Как пишется полный адрес проживания

Основное внимание мы уделили отечественным правилам адресования корреспонденции. Какими документами осуществляется нормативное регулирование в этой сфере? Как указать адресата – частное лицо, организацию или должностное лицо (здесь возникают вопросы с инициалами и падежом)? В какой последовательности указывать элементы адреса? Какие общепринятые сокращения можно использовать? Что писать с заглавной буквы? Как правильно указывать простой, двойной и литерный номера домов? Когда перед городом не ставится буква «г.»? В каких случаях кроме непосредственно населенного пункта нужно включить в адрес его вхождение в определенные административно-территориальные единицы (это касается не только поселков и деревень, но и городов)? Что нужно учесть при использовании отметок «до востребования» и «лично»?

Отечественные правила

С мая 2005 года в нашей стране действует новая редакция Правил оказания услуг почтовой связи, утвержденная постановлением Правительства Российской Федерации от 15.04.2005 г. № 221 (далее – Правила). Она заменила собой действовавшие Правила 2000 года. Новые Правила определяют, в том числе, порядок написания почтовых адресов, включающий использование обязательных элементов адреса и определенную последовательность их расположения. Такой порядок был установлен еще прежними Правилами (2000 г.), и в целом он соответствует международным правилам написания адресов.

Адреса пишутся не только на конвертах, они могут проставляться и на самих документах, например, на служебных письмах в составе реквизита «адресат». Однако и в том и в другом случае они должны оформляться в соответствии с установленными требованиями. В настоящее время этому уделяется серьезное внимание, так как от правильности написания адреса во многом зависит скорость пересылки почтовых отправлений. Работники отделений связи должны однозначно воспринимать имя и местонахождение адресата. Кроме того, отделения почтовой связи все активнее переходят на автоматизированные способы обработки корреспонденции, что требует дополнительной четкости оформления каждого элемента почтового адреса. В адресе не должно быть исправлений, знаков, не относящихся к нему, и произвольных сокращенных названий стран, городов или иных населенных пунктов, улиц и т.п.

В соответствии с Правилами составные части адреса должны быть расположены в такой последовательности:

  1. полное или краткое наименование организации (если адресатом является юридическое лицо) или фамилия, имя, отчество (если адресат – гражданин);
  2. название улицы, номер дома, номер квартиры;
  3. название населенного пункта (города, поселка и т.п.);
  4. название района;
  5. название республики, края, области, автономного округа (области);
  6. название страны;
  7. почтовый индекс.

Каждый элемент адреса рекомендуется писать на отдельной строке.

Пример 1

Указание адресата

Из примера видно, что если адресатом является частное лицо, его имя может быть представлено инициалами или полным именем и отчеством. Полностью указываются имя и отчество, если при получении почтового отправления адресат обязан предъявить документ, удостоверяющий его личность. Так, фамилия и инициалы получателя указывают на простых почтовых отправлениях, а на отправлениях, адресованных, например, «До востребования», имя и отчество в адресе записывают полностью. Исключение составляют имена, в которых в силу национальных особенностей не применяют отчества.

Если адресатом является организация, то можно указывать как ее полное, так и сокращенное наименование. Если вы точно знаете, какому специалисту или руководителю направляете свое письмо, то его лучше указать на конверте для ускорения обработки корреспонденции организацией-получателем.

Обратите внимание, что согласно пункту 3.15 ГОСТа Р 6.30-2003 инициалы физического лица пишутся после его фамилии, а у должностного – перед. Не беремся обсуждать логичность такого правила. Отметим только, что предназначено оно, как и сам ГОСТ Р 6.30-2003, для организационно-распорядительных документов и напрямую на оформление конвертов не влияет. Просто если вы используете конверты с прозрачным окошком, через которое виден адресат и его почтовый адрес, напечатанные на самом документе, вложенном в этот конверт, то такая разница будет иметь место. Если же вы пишете наименование получателя только на конверте, то Почтовые правила на этот счет не содержат никаких указаний, а значит, «руки у вас развязаны».

Кроме того, рядом с адресатом может быть указана пометка «лично». Это означает, что конверт не должен вскрываться и в первозданном виде должен попасть на рабочий стол получателю. Так как сотрудник экспедиции не может узнать о содержимом конверта и потому зарегистрировать входящий документ, такие послания полагается передавать адресату через реестр (журнал) нерегистрируемой корреспонденции. Таковы общие правила, которые в конкретной организации могут быть закреплены внутренним нормативным документом или, наоборот, откорректированы им.

Место нахождения получателя корреспонденции

Далее должны присутствовать реквизиты, которые в совокупности определяют место нахождения адресата. При их оформлении используют сокращения почтовых сведений (их еще называют «родовые понятия»). В их числе такие, например, как область, район, город, поселок, улица и т.п.

Обязательным условием является использование общепринятых сокращений. Произвольные сокращения могут привести к тому, что местонахождение адресата будет определено неверно. Например, из сокращения «пр.» невозможно понять, что имеется в виду: проезд или проспект. Стандартизированные виды сокращений и правила сокращения слов наиболее полно зафиксированы в Словаре сокращений русского языка.

Общепринятыми сокращениями слов, которые включаются в адрес, являются, например, следующие:

  • обл. – область (например: Вологодская обл.);
  • р-он – район (например: Чеховский р-он);
  • г. – город (например: г. Саратов);
  • пос. – поселок (например: пос. Матвеевский);
  • ул. – улица (например: ул. Рябиновая);
  • пр-т – проспект (например: пр-т Маршала Жукова);
  • пр-д – проезд (например: Коломенский пр-д);
  • пер. – переулок (например: Кривоколенный пер.);
  • наб. – набережная (например: наб. Тараса Шевченко);
  • пл. – площадь (например: пл. Гагарина);
  • б-р – бульвар (например: б-р Дмитрия Донского);
  • ш. – шоссе (например: Варшавское ш.);
  • д. – дом (например: д. 143);
  • корп. – корпус (например: корп. 2);
  • стр. – строение (например: стр. 1);
  • кв. – квартира (например: кв. 154).

Остановимся на некоторых особенностях, которые следует учитывать при оформлении адреса.

В названиях улиц, проспектов, переулков все слова, кроме сокращенных родовых понятий, пишутся с прописной буквы. Включенные в названия улиц звания, профессии и т.п. также пишутся с прописной буквы.

Пример 2

ул. Бутырский Вал

пл. Пречистинские Ворота

Большой Козихинский пер.

ул. Академика Миллионщикова

ул. Генерала Белова

ул. Космонавта Волкова

Название улицы, проспекта и т.п., номер дома, номер квартиры записываются в одну строку и отделяются запятыми.

Номер дома по российским правилам всегда пишется после названия улицы.

Он может быть простым, двойным или литерным. Двойные номера домов принято писать через косую черту, а буквенные литеры пишутся слитно с номером дома. См. Пример 3.

Кроме того, почтовый адрес может включать данные, которые уточняют номер дома: строение или корпус. Они записываются после номера дома и отделяются от него запятой. См. Пример 4.

Пример 3

ул. Никольская, д. 27/2

ул. Россошанская, д. 17а

Пример 4

ул. Дорожная, д. 25, стр. 1

ул. Днепропетровская, д. 34, корп. 2

Номер квартиры обязательно указывают при направлении корреспонденции в адрес частного лица (см. Пример 1). Гораздо реже такая необходимость возникает, если почтовое отправление адресуется юридическому лицу. Однако если в указанном здании располагается несколько организаций, их офисы часто имеют свои номера, которые включаются в почтовый адрес (см. Пример 5).

