаконов.
I feel as though I’d… I’d collected a whole shelf full of bottles.
Мне не трудно. — На ту полку я кладу импорт. — Ясно.
I put all the imported bags over there on the shelf.
А сейчас идите на склад. Знаете большие чемоданы на верхней полке?
Right now, I’d like you to go into the stockroom and you know those big suitcases on the top shelf?
— На нижней полке?
— On the bottom shelf?
Показать ещё примеры для «shelf»…
ты разносишь в клочки мой полк!
They shoot my regiment to pieces!
Эй, отправить в полк посыльного
Hey, send a messenger to the regiment.
Мне нужны двое кто может прорваться сквозь линию французов и передать важное сообщение в полк или в бригаду
I need two men who can break through the French line and convey an important message to the regiment or brigade
Крайне важно,чтобы вы прорвались к полку сегодня вечером
It is extremely important that you break through to the regiment tonight
узнай про их полк
We must learn about their regiment.
Показать ещё примеры для «regiment»…
Калифорния Холл на углу улиц Полк и Тёрк.
California Hall at Polk and Turk streets. 10-4. We’re on our way.
Специальный агент Полк хочет поговорить с вами.
Special Agent Polk would like a few words with you.
— Полк, это Хукер. — Готов?
— Polk, this is Hooker.
Меня зовут Т.Р. Полк.
The name’s T.R. Polk.
Показать ещё примеры для «polk»…
Я нашла его на книжной полке.
I found it on a bookshelf.
— Ну, на прошлой неделе… было 58 книг на полке. Хотя всегда… я подчеркиваю, всегда было 59 книг. А сейчас здесь снова 59.
— Well, last week… there were 58 books on the bookshelf where there is always… and I mean always, 59 books, and this week there are 59 again, so I don’t…
Я видел копию его избранных произведений у тебя на полке.
I saw a copy of his collected works on your bookshelf.
Этот презрительный взгляд на мою книжную полку.
This scornful look at my bookshelf!
Каждый раз при новой угрозе — я покупала книжную полку.
Each new one, I buy a bookshelf.
Показать ещё примеры для «bookshelf»…
— Не кладите это на полку, хорошо?
— Here, don’t put that on the rack.
— Могу ли я положить их на вашу полку, патер?
— Can I put those up on the rack for you, Father?
— Давайте я положу их вам на полку.
— Let me put those on the rack for you.
Вон туда, на полки.
Over there on rack, okay.
Положите ее на полку, или я положу ее вниз к остальным.
Put it on the rack or I’ll put it down with the others.
Показать ещё примеры для «rack»…
Свои сбережения мы хранили на каминной полке.
We kept our savings on the mantelpiece.
Я оставлю чек на каминной полке.
I’m leaving the check on the mantelpiece, Mrs. Erlynne.
Мы держим пепельницы и другие хрупкие предметы там, куда он не может добраться. Например, на полке над камином.
What we do is put all the ashtrays and other breakables out of their reach… like on the mantelpiece.
Если мне захочется в этом доме покурить, мне нужно будет стоять у каминной полки?
If I want to smoke in this house, I have to stand beside the mantelpiece?
— Нет, это было на каминной полке.
— No, it was the mantelpiece.
Показать ещё примеры для «mantelpiece»…
Для книжной полки.
Something for the bookcase.
— Это что, жираф с книжной полки?
— Is this the giraffe from my bookcase?
Помог мне найти эту коробку, стоявшую на верхней полке старого шкафа.
Helped me to find that box way up on the top of that old bookcase.
Илона, можно, мой внук посмотрит там, на книжных полках?
Ilona, would you mind letting my grandson look through the bookcase?
Я нашла их в книжной полке.
They were in his bookcase.
Показать ещё примеры для «bookcase»…
Какое прекрасное, совершенное, звучное название для украшения каминной полки
What a fine, round, high-sounding name to hang over our mantel.
128 для украшения каминной полки
A 128 to hang over my mantel.
Часы на каминной полке разбиты.
The clock on the mantel is broken.
Часы на каминной полке разбиты!
The clock on the mantel is broken.
У него стоит кубок на каминной полке.
It was on the trophy on his mantel.
Показать ещё примеры для «mantel»…
На верхнюю полку шкафа, думаю уже там.
She’s putting them in the boathouse. In the top drawer of the dresser.
На полке лежат шприцы с обоими дозами, ты мог запросто взять не ту… — Но я не взял.
The drawer has syringes with both dosages. You could have reached for the wrong-— — But I didn’t.
