ПОЧЕМУ В СКАЗКАХ ВСЕГДА ГОВОРЯТ «УТРО ВЕЧЕРА МУДРЕНЕЕ»?
ПОЧЕМУ В СКАЗКАХ ВСЕГДА ГОВОРЯТ «УТРО ВЕЧЕРА МУДРЕНЕЕ»?
Выражение «Утро вечера мудренее» издавна существовало как самостоятельная пословица. У Владимира Даля приводится ее толкование: «Утро вечера мудренее (то есть подождем)». В сказки оно попало из повседневной речи, но встречается там не так часто. Народные сказки, где упоминается эта пословица, можно пересчитать по пальцам. Самый известный пример — «Царевна-лягушка»:
“
— Ква-ква, Иван-царевич! Почто так кручинен стал? — спрашивает его лягуша. — Аль услышал от отца своего слово неприятное?
— Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка приказал тебе к завтрему изготовить мягкий белый хлеб.
— Не тужи, царевич! Ложись-ка спать-почивать; утро вечера мудренее!
Похожая история разворачивается в сказке «Морской царь и Василиса Премудрая»:
“
Идет Иван-царевич от морского царя, сам слезами обливается. Увидала его в окно из своего терема высокого Василиса Премудрая и спрашивает:
— Здравствуй, Иван-царевич! Что слезами обливаешься?
— Как же мне не плакать? — отвечает царевич. — Заставил меня царь морской за одну ночь сровнять рвы, буераки и каменьё острое и засеять рожью, чтоб к утру она выросла и могла в ней галка спрятаться.
— Это не беда, беда впереди будет. Ложись с богом спать; утро вечера мудренее, все будет готово!
Обе эти сказки относятся к волшебным — одному из древнейших типов сказок. Вечер и утро в старину не выделяли как отдельное время суток, они были связаны со светлыми или темными часами, а также с зарей — моментом перехода дня в ночь или ночи в день. День по народным представлениям был временем людей, ночь — временем потусторонних сил. Пословица «Утро вечера мудренее» в волшебных сказках перекликается с этим мировоззрением. Герой сказки не может действовать вечером, потому что человеку надлежит работать и что-либо предпринимать только в светлое время. На вечерней заре и ночью людям положено соблюдать тишину, отдыхать, находиться дома. В это время, согласно верованиям славян, выходят из могил мертвецы, ведьмы слетаются на шабаш, вилы танцуют и поют, духи душат или похищают неосторожных людей.
А вот волшебная невеста героя в рассматриваемых сказках решает задачи с помощью колдовства. Да и сама она не совсем человек. Царевна-лягушка с точки зрения фольклора обитает в двух мирах — водном, который приравнивается к подземному миру мертвых, и наземном мире живых. Так же и Василиса Премудрая — дочь морского царя, обитательница одновременного мира духов и мира людей. Для них ночь — самое подходящее время, чтобы проявить свою магическую, нечеловеческую суть.
Встречается пословица «Утро вечера мудренее» и в сказке «Самое дорогое». Но эта сказка — бытовая, она возникла гораздо позднее, чем волшебные. В ней рассказывается, как Лесной Дед обещал старику исполнить любое его желание. Стали старик с женой думать, чего бы им пожелать:
“
— А хочешь, бабка, я тебе у Лесного Деда пятьсот новых сарафанов выпрошу? — старик говорит.
— Опомнись, дед! Да когда же я их носить-то стану? Да как я их стирать-то буду? И подумать страшно! Не надо мне новых сарафанов, мне и моих трех старых хватит.
Вздохнул старик:
— Ой, баба, беда мне с тобой! Ничего-то ты не хочешь.
— Ох, дед, да и мне с тобой-то горюшко. Чего только не навыдумывал!
— Ну, ладно, — старик говорит. — Утро вечера мудренее. Авось чего-нибудь надумаем.
В этом контексте пословица уже имеет понятное нам значение, отмеченное в XIX веке Далем: отложить решение проблемы, не решать сгоряча.
«Культура.РФ» благодарит за вопрос читателя Романа из города Рубцовска.