Пример 5

Дмитровское ш., д. 125, стр. 1, офис 5 или

Дмитровское ш., д. 125, стр. 1, оф. 5

Пример 6

Дмитровское ш., 125, стр. 1, офис 5

Нужно сказать, что в настоящее время часто в адресе не указывают обозначение дома –«д.», а пишут только его номер. Такой способ написания используется в зарубежных странах, он допускается и в российской практике адресования корреспонденции. См. Пример 6.

На следующей строке в адресе указывается название населенного пункта. При оформлении этих сведений также нужно учитывать определенные правила.

Так, обозначение города («г.») может не проставляться перед названиями городов федерального значения: Москва и Санкт-Петербург, а также перед названиями, образованными с использованием слова «город». См. написание городов в Примере 1.

Если корреспонденция направляется в столицы республик, краевые и областные центры, в адресе указывают только название городов без каких-либо иных уточняющих данных:

Пример 7

На почтовых отправлениях, которые направляются в города областного или краевого подчинения, или в города, которые являются районными центрами, после названия города указывают название области или края:

Пример 8

Если населенный пункт в соответствии с административно-территориальным делением находится в районном подчинении, то после его названия указывают название района, а затем название области или края:

Пример 9

Если сравнить два варианта написания адреса, представленные в Примере 9, то вы увидите, что в первом случае район и область указаны через запятую в именительном падеже, а во втором – без запятой со склонением. Оба варианта допустимы.

Хотелось бы прокомментировать еще один момент, хотя Почтовые правила предполагают группировку элементов адреса по нескольким строкам; в случае отсутствия на конверте необходимого числа строк всю эту информацию можно объединять. Главное – постараться, чтобы индекс получателя был указан в отдельной строке. Это облегчит сортировку огромного объема писем на почте.

Указание на конверте абонентского ящика, открытого в отделении почтовой связи, заменяет собой весь адрес, кроме населенного пункта и индекса этого отделения (см. Пример 8).

Почтовый индекс – это цифровое обозначение, которое присваивается объекту почтовой связи, осуществляющему прием и отправку почтовых отправлений. В соответствии с Правилами он проставляется после всех реквизитов почтового адреса. Кроме того, индекс в обязательном порядке вписывается стилизованными цифрами в специальном кодовом штампе на конверте, лицевой стороне почтовой карточки и на других почтовых отправлениях.

Пример 10

Правда, существуют конверты, на которых нет не только кодового штампа для указания индекса, но и вообще никакой разлиновки, а также слов «Кому», «Куда», «От кого» и «Откуда» – абсолютно чистый белоснежный конверт. В этом случае можно поступить по-разному: указать не только переменную информацию, но и эти ключевые слова, а можно обойтись и без них. Ведь сотрудники почты знают, что в верхнем левом углу указываются данные отправителя, а в нижнем правом – получателя. Отечественные и международные почтовые правила это допускают. И тогда конверт будет выглядеть следующим образом (обратите внимание на падежи, в которых указывается наименования отправителя и получателя, для наглядности мы привели их полностью без инициалов):

Пример 11

Еще одним элементом почтового адреса, закрепленным Правилами, является название страны. Однако этот реквизит указывается не всегда. Он не входит в состав адреса на внутренних почтовых отправлениях, то есть тех, которые не пересылаются за пределы Российской Федерации. Для международных почтовых отправлений указание названия страны назначения является обязательным.

В Правилах уделяется особое внимание вопросам, связанным с языком, на котором должны оформляться адреса. Так, установлено, что адреса почтовых отправлений, принимаемых для пересылки в пределах территории Российской Федерации, должны быть указаны на русском языке. Но если почтовые отправления принимаются для пересылки в пределах территорий республик в составе Российской Федерации, адреса могут быть указаны на государственном языке соответствующей республики. Однако они обязательно должны быть продублированы на русском языке. Это требование напрямую связано с нормами законов «О языках народов Российской Федерации» и «О государственном языке Российской Федерации».

Международные правила оформления

В современном мире большую роль играют международные контакты. Поэтому разработаны международные правила оформления не только документации, но и адресов на почтовых отправлениях. Они учтены и в соответствующих российских нормативных актах. В частности, эти вопросы в общем виде регулируются российскими Почтовыми правилами.

Так, установлено, что на международных почтовых отправлениях, пересылаемых за границу, адрес пишется латинскими буквами и арабскими цифрами. Допускается написание адреса на языке страны назначения, но обязательным условием является повторение наименования страны назначения на русском языке.

Пример 12

Janina Chwastek

ul. Husarska 4

02-489 Warszawa

POLSKA

ПОЛЬША

Этот адрес на письме, отправленном из любой страны, входящей в Евросоюз, был бы точно таким же, но название страны назначения было бы повторено на английском языке по международным правилам.

Адрес на международном почтовом отправлении, которое пересылается в Россию, может быть написан как на русском, так и на иностранном языке. При этом не переводятся на иностранный язык названия улиц, районов, областей и т.п. Они просто записываются латинскими буквами. Родовые понятия (город, улица и т.п.) часто пишутся на языке страны-отправителя.

Пример 14

Sokolov P.S.

Orehovaya Street 14

Lesnoe

Alekseevskiy district

Voronej region

Russian Federation

247112

Вместе с тем нередки случаи, когда отправители не переводят, а записывают латинскими буквами не только названия, но и обозначения улиц, районов, областей и т.п. в том виде, в каком они представлены в российском варианте адреса:

Пример 15

Ivanov A.I.

ul. Lesnaya 10-27

Moscow

Russian Federation

125075

В русскоязычном варианте название страны повторяется на английском языке.

Пример 16

Соколов П.С.

ул. Ореховая, д. 14

пос. Лесное

Алексеевский р-он

Воронежская обл.

Российская Федерация

Russian Federation

247112

Структура, размеры, последовательность расположения элементов адреса на международных почтовых отправлениях установлены стандартом ИСО (Международной организации по стандартизации). Кроме того, учитывают рекомендации Всемирного почтового союза и ряда других документов, принятых соответствующими международными организациями.

В целом структуру международного адреса можно представить в следующем виде:

  • имя получателя (или название компании для адреса юридического лица);
  • улица, номер дома (при адресовании частным лицам в адрес могут быть включены номер квартиры, подъезда, этажа);
  • район (или характерное название квартала, иной части населенного пункта);
  • город (или иной населенный пункт) и почтовый индекс;
  • регион (штат, графство, кантон и т.п.);
  • страна назначения.

Нужно обратить внимание, что стандарт ИСО только рекомендует придерживаться такой последовательности элементов адреса. При этом всегда учитываются национальные правила и традиции стран назначения. Это касается, например, последовательности размещения и группировки элементов адреса, степени детализации уточняющих данных, почтовых кодов, использования сокращений.

Так, в Англии и Ирландии сначала указывается номер дома, а затем название улицы, а в Германии и Швеции наоборот:

Пример 17

Почтовые индексы также формируются по-разному и различаются порядком расположения. Например, в Германии или Австрии почтовый индекс следует писать перед названием города, а в Англии и США – после него:

Пример 18

Кроме того, в странах Европейского Союза часто используется одно- или двузначный буквенный код страны, который проставляется перед почтовым индексом и условно становится его частью:

Пример 19

Представленные примеры не исчерпывают всего многообразия требований и рекомендаций, которые следует учитывать при написании адресов. Однако всегда нужно помнить о главном: в адресе должна быть представлена точная и полная информация, которая дает однозначное представление об адресате и его местонахождении. Только это позволяет без задержек и дополнительных поисков отправлять и получать почтовую корреспонденцию, а значит, повышать качество услуг почтовой связи.

При заполнении поля «Адрес места жительства в Российской Федерации» указывается полный адрес места жительства налогоплательщика на основании документа, удостоверяющего его личность, либо иного документа, подтверждающего адрес места жительства.

