Как правильно пишется словосочетание «полный бак»
- Как правильно пишется слово «полный»
- Как правильно пишется слово «бак»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: силурийский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к словосочетанию «полный бак»
Синонимы к словосочетанию «полный бак»
Предложения со словосочетанием «полный бак»
- Пришлось отправиться к ближайшей автозаправке и залить полный бак бензина.
- Если вы зальёте полный бак бензина, то можете получить скидку на мойке.
- Но как же так, ведь она совсем недавно заправляла полный бак.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «полный бак»
- Виновник всей этой суматохи, уже успевший вытащить ноги из вязкого дна и выйти из воды, величественно стоял на берегу, смотря на барахтавшуюся в воде массу людей. Он промок до последней нитки и действительно замочил себе и длинные баки. Вода текла по его одежде; полные воды лакированные голенища раздулись, а он все кричал, поощряя солдат:
- Судно сделало поворот, причем паруса заслонили открывшуюся гавань. Все мы поспешили на бак, ничего не понимая, так были удивлены и восхищены развернувшимся зрелищем, острым и прекрасным во тьме, полной звезд.
- — Как с собой, ma chere? — воззрился на нее муж — мужчина лет сорока пяти, с полным лицом и красивыми, выхоленными баками и усами, в которых пробивалась седина. Жидкие волосы на голове тоже были с проседью.
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «бак»
- мусорные баки
топливные баки
полный бак - полный бак бензина
бак машины
в баках самолёта - крышка бака
город баку
в сторону бака - бак опустел
бак понимал
бак видел - залить полный бак
заправить полный бак
подойти к баку - (полная таблица сочетаемости)
Значение слова «полный»
-
ПО́ЛНЫЙ, —ая, —ое; по́лон и (устар.) полн, полна́, по́лно и полно́; полне́е. 1. чего, чем и без доп. Наполненный чем-л. доверху, до краев. Полные ведра. Полная сумка. Корзина, полная ягод. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ПОЛНЫЙ
Значение слова «бак»
-
БАК1, -а, м. Большой, обычно цилиндрический, сосуд для жидкостей. Нефтяные баки.
БАК2, -а, м. Мор. Носовая часть верхней палубы судна. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова БАК
Афоризмы русских писателей со словом «полный»
- Услышь же, древний град наш стольный,
В годину смут и перемен,
Измены вольной и невольной
И полных скорбию измен
Услышь средь осуждений строгих
От русских от людей привет,
Крепись среди страданий многих
И здравствуй ты на много лет. - А жизнь полна случайных встреч.
- Ученик!.. Он приходит к тебе, полный доверия и надежды. Затаив дыхание, внимает каждому слову… весь смирение, весь послушание. Ты вкладываешь в него свою душу, свой разум…
- (все афоризмы русских писателей)
Отправить комментарий
Дополнительно
Смотрите также
ПО́ЛНЫЙ, —ая, —ое; по́лон и (устар.) полн, полна́, по́лно и полно́; полне́е. 1. чего, чем и без доп. Наполненный чем-л. доверху, до краев. Полные ведра. Полная сумка. Корзина, полная ягод.
Все значения слова «полный»
БАК1, -а, м. Большой, обычно цилиндрический, сосуд для жидкостей. Нефтяные баки.
БАК2, -а, м. Мор. Носовая часть верхней палубы судна.
Все значения слова «бак»
-
Пришлось отправиться к ближайшей автозаправке и залить полный бак бензина.
-
Если вы зальёте полный бак бензина, то можете получить скидку на мойке.
-
Но как же так, ведь она совсем недавно заправляла полный бак.
- (все предложения)
- топливный бак
- залить полный бак
- заполнить бак
- бак машины
- наполнить бак
- (ещё синонимы…)
- бензин
- (ещё ассоциации…)
- в полной мере
- в полном смысле слова
- вдохнуть полной грудью
- (полная таблица сочетаемости…)
- мусорные баки
- полный бак бензина
- крышка бака
- бак опустел
- залить полный бак
- (полная таблица сочетаемости…)
- Разбор по составу слова «полный»
- Разбор по составу слова «бак»
- Как правильно пишется слово «полный»
- Как правильно пишется слово «бак»
Просклонять словосочетание полный бак по падежам
Введите слово для склонения
Ниже представлены результаты склонения словосочетания полный бак по всем падежам и числам.
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный | полный бак | полные баки |
Родительный | полного бака | полных баков |
Дательный | полному баку | полным бакам |
Винительный | полный бак | полные баки |
Творительный | полным баком | полными баками |
Предложный | полном баке | полных баках |
На букву П Со слова «полный»
Фраза «полный бак»
Фраза состоит из двух слов и 9 букв без пробелов.
- Ассоциации к фразе
- Синонимы к фразе
- Написание фразы наоборот
- Написание фразы в транслите
- Написание фразы шрифтом Брайля
- Передача фразы на азбуке Морзе
- Произношение фразы на дактильной азбуке
- Остальные фразы со слова «полный»
- Остальные фразы из 2 слов
02:26
QADAM t/s (sauntrack) POLNIY BAK 2020
02:22
KLIP POLNI BAK ABBOS Hormela полный бак
02:25
Polniy Bak
02:25
Sha’kill & Abbbose — Polniy Bak ( UZRAP )
02:17
Qadam seriali (Soundtrack) by Abbbose Hormela — Polniy Bak 2020 matn текст песни
06:59
Полный бак
Ассоциации к фразе «полный бак»
Какие слова мужского и женского рода, а также фразы ассоциируются с этой фразой.
Мужские слова
+ бензин −
Ваша ассоциация добавлена!
Синонимы к фразе «полный бак»
Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.
Фразы
- + бак машины −
- + большой грузовик −
- + выключенные фары −
- + выхлопная труба −
- + давление в шинах −
- + дизельное топливо −
- + ехать по трассе −
- + железный конь −
- + залить полный бак −
- + заполнить бак −
- + заправить машину −
- + заправить полный бак −
- + заправочная станция −
- + зимняя резина −
- + знак аварийной остановки −
- + крышка бака −
- + литр бензина −
- + масляный фильтр −
- + нажал на тормоз −
- + наполнить бак −
- + октановое число −
- + полная канистра −
- + полный бак −
- + полный бак бензина −
Ваш синоним добавлен!
Написание фразы «полный бак» наоборот
Как эта фраза пишется в обратной последовательности.
каб йынлоп 😀
Написание фразы «полный бак» в транслите
Как эта фраза пишется в транслитерации.
в армянской🇦🇲 պոլնըյ բակ
в латинской🇬🇧 polny bak
Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
xn--i1adgce9e xn--80ab2a
Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
gjkysq,fr
Написание фразы «полный бак» шрифтом Брайля
Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
⠏⠕⠇⠝⠮⠯⠀⠃⠁⠅
Передача фразы «полный бак» на азбуке Морзе
Как эта фраза передаётся на морзянке.
⋅ – – ⋅ – – – ⋅ – ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ – – ⋅ – – – – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅ –
Произношение фразы «полный бак» на дактильной азбуке
Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача фразы «полный бак» семафорной азбукой
Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.
Остальные фразы со слова «полный»
Какие ещё фразы начинаются с этого слова.