Иван Билибин. Иллюстрация к русской народной сказке «Морской царь и Василиса Премудрая». 1931
Частное собрание
Дмитрий Буянов. Иллюстрация к русской народной сказке «Царевна-лягушка». 2018
Частное собрание
Виктор Васнецов. Иллюстрация к русской народной сказке «Царевна-лягушка». 1918
Государственная Третьяковская галерея, Москва
Иван Билибин. Иллюстрация к русской народной сказке «Царевна-лягушка». 1930
Частное собрание
Николай Рерих. Добрые травы (Василиса Премудрая). 1941
Государственный музей искусств народов Востока, Москва
Юрий Васнецов. Иллюстрация к русской народной сказке «Царевна-лягушка». 1952
Частное собрание
Галина Коптелова. Иллюстрация к сказке «Самое дорогое». 1986
Частное собрание
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
у́т—ро ве́—че—ра муд—ре—не́·е
Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Произношение
- МФА: [ˈutrə ˈvʲet͡ɕɪrə mʊdrʲɪˈnʲeɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- не стоит торопиться с принятием важного решения, кроме того, утреннее решение бывает правильнее вечернего, поэтому лучше отложить всё на завтра ◆ Посмотрим, что дальше будет. Утро вечера мудрёнее. Но до утра мы не дождались: вечером в музей позвонили из редакции и попросили меня немедленно прийти в кабинет редактора. Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей, часть 1», 1964 г. [НКРЯ] ◆ Как быть дальше, Юрий ещё не решил. Утро вечера мудрёнее. Что-нибудь да наклюнется. И. Грекова, «Знакомые люди», 1982 г. [НКРЯ] ◆ — «Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка приказал за единую ночь соткать ему шёлковый ковер». — «Не тужи, царевич! Ложись-ка спать-почивать; утро вечера мудренее!» «Царевна-лягушка»
Синонимы
- сон — лучшее лекарство
Антонимы
- —
Гиперонимы
- —
Гипонимы
- —
Этимология
Перевод
Список переводов | |
|
утро вечера мудренее
1. не стоит торопиться с принятием важного решения, кроме того, утреннее решение бывает правильнее вечернего, поэтому лучше отложить всё на завтра ◆ Посмотрим, что дальше будет. Утро вечера мудрёнее. Но до утра мы не дождались: вечером в музей позвонили из редакции и попросили меня немедленно прийти в кабинет редактора. Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей, часть 1», 1964 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Как быть дальше, Юрий ещё не решил. Утро вечера мудрёнее. Что-нибудь да наклюнется. И. Грекова, «Знакомые люди», 1982 г. (цитата из НКРЯ) ◆ — «Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка приказал за единую ночь соткать ему шёлковый ковер». — «Не тужи, царевич! Ложись-ка спать-почивать; утро вечера мудренее!» «Царевна-лягушка»
утро вечера мудренее
- утро вечера мудренее
-
Думай ввечеру, а делай поутру.
Ср. Утро вечера мудренее… Завтра потолкуем, как следует.
Тургенев. Два приятеля.
Ср. Молись Спасу, да ложись спать; утро вечера мудренее.
Афанасьев. Соч. 2, 295.
Ср. Ну, нет, так нет!.. Подождем утра, авось что другое придумаем — утро вечера мудренее! А теперь, ребятушки, пора бы и соснуть.
Гр. А. Толстой. Кн. Серебряный. 19.
Ср. Несчастные люди, чтоб не гневать Бога, чтоб не совсем отчаиваться, утешают себя пословицею, что «утро вечера мудренее», которая иногда и сбывается…
Островский. Не было ни гроша и вдруг алтын. 5, 8. Конец.
Ср. Ну, ступай, спать… Утро вечера мудренее»… Ступай же, спи…
П.П. Мельников. В лесах. 1, 12.
Ср. Подождем до завтра… La nuit porte conseil. До свидания. Я приду к вам пораньше утром, а вы подумайте…
Достоевский. Село Степанчиково. 1, 10.
Ср. Bessrer Rath kommt über Nacht.
Lessing. Emilia Galotti. 4, 3. Orsina.
Ср. La nuit porte conseil.