В отношении иностранных граждан, находящихся на территории Российской Федерации, указывается полный адрес, по которому они зарегистрированы в Российской Федерации по месту жительства либо по месту пребывания.

Допускается отсутствие показателей в поле «Адрес места жительства в Российской Федерации» при условии заполнения показателей в полях «Код страны проживания» и «Адрес».

Элементами адреса являются: «Почтовый индекс», «Код субъекта», «Район», «Город», «Населенный пункт», «Улица», «Дом», «Корпус», «Квартира».

«Почтовый индекс» – индекс предприятия связи, находящегося по месту жительства налогоплательщика.

«Код субъекта» – код субъекта Российской Федерации и иной территории, где физическое лицо зарегистрировано по месту жительства. Код субъекта Российской Федерации указывается в соответствии со Справочником «Коды субъектов Российской Федерации и иных территорий» (приложение N 2 к настоящему Порядку).

При отражении элемента адреса «Дом» могут использоваться как числовые, так и буквенные значения, а также знак «/» для обозначения углового дома. Например, 4А либо 4/2. Модификации типа «Строение» заполняются в поле «Корпус».

Пример 1. Адрес Москва, Ленинский проспект, дом 4, строение 1А, квартира 10 отражается следующим образом. В поле «Почтовый индекс» указывается 119049; в поле «Код субъекта» указывается 77; в поле «Улица» указывается Ленинский пр-кт; в поле «Дом» указывается 4; в поле «Корпус» указывается 1А; в поле «Квартира» указывается 10.

Пример 2. Адрес Воронежская область, Панинский район, с. Борщево, ул. Гагарина, дом 1 отражается следующим образом. В поле «Почтовый индекс» указывается 396155; в поле «Код субъекта» указывается 36; в поле «Район» указывается Панинский р-н; в поле «Населенный пункт» указывается Борщево с; в поле «Улица» указывается Гагарина ул.; в поле «Дом» указывается 1.

Пример 3. Адрес Ивановская область, Ивановский район, д. Андреево, д. 10 отражается следующим образом. В поле «Почтовый индекс» указывается 153009; в поле «Код субъекта» указывается 37; в поле «Район» указывается Ивановский р-н; в поле «Населенный пункт» указывается Андреево д; в поле «Дом» указывается 10.

При отсутствии одного из элементов адреса отведенное для этого элемента поле не заполняется.

Как узнать дату и адрес регистрации по месту жительства

Что касается места жительства, то оно представляет собой помещение, где человек живет постоянно или регулярно появляется тут по специальному договору либо на других документальных основаниях, которые предусматриваются законодательной базой России. В качестве таких мест выступают дома жилого типа, апартаменты, помещения служебного характера, специализированные объекты и так далее.

Местом пребывания называют такое помещение, где лицо планирует пребывать пару дней или недель и вскоре покинет его. Прежде всего, это отели, базы отдыха, пансионаты, туристические гостиницы, медицинские и другие подобные учреждения, а также помещения жилого характера, в которых лицо не живет на регулярной основе.

Перечень сокращений

Указание местонахождения на ограниченном месте на конверте не дает возможности полностью написать наименования всех его элементов. При формулировке нужно ориентироваться на рекомендуемые сокращения. Их перечень выглядит так:

  • обл. – область (Рязанская обл.);
  • р-он – район (Милославский р-он);
  • г. – город (г. Баранов);
  • пос. – поселок (пос. Крутоярский);
  • ул. – улица (ул. Набережная);
  • пр-т – проспект (Комсомольский пр-т);
  • пр-д – проезд (пр-д Коммунаров);
  • пер. – переулок (Астраханский пер.);
  • наб. – набережная (например: Киевская наб.);
  • пл. – площадь (пл.Лубянка);
  • б-р – бульвар (Тверской б-р Дмитрия Донского);
  • ш. – шоссе (Московское ш.);
  • д. – дом (д. 11а);
  • корп. – корпус (корп. 3);
  • стр. – строение (стр. 4);
  • кв. – квартира (кв. 17).

На заметку: Правильное указание сокращений ускорит обработку почты и облегчит труд почтальона.

Совет 1: Чем отличаются адрес проживания и адрес регистрации

Тем не менее, такое правило не означает, что человек должен сниматься с регистрационного учета и получать новый штамп с пропиской каждый раз, когда он уезжает из дома. Действующее законодательство Российской Федерации допускает пребывание гражданина в ином населенном пункте на протяжении периода до 90 дней, в течение которого у него нет необходимости оформлять регистрацию по новому адресу.

Фактическим адресом может быть юридический, по которому зарегистрировано ИП. Там вправе находиться как главный офис, так и производственные площадки. Законодательство предполагает, что по фактическому адресу можно найти либо представителя предприятия, либо место, где выпускается продукция.

Интересные факты

В Финляндии существует почтовый индекс вида «99999». Его создали специально для Корвантунтури – места, где проживает Дед Мороз. В Гренландии, у Деда Мороза также есть свой собственный почтовый индекс – «2412».

А вот в Канаде, число писем для Деда Мороза с каждым годом возрастало огромными темпами, что властью в 1983 году было принято решение о запуске специальной программы ответов на эти письма. Таким образом, на каждое отправленное письмо каждый ребенок получает индивидуальный ответ. Причем на том языке, на котором оно было прислано.

Местожительство или место жительства, как правильно, нюансы терминологии

Главная сложность в употреблении конструкции «место жительства» возникает в правильном написании окончания. Поскольку здесь словосочетание из двух слов, то правильно будет «место жительства» или «местожительство», так как «место жительство» будет противоречить правилам русского языка. Для того чтобы полностью усвоить нюансы употребления данных конструкций, следует подробно разобраться в их понятии.

Основное различие между местом жительства и местом пребывания заключается в том, что место пребывания связано с временным местонахождением гражданина, территориально отличающимся от расположения местожительства. Если человек зарегистрируется в месте пребывания – это также будет правильно, но в таком случае прописка будет носить временный характер. Место регистрации соответствует адресу проживания человека. Здесь следует отметить, что как в официальной документации, так и в разговорной речи неуместным будет сочетать слова «адрес» и «местожительство». Правильно говорить и писать: « адрес места жительства».

Международные отправления из России: правила

Важной окажется информация и о том, как правильно писать адреса на конвертах, если нужно отправить послание за границу. Так, в первую очередь хочется напомнить, что следует соблюдать все вышеупомянутые правила. Порядок написания будет такой же: сначала идет имя, далее название улицы, номера дома, квартиры, далее город, район, область (штат) и в самом конце страна и индекс. Также стоит сказать и о том, что названия улиц, домов, фамилии и имена не переводятся на иностранный язык. А вот родовые понятия, такие слова, как, например, «дом», «улица», «поселок» или «город» требуют перевода. Однако есть и определенные нюансы при переводе на иностранный язык: названия известных городов лучше писать все же в переводе (примером может быть город Москва. Писать на конверте лучше Moscow, а не Moskva). Стоит помнить, что почтовый адрес на английском пишется как для адресата, так и для отправителя (допускается написание первого на языке той страны, куда отправляется письмо, однако всегда название страны должно быть продублировано на русском языке).

Местожительство или место жительства — как правильно и почему

  • «Регистрация по месту жительства.»
  • «Его зарегистрированное место жительства находится в Москве.»
  • «Место жительства этих народов — горы.»
  • «Я сменю место жительства при первой возможности.»
  • «При перемене места жительства в жизни может измениться многое.»
  • «Новому месту жительства присвоен особый статус».