- полный абзац
- полный абсурд
- полный аврал
- полный автобус
- полный автоматизм
- полный адмирал
- полный адрес
- полный ажур
- полный анализ
- полный аналог
- полный английский завтрак
- полный антипод
- полный аншлаг
- полный апгрейд
- полный апокалипсис
- полный аскетизм
- полный ассортимент
- полный атас
- полный аут
- полный афронт
- полный багажник
- полный бак бензина
- полный бак солярки
- полный банкрот
Ваша фраза добавлена!
Остальные фразы из 2 слов
Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.
- а вдобавок
- а вдруг
- а ведь
- а вот
- а если
- а ещё
- а именно
- а капелла
- а каторга
- а ну-ка
- а приятно
- а также
- а там
- а то
- аа говорит
- аа отвечает
- аа рассказывает
- ааронов жезл
- аароново благословение
- аароново согласие
- аб ово
- абажур лампы
- абазинская аристократия
- абазинская литература
Комментарии
@bfiyj 07.01.2020 12:01
Что значит фраза «полный бак»? Как это понять?..
Ответить
@equtbyl 28.08.2022 15:02
1
×
Здравствуйте!
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука
Палиндромы Сантана
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.
аварийная обстановка на аэродроме
aerodrome emergency
аварийный бюллетень на доработку
alert service bulletin
авиаперевозчик на короткие расстояния
commuter air carrier
автоматический заход на посадку
1. autoapproach
2. automatic approach
азимутальная антенна захода на посадку
approach azimuth antenna
азимут захода на посадку
approach azimuth
азимут ухода на второй круг
missed approach azimuth
аэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопор
spin wind tunnel
аэродинамический гребень на крыле
wing fence
аэродром выхода на радиосвязь
aerodrome of call
аэродром на трассе полета
en-route aerodrome
аэродромные средства захода на посадку
aerodrome approach aids
балансировочный нож на задней кромке крыла
wing trim strip
билет на полет в одном направлении
single ticket
брать на борт
take aboard
брать ручку управления на себя
pull the control stick back
брать управление на себя
1. assume the control
2. take over the control
брать штурвал на себя
1. pull the control column back
2. pull the aircraft out of
бронирование на обратный рейс
return reservation
буксировка на земле
ground tow
введение поправки на снос
windage adjustment
вертолетная площадка на крыше здания
roof-top heliport
вести передачу на частоте
transmit on frequency of
ветер на определенном участке маршрута
stage wind
взлет на максимальном газе
full-throttle takeoff
взлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шум
noise abatement takeoff
взятие ручки на себя
backward movement of the stick
видимость на ВПП
runway visibility
виза на промежуточную остановку
stop-over visa
визуальные средства захода на посадку
visual aids to approach
визуальный заход на посадку
1. contact approach
2. visual approach
визуальный заход на посадку по упрощенной схеме
abbreviated visual approach
владелец сертификата на воздушное судно
aircraft certificate holder
влиять на безопасность
affect the safety
влиять на безопасность полетов
effect on operating safety
влиять на летную годность
affect airworthiness
влиять на летные характеристики
effect on flight characteristics
влиять на регулярность
affect the regularity
влиять на состояние воздушного судна
effect on an aircraft
вмятина на обшивке
dent in surface
внешняя подвеска на тросах
sling load
вносить поправку на снос
make drift correction
возвращаться на глиссаду
regain the glide path
возвращаться на заданный курс
regain the track
воздухозаборник, раздвоенный на выходе
bifurcated air intake
воздушная яма на пути полета
in flight bump
воздушное судно для полетов на большой высоте
high-altitude aircraft
воздушное судно, имеющее разрешение на полет
authorized aircraft
воздушное судно, летящее курсом на восток
eastbound aircraft
воздушное судно на подходе
in-coming aircraft
воздушное судно, находящееся на встречном курсе
oncoming aircraft
воздушное судно, оставшееся на плаву
stayed afloat aircraft
воздушное судно, совершающее заход на посадку
approaching aircraft
воздушный винт на режиме малого газа
idling propeller
восходящий поток воздуха на маршруте полета
en-route updraft
ВПП, не оборудованная для точного захода на посадку
nonprecision approach runway
ВПП, не соответствующая заданию на полет
wrong runway
ВПП, оборудованная для точного захода на посадку
precision approach runway
время захода на посадку
approach time
время налета по приборам на тренажере
instrument flying simulated time
время на подготовку к обратному рейсу
turnaround time
время нахождения на ВПП
run-down occupancy time
время нахождения на земле
wheels-on time
время, необходимое на полное обслуживание и загрузку
ground turn-around time
время опробования двигателя на земле
engine ground test time
время прекращения действия ограничения на воздушное движение
traffic release time
время простоя на земле
ground time
время простоя на техническим обслуживании
maintenance ground time
входное устройство с использованием сжатия воздуха на входе
internal-compression inlet
выбранная высота захода на посадку
selected approach altitude
выбранный наклон глиссады захода на посадку
selected approach slope
вывешивать воздушное судно на подъемниках
jack an aircraft
выводить воздушное судно из сваливания на крыло
unstall the aircraft
выводить воздушное судно на заданный курс
put the aircraft on the course
выводить на заданный курс
roll on the course
выводить на курс
track out
выводить на режим малого газа
set idle power
вывод на линию пути
tracking guidance
выдерживать воздушное судно на заданном курсе
hold the aircraft on the heading
выдерживать на заданном курсе
hold on the heading
вызов на связь
1. call-in
2. aircall
3. callup
вынужденная посадка воздушного судна на воду
aircraft ditching
выполнение промежуточного этапа захода на посадку
intermediate approach operation
выполнять заход на посадку
1. complete approach
2. execute approach
выполнять работу на воздушном судне
work on the aircraft
выполнять уход на второй круг
execute go-around
выруливание на исполнительный старт для взлета
1. taxiing to takeoff position
2. takeoff taxiing
выруливать воздушное судно на исполнительный старт
line up the aircraft
выруливать на исполнительный старт
line up
высота начального этапа захода на посадку
initial approach altitude
высота полета вертолета при заходе на посадку
helicopter approach height
высота при заходе на посадку
approach height
высота разворота на посадочную прямую
final approach altitude
высота траектории начала захода на посадку
approach ceiling
высота установленная заданием на полет
specified altitude
высота хода поршня на такте всасывания
suction head
выходить на авиатрассу
enter the airway
выходить на взлетный режим
come to takeoff power
выходить на заданную высоту
take up the position
выходить на заданную траекторию
obtain the correct path
выходить на заданный курс
1. get on the course
2. put on the course
3. roll out on the heading
выходить на критический угол
reach the stalling angle
выходить на курс с левым разворотом
roll left on the heading
выходить на курс с правым разворотом
roll right on the heading
выходить на ось луча
intercept the beam
выходить на посадочную прямую
1. enter the final approach track
2. roll into final
выход на закритический угол атаки
exceeding the stalling angle
выход на посадку
1. loading gate
2. gate
выход на посадочный курс отворотом на расчетный угол
teardrop procedure turn
вычислитель параметров автоматического ухода на второй круг
auto go around computer
вычислитель параметров захода на посадку
approach computer
вычислитель параметров ухода на второй круг
1. overshoot computer
2. go-around computer
географическое положение на данный момент
current geographical position
глиссада захода на посадку
approach glide slope
глушитель шума на выхлопе
exhaust noise suppressor
гондола двигателя на пилоне
side engine nacelle
гонка двигателя на земле
ground runup
горизонтальный полет на крейсерском режиме
level cruise
груз на внешней подвеске
1. undersling load
2. suspended load
грузовая ведомость на рейс
cargo boarding list
давать разрешение на взлет
clear for takeoff