Я открыл полку, закрыл глаза, взял первый попавшийся шприц…
I opened the drawer, closed my eyes, take the first syringe I can find —
Ни разу не предложила мне полку для моих вещей.
You never offered me a drawer.
Ролик пролежал на полке два года.
The film has been in a drawer for two years.
Показать ещё примеры для «drawer»…
Посыльный отправится в штаб полка.
Voluntary messenger go to the regimental headquarters.
внимание, слушайте я только что из штаба полка в 5:08 мы пойдем в атаку вместе с 11-м штурмовым батальоном
I have just come from regimental staff Tomorrow, at 5:08 am We will go on the attack with the 11th Assault Battalion 11 to the right of us, we are on the left
Майор. это просто невозможно линия окопов за нами занята французами я не могу добраться до штаба полка ты «шутишь»?
Major. It is simply impossible The front line trenches have been taken by the French from us and I cannot get through to the regimental staff
Полк найдёт средства, чтобы о мальчике позаботились в приюте для военных сирот.
Regimental funds would take care of the boy at the military orphanage.
Поднимайте дивизионную артиллерию и командиров полков.
Get Division Artillery and the regimental commanders.
Показать ещё примеры для «regimental»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- shelf: phrases, sentences
- regiment: phrases, sentences
- polk: phrases, sentences
- bookshelf: phrases, sentences
- rack: phrases, sentences
- mantelpiece: phrases, sentences
- bookcase: phrases, sentences
- mantel: phrases, sentences
- drawer: phrases, sentences
- regimental: phrases, sentences
полка
-
1
полка
полка shelf; berth (в вагоне)
Sokrat personal > полка
-
2
полка
f
полка багажная, продольная
—
PLNpółka f bagażowa podłużna
RUSполка f багажная, продольная
см.поз. 1840 на
полка верхняя, откидная
—
DEULiege f, obere, klappbare
RUSполка f верхняя, откидная
см.поз. 1773 на
полка средняя, откидная
—
FRAcouchette f intermédiaire rabat-table formant dossier
DEULiege f, mittlere, klappbare (Rückenlehne)
ITAcuccetta f intermedia ribaltabile costituente lo schienale
RUSполка f средняя, откидная
см.поз. 1774 на
полка, нижняя
—
FRAcouchette f inférieure fixe formant banquette
DEULiege f, untere, feste
ITAcuccetta f inferiore fissa costituente il divano
см.поз. 1775 на
Иллюстрированный железнодорожный словарь > полка
-
3
полка
Русско-английский автомобильный словарь > полка
-
4
полка
shelf
имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > полка
-
5
полка
Русско-английский технический словарь > полка
-
6
полка
Русско-английский словарь по общей лексике > полка
-
7
полка
накладка полки
cap strip
(лонжерона)
полка лонжеронаspar flange
полка нервюры
rib cap
полка шпангоута
1. frame cap
2. frame rim
Русско-английский авиационный словарь > полка
-
8
полка
1.
1. shelf*
2. () berth
верхняя, нижняя полка — upper, lower berth
2.
(огорода)
Русско-английский словарь Смирнитского > полка
-
9
полка
Русско-английский спортивный словарь > полка
-
10
полка
- shelf
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > полка
-
11
полка
Универсальный русско-английский словарь > полка
-
12
полка
Универсальный русско-английский словарь > полка
-
13
полка
Русско-английский физический словарь > полка
-
14
полка
Russian-English dictionary of telecommunications > полка
-
15
полка
Русско-английский словарь по электронике > полка
-
16
полка
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > полка
-
17
полка
cap, flange, ledge, leg, rack, setter, shelf, stack, table, vane, web, wing метал.
* * *
по́лка
ж.
