Основные варианты перевода слова «провинция» на английский
- provinces |ˈprɑːvənsəz| — провинция, вся страна за исключением столицы
- province |ˈprɑːvɪns| — провинция, область, губерния, компетенция, периферия, сфера деятельности
газовая провинция — gas province
почвенная провинция — soil province
нефтеносная провинция — oil-bearing province
структурная провинция — structural province
океаническая провинция — oceanic province
неритическая провинция — neritic province
геологическая провинция — geologic province
магматическая провинция — igneous province
геохимическая провинция — geochemical province
тектоническая провинция — tectonic province
вулканическая провинция — volcanic province
геотермическая провинция — geothermal province
нефтегазоносная провинция — oil-and-gas province
биогеохимическая провинция — biogeochemical province
металлогеническая провинция — metallogenic province
петрогенетическая провинция — petrogenetic province
гидрогеологическая провинция — groundwater province
терригенно-минералогическая провинция — terrigenous-mineralogical province
своё название провинция получила от реки — the river gives its name to the province
платформенная нефтегазоносная провинция — platform-type oil-and-gas province
нефтегазоносная провинция переходного типа — transient oil-and-gas province
геосинклинальная нефтегазоносная провинция — geosynclinal oil-and-gas province
область распространения; питающая провинция — distributive province
нефтегазоносная провинция; нефтеносная провинция — petroleum province
биогеографическая провинция; биотическая провинция — biotic province
петрографическая провинция; комагматическая область — petrographical province
климатическая провинция; климатическая область; климатическая зона — climatic province
ещё 24 примера свернуть
- government |ˈɡʌvərnmənt| — правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат
- diocese |ˈdaɪəsɪs| — епархия, провинция
Смотрите также
петрографическая провинция — comagmatic area
место действия водевиля; провинция; округа — tall timbers
провинция с недостаточностью питательных веществ — nutrient hunger zone
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- country |ˈkʌntrɪ| — страна, местность, отечество, родина, деревня, территория, область
- provincial |prəˈvɪnʃl| — провинциал, архиепископ
провинция — перевод на английский
Что мы о ней знаем? 18 часов назад ЦРУ выслало за ней команду, чтобы вызволить её из секретного трудового лагеря в провинции Юньнань.
Eighteen hours ago, the Agency sent an undercover team to extract her from a labor camp in the Yunnan province.
Будь у меня выбор, я бы не захотел оставаться с тобой в одной провинции.
— I don’t think I have to tell you. If I could help it, I wouldn’t be in the same province.
Букет, где от каждой провинции есть цветок.
A bouquet where each province is a flower.
Ее прислал правитель провинции Лао.
She was sent by governor of Lao province.
В этой провинции… продажа людей запрещена законом.
In this province, the sale of human beings is forbidden by penalty of the law.
Показать ещё примеры для «province»…
Да, Дживс, в провинции есть тихие и спокойные места.
Ah, the country. Yes, Jeeves. But not a quiet, peaceful spot.
Для того, что б купить маленькое кафе где-нибудь в провинции.
We could buy a cafe somewhere, in the country…
Что вы моя кузина из провинции.
That you were a country cousin of mine.
— Провинция…
The country…
Париж надо открывать на закате, когда тебе 20 и когда ты только что приехал из провинции…
You have to discover Paris at dusk, when you’re 20 and have just arrived from the country…
Показать ещё примеры для «country»…
Поскольку храм Хакусан разрушен в результате пожара, угодья храма изымаются и переходят в пользование управления провинции.
«The Temple of Hakusan has been destroyed by fire, and its lands are, consequently, confiscated by the Provincial Government.»
Это мой город! Прекрасный, чудесный городок провинции!
It’s my town, a charming provincial town.
Наш город — провинция.
It’s a provincial town.
Я поехал в провинцию, но и там у меня ничего не получилось.
I moved to a provincial town, but it didn’t work.
. Вы едете в Дворец провинций?
Are you going to Provincial Palace?
Показать ещё примеры для «provincial»…
В эту богом забытую провинцию никакие новости не доходят.
No news ever reaches this god-forsaken countryside.
Жизнь в провинции кажется многим монотонной.
Life in the countryside is quite subdued.
В провинцию.
To the countryside.
Что касается меня, бал в провинции является идеальным средством коммуникации.