давать разрешение на левый разворот
clear for the left-hand turn
давление на аэродроме
aerodrome pressure
давление на входе в воздухозаборник
air intake pressure
давление на срезе сопла
nozzle-exit pressure
дальность видимости на ВПП
1. runway visual range
2. runway visual length
дальность полета на предельно малой высоте
on-the-deck range
дальность полета на режиме авторотации
autorotation range
датчик скольжения на крыло
side-slip sensor
двигатель на режиме малого газа
idling engine
двигатель, установленный на крыле
on-wing mounted engine
двигатель, установленный на пилоне
pylon-mounted engine
движение на авиационной трассе
airway traffic
движение на пересекающихся курсах
crossing traffic
движение на сходящихся курсах
coupling traffic
девиация на основных курсах
cardinal headings deviation
действия при уходе на второй круг
go-around operations
декларация экипажа на провоз багажа
crew baggage declaration
держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
keep clear of the aircraft
деталь, установленная на прессовой посадке
force-fit part
диспетчер захода на посадку
approach controller
диспетчерская служба захода на посадку
approach control service
диспетчерский пункт захода на посадку
approach control point
диспетчерский пункт управления заходом на посадку
approach control unit
дистанция при заходе на посадку
approach flight track distance
дозаправлять топливом на промежуточной посадке по маршруту
refuel en-route
доклад о развороте на обратный курс
turnaround report
документация на вылет
outbound documentation
документация на прилет
inbound documentation
допуск на испытания
test margin
допуск на максимальную высоту препятствия
dominant obstacle allowance
допуск на массу воздушного судна
aircraft weight tolerance
допуск на машинную обработку
machining allowance
допуск на погрешность
margin of error
допуск на размеры воздушного судна
aircraft dimension tolerance
допуск на снижение
degradation allowance
допуск на установку
installation tolerance
доход на единицу воздушной перевозки
revenue per traffic unit
единый тариф на полет в двух направлениях
two-way fare
жесткость крыла на кручение
1. wing torsional stiffness
2. wing torsion stiffness
завал на крыло
1. wing dropping
2. wing drop
зависать на высоте
hover at the height of
завихрение на конце лопасти
blade-tip vortex
задержка на маршруте
delay en-route
заканчивать регистрацию на рейс
close the flight
заливная горловина на крыле
overwing filler
замок выпущенного положения ставить на замок выпущенного положения
downlock
запас топлива на борту
on-board fuel
запас топлива на рейс
block fuel
запрашивать разрешение на сертификацию
request certification for
запрещение посадки на воду
waveoff
запрос на взлет
takeoff request
запрос на посадку
landing request
запрос на руление
taxi request
заруливать на место стоянки
taxi in for parking
заруливать на место стоянки воздушного судна
enter the aircraft stand
засветка на экране локатора
radar clutter
засечка объекта на экране локатора
radar fix
заход на посадку
1. approach operation
2. approach
3. land approach
4. approach landing
заход на посадку без использования навигационных средств
no-aids used approach
заход на посадку без использования средств точного захода
nonprecision approach
заход на посадку в режиме планирования
gliding approach
заход на посадку в условиях ограниченной видимости
low-visibility approach
заход на посадку на посадку под контролем наземных средств
ground controlled approach
заход на посадку на установившемся режиме
steady approach
заход на посадку не с прямой
nonstraight-in approach
заход на посадку, нормированный по времени
timed approach
заход на посадку под углом
offset approach
заход на посадку под шторками
blind approach
заход на посадку по командам наземных станций
advisory approach
заход на посадку по коробочке
rectangular traffic pattern approach
заход на посадку по криволинейной траектории
curved approach
заход на посадку по кругу
circling approach
заход на посадку по крутой траектории
steep approach
заход на посадку по курсовому маяку
localizer approach
заход на посадку по маяку
beam approach
заход на посадку по обзорному радиолокатору
surveillance radar approach
заход на посадку по обычной схеме
normal approach
заход на посадку по осевой линии
center line approach
заход на посадку по полной схеме
long approach
заход на посадку по пологой траектории
flat approach
заход на посадку по приборам
1. instrument approach landing
2. instrument landing approach
заход на посадку по прямому курсу
front course approach
заход на посадку по радиолокатору
radar approach
заход на посадку по сегментно-криволинейной схеме
segmented approach
заход на посадку после полета по кругу
circle-to-land
заход на посадку по укороченной схеме
short approach
заход на посадку по упрощенной схеме
simple approach
заход на посадку при боковом ветре
crosswind approach
заход на посадку при симметричной тяге
symmetric thrust approach
заход на посадку против ветра
upwind approach
заход на посадку с выпущенными закрылками
approach with flaps down
заход на посадку с использованием бортовых и наземных средств
coupled approach
заход на посадку с левым разворотом
left-hand approach
заход на посадку с непрерывным снижением
continuous descent approach
заход на посадку с обратным курсом
1. back course approach
2. one-eighty approach
заход на посадку с отворотом на расчетный угол
teardrop approach
заход на посадку с правым разворотом
right-hand approach
заход на посадку с прямой
straight-in approach
заход на посадку с прямой по приборам
straight-in ILS-type approach
заход на посадку с уменьшением скорости
decelerating approach
заявка на полет
flight request
заявка на сертификацию
application for certification
зона захода на посадку
approach area
зона захода на посадку по кругу
circling approach area
зона разворота на обратный курс
turnaround area
изменение эшелона на маршруте
en-route change of level
измерение шума при заходе на посадку
approach noise measurement
изображение на экране радиолокатора
radar screen picture
индикатор глиссады захода на посадку
approach slope indicator
индикатор на лобовом стекле
head-up display
информация о заходе на посадку
approach information
испытание на аварийное приводнение
ditching test
испытание на амортизационный ресурс
service life test
испытание на вибрацию
vibration test
испытание на воспламеняемость
ignition test
испытание на герметичность
containment test
испытание на максимальную дальность полета
full-distance test
испытание на подтверждение
substantiating test
испытание на прочность
structural test
испытание на свободное падение
free drop test
испытание на скороподъемность
climbing test
испытание на соответствие
compliance test
испытание на ударную нагрузку
1. shock test
2. impact test
испытание на шум
noise test
испытание на шум при взлете
takeoff noise test
испытание на шум при пролете
flyover noise test
испытание на эффективность торможения
braking action test
испытание по уходу на второй круг
go-around test
испытания воздушного судна на перегрузки
aircraft acceleration tests
испытания воздушного судна на переменные нагрузки
aircraft alternate-stress tests
испытания на соответствие заданным техническим условиям
1. proof-of-compliance tests
2. functional tests
испытания на усталостное разрушение
fatigue tests
испытания на флаттер
flatter tests
исходная высота полета при заходе на посадку
reference approach height
исходный угол захода на посадку
reference approach angle
канал связи на маршруте
on-course channel
карта местности зоны точного захода на посадку
precision approach terrain chart
карта — наряд на выполнение регламентного технического обслуживания
scheduled maintenance record
карта — наряд на выполнение технического обслуживания
maintenance release
карта — наряд на техническое обслуживание
maintenance record
карта планирования полетов на малых высотах
low altitude flight planning chart
карта прогнозов на заданное время
fixed time prognostic chart
квитанция на платный багаж
excess baggage ticket
конец этапа захода на посадку
approach end
конечная прямая захода на посадку
approach final
конечный удлиненный заход на посадку с прямой