Если скороговоркой произносится несколько слов, то это совсем не значит, что их нужно писать вместе. Так и выходит со словосочетанием место жительства. В нем представлено главное слово — существительное в форме именительного падежа, а второе, зависимое, в форме родительного падежа.

Склонение существительного непроживание (какой падеж)

Полные сведения о жилой площади: размер, количество комнат и так далее. Указывается куда и для чего выдана эта справка с места жительства. Этот документ о регистрации по адресу заверяется печатью, подписью сотрудника, его выдавшего. И обязательно ставится дата выдачи.

Выбор участкового специалиста. Пациенту предоставляется возможность определить, у каких врачей-терапевтов, хирургов, педиатров и докторов общей направленности он будет наблюдаться.

Важно: акценты в описательной части характеристики расставляются в зависимости от ее цели. Например, если речь идет об усыновлении ребенка, будет уместно написать об умении характеризуемого находить общий язык с детьми и т. д.

Вся информация размещенная на сайте выложена исключительно для ознакомления, перед применением необходимо проконсультироваться со специалистом.

Адрес места жительства

адрес — I. АДРЕС I а, м. adresse f., > пол. adres, нем. Adresse.1. Адрес на письме с обозначением лица и местожительства. Сл. 18. Надпись на обертке письма, место, в которое отправляется оное. Ян. 1803. Именная надпись на чем, кому письмо или вещь… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

Место жительства — квартира, служебное , специализированные дома (общежитие, гостиница приют, дом маневренного фонда, специальный дом для одиноких престарелых, дом интернат для инвалидов, ветеранов и другие), а также иное жилое помещение, в котором гражданин… … Российское избирательное право: словарь-справочник

История

Впервые понятие «Индекс» начало применяется в Советском Союзе с 1932 годов. Оно имело следующие вид – «число-буква-число». Буква посредине обозначала страну, в которую адресуется почтовое отправление. Число в конце – это номер почтового отделения. Первое число, которое находилось до буквы, соответствовало городу, в который пересылается отправление.

В Западной Германии в 1962 году была введена первая система почтовой индексации. После этого в послевоенные годы ее активно стали внедрять и в других странах. Именно немецкая система почтовой индексации послужила для остальных стран примером.

В нашей стране свою популярность почтовый индекс обрел уже после Второй Мировой Войны в 1972 году.

На сегодняшний день почтовые индексы значатся в адресных системах 192 стран по всему миру. Именно эти страны являются членами Всемирного Почтового Союза.

Адрес Места Проживания Как Написать

«Код субъекта» — код субъекта Российской Федерации и иной территории, где физическое лицо зарегистрировано по месту жительства. Код субъекта Российской Федерации указывается в соответствии со Справочником «Коды субъектов Российской Федерации и иных территорий» (приложение N 2 к настоящему Порядку).

Пример 2. Адрес Воронежская область, Панинский район, с. Борщево, ул. Гагарина, дом 1 отражается следующим образом. В поле «Почтовый индекс» указывается 396155; в поле «Код субъекта» указывается 36; в поле «Район» указывается Панинский р-н; в поле «Населенный пункт» указывается Борщево с; в поле «Улица» указывается Гагарина ул.; в поле «Дом» указывается 1.

Пример для делового письма

Важным также является правильное написание почтового адреса, если письмо нужно отправить не человеку, а юридическому лицу, т. е. организации или отдельной его рабочей единице. Ниже будет приведен пример отправки письма в бухгалтерию одного из банков Великобритании:

The Accounts Department (отделение организации: бухгалтерия) UDD Bank Ltd (полное название организации: банк) 22 Lombard Str. (улица и номер дома, где размещено строение) London 3 WRS (город, индекс) UK, Великобритания (название страны)

Рекомендации по заполнению анкеты

Анкета должна быть заполнена собственноручно гражданином, поступающим на государственную службу, разборчивым почерком, а не напечатана на компьютере. Не допускается в анкете ставить прочерки, ответы «да» или «нет», необходимо на все вопросы дать развернутые ответы. Все сведения, указанные в анкете, заверяются подписью лица, заполнившего анкету. К анкете прилагается фотография гражданина.

Ученая степень — доктор наук, кандидат наук, ученые звания — академик, доцент, профессор, старший научный сотрудник. Если у работника есть ученая степень или ученое звание, то данный пункт заполняется на основании диплома кандидата наук или доктора наук. Если звания нет, пишется: «Ученой степени и ученого звания не имею».

Что такое фактический адрес проживания

Если регистрация не совпадает с фактическим адресом, то обязательно нужно сообщить это государственным органам, так как человек, не имеющий регистрации на месте проживания, не имеет права принимать участие в выборах или прикрепиться к школе либо медицинскому учреждению.

Место фактического проживания — это жильё, в котором человек пребывает временно. При этих условиях у лица возможна только временная прописка или вообще отсутствие таковой. Фактическое проживание граждан подтверждается документами, например, договором аренды.

Для чего нужна прописка в паспорте

Термин «прописка» широко применялся в советском административном и жилищном праве. Сегодня считается устаревшим, но имеет место быть. Вместо него используется «постоянная и временная регистрация».

Она не обязывает гражданина жить в конкретном городе или населенном пункте и носит уведомительный характер.

Для чего нужна:

  1. Учет. Сведения о гражданах РФ хранятся в единой базе данных. В ней обозначена личная информация о человеке, место его проживания. Учет необходим в контрольно-надзорных целях, а также для безопасности жителей и государства в целом.
  2. Соблюдение прав. Государство следит за тем, чтобы политические и социальные права граждан были в полной мере реализованы. С учетом регистрации жителей формируются списки избирателей, оказывается медицинское обслуживание.

Справка. Регистрацию требуют многие органы государственной власти. Она обязательна при устройстве на работу. Однако закон о занятости населения запрещает отказывать в трудоустройстве гражданину с регистрацией не по месту обращения. Та же ситуация со здравоохранением и образовательными учреждениями.

Характеристика с места жительства – зачем нужна и как написать

Деловой оборот требует, чтобы в документе был указан адресат. Для этого обычно используется верхний правый угол листа — как рукописного, так и электронной страницы Microsoft Word. При обращении в учреждение адресатом является либо начальник, либо должностное лицо, работающее непосредственно с такими документами, как характеристика. Например, если документ направляется в полицию, адресатом следует назвать начальника отдела УМВД. В случае, если запрос на характеристику исходит от участкового, обращаться как к адресату лучше к нему.

Что указывать в графе адрес места жительства?

В адресе указывают:

  • Полное имя получателя (в формате «Фамилия Имя Отчество») или название организации (краткое или полное);
  • Название улицы, номер дома, номер квартиры;
  • Название населенного пункта;
  • Название района, области, края или республики;
  • Название страны;
  • Номер а/я, если есть (в формате «а/я 15»);
  1. Что писать в графе место жительства?
  2. Как правильно заполнять адрес места жительства?
  3. Как на Госуслугах написать адрес проживания?
  4. Что такое адрес регистрации по месту жительства?
  5. Что подтверждает место жительства?
  6. Что понимается под местом жительства?
  7. Что писать в графе регион госуслуги?
  8. Можно ли жить без регистрации по месту жительства?
  9. Что писать в графе основания временного проживания?
  10. Чем отличается место жительства от места прописки?
  11. Чем отличается адрес регистрации от адреса прописки?
  12. Чем отличается место жительства от места фактического проживания?
  13. Что такое тип адреса места жительства?
  14. Что указывать в графе район?
  15. Как пишется на постоянное место жительства?
  16. Как правильно писать адрес в документах пример?
  17. Что писать в регион район?
  18. Как правильно писать адрес на открытке?
  19. Сколько можно жить без регистрации по месту жительства?
  20. Где взять документ подтверждающий адрес проживания?
  21. Нужно ли выписываться при регистрации по месту жительства?
  22. Как подтвердить адрес постоянной регистрации на госуслугах?
  23. Как подтвердить свое место проживания?
  24. Как изменить данные о прописке в госуслугах?