shelf
по́лка ба́лки — flange of a beam
по́лка гну́того про́филя — leg, flange
ка́бельная по́лка — cable shelf, cable rack
по́лка о́бода () — rim seat
Русско-английский политехнический словарь > полка
-
18
полка
side flange, flange, leg, limb, rack, shelf, web, wing
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > полка
-
19
полка
flange, cupboard, ledge, leg, web, shelf, shelving
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > полка
-
20
полка
1) shelf
2) berth* * *
* * *
* * *
berth
board
flange
pan
rack
shelf
Новый русско-английский словарь > полка
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Полка — Полка: В Викисловаре есть статья «полка» Полка (архитектура) архитектурный элемент. Полка (мебельное изделие) мебельное изделие … Википедия
-
ПОЛКА — 1. ПОЛКА1, полки, жен. 1. Прикрепленная к стене горизонтальная доска для предметов домашнего обихода, для книг и др. «Отрядом книг уставил полку.» Пушкин. || Несколько таких досок, прикрепленных к вертикальным стойкам. Книжная полка до самого… … Толковый словарь Ушакова
-
ПОЛКА — 1. ПОЛКА1, полки, жен. 1. Прикрепленная к стене горизонтальная доска для предметов домашнего обихода, для книг и др. «Отрядом книг уставил полку.» Пушкин. || Несколько таких досок, прикрепленных к вертикальным стойкам. Книжная полка до самого… … Толковый словарь Ушакова
-
ПОЛКА — 1. ПОЛКА1, полки, жен. 1. Прикрепленная к стене горизонтальная доска для предметов домашнего обихода, для книг и др. «Отрядом книг уставил полку.» Пушкин. || Несколько таких досок, прикрепленных к вертикальным стойкам. Книжная полка до самого… … Толковый словарь Ушакова
-
полка — положить зубы на полку. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. полка полочка, выступ, полок, место, прополка, мебель, облом, антресоль, божница Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
-
ПОЛКА — ПОЛКА, см. пола. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
-
полка — 1. ПОЛКА, и; мн. род. лок, дат. лкам; ж. 1. Доска, горизонтально укреплённая на стене, в стене или в шкафу, для предметов домашнего обихода, книг и т.п. Выдвижная п. Книжная, кухонная п. П. этажерки. П. в буфете. П. для цветов, для обуви.… … Энциклопедический словарь
-
полка — Мебельное изделие без передней стенки, с задней стенкой или без нее, для размещения книг или других предметов. [ГОСТ 20400 80] полка Опора, поддерживающая снизу снаряд для метания из арбалета (лука). [ГОСТ Р 51549 2000] Тематики оружие… … Справочник технического переводчика
-
ПОЛКА — архитектурный облом, горизонтальный прямоугольный выступ (в базе колонны, в карнизе и т. д.) … Большой Энциклопедический словарь
-
полка — ПОЛКА, и, жен. 1. Приделанная к стене, вделанная в стену или шкаф горизонтальная доска, плоскость из твёрдого материала для различных предметов. Книжная п. Кухонная п. 2. Место для лежания в железнодорожном вагоне. Нижняя, верхняя п. • Зубы на… … Толковый словарь Ожегова
-
ПОЛКА 1 — ПОЛКА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
И не говори.
Все полки заполнены Анатолем Ла Браз, каждый вечер в понедельник пекут блины, и наш девиз: «Пригрей моряка
Очень мило…
You said it.
Shelves full of Anatole Le Braz, crepes every Monday night and our motto: «Treat a sailor well and he’ll shit in your hand.»
— Very nice…
Несчастные случаи случаются.
Нет, если найти время привинтить книжные полки к стене.
Я не могу обезопасить для ребенка все в квартире, и при этом следить за ним.
Accidents happen.
Not if you take the time to bolt the bookshelves to the wall.
I can’t baby-proof every inch of that apartment and watch him at the same time.
Эй, помните как я подвесил полку в гараже?
Всё было заставлено банками с краской, но потом я подвесил полку.
Я работал визуализатором в Диснее.
Hey, remember when I put up the shelf in the garage?
We used to have paint cans all over the place but then I put up a shelf.
I was an Imagineer at Disney.
Кажется я понял в чём тут дело.
Он завидует моей полке.
Пойдемте все отсюда.
I see what’s going on here.
He’s clearly jealous of my shelf.
Come on, everyone, let’s go.
Сообщение получено.
Я сделаю тебе особенную собственную полку.
Почему мы всё время раздражены?
Message received.
I will build you your very own shelf.
Why do we even bother?
Я хотел узнать, могу ли я позаимствовать вашего рабочего?
Моя кухонная полка упала.
Он занят.
I was wondering if I could borrow your workman?
My kitchen shelf‘s just fallen down.
He’s busy.
Очевидно, всё началось с того, как он пропустил футбол.
Он не пришёл починить наши полки.
Одна восьмая дюйма.
Apparently, it all started when he missed football.
He didn’t show up to do our shelves.
One eighth of an inch.
Так что сделать, чтоб он приревновал?
Я там полки поставил.
Еще что-нибудь?
So what should I do to make him jealous?
I got the shelves up.
Anything else?
Правда?
флиртуешь на Улице Полк?
Если мне нужны деньги.
Is that right? Mmm-hmm.
What do you do, trick up on Polk Street?
If I need the cash.
Вызывали, доктор Янг?
Возьми банан с моей полки.
Вы хотите, чтобы я вам его почистила?
um,you paged,dr.Yang?