long final straight-in-approach operation
конечный этап захода на посадку
final approach
консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС
traffic advisory against primary radar targets
контакт с объектами на земле
ground contact
контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
aircraft container
контракт на воздушную перевозку
air carriage contract
контракт на обслуживание в аэропорту
airport handling contract
контракт на перевозку разносортных грузов
bulk contract
контрольная площадка на аэродроме
aerodrome checkpoint
контрольная точка замера шумов на участке захода на посадку
approach noise reference point
контрольная точка захода на посадку
approach fix
контрольная точка конечного этапа захода на посадку
final approach fix
контрольная точка на маршруте
en-route fix
контрольная точка начального этапа захода на посадку
initial approach fix
контрольная точка промежуточного этапа захода на посадку
intermediate approach fix
контрольная точка траектории захода на посадку
approach flight reference point
конфигурация при полете на маршруте
en-route configuration
коррекция угла захода на посадку
approach angle correction
крепление колеса на штоке амортизатора
wheel-to-shock strut suspension
(шасси)
кресло на поворотном кронштейне
swivel seat
крышка заливной горловины на крыле
overwing filler cap
курс захода на посадку
1. approach course
2. approach heading
курс захода на посадку по приборам
instrument approach course
курс на радиостанцию
radio directional bearing
летательный аппарат на воздушной подушке
air-cushion vehicle
летать на автопилоте
fly on the autopilot
летать на воздушном судне
fly by an aircraft
летать на заданной высоте
fly at the altitude
летать на тренажере
fly a simulator
летать на эшелоне
fly level
линия безопасности на перроне
apron safety line
линия заруливания воздушного судна на стоянку
aircraft stand lead-in line
линия руления на место стоянки
parking bay guideline
лицензия на коммерческие перевозки
commercial license
лицензия на производство
production certificate
луч захода на посадку
approach beam
луч наведения на цель
guidance beam
люк аварийного выхода на крыло
overwing emergency exit
люк для покидания при посадке на воду
ditching hatch
максимально допустимая масса при стоянке на перроне
maximum apron mass
маневр на летном поле
airfield manoeuvre
маневр разворота на посадочный курс
circle-to-land manoeuvre
маршрут захода на посадку
procedure approach track
маршрутная карта полетов на малых высотах
low altitude en-route chart
маршрут перехода в эшелона на участок захода на посадку
feeder route
маршрут ухода на второй круг
missed approach procedure track
масштаб развертки на экране радиолокационной станции
range marker spacing
мат на крыло
wing walk mat
меры на случай аварийной посадки
emergency landing provisions
меры на случай аварийных ситуаций
provisions for emergencies
место на крыле для выполнения технического обслуживания
overwing walkway
место ожидания на рулежной дорожке
taxi-holding position
метеообслуживание на маршруте
en-route meteorological service
метеоусловия на авиалинии
airway weather
метеоусловия на аэродроме посадки
terminal weather
метеоусловия на запасном аэродроме
alternate weather
метеоусловия на маршруте
en-route weather
метеоусловия на нулевой видимости
zero-zero weather
методика испытаний при заходе на посадку
approach test procedure
метод разбивки атмосферы на слои
atmospheric layering technique
механизм измерителя крутящего момента на валу двигателя
engine torquemeter mechanism
минимальные расходы на установку
minimum installation costs
монтировать на воздушном судне
install on the aircraft
монтировать на шпангоуте
mount on the frame
мощность на валу
shaft horsepower
мощность на преодоление аэродинамического сопротивления
induced drag power
мощность на преодоление профильного сопротивления
profile drag power
мощность на режиме полетного малого газа
flight idle power
мощность на чрезвычайном режиме
contingency power
мощность, поступающая на вал трансмиссии
transmission power input
наблюдение за дальностью видимости на ВПП
runway visual range observation
набор высоты на маршруте
en-route climb
набор высоты на начальном участке установленной траектории
normal initial climb operation
набор высоты после прерванного захода на посадку
discontinued approach climb
на борту
1. aboard
2. on board
наведение по азимуту при заходе на посадку
approach azimuth guidance
наведение по глиссаде при заходе на посадку
approach slope guidance
на взлете
on takeoff
на втором круге
on go-around
нагрузка на единицу площади
load per unit area
нагрузка на колесо
wheel load
нагрузка на крыло
wing load
нагрузка на поверхность управления
control surface load
нагрузка при стоянке на земле
ground load
нажимать на педаль
depress the pedal
нажимать на тормоза
engage brakes
наземный ориентир на трассе полета
en-route ground mark
на исполнительном старте
at lineup
накладная на доставку
delivery bill
накладывать ограничения на полеты
restrict the operations
на курсе
on-course
на левом траверзе
1. abeam the left pilot position
2. left abeam
на максимальном газе
at full throttle
на малом газе
at idle
на маршруте
1. on route
2. en-route
на пересекающихся курсах
abeam
на полной скорости
at full speed
на посадочном курсе
on final
направление захода на посадку
direction of approach
на правом траверзе
1. abeam the right pilot position
2. right abeam
на протяжении всего срока службы
throughout the service life
наработка на земле
ground operating time
на режиме малого газа
at idle power
на скорости
1. on the speed
2. at a speed of
на уровне земли
at the ground level
на установленной высоте
at appropriate altitude
на участке
in segment
(полета)
на участке маршрута в восточном направлении
on the eastbound leg
находясь на трассе
when making way
находящийся на земле
groundborne
начальный участок захода на посадку
initial approach segment
начальный участок ухода на второй круг
initial stage of go-around
начальный этап захода на посадку
initial approach
начинать уход на второй круг
initiate go-around
не использовать возможность ухода на второй круг
fail to initiate go-around
нервюра, воспринимающая нагрузку на сжатие
compression rib
номинальная траектория захода на посадку
nominal approach path
нормы шума при полетах на эшелоне
level flight noise requirements
обеспечивать заход на посадку
serve approach
оборудование для обеспечения захода на посадку
approach facilities
обратная тяга на режиме малого газа
reverse idle thrust
обратное давление на выходе газов
exhaust back pressure
обучение на рабочем месте
on-the-job training
общий налет на определенном типе воздушного судна
on-type flight experience
общий тариф на перевозку разносортных грузов
freight-all-kinds rate
огни зоны приземления на ВПП
runway touchdown lights
огни на трассе полета
airway lights
ограничения на воздушных трассах
air rote limitations
ожидать на месте
hold the position
опробование на привязи
tie-down run
орган обеспечения безопасности на воздушном транспорте
aviation security authority
орган управления движением на перроне
apron management unit
ориентировочный прогноз на полет
provisional flight forecast
особые явления погоды на маршруте полета
en-route weather phenomena
остановка на маршруте полета
en-route stop
останов при работе на малом газе
idle cutoff
отбирать мощность на вал
take off power to the shaft
отверстие для отсоса пограничного слоя на крыле
boundary layer bleed perforation
отвечать на запрос
respond to interrogation
Отдел обслуживания проектов на местах
Field Services Branch
Отдел осуществления проектов на местах
Field Operation Branch
отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропорту
aerodrome emergency exercise
отрицательно влиять на характеристики
adversely affect performances
отсчет показаний при полете на глиссаде
on-slope indication
оценка способности принимать на слух
aural reception test
очаг пожара на воздушном судне
aircraft fire point
очередность захода на посадку
approach sequence
падение давления на фильтре
excessive pressure drop
переводить винт на отрицательную тягу
reverse the propeller
перевозимый на воздушном шаре