For me, a ball in the countryside is an ideal means of communication.
Солнце Йорка — это солнце на небе над английской провинцией Йорк.
The sun of York is the sun in the sky over the English countryside of York.
Показать ещё примеры для «countryside»…
Ты не был бы так поражен, если бы услышал, что подобное совершается где-нибудь в европейской провинции.
You wouldn’t be shocked if you heard of it happening in some remote town in Europe somewhere.
Крис жил в пригороде, в провинции, в окружении мормонов.
Chris lived on the outskirts of town, in suburbia, surrounded by Mormons.
Я был в провинции с Вероникой.
No, I left town with Veronique.
— В провинции?
-Left town?
– Я из провинции.
— I’m from out of town.
Показать ещё примеры для «town»…
На этих выходных мы даём концерт в провинции.
We’re doing a gig upstate this weekend.
Ну, я еду в провинцию, чтобы спеть с группой Чарли.
Well, I’m-— l’m going upstate to sing with Charlie’s band.
В провинции есть хижина у озера, и там он пишет, и он обещает, что я не забуду эти выходные.
There’s a cabin by a lake upstate, and that’s where he writes and he promises a weekend to remember.
Тебя, очевидно, взяли Галахеры, а твоего брата семья из провинции, Уимсы.
And you went to the Gallagher family, obviously. And your brother went to the Weems family from upstate.
Единственный, кто ушёл жить в провинции?
The one who went to live upstate ?
Показать ещё примеры для «upstate»…
Проведя немного времени в провинции, ты подумал что это сделало тебя крутым?
Done a little time in county, think that makes you a badass?
Когда-то я был главой целой провинции.
I’m a person who once commanded a whole county office.
И мой друг и коллега сейчас разбросан по всей провинции.
Parts of my friend and fellow officer are probably scattered all over the county by now.
Это в провинции Гринбоу.
That’s in the county of Greenbow.
В пакете пол фунта Шведского лосиного сыра, одного из самых редких и дорогих сыров в мире, производится всего трижды в год и всего на одной ферме в провинции Вестерботтен.
The package contains half a pound of Swedish moose cheese, one of the rarest and most expensive cheeses in the world, produced only three times a year by a single farm in the county of Vasterbotten.
Показать ещё примеры для «county»…
Просто холостяки, скучающие в провинции, собирались, чтоб поиграть в карты и повеселиться вместе.
We were a group of bachelors in a boring, small town. We’d get together to play cards and kid around.
Она — девушка из провинции… и он — претенциозный европеец. Худший в своем роде.
She’s a small town girl… and he’s a pretentious European-— the worst kind.
Я вырос в провинции.
I grew up in a small town.
Ладно, у тебя отношения на расстоянии с девушкой из провинции.
Okay, you’re in a long-distance relationship with your small town girlfriend.
Мне она напоминает девушку из провинции, идущую в церковь.
There’ssomethingaboutthis girl that reminds me of a small town going to church or something.
Показать ещё примеры для «small town»…
А где ваша провинция?
— Which region?
Мы будем разогреваться бокалом Барбареско чудесного вина из провинции Пьемонт на северо-западе Италии…
We’re gonna warm up with a glass of Barbaresco… a beautiful wine from the Piedmont region in northwestern Italy…
Провинция наиболее обожаемая мной.
A region I’m most fond of.
Мистер Майерс, Я Фарук Паша, командующий этой провинцией.
Mr. Myers, I am Faruk Pasha, commander of this region.
Советую сливовое вино из южных провинций.
I recommend plum wine from the southern regions.
Закончить свою карьеру в провинции…
Well, it’s out in the sticks.
Я из провинции.
I’m from the sticks.
Да, я не создана ни для больших городов, ни для провинции.
I don’t belong in a big city or the sticks.
Да, мы в провинции.
Yeah. We’re out in the sticks
Пообещай мне, что не переедешь в провинцию?
Promise me you’re not going to the sticks.