Grab that banana from my cubby.
You…you want me to. peel it for you?
Спецподразделение Миротворцев.
Рота Икарион, полк Плейсар.
Назови себя.
Special Peacekeeper Commando.
Icarian Company, Pleisar Regiment!
Identify yourself!
Это ванная
Это твои вешалки и полки
Это вы, мистар, на фотографии?
This is the bathroom.
This is your hanger and bookshelves…
Is this you mista in the picture?
Каждое пиво, которое я выпил…
Стоит на полке над кроватью…
И иногда я выставляю колонки… Из своего окна.
‘Cause my voice is so fine
Every beer I’ve ever had is on a shelf above my bed
And sometimes, I put my speakers facing out my window
Выпилил всё что вы видите.
Эй, помните как я подвесил полку в гараже?
Всё было заставлено банками с краской, но потом я подвесил полку.
Carved everything you see.
Hey, remember when I put up the shelf in the garage?
We used to have paint cans all over the place but then I put up a shelf.
У нас нет никаких вещей.
Полка которая нам не нужна.
Благодарно.
We don’t have any things.
A shelf we don’t even need.
Lavish.
Думаешь, он одержим?
Возьми с полки пирожок.
Получается, он просто подходит к кому-то, дотрагивается до него, и тот слетает с катушек?
So you think he’s possessed?
It’s a good bet.
So,what,he just walks up to someone,touches them, And they go stark raving psycho?
Янг эм… мой, эм… мой шкафчик по правой стороне третий за дверью.
карты на верхней полке
— Серьёзно?
Yang. Uh… my, uh… My locker is on the right side, third one from the door.
The cards are on the top shelf.
— Really? You…
Мама здесь. Малыш.
Он был под книжной полкой?
Наверное, упала на него сверху.
Mama’s right here.Little man.I’m right here.
he was under a bookshelf?
The whole thing must have fallen over on top of him.
Что случилось?
— На него упала книжная полка.
— Множественные переломы ребер.
what happened?
He got crushed under a bookshelf.
-Multiple rib fractures.
Мы можем сказать…
сломались шкаф и полки?
По рукам.
Shall we say…
a shelf and a wardrobe?
Deal.
Конгрессмены, сенаторы, комитеты, подкомиссии, всё что им нужно от этого отдела, я, Для ответов.
Именно поэтому вы не можете держать агента как Том Болдуин на полке.
Он главный игрок в этом случае.
congressmen,senators, committee chairs,subcommittee chairs, all of them looking to this department,to me, for answers.
which is why you can’t keep an agent like tom baldwin on the shelf.
he’s a major player in this case.
Проблема в том, что они не рядом.
И приходится класть сиськи на полку для сумок.
Но люди не против, мы работаем над этим.
The problem is that they are not together.
And you have to put your tits in the overhead rack.
People don’t mind now. We’re working our way through.
Где?
На верхней правой полке.
А чего раньше не сказал?
Where?
On the upper right shelf
Why didn’ t you say so
Местные разберутся
Сэр, там целый полк удерживается в Парадизо
Они были на поезде, шедшим к установке
Locals can deal with it.
Sir, there is a regiment holding in Paradiso.
They were on the train headed to the installation.
Украдена
Хорошо, а разве я не видел целый полк отличных, молодых федералов Альянса на поезде?
Видели.
Stolen.
Well, didn’t I see an entire regiment… of fine, young Alliance federals on the train?
You did.
Трудно поверить.
Я думал, что вся моя жизнь – на вот этой полке с трофеями.
А теперь это выглядит так банально.
It’s hard to believe.
I thought my whole life was in that trophy case.
Now it all seems so trivial.
Кто?
Полк и Пэт Махоун.
Пара пьяниц из снабжения.
Who?
Polk and Pat Mahone.
A couple of drunks from Property.
— Недурно.
Не считая сынов полка и маркитантов.
— 46 тысяч и сколько?
— Not bad.
— Plus camp followers.
46,000, you say? — And 962.
— Ты куда в таком виде?
— Не бойтесь, я остаюсь в армии, с нею связана моя судьба, но только не в этом полку.
В Пикардии или на Сене и У азе — поглядим.
No, you don’t!
My future’s the King’s army, but somewhere else.
Picardy, maybe. I’ll see.
Вперед! Отставить разговоры!
Если отпустите меня, я скажу вам пароль Аквитанского полка.
Я его знаю. «Храни нас Бог».
Shut up and move!
Free me and I’ll tell you the Aquitaine password.
I know it God help us.
Показать еще