planeborne
перевозка пассажиров на короткое расстояние
passenger hop
перевозчик на договорных условиях
contract carrier
перевозчик на магистральной линии
trunk carrier
перекладка реверса на прямую тягу
thrust reverser stowage
переключать на прямую тягу
return to forward thrust
переходить на ручное управление
change-over to manual control
переходить на управление с помощью автопилота
switch to the autopilot
переход на другую частоту
frequency changeover
переход на кабрирование
nose-up pitching
переход на пикирование
nose-down pitching
переход на режим висения
reconversion hovering
плавно выводить на заданный курс
smooth on the heading
планирование при заходе на посадку
approach glide
плотность воздуха на уровне моря
sea level atmospheric density
плотность движения на маршруте
route traffic density
плотность размещения кресел на воздушном судне
aircraft seating density
повторный запуск на режиме авторотации
windmilling restart
подавать жалобу на компанию
make a complaint against the company
подавать электропитание на шину
energize the bus
подземные сооружения на аэродроме
underaerodrome utilities
подниматься на борт воздушного судна
board an aircraft
подтверждение разрешения на взлет
takeoff clearance confirmation
подтверждение разрешения на посадку
landing clearance confirmation
подъем на гидроподъемниках
jacking
позывной общего вызова на связь
net call sign
покидание при посадке на воду
evacuation in ditching
полет в направлении на станцию
flight inbound the station
полет в режиме ожидания на маршруте
holding en-route operation
полет на автопилоте
autocontrolled flight
полет на аэростате
ballooning
полет на буксире
aerotow flight
полет на дальность
distance flight
полет на конечном этапе захода на посадку
final approach operation
полет на короткое расстояние
1. flip
2. short-haul flight
полет на крейсерском режиме
normal cruise operation
полет на критическом угле атаки
stall flight
полет на малой высоте
low flying operation
полет на малой скорости
low-speed flight
полет на малом газе
idle flight
полет на малых высотах
low flight
полет на номинальном расчетном режиме
with rated power flight
полет на одном двигателе
single-engined flight
полет на ориентир
directional homing
полет на полном газе
full-throttle flight
полет на продолжительность
endurance flight
полет на режиме авторотации
autorotational flight
полет на среднем участке маршрута
mid-course flight
полет на участке между третьим и четвертым разворотами
base leg operation
полет по индикации на стекле
head-up flight
полеты на высоких эшелонах
high-level operations
полеты на малых высотах
low flying
положение закрылков при заходе на посадку
flap approach position
положение на линии исполнительного старта
takeoff position
получать задания на полет
receive flight instruction
помещение на аэродроме для размещения дежурных экипажей
aerodrome alert room
поправка на ветер
wind correction
поправка на взлетную массу
takeoff mass correction
поправка на воздушную скорость
airspeed compensation
поправка на высоту
altitude correction
поправка на изменение угла атаки лопасти
blade-slap correction
поправка на массу
mass correction
поправка на массу при заходе на посадку
approach mass correction
поправка на продолжительность
1. duration correction
2. duration correction factor
поправка на смещение
correction for bias
поправка на снос
drift correction
поправка на снос ветром
crosswind correction
поправка на температуру
temperature correction
поправка на уход курсового гироскопа
z-correction
порядок действий по тревоге на аэродроме
aerodrome alerting procedure
порядок набора высоты на крейсерском режиме
cruise climb technique
порядок перехода на другую частоту
frequency changeover procedure
порядок установки на место стоянки
docking procedure
посадка на авторотации
autorotation landing
посадка на воду
water landing
посадка на две точки
1. level landing
2. two-point landing
посадка на критическом угле атаки
stall landing
посадка на маршруте полета
intermediate landing
посадка на палубу
deck landing
посадка на режиме малого газа
idle-power
посадка на точность приземления
spot landing
посадка на три точки
three-point landing
посадка на хвост
tail-down landing
потери на трение
friction losses
правила захода на посадку
approach to land procedures
право на передачу билетов
ticket transferability
предварительная заявка на полет
advance flight plan
предел скоростей на крейсерском режиме
cruising speeds range
предоставлять права на воздушные перевозки
grant traffic privileges
предохранительная металлическая окантовка на передней кромке лопасти
blade metal cap
предполагаемое время захода на посадку
expected approach time
препятствие в зоне захода на посадку
approach area hazard
препятствие на пути полета
air obstacle
прерванный заход на посадку
discontinued approach
прерывать заход на посадку
discontinue approach
прибор для проверки кабины на герметичность
cabin tightness testing device
прибор для проверки систем на герметичность
system leakage device
пригодность для полета на местных воздушных линиях
local availability
приземляться на аэродроме
get into the aerodrome
принимать груз на борт
1. uplift the freight
2. take on load
3. take up load
принимать на себя ответственность
assume responsibility
принимать на хранение
receive for storage
принимать решение идти на посадку
commit landing
принимать решение об уходе на второй круг
make decision to go-around
пробег при посадке на воду
landing water run
проверка на герметичность
1. leak test
2. pressurized leakage test
проверка на исполнительном старте
lineup inspection
проверка обеспечения полетов на маршруте
route-proving trial
проверять на наличие течи
check for leakage
проверять на наличие трещин
inspect for cracks
проверять на параллельность
check for parallelism
проверять шестерни на плавность зацепления
test gears for smooth
прогноз на вылет
flight forecast
прогноз на момент взлета
takeoff forecast
прогноз на момент посадки
landing forecast
продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
continue operating on the fuel reserve
продолжительность работы двигателя на взлетном режиме
full-thrust duration
происшествие на территории государства регистрации воздушного судна
domestic accident
происшествие на территории другого государства
international accident
прокладывать на карте маршрут
chart a course
промежуточный этап захода на посадку
intermediate approach
пропуск на вход в аэропорт
airport laissez-passer
профиль захода на посадку
approach profile
прочность на разрыв
tensile strength
прямая тяга на режиме малого газа
forward idle thrust
прямые расходы на техническое обслуживание
direct maintenance costs
пункт выхода на связь
point of call
пункт контроля на наличие металлических предметов
metal-detection gateway
пункт управления заходом на посадку
approach control tower
работа двигателя на режиме малого газа
idling engine operation
работа на малом газе
light running
работа на режиме холостого хода
idle running
работа на смежных диапазонах
cross-band operation
работать на малом газе
run idle
работать на полном газе
run at full throttle
работать на режиме малого газа
run at idle power
работать на режиме холостого хода
run idle
работать на топливе
operate on fuel
радиолокатор точного захода на посадку
precision approach radar
радиолокатор управления заходом на посадку
approach control radar
радиолокационная система захода на посадку
approach radar system
радиолокационная система точного захода на посадку
precision approach radar system
радиопеленг на маршруте
en-route radio fix
радиосредства захода на посадку
radio approach aids
разбивать на этапы
break down into steps
(траекторию полета)
разбитый на участки профиль захода на посадку
measured approach profile
разворот на курс полета
joining turn
разворот на обратный курс
reverse turn
разворот на посадку
landing turn
разворот на посадочную площадку
base turn
разворот на посадочную прямую
1. final turn
2. turn to final
разворот на посадочный курс
teardrop turn
размещение воздушных судно на стоянке
parking arrangement
размещение на аэродроме
on-aerodrome location
разработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродроме
aerodrome emergency planning
разрешение на беспошлинный ввоз
duty-free admittance
разрешение на ввоз
import license
разрешение на взлет
1. takeoff clearance
2. clearance for takeoff
разрешение на вход
1. entry clearance
2. clearance to enter
разрешение на вывоз
export license
разрешение на вылет
1. departure clearance
2. outbound clearance
разрешение на выполнение воздушных перевозок
operating permit
разрешение на выполнение плана полета
flight plan clearance
разрешение на выполнение полета
permission for operation
разрешение на запуск
start-up clearance
разрешение на заход на посадку
approach clearance
разрешение на заход на посадку с прямой
clearance for straight-in approach
разрешение на начало снижения
initial descent clearance
разрешение на полет
1. flight clearance
2. operational clearance
разрешение на полет в зоне ожидания
holding clearance
разрешение на полет по приборам
instrument clearance
разрешение на посадку
landing clearance
разрешение на провоз багажа
baggage clearance
разрешение на проживание иностранного пассажира
alien resident permit
разрешение на пролет границы
border flight clearance
разрешение на руление
taxi clearance
разрешение на снижение
descent clearance
разрешение на эксплуатацию воздушной линии
route license
разрешенные полеты на малой высоте
authorized low flying
районный диспетчерский центр управления движением на авиатрассе
area control center
расстояние до точки измерения при заходе на посадку
approach measurement distance
расстояние от воздушного судна до объекта на земле
air-to-ground distance
расход на крейсерском режиме
cruise consumption
расходы на аренду воздушного судна
aircraft rental costs
расходы на единицу перевозки
expenses per traffic unit
расходы на изготовление
manufacturing costs
расходы на модернизацию
development costs
расходы на оперативное обслуживание
operational expenses
расходы на техническое обслуживание
maintenance costs
расчет удельной нагрузки на поверхность
area density calculation
реагировать на отклонение рулей
respond to controls
реакция на отклонение
response to deflection
режим малого газа при заходе на посадку
approach idle
режим стабилизации на заданной высоте
height-lock mode
резкий разворот на земле
ground loop
сближение на встречных курсах
head-on approach
сбор за аэронавигационное обслуживание на трассе полета
en-route facility charge
сборник пассажирских тарифов на воздушную перевозку
Air Passenger Tariff
сбрасывать топливо на вход
bypass fuel back
сваливаться на нос
drop the nose
связь на маршруте
en-route communication
сегментная траектория захода на посадку
segmented approach path
Сектор закупок на местах
Field Purchasing Unit
Сектор найма на местах
Field Recruitment Unit
Сектор обеспечения снабжения на местах
Field Procurement Services Unit
Сектор учета кадров на местах
Field Personal Administration Unit
Секция осуществления проектов на местах
Field Operations Section
(ИКАО)
Секция снабжения на местах
Field Procurement Section
(ИКАО)
Секция управления кадрами на местах
Field Personnel Section
(ИКАО)
сертификация по шуму на взлетном режиме
take-off noise
сигнал отклонения от курса на маяк
localizer-error signal
система автоматического захода на посадку
automatic approach system
система захода на посадку
approach system
система объявления тревоги на аэродроме
aerodrome alert system
система огней точного захода на посадку
precision approach lighting system
система предупреждения о сдвиге ветра на малых высотах
low level wind-shear alert system
система управления воздушным судном при установке на стоянку
approach guidance nose-in to stand system
скольжение на крыло
1. squashing
2. wing slide
скользить на крыло
squash
(о воздушном судне)
скорость захода на посадку
1. approach speed
2. landing approach speed
скорость захода на посадку с убранной механизацией крыла
no-flap — no-slat approach speed
скорость захода на посадку с убранными закрылками
no-flap approach speed
скорость захода на посадку с убранными предкрылками
no-slat approach speed
скорость истечения выходящих газов на срезе реактивного сопла
nozzle exhaust velocity
скорость на начальном участке набора высоты при взлете
speed at takeoff climb
скорость полета на малом газе
flight idle speed
скорость снижения при заходе на посадку
approach rate of descent
служебная дорога на аэродроме
aerodrome service road
снежные заносы на аэродроме
aerodrome snow windrow
снижение на крейсерском режиме
cruise descent
снижение на режиме авторотации
autorotative descend operation
снижение шума при опробовании двигателей на земле
ground run-up noise abatement
совершать посадку на борт воздушного судна
join an aircraft
совершать посадку на воду
land on water
согласованный пункт выхода на связь
agreed reporting point
способ захода на посадку
approach technique
способ ухода на второй круг
go-around mode
средняя нагрузка на одно колесо
equivalent wheel load
средняя тарифная ставка на пассажиро-милю
average fare per passenger-mile
средства захода на посадку
aids to approach
срок годности при хранении на складе
shelf life
срок представления плана на полет
flight plan submission deadline
срыв потока на лопасти
1. blade slap phenomenon
2. blade slap
ставить воздушный винт на полетный упор
latch the propeller flight stop
ставить воздушный винт на упор
latch a propeller
ставить на тормоз
block the brake
ставить шасси на замки
lock the landing gear
ставить шасси на замок выпущенного положения
lock the landing gear down
ставить шасси на замок убранного положения
lock the landing gear up
стандартная система захода на посадку
standard approach system
стандартная система управления заходом на посадку по лучу
standard beam approach system
стандартный заход на посадку
standard approach
створка на выходе из радиатора
radiator exit shutter
стендовые испытания на выносливость
bench-run tests
степень перепада давления на срезе сопла
nozzle exhaust pressure ratio
стойка регистрации у выхода на перрон
gate check
столкновение на встречных курсах
head-on collision
ступенчатый заход на посадку
step-down approach
стыковка рейсов на полный маршрут
end-to-end connection
судно на воздушной подушке
hovercraft
схема визуального захода на посадку
visual approach streamline
схема захода на посадку
1. approach procedure
2. approach chart
3. approach pattern
схема захода на посадку без применения радиолокационных средств
nonprecision approach procedure
схема захода на посадку по командам с земли
ground-controlled approach procedure
схема захода на посадку по коробочке
rectangular approach traffic pattern
схема захода на посадку по приборам
1. instrument approach chart
2. instrument approach procedure
схема разворота на посадочный круг
base turn procedure
схема точного захода на посадку
precision approach procedure
схема ухода на второй круг
1. overshoot procedure
2. missed approach procedure
таможенное разрешение на провоз
clearance of goods
тариф на воздушную перевозку пассажира
air fare
тариф на оптовую чартерную перевозку
wholesale charter rate
тариф на отдельном участке полета
sectorial rate
тариф на перевозку почты
mail rate
тариф на перевозку товаров
commodity rate
тариф на полет в ночное время суток
night fare
тариф на полет по замкнутому кругу
round trip fare
тариф на полет с возвратом в течение суток
day round trip fare
тариф на путешествие
trip fare
температура газов на входе в турбину
turbine entry temperature
температура на входе
inlet temperature
температура на входе в турбину
turbine inlet temperature
температура на выходе
outlet temperature
температура на выходе из компрессора
compressor delivery temperature
температура на уровне моря
sea-level temperature
тенденция сваливания на крыло
wing heaviness
территория зоны захода на посадку
approach terrain
техника пилотирования на крейсерском режиме
aeroplane cruising technique
топливный бак, устанавливаемый на конце крыла
wingtip fuel tank
топливо на опробование
run-up fuel
топливо расходуемое на выбор высоты
climb fuel
торможение на мокрой ВПП
wet braking acquisition
тормозное устройство на ВПП
runway arresting gear
точный заход на посадку
precision approach
траектория захода на посадку