Что писать в графе место жительства?

Адрес места жительства физического лица, по которому предоставляются сведения, указывается в следующем формате: <код страны>, <индекс>, <код региона>, <район>, <город>, <населенный пункт>, <улица>, <дом>, <корпус>, <квартира>.

Как правильно заполнять адрес места жительства?

Как правильно писать адрес?:

  • Полное имя получателя (в формате «Фамилия Имя Отчество») или название организации (краткое или полное);
  • Название улицы, номер дома, номер квартиры;
  • Название населенного пункта;
  • Название района, области, края или республики;
  • Название страны;
  • Номер а/я, если есть (в формате «а/я 15»);

Как на Госуслугах написать адрес проживания?

Последовательность ввода: республика, город, улица, номер дома, квартира. Далее нужно заполнить поле «Дата регистрация» (смотрите в паспорте). Если постоянной регистрации у заявителя нет, нажмите на ответ «Нет».

Что такое адрес регистрации по месту жительства?

Регистрация по месту жительства («прописка») — это отметка в паспорте с указанием жилого помещения (квартиры, дома или комнаты), где вы преимущественно или постоянно проживаете.

Что подтверждает место жительства?

Подтверждением места постоянного или преимущественного проживания гражданина является адрес его регистрации. Согласно ст. 20 ГК РФ местом жительства гражданина признается место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает.

Что понимается под местом жительства?

Местом жительства признается место, где гражданин постоянно или преимущественно проживает. Гражданин, сообщивший кредиторам, а также другим лицам сведения об ином месте своего жительства, несет риск вызванных этим последствий.

Что писать в графе регион госуслуги?

Регион — указывается тип федеративного субъекта РФ — республика, край, область, автономный округ/область или город (федерального значения) и его название. Регион город Санкт-Петербург или Ленинградская область указывается только выбором из списка.

Можно ли жить без регистрации по месту жительства?

На территории России находиться без прописки считается нарушением, за которое полагается наказание — это регламентировано в ст. 19.15.1 КоАП РФ.

Что писать в графе основания временного проживания?

Документ, являющийся основанием для временного проживания гражданина в указанном жилом помещении (договоры найма (поднайма), социального найма жилого помещения, свидетельство о государственной регистрации права на жилое помещение или заявление лица, предоставляющего гражданину жилое помещение).

Чем отличается место жительства от места прописки?

Место жительства — это жилое помещение, в котором гражданин постоянно или преимущественно проживает и в котором он зарегистрирован именно по месту жительства. Это отдельный вид регистрации, которую иногда для простоты называют «пропиской», хотя в законах такого термина нет.

Чем отличается адрес регистрации от адреса прописки?

В отличие от прописки, регистрация может быть постоянной или временной. В чём разница? Постоянная регистрация практически ничем не отличается от прописки. Это штамп в паспорте, который определяет место жительства гражданина.

Чем отличается место жительства от места фактического проживания?

Место фактического проживания — это место, в котором находится человек на конкретный период времени и по которому он хочет получить государственную услугу. Совсем не обязательно иметь регистрацию по месту фактического пребывания. Это место так же может совпадать как с местом жительства, так и с местом пребывания.

Что такое тип адреса места жительства?

Адрес места жительства — адрес (наименование субъекта Российской Федерации, района, города, иного населенного пункта, улицы, номера дома и квартиры), по которому гражданин Российской Федерации зарегистрирован по месту жительства в органах регистрационного учета граждан по месту пребывания и по месту жительства в

Что указывать в графе район?

В строке «район» указывается название района без указания слова «район» или сокращения этого слова; в строке «область (край, республика,)» название области, края, республики указывается полностью, при этом слова «область», «край» указываются без сокращений.

Как пишется на постоянное место жительства?

Постоянное место жительства (также аббр. ПМЖ, permanent residency), Постоянное жительство — официально под «постоянным местом жительства» ранее некоторыми подразумевался штамп в паспорте у тех, кто уезжал из Союза ССР или России навсегда.

Как правильно писать адрес в документах пример?

Адрес должен состоять из индекса, региона, города, улицы, дома, номера офиса (если есть). В выписке полностью написаны слова «город», «улица» и т. д. В счете-фактуре их можно сокращать до «ул.», «г.».

Что писать в регион район?

Название области, края (слова «область» и «край» пишутся без сокращений), либо название республики, бывшей республики СССР, автономного округа, автономной области (указываются с общепринятыми сокращениями АССР, АО и т. п.). Район. Название района (слово «район» не пишется).

Как правильно писать адрес на открытке?

Адрес получателя следует располагать в правом нижнем углу конверта/открытки/бандероли, с выравниваем текста по левому краю. Правильно писать адрес надо, начиная с самых точных указаний и заканчивая самими общими, т. е. сначала ФИО, потом улица-дом-квартира, потом поселок/город, область, наконец, страна.

Сколько можно жить без регистрации по месту жительства?

Максимально находиться без временной прописки в другом субъекте Российской Федерации можно только 90 дней. После этого в отношении лица могут быть применены санкции в виде штрафа в несколько тысяч рублей.

Где взять документ подтверждающий адрес проживания?

Как подтвердить адрес проживания:

  • счета за коммунальные услуги (электричество, вода, канализация);
  • налоговые декларации;
  • счета за интернет;
  • банковские выписки;
  • рекомендательные письма из банка;
  • справки об ипотеке;
  • справки от юридического лица;
  • справки организации, управляющей зданием;

Нужно ли выписываться при регистрации по месту жительства?

Согласно действующему законодательству, при переезде каждый житель РФ должен выписаться с предыдущего места жительства и прописаться в новом. Миграционное законодательство РФ призывает граждан уведомлять о своих перемещениях и смене места жительства, в том числе и временного.

Как подтвердить адрес постоянной регистрации на госуслугах?

Как подтвердить адрес постоянной регистрации на госуслугах? В регистрационной форме на портале Госуслуг нажмите кнопку «Зарегистрироваться» и укажите свою фамилию, имя, мобильный телефон и адрес электронной почты. После клика на кнопку регистрации Вы получите СМС с кодом подтверждения регистрации.

Как подтвердить свое место проживания?

В соответствии с пунктом 59 этого Перечня документом, подтверждающим место фактического проживания гражданина Российской Федерации на территории Российской Федерации, является его личное заявление.

Как изменить данные о прописке в госуслугах?

В личном кабинете Госуслуг перейдите в «Документы» -> «Паспорт РФ» -> «Изменить данные». Проверка новой добавленной информации может занять до 15 минут.

Ответить

Адрес необходимо писать разборчиво.

Адрес получателя нужно писать в правом нижнем углу отправления. Адрес отправителя — в левом верхнем.

В адресе указывают:

  • Полное имя получателя (в формате «Фамилия Имя Отчество») или название организации (краткое или полное);
  • Название улицы, номер дома, номер квартиры;
  • Название населенного пункта;
  • Название района, области, края или республики;
  • Название страны;
  • Номер а/я, если есть (в формате «а/я 15»);
  • Почтовый индекс по образцу:

Для писем до востребования на конверте указывают город (область, район, село), индекс почтового отделения, полное имя получателя и пишут «До востребования».

Для национальных республик РФ: данные отправителя и получателя можно писать на государственном языке соответствующей республики при условии их повторения на русском языке.

Для отправлений за границу: данные получателя нужно писать латинскими буквами и арабскими цифрами. Можно написать адрес получателя на языке страны назначения. Наименование страны назначения в любом случае нужно указать и на русском языке тоже.