Ср. Consulter l’oreiller.
Ср. In crastinum seria.
Серьезное — на завтра!
Corn. Nepos in Pelop. 3.
Ср. In nocte consilium.
Ср. εν νυκτι βουλη.
В ночной тиши лучше обсуждать.
Plutarch. in Symposiacis. 17, 9 (Plato).
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
.
1896—1912.
Полезное
Смотреть что такое «утро вечера мудренее» в других словарях:
-
Утро вечера мудренее. — (т. е. подождем). См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
утро вечера мудренее — нареч, кол во синонимов: 1 • как карты лягут (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
Утро вечера мудренее, жена мужа удалее. — Утро вечера мудренее, жена мужа удалее. См. МУЖ ЖЕНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
Утро вечера мудренее — трава соломы зеленее. — Утро вечера мудренее трава соломы зеленее. См. ПРИЧИНА СЛЕДСТВИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
Утро вечера мудренее — Утро вечера мудренѣе. Думай ввечеру, а дѣлай поутру. Ср. Утро вечера мудренѣе… Завтра потолкуемъ, какъ слѣдуетъ. Тургеневъ. Два пріятеля. Ср. Молись Спасу, да ложись спать; утро вечера мудренѣе. Афанасьевъ. Соч. 2, 295. Ср. Ну, нѣтъ, такъ нѣтъ! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
-
утро вечера мудренее — Лучше отложить что л. до утра следующего дня (так как решение на свежую голову правильнее, разумнее) … Словарь многих выражений
-
УТРО — ср. ранок южн. начало, первая пора дня, от восхода солнца; все время дня, до полудня; все время до обеда, ·т.е. нередко до вечера. Приходи утром, по утру, новг. в утрях. Его утрами тошнит, по утрам. Утро вечера мудренее, подумаем завтра. Утро… … Толковый словарь Даля
-
УТРО — УТРО, утра (с утра, до утра), утру (к утру, по утру), мн. утра, утр (редк.), утрам, ср. 1. Начало дня, первые часы дня. Раннее утро. Ясное утро. «От утра до вечерней поры.» Некрасов. «До утра жизнь его готова, однообразна и пестра.» Пушкин. «К… … Толковый словарь Ушакова
-
утро — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? утра и утра, чему? утру и утру, (вижу) что? утро, чем? утром, о чём? об утре; мн. что? утра, (нет) чего? утр, чему? утрам, (вижу) что? утра, чем? утрами и утрами, о чём? об утрах и об утрах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
-
утро — у/тра (с утра/, до утра/), у/тру (к утру/, по утру/); мн. у/тра, утр, у/трам (по утра/м); ср. см. тж. утречко, утренний 1) а) Часть суток от окончания ночи до наступления дня; время восхода солнца, рассвета … Словарь многих выражений
Происхождение, значение и употребление пословицы «Утро вечера мудренее».
Говорится, когда важное решение хотят отложить до следующего дня, в надежде, что утром, на свежую голову, придут нужные мысли.
Говорится, когда важное решение хотят отложить до следующего дня, в надежде, что утром, на свежую голову, придут нужные мысли.
- На свежую голову лучше думается
- Кто с вечера плачет, поутру засмеётся
- Трава соломы зеленее, утро вечера мудренее
Так говорят, предлагая отложить решение какой-то проблемы по крайней мере до завтрашнего утра. Пословица основана на жизненном опыте.
Давно замечено: пока человек отдыхает, спит, в его голове может как бы само собой возникнуть решение, до которого он не додумался накануне.
Именно так, кстати, часто бывает с героями русских, украинских, белорусских, итальянских сказок. Итальянцы говорят:
- Утренние часы имеют золото во рту
— Что ж, пошли и мы, — сказал, наконец. Куров, приняв какое-то решение.
— Куда? — подозрительно спросил мальчик, делая шаг к двери.
— Домой пошли, понятно? Переночуешь у меня, а там видно будет. Утро вечера мудренее.
Борис Николаевич Полевой. «Глубокий тыл»
ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!
Случайная статья
Поделитесь с друзьями в социальных сетях!
Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице
Новое на сайте
Все материалы