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- province: phrases, sentences
- country: phrases, sentences
- provincial: phrases, sentences
- countryside: phrases, sentences
- town: phrases, sentences
- upstate: phrases, sentences
- county: phrases, sentences
- small town: phrases, sentences
- region: phrases, sentences
- sticks: phrases, sentences
-
1
провинция
Sokrat personal > провинция
-
2
провинция
Русско-английский синонимический словарь > провинция
-
3
провинция
Русско-английский научный словарь > провинция
-
4
провинция
Синонимический ряд:
периферия (сущ.) глубинка; периферия
Русско-английский большой базовый словарь > провинция
-
5
провинция
1) General subject: country, ethnarchy , government , nomarchy , nome , outland, province, province , provinces, the province, backwoods, boondocks (когда провинция используется в смысле противоположности городу) , governorate, the sticks
6) Oil: province
Универсальный русско-английский словарь > провинция
-
6
провинция
Русско-английский географический словарь > провинция
-
7
провинция
- province
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > провинция
-
8
провинция
Русско-английский биологический словарь > провинция
-
9
провинция
Русско-английский политический словарь > провинция
-
10
провинция
Русско-английский словарь Смирнитского > провинция
-
11
провинция
Русско-английский словарь по нефти и газу > провинция
-
12
провинция
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > провинция
-
13
провинция
1) province
2) the provinces мн.* * *
* * *
1) province 2) the provinces мн.
* * *
country
government
province
Новый русско-английский словарь > провинция
-
14
провинция
4000 полезных слов и выражений > провинция
-
15
провинция
Русско-английский глоссарий христианской лексики > провинция
-
16
провинция
Русско-английский словарь религиозной лексики > провинция
-
17
провинция
Русско-английский политехнический словарь > провинция
-
18
провинция
ж.
жить в глухо́й прови́нции — live in the depths of the country
Новый большой русско-английский словарь > провинция
-
19
провинция
Русско-английский словарь по общей лексике > провинция
-
20
провинция
Russian-english dctionary of diplomacy > провинция
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Провинция Иё — на карте Японии со старым административным делением (выделена красным). Провинция Иё (яп. 伊予国 Иё но куни?, «Страна Иё» или 予州 Ёсю:, «провинция Иё») историческая провинция Японии в округе Нанкайдо в восточной части острова Сикоку. Иё граничила с… … Википедия
-
ПРОВИНЦИЯ — (лат., от pro по причине, и vincere побеждать). 1) область, земля вне Италии, доставшаяся завоеванием и платившая дань римскому государству как подвластная и управлявшаяся проконсулом или пропретором. 2) ныне: отдельные части государства, области … Словарь иностранных слов русского языка
-
провинция — глухая провинция.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. провинция глушь, кантабрия, периферия, санта крус, сатрапия, пашалык, трущоба, номархия, захолустье, ном, криворожье,… … Словарь синонимов
-
ПРОВИНЦИЯ — ПРОВИНЦИЯ, провинции, жен. (лат. provincia). 1. В древнем Риме завоеванная римлянами область (ист.). 2. Область, административная единица в некоторых государствах. Северо восточные провинции Испании. Провинция Хунань в Китае. || Административная… … Толковый словарь Ушакова
-
ПРОВИНЦИЯ — (англ. province область) в Аргентине, Канаде, Пакистане название субъектов федерации; в Нидерландах, Колумбии и ряде других унитарных государств наиболее крупные единицы административно территориального деления … Юридический словарь
-
ПРОВИНЦИЯ — ПРОВИНЦИЯ, и, жен. 1. В нек рых странах: область, административно территориальная единица. 2. Местность, территория страны, удалённая от крупных центров. Приехать из провинции. Глухая п. | прил. провинциальный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С … Толковый словарь Ожегова
-
ПРОВИНЦИЯ — жен., франц. губерния, область, округ; уезд. Жить в провинции, не в столице, в губернии, уезде. При Петре у нас были провинции, уезды. Провинциальный, к провинции относящийся. Провинциальный секретарь, чиновник 13 класса. Провинциал муж. лка жен … Толковый словарь Даля
-
ПРОВИНЦИЯ — (лат. provincia), в 1719 1775 административно территориальные единицы в составе губернии. Делились на доли и дистрикты. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история
-
ПРОВИНЦИЯ — англ. province; нем. Provinz. 1. Административная единица в нек рых государствах. 2. Местность, удаленная от крупных центров; территория страны в отличие от столицы, центра. 3. По А. Бастиану пространственно временная геосреда, в к рой… … Энциклопедия социологии
-
провинция — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN province A geographic area of some considerable extent, smaller than a continent but larger than a region, which is unified by some or all of its characteristics and