Марками можно оплачивать открытки, письма и бандероли по России и за границу.

Общий номинал марок, наклеенных на отправление, должен покрывать его стоимость. Ознакомьтесь с тарифами на услуги общедоступной почтовой связи. Стоимость отправлений можно также рассчитать с помощью калькулятора стоимости отправки писем, посылок.

Марки нужно наклеивать в правый верхний угол адресной стороны конверта, открытки, упаковки. Если этот угол занят, наклейте марки чуть ниже.

Иногда марка может быть напечатана прямо на конверте или открытке.

Нанесенная на конверт литера A позволяет отправить простое письмо по России весом до 20 г без наклеивания дополнительных марок.

Нанесенная на конверт литера D позволяет отправить заказное письмо по России весом до 20 г без наклеивания дополнительных марок.

Нанесенная на открытку литера B позволяет отправить эту открытку по России без наклеивания дополнительных марок.

Доклеив марки на нужную сумму, можно отправить открытки и конверты с литерами A, В и D и за границу.

Сегодня мало кто пишет обычные письма, выбирая как альтернативу письмо электронное. Казалось бы, быстрее, удобнее, проще и чаще всего дешевле. Однако есть люди, которые все же предпочитают общаться друг с другом старым способом – при помощи почтовой пересылки. В данной статье хочется рассказать, как писать адрес на конверте правильно, чтобы послание дошло до адресата вовремя и без задержек.

Стоит сказать, что пример почтового адреса (написанный на стенде в почтовом отделении) является важным источником информации. Ведь все не так просто, нельзя заполнять конверт так, как хочется, делать это нужно согласно установленным правилам, которые, к слову, закреплены документально в Правилах оказания услуг почтовой службы (постановления №221 Правительства РФ от 15.05.05). Тут можно найти ответ на вопрос о том, как правильно расположить необходимую информацию, и какие реквизиты должны быть указаны на почтовом конверте.

пример почтового адреса

Что необходимо?

Как писать адрес на конверте? Это вопрос, который волнует многих людей. Ведь даже из-за неправильно оформленного письма оно может просто не дойти до адресата и потеряться. Что же нужно указать, чтобы послание дошло до того, кто его ожидает? Так, важна будет следующая информация (написанная именно в этом порядке):

  1. Имя адресата (для физических лиц — ФИО полностью или в кратком варианте, для юридических — полное название организации).
  2. Название улицы, порядковый номер дома, квартиры (если в нумерации дома присутствуют буквы или дополнительные цифры, их также обязательно нужно написать. Например, номер дома 5а или 10/12).
  3. Населенный пункт (его название, а также обозначение: город, поселок, деревня).
  4. Название района.
  5. Обязательным является название края, области, автономного округа, республики.
  6. Для международных отправлений важно указать страну проживания (как свою, так и адресата).
  7. Почтовый индекс.

Все это та необходимая информация, которая нужна почтовой службе для того, чтобы вовремя и в нужное место доставить письмо. В ином случае, если есть ошибки или адрес указан неверно, оно может быть возвращено по адресу отправителя или просто остаться на почте.

почтовый адрес на английском

Основные правила

Если нужно разобраться, как правильно писать почтовый адрес, необходимо знать, что существует несколько простых правил, которые важно соблюдать:

  • конверт может быть как почтовым, разграфленным, так и просто белым;
  • писать на конверте нужно каллиграфическим разборчивым почерком, лучше печатными буквами, чтобы работники почтовой службы безошибочно определяли месторасположение адресата;
  • текст на конверте может быть как рукописным, так и напечатанным на компьютере или печатной машинке;
  • на конверт можно клеить отпечатанные ярлыки, это также допускается;
  • двойные номера домов пишутся через дробь (например, номер дома 15/2);
  • если номер дома имеет букву, ее также необходимо указать (например, номер дома 5а);
  • если письмо отправляется в границах Российской Федерации, адрес должен быть написан на государственном языке (нюанс: можно писать адрес и на родных языках республик, однако он должен быть продублирован обязательно и на русском языке);
  • что касается международных отправлений, в таком случае адрес пишется латинскими буквами, а также арабскими цифрами (название страны назначения письма может быть продублировано и на русском языке).

как писать адрес на конверте

Кому-куда

Стоит сказать и о том, что многие люди путают, как писать почтовый адрес, т. е. где правильно разместить адрес отправителя, а где – адресата. Так, для этого также существуют определенные правила. Информация об адресате (о том человеке, кому отправляется письмо) пишется в правой нижней части конверта, в порядке, указанном выше. Сведения об отправителе указываются в левом верхнем углу конверта.

Пример 1. Обычный

Для того чтобы лучше разобраться во всем вышесказанном, необходимо привести пример почтового адреса, написанного на конверте. Если нужно отправить обычное письмо, все будет выглядеть следующим образом (информация об адресате):

Иванову Ивану Ивановичу

улица Советская, дом 5, квартира 44

поселок Мраморный Ленинского района

Вышегородской области

Индекс: 123456

как писать почтовый адрес

Пример 2. А/я

Сейчас хочется привести пример почтового адреса, если письмо будет отправлено не на домашний адрес, а на абонентский ящик. Так, это будет выглядеть следующим образом:

Петрову Петру Петровичу

а/я 11

г. Потеевка, 654321

Пример 3. «До востребования»

Стоит сказать и о том, что письма можно посылать на почтовое отделение города с пометкой «до востребования». В таком случае они будут находиться у почтового служащего, пока за ним лично не придет адресат. В таком случае пример почтового адреса будет выглядеть следующим образом:

Сергееву Сергею Сергеевичу

до востребования

г. Смирновка, 112233

как правильно писать почтовый адрес

Международные отправления из России: правила

Важной окажется информация и о том, как правильно писать адреса на конвертах, если нужно отправить послание за границу. Так, в первую очередь хочется напомнить, что следует соблюдать все вышеупомянутые правила. Порядок написания будет такой же: сначала идет имя, далее название улицы, номера дома, квартиры, далее город, район, область (штат) и в самом конце страна и индекс. Также стоит сказать и о том, что названия улиц, домов, фамилии и имена не переводятся на иностранный язык. А вот родовые понятия, такие слова, как, например, «дом», «улица», «поселок» или «город» требуют перевода. Однако есть и определенные нюансы при переводе на иностранный язык: названия известных городов лучше писать все же в переводе (примером может быть город Москва. Писать на конверте лучше Moscow, а не Moskva). Стоит помнить, что почтовый адрес на английском пишется как для адресата, так и для отправителя (допускается написание первого на языке той страны, куда отправляется письмо, однако всегда название страны должно быть продублировано на русском языке).

Пример для обычного письма

Чтобы лучше разобраться, как правильно написать почтовый адрес на английском, нужно привести пример. Итак, как же будет выглядеть адрес получателя?

Peter Brown (имя и фамилия получателя)
7 Green Avenue, Apt. 4 (улица, номер дома, квартиры)
Ann Arbor 48104 (город, индекс)
USA, США (страна назначения)

правильное написание почтового адреса

Пример для делового письма

Важным также является правильное написание почтового адреса, если письмо нужно отправить не человеку, а юридическому лицу, т. е. организации или отдельной его рабочей единице. Ниже будет приведен пример отправки письма в бухгалтерию одного из банков Великобритании:

The Accounts Department (отделение организации: бухгалтерия)
UDD Bank Ltd (полное название организации: банк)
22 Lombard Str. (улица и номер дома, где размещено строение)
London 3 WRS (город, индекс)
UK, Великобритания (название страны)

Письма из-за границы в Россию

Есть свои нюансы и в том случае, если нужно отправить письмо из-за границы в Россию. Так, адрес может быть написан как на русском, так и на иностранном языке. Возможны вариации, когда информация об адресате будет написана на русском, а вот об отправителе – на языке той страны, откуда оно пришло.