approach path
траектория захода на посадку по азимуту
azimuth approach path
траектория захода на посадку по лучу курсового маяка
localizer approach track
траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму
noise certification approach path
траектория захода на посадку с прямой
straight-in approach path
траектория конечного этапа захода на посадку
final approach path
траектория точного захода на посадку
precision approach path
тренировочный заход на посадку
practice low approach
тяга на взлетном режиме
takeoff thrust
тяга на максимально продолжительном режиме
maximum continuous thrust
тяга на режиме максимального газа
full throttle thrust
тяга на режиме малого газа
idling thrust
тяга на установившемся режиме
steady thrust
угломестная антенна захода на посадку
approach elevation antenna
угол захода на посадку
angle of approach
угол распространения шума при заходе на посадку
approach noise angle
удельное давление колеса на грунт
wheel specific pressure
удельное давление на поверхность ВПП
footprint pressure
удельный расход топлива на кг тяги в час
thrust specific fuel consumption
удлиненный конечный этап захода на посадку
long final
удостоверение на право полета по авиалинии
airline certificate
удостоверение на право полета по приборам
instrument certificate
указатель места ожидания на рулежной дорожке
taxi-holding position sign
указатель скорости снижения на ВПП
rising runway indicator
указатель траектории точного захода на посадку
precision approach path indicator
указатель угла захода на посадку
approach angle indicator
управление в зоне захода на посадку
approach control
управление воздушным движением на трассе полета
airways control
управление на переходном режиме
control in transition
управление при выводе на курс
roll-out guidance
уровень шума при заходе на посадку
approach noise level
усилие на органах управления от автомата загрузки
artificial feel
усилие на педали
pedal force
усилие на ручку управления
stick force
усилие на систему управления
control system load
усилие на штурвале
control wheel force
усилие пилота на органах управления
pilot-applied force
условия, моделируемые на тренажере
simulated conditions
условия на маршруте
en-route environment
условия посадки на воду
ditching conditions
устанавливать на борту
install aboard
устанавливать на борту воздушного судна
install in the aircraft
устанавливать на требуемый угол
set at the desired angle
устанавливать на упор шага
latch the pitch stop
(лопасти воздушного винта)
устанавливать шасси на замки выпущенного положения
lock the legs
установка в положение для захода на посадку
approach setting
установка закрылков на взлетный угол
flaps takeoff setting
установка закрылков на посадочный угол
flaps landing setting
установка на замок выпущенного положения
lockdown
установка на замок убранного положения
lockup
установка на место обслуживания
docking manoeuvre
установка на место стоянки
1. docking
2. parking manoeuvre
установленная схема ухода на второй круг по приборам
instrument missed procedure
установленный на воздушном судне
airborne
установленный на двигателе
engine-mounted
устойчивость на воде
stability on water
(после аварийной посадки воздушного судна)
устойчивость на курсе
course keeping ability
устойчивость на траектории полета
arrow flight stability
устойчивость при заходе на посадку
steadiness of approach
устойчивость при скольжении на крыло
side slipping stability
устройство для транспортировки древесины на внешней подвеске
timber-carrying suspending device
утопленный огонь на поверхности ВПП
runway flush light
уточнение задания на полет
flight coordination
уходить на второй круг
1. go round again
2. miss approach
уходить на второй круг по заданной схеме
take a missed-approach procedure
уход на второй круг
1. go-around flight manoeuvre
2. go-around
3. missed approach
4. balked landing
уход на второй круг с этапа захода на посадку
missed approach operation
участок захода на посадку
1. approach leg
2. approach segment
участок захода на посадку до первого разворота
upwind leg
участок разворота на ВПП
runway turning bay
флажок на рейке
tracking flag
характеристики на разворотах
turn characteristics
центр радиолокационного управления заходом на посадку
radar approach control
частота вызова на связь
calling frequency
частота на маршруте полета
en-route frequency
число оборотов двигателя на взлетном режиме
engine takeoff speed
шаблон схемы разворота на посадочный курс
base turn template
шасси выпущено и установлено на замки выпущенного положения
landing gear is down and locked
швартовка груза на воздушном судне
aircraft cargo lashing
штуцер для проверки наддува на земле
ground pressurization connection
штуцер для проверки на земле
ground testing connection
штырь фиксации на земле
ground locking pin
эквивалентная мощность на валу
equivalent shaft power
экзамен на получение квалификационной отметки
rating test
эксплуатационные расходы на воздушное судно
aircraft operating expenses
электропроводка высокого напряжения на воздушном судне
aircraft high tension wiring
электропроводка низкого напряжения на воздушном судне
aircraft low tension wiring
этап захода на посадку
approach phase
Предложения с «полный бак»
У нас полный бак бензина, полпачки сигарет… сейчас темно и мы в темных очках. |
Полный бак с одним мотором Получается 150 миль. |
Итак, у тебя полный бак – до озера доедешь без дозаправки. |
И мы внесём предоплату за полный бак бензина. |
Ну чтож, у нас полный бак бензина и немного перекуса в дорогу. |
Как раз когда нужен полный бак. |
У неё полный бак топливного безумия. |
Ты в захолустье, если полный бак удваивает стоимость твоей машины. |
Когда открывался полный бак, поток воды смывал вскрышную породу, обнажая под ней скальную породу и любые золотые жилы. |
Другие результаты |
В тот день мне позвонила мама, сказав, что мой 22-летний племянник Пол после нескольких лет борьбы с депрессией покончил жизнь самоубийством. |
Пол и я были очень близки, но я и понятия не имела, как он страдал. |
Они спрашивали, например: Во время беременности потребляли ли вы дополнительно пол-литра молока в день? |
Так же, как раса и пол, возраст является критерием для открытости. |
Все мы, невзирая на возраст, пол, национальность, пожилые люди или станем пожилыми, и если мы не покончим с эйджизмом, он будет подавлять всех нас. |
Но то, как мы их используем, похоже на путешествие по скоростной магистрали, когда вы вдавливаете педаль газа в пол, и остановиться практически невозможно. |
Дети повалились на пол от смеха. |
Через несколько дней после того, как моему мужу Полу диагностировали рак лёгких IV стадии, мы лежали дома в постели, и Пол сказал: Всё будет хорошо. |
Я работала терапевтом, а Пол заканчивал обучение на нейрохирурга в тот момент, когда начал терять вес. |
Через девять часов Пол умер. |
Сразу же после того, как Пол узнал о своём диагнозе, он сказал мне: Я хочу, чтобы ты снова вышла замуж. |
В течение этого времени Пол писал о своём превращении из врача в пациента. |
Вместо пути Пол писал: Я видел только суровую, свободную, сверкающую белую пустыню. |
Когда рак стал прогрессировать и Пол переключился с операций на свою книгу, врач назначил ему специальные лекарства для концентрации внимания. |
Пол шутил, что это не похоже на беседу с родителями о пестиках и тычинках, где все всё понимают, а потом притворяются, что этого никогда не было. |
Когда Пол говорил: Всё будет хорошо, это не означало, что мы сможем вылечить его. |
Чаша весов упала на пол. |
Если подумать, до тебя никто не сочетал в себе тот же пол и расу, то же превосходство и то же пристальное внимание к себе. |
И я хочу, чтобы меня уважали без поправки на мой пол, потому что я этого заслуживаю. |
И если вы ждёте, пока Пол Райан и республиканцы в Конгрессе отвернутся от него, придётся запастись терпением. |
Оказалось, что существует два фактора, ведущих к неравноправию на экране: пол сценариста и неправильное восприятие зрителя. |
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «полный бак» на английский
full tank
tank full
full tanks
fill her up
Fill it up
Компания не может гарантировать полный бак бензина от ранее.