написание адреса на английском

Пример

Как может выглядеть написание адреса на английском и на русском языках, если письмо идет в Россию из-за границы? Вариант первый:

Ivanov I.I.
ul. Belaya 14-10
Zarechye
Zeleniy raion
Gostevaya oblast
Russia
111222

Вариант второй:

Иванов И.И.

улица Белая, д.14, кв.10

поселок Заречье

Зеленый район

Гостевая область

Россия, 111222

Важным окажется тот факт, что можно без проблем писать адреса как первым, так и вторым способом.

Нюансы

Если необходимо отправить письмо из раздела деловой корреспонденции за границу, нужно помнить о том, что следует почтительно относится к тому лицу, которому направляется послание. Так, к должностным лицам женского пола необходимо обращаться следующим способом:

  • Mrs – если женщина замужняя.
  • Miss – если женщина незамужняя.
  • Ms – просто женщина (если ее положение неизвестно).

Что касается мужчин, то тут все предельно просто и незамысловато. К ним нужно прибавлять приставку Mr. Важной окажется та информация, что без имени и фамилии эти приставки сами по себе не пишутся. После данного обозначения ставится точка. Однако если нужно отправить письмо в Великобританию, то в таком случае после официального обращения и перед именем точка не ставится. Интересным окажется и тот факт, что, согласно требованиям королевской почтовой службы, название города должно быть написано прописными буквами.


адрес

Правила написания адресов

При заполнении полей содержащих почтовые адреса, необходимо соблюдать следующие правила:

  • почтовый индекс указывается в отдельном поле, не нужно дублировать его в поле адреса;
  • если в адресе необходимо указать регион, то он приводится перед названием населенного пункта (например: Московская обл., г. Долгопрудный);
  • перед названием населенного пункта необходимо указать сокращенное название его типа (перечень сокращений см. ниже), отделив его пробелом;
  • сокращения ул., пр-т, пр., б-р, наб., пл. и т.д. также должны отделяться пробелом от названия улицы, проспекта и т.д.;
  • между сокращениями д., корп., кв. и т.д., и соответствующими номерами пробелов быть не должно;
  • название региона, населенного пункта, улицы, номер дома, корпус, номер квартиры отделяются друг от друга запятой и пробелом;
  • названия населенных пунктов и улиц должны быть приведены полностью, без сокращений (например, нельзя писать С.-Петербург, Н.Новгород, Б.Черкизовская и т.д.);
  • если улица названа чьим-то именем, инициалы указываются перед фамилией и отделяются точкой без пробелов (например, ул. М.Ульяновой).

Сокращения в адресах

Перечень рекомендуемых сокращений:

обл. область пл. площадь
р-н район б-р бульвар
г. город линия линия
пос. поселок ш. шоссе
ул. улица д. дом
пр-т проспект корп. корпус
пр. проезд стр. строение
пер. переулок этаж этаж
наб. набережная кв. квартира

Примеры

Примеры правильного заполнения:

г. Москва, ул. Браузерная, д.24, корп.3, кв.46

Московская обл., Ногинский р-н, пос. Черноголовка, Институтский пр-т, д.8

Написание адреса на английском языке

В эпоху интернета необходимость написать адрес на английском языке возникает нечасто, но у многих вызывает трудности. Как правило, это нужно для отправки официальной корреспонденции, посылки, для указания адреса доставки в интернет-магазине или для учебного задания. Ничего сложного в этом нет, задача несложная даже для начинающих. Главный принцип: почтовые работники должны понять, куда им доставить письмо.

Содержание:

  • Пишем адрес получателя на английском языке.
  • Как писать обратный адрес на письме за границу?
  • Как написать российский адрес на английском?
  • Как написать российский адрес доставки на английском языке для интернет-магазина (на примере AliExpress).
  • Приложение: сокращения, используемые в адресах в США.

Читайте также: Как вести деловую переписку на английском по электронной почте.

Пишем адрес получателя на английском языке

Мы привыкли писать адрес от большего к меньшему: индекс, область или край, город, улица, дом, квартира (если многоквартирный дом), фамилия и имя адресата. Если вы отправляете письмо в США или Великобританию, то адрес на английском языке пишется наоборот. Вот примеры адресов в США:

Joyce Price (имя получателя)
44 Cedar Avenue (номер дома, название улицы)
Arcadia Bay (город)
Oregon 97141 (штат, индекс)
USA

Также в США часто сокращают названия штатов, в адресе ниже DE значит Delaware:

Tyler Durden (имя получателя)
420 Paper St (номер дома, название улицы)
Wilmington (город)
DE 19886 (штат, индекс)
USA

«St» — это сокращенно от «Street». Список сокращений в американских адресах, включая штаты, можно посмотреть в приложении в конце этой статьи.

Не все живут в домах («houses»), многие живут в квартирах («apartment» в США, «flat» в Великобритании).

Sheldon Cooper & Leonard Hofstadter
Apt 4B 2311 North Los Robles Avenue (4B — номер квартиры, 2311 — номер дома)
Pasadena
California 91108
USA

Обычно сначала пишут номер квартиры, потом номер дома, потом улицу, как в примере выше. Иногда номер квартиры пишут после улицы и дома, выделяя его значком #

2311 North Los Robles Avenue, #Apt 4B

Бывает даже, что квартиру пишут отдельной строкой, если есть место:

Apt 4B
2311 North Los Robles Avenue

В примерах выше я написал все адреса строчными и прописными буквами (как в обычном тексте) — обычно так и пишут.

адрес на английском языке

Кадр из игры «Life is Strange»

Однако конверты, открытки, посылки желательно подписывать прописными буквами, не используя точки и запятые. Такие рекомендации дает, в частности, почтовая служба USPS.

адрес на английском

Изображение с сайта www.usps.com

Примеры выше касаются адресов в США. В Великобритании система практически такая же, только не забывайте, что квартира в британском варианте — это «flat», а не «apartment».

Mr. Bean
Flat 2
12 Arbour Road
Highbury
North London
5089

Важное примечание: «Почта России» рекомендует в международных письмах дублировать название страны на русском. Видимо, для того, чтобы сортировщик почты наверняка понял, в какую страну отправляется письмо:

Tyler Durden
420 Paper St
Wilmington
DE 19886
USA, США (название страны продублировано по-русски)

Как писать обратный адрес на письме за границу?

Начнем с того, зачем на конверте нужен обратный адрес. Причины две:

  1. Обратный адрес нужен получателю, чтобы он знал, куда отправить ответ.
  2. Обратный адрес нужен почтальонам на случай, если письмо придется вернуть.

«Почта России» рекомендует писать обратный адрес по-русски, дублируя на английском названия страны и города.

обратный адрес в письме на английском

Фото с www.russianpost.ru.

Логика, видимо, такая. Предположим вы написали из Москвы в Нью-Йорк, указав «Moscow, Russia» вдобавок к обратному адресу на русском. Американский адрес, разумеется, на английском (с пометкой «США» для наших почтовых работников). Далее происходит следующее:

  1. Письмо благополучно уходит в США, попадает в нужное почтовое отделение в Нью-Йорке.
  2. Нью-йоркский почтальон, придя по указанному адресу, обнаруживает пустырь/котлован/кратер — в общем, там никто не живет.
  3. Письмо на американской почте решают отправить назад. По-русски никто читать не умеет, но их спасает надпись «Moscow, Russia».
  4. Письмо уходит в Москву, там его смотрят русские почтальоны (напоминаю, обратный адрес написан по-русски) и без проблем отправляют вам с пометкой «адресат не найден».

Недостаток этого подхода в том, что адресату трудно будет написать вам ответ, переписав адрес из «Откуда». Для англичанина или американца кириллица — это примерно как иероглифы, особенно если вы напишете адрес не печатными буквами. В таком случае можно либо написать ваш адрес на латинице в самом письме, либо заполнить «Откуда» на латинице.

Как написать российский адрес на английском языке

Российский адрес пишется в обычной для нашей почты последовательности: страна, индекс, область, город, улица, дом, квартира, фамилия и имя получателя. Вообще, в почтовых службах мира, насколько я знаю, принято, что обратный адрес пишется в традициях страны-отправителя, а «Куда» — в традициях страны-получателя.

Адрес нужно писать транслитом (транслитерация — передача знаков одного языка знаками другого), то есть вы не переводите слова «край», «область» и даже «город», «улица», а пишете эти слова английскими буквами: krai, oblast, gorod, ulitsa. Это делается для того, чтобы наши почтальоны поняли куда доставить письмо.

Не нужно пытаться переводить «область» как «region» или «district», «переулок» как «lane» или «drive», а «шоссе» как «highway». Пощадите почтальона, который будет искать «хайвэй Энтузиастов».

Единственное, что нужно писать обязательно в переводе — название страны: Russia, также можно перевести названия некоторых городов, у которых есть устоявшийся общеизвестный перевод на английский (Moscow, St. Petersburg).

Приведем пример:

Russia
123456
Moscow
ul. Lesnaya, d. 5, kv. 176
Pupkin Ivan

Как написать российский адрес доставки на английском языке для интернет-магазина (на примере AliExpress)

Расскажу также о еще одной частой проблеме с адресом. Сейчас многие заказывают товары в иностранных интернет-магазинах и, делая это в первый раз, испытывают трудности с заполнением анкеты с адресом доставки. Тут все просто: все данные пишутся латиницей, слова вроде «край», «область» транслитерируются. Все в точности как в пункте выше про написание российского адреса латиницей на конверте.

Возьмем для примера магазин AliExpress, в последние пару лет ставший очень популярным в России. В «Алиэкспресс» типичная анкета с адресом доставки, в нее входят поля:

Рекомендуемая статья: Как узнать свой словарный запас?

  • Имя получателя — заполняется транслитом, например: Pupkin Igor Ivanovich.
  • Странарегион — выбирается из выпадающего списка.
  • Улицадомквартира — транслитом, например: ulitsa Lenina, dom 12, kvartira 7 (или ul. Lenina, d. 12, kv. 7)
  • Крайобластьрегион — выбирается из выпадающего списка.
  • Город — транслитом, например: Voronezh, Murmansk, Vladivostok.
  • Почтовый индекс. 

как написать адрес для aliexpress

Если нажать на строку, где указывается край, область или регион, вы увидите, что они тоже написаны транслитом, например: Magadan Oblast, Altai Krai. По сути все поля, кроме названия страны, нужны не иностранным почтальонам, а российским, поэтому транслит — лучший вариант.

Приложение: сокращения, используемые в адресах в США

Читайте также: Тест: Штаты США и их столицы

Сокращения, используемые в адресах в США
ALY ALLEY FRG FORGE PNES PINES
ANX ANNEX FRK FORK PL PLACE
APT APARTMENT FRKS FORKS PLN PLAIN
ARC ARCADE FT FORT PLNS PLAINS
AVE AVENUE FWY FREEWAY PLZ PLAZA
BSMT BASEMENT FRNT FRONT PT POINT
BYU BAYOU GDNS GARDEN PRT PORT
BCH BEACH GDNS GARDENS PR PRAIRIE
BND BEND GTWY GATEWAY RADL RADIAL
BLF BLUFF GLN GLEN RNCH RANCH
BTM BOTTOM GRN GREEN RPDS RAPID
BLVD BOULEVARD GRV GROVE RPDS RAPIDS
BR BRANCH HNGR HANGER RST REST
BRG BRIDGE HBR HARBOR RDG RIDGE
BRK BROOK HVN HAVEN RIV RIVER
BLDG BUILDING HTS HEIGHTS RD ROAD
BG BURG HWY HIGHWAY RM ROOM
BYP BYPASS HL HILL SHL SHOAL
CP CAMP HLS HILLS SHLS SHOALS
CYN CANYON HOLW HOLLOW SHR SHORE
CPE CAPE INLT INLET SHRS SHORES
CSWY CAUSEWAY IS ISLAND SPC SPACE
CTR CENTER ISS ISLANDS SPG SPRING
CIR CIRCLE JCT JUNCTION SPGS SPRINGS
CLFS CLIFF KY KEY SQ SQUARE
CLFS CLIFFS KNLS KNOLL STA STATION
CLB CLUB KNLS KNOLLS STRA STRAVENUE
COR CORNER LK LAKE STRM STREAM
CORS CORNERS LKS LAKES ST STREET
CRSE COURSE LNDG LANDING STE SUITE
CT COURT LN LANE SMT SUMMIT
CTS COURTS LGT LIGHT TER TERRACE
CV COVE LF LOAF TRCE TRACE
CRK CREEK LBBY LOBBY TRAK TRACK
CRES CRESCENT LCKS LOCK TRFY TRAFFICWAY
XING CROSSING LCKS LOCKS TRL TRAIL
DL DALE LDG LODGE TRLR TRAILER
DM DAM LOWR LOWER TUNL TUNNEL
DEPT DEPARTMENT MNR MANOR TPKE TURNPIKE
DV DIVIDE MDWS MEADOW UN UNION
DR DRIVE MDWS MEADOWS UPPR UPPER
EST ESTATE ML MILL VLY VALLEY
EXPY EXPRESSWAY MLS MILLS VIA VIADUCT
EXT EXTENSION MSN MISSION VW VIEW
FLS FALLS MT MOUNT VLG VILLAGE
FRY FERRY MTN MOUNTAIN VL VILLE
FLD FIELD NCK NECK VIS VISTA
FLDS FIELDS OFC OFFICE WAY WAY
FLT FLAT ORCH ORCHARD WLS WELL
FL FLOOR PKWY PARKWAY WLS WELLS
FRD FORD PH PENTHOUSE
FRST FOREST PNES PINE
Сокращенные названия штатов и территорий в США
AA Armed Forces Americas IN Indiana NY New York
AE Armed Forces Europe KS Kansas OH Ohio
AK Alaska KY Kentucky OK Oklahoma
AL Alabama LA Louisiana OR Oregon
AP Armed Forces Pacific MA Massachusetts PA Pennsylvania
AR Arkansas MD Maryland PR Puerto Rico
AS American Somoa ME Maine PW Palau
AZ Arizona MH Marshall Islands RI Rhode Island
CA California MI Michigan SC South Carolina
CO Colorado MN Minnesota SD South Dakota
CT Connecticut MO Missouri TN Tennessee
DC District of Columbia MP Northern Mariana Islands TX Texas
DE Delaware MS Mississippi UT Utah
FL Florida MT Montana VA Virginia
FM Federated States of Micronesia NC North Carolina VI Virgin Islands
GA Georgia ND North Dakota VT Vermont
GU Guam NE Nebraska WA Washington
HI Hawaii NH New Hampshire WI Wisconsin
IA Iowa NJ New Jersey WV West Virginia
ID Idaho NM New Mexico WY Wyoming
IL Illinois NV Nevada

author


Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.

У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется полпирога слитно или раздельно
  • Как пишется полпервого ночи цифрами
  • Как пишется полночь цифрами
  • Как пишется полпакетика
  • Как пишется полностью физра