The company cannot guarantee a full tank of petrol from before.
Поставил новую батарейку, полный бак бензина.
Заливайте полный бак топлива, берите с собой фотоаппарат и — в путь, за новыми впечатлениями!
Fill the fuel tank full, bring your camera, and — in a way, for new experiences!
Это интересно: Почему нельзя заправлять полный бак
This was strange, why not bring full tanks?
Один полный бак AdBlue хорош для около 12000 километров.
One full tank of AdBlue is good for around 12,000 kilometres.
Заправить полный бак перед въездом в Литву также не помешает.
To fill a full tank before entering Lithuania also does not hurt.
Он здесь и вправду дешев, вы сможете залить полный бак бензина всего за 1 доллар.
It is really cheap here, you can fill a full tank of gasoline for only 1 dollar.
Всегда держите полный бак топлива и храните в машине теплую одежду, еду и напитки.
Always keep a full tank of fuel, and keep warm clothes, food and drink in the car.
К счастью, у нас был полный бак бензина.
Thankfully, we had a full tank of gas.
Когда газ будет исчерпан, полный бак бензина позволит проехать еще 450 км.
When the gas is exhausted, a full tank of gas will allow another 450 km to pass.
Возможность иметь полный бак бензина, или свободные дороги для проезда, вызывает сомнение.
The ability to get a full tank of gas, or to have clear roads to travel on, is in doubt.
Шлем, замок, полный бак топлива и корзина для багажа входят в стоимость аренды.
A helmet, a lock, a full tank of fuel and a luggage basket are included in the rental price.
Следите, чтобы у вас всегда был полный бак качественного бензина…
Always make sure you have a full tank of gas.
Новостные интернет-сайты быстро подхватили тот отвратительный факт, что полный бак топлива потребует 20 мёртвых кошек.
The story, soon picked up by Internet news sites, included the gruesome fact that a full tank of fuel would require 20 cats.
Электромобили имеют много преимуществ по сравнению с их обычными «собратьями», одним из которых является возможность иметь «полный бак» каждое утро.
Electric vehicles have many advantages over their conventional counterparts — one of them is having a «full tank» every morning.
Поэтому, если вы планируете использовать шоссе, убедитесь в том, что у вас полный бак или же есть необходимый объём бензина, чтобы избежать таких неприятностей в дороге.
So if you plan to use this highway, then make sure you have a full tank or just the right amount of petrol to avoid having such inconveniences while on the road.
Если вы собираетесь в поездку по пустыне, убедитесь, что у вас есть солнцезащитный экран, много воды и полный бак бензина.
If you’re going to drive out for a visit, be sure you have sun-screen, plenty of water, and a full tank of gas.
Когда он вернул грузовик, на заднем сиденье было 5 больших контейнеров со смесью, полный бак бензина и 500 долларов на центральной консоли.
When he brought the truck back there were 5 of the large containers of formula on the back seat, a full tank of gas, and $500 on the center console.
Прокат автомобилей в требовании топлива перед выходом (1/4, 1/2, полный бак) плата за доставку оплачивается заранее, заполнив в транспортном средстве.
Car rental in demanding fuel before leaving (1/4, 1/2, full tank) delivery fee is charged in advance by filling in the vehicle.
Один полный бак AdBlue хорош для около 12000 километров.
A full tank of AdBlue should last about 10,000 miles.
Результатов: 143. Точных совпадений: 143. Затраченное время: 95 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
ПОЛНЫЙ БАК контекстный перевод на английский язык и примеры
ПОЛНЫЙ БАК контекстный перевод и примеры — фразы |
|
---|---|
ПОЛНЫЙ БАК фразы на русском языке |
ПОЛНЫЙ БАК фразы на английском языке |
и полный бак | and a full tank of |
и полный бак бензина | and a full tank of gas |
Полный бак | Fill her up |
полный бак | full tank |
полный бак | full tank of |
полный бак бензина | full tank of gas |
Полный бак, пожалуйста | Fill her up, please |
У нас полный бак | We got a full tank of |
У нас полный бак бензина | We got a full tank of gas |
ПОЛНЫЙ БАК контекстный перевод и примеры — предложения |
|
---|---|
ПОЛНЫЙ БАК предложения на русском языке |
ПОЛНЫЙ БАК предложения на английском языке |
Полный бак. | Fill her up. |
Залей полный бак. | Oh, fill it up with gas. |
Зато у нас полный бак бензина. | Well, we’ve still got a tank full of gas, anyway. |
У нас полный бак топлива. | We’ve got plenty of gas! |
— Налей полный бак. | — Fill her up. |
— Полный бак? | — Fill her up, will ya? |
Пожалуй, полный бак. | And while you’re at it, fill it up. |
Это лампочка печки, у нас полный бак. | That’s the heat. I filled up this morning |
Полный бак? | Fill ‘er up? |
Полный бак, мадам? | Does madame want me to fill it up? |
— Залейте полный бак «Тигром». | — Put a tiger in my engine. |
Тогда просто залейте полный бак. | Then fill her up and keep quiet. |
Полный бак. | — Fill it up, please. |
— Полный бак? | — Fill it up? |
У меня полный бак бензина. | I’ve got plenty of gas. |
Да, полный бак. | Yeah, fill her up. |
— «десь полный бак, € беру еЄ. | — Full tank, I’ll take it |
— Залить полный бак? — Угу. | — Want me to fill it up? |
Нам нужен полный бак… | — Mornin’. We need a tank of- |
Полный бак, пожалуйста. | Fill her up, please. |
Привет! Мне нужен полный бак, я продую. | Fill her up and check the hood, I’ll get the air. |
Эх, полный бак, приятель. | — Fill it up, my man. |
Залей полный бак. | Fill her up, hoss. |
Заправишь полный бак. | You do fill up! |
— То ей залей полный бак… То оскорбл*ет как самого последнего… | Last night they though I was a porter. |
Не могли бы вы залить полный бак… и проверить, все ли в порядке с мотором? | Could you fill it up with premium, and check under the hood? |
Порядок, полный бак. | Okay, you’re all set. |
У нас полный бак бензина, полпачки сигарет… сейчас темно и мы в темных очках. | We got a full tank of gas, half a pack of cigarettes it’s dark and we’re wearing sunglasses. |
— Полный бак. | — Regular? |
Полный бак, пожалуйста. | Fill it up with hi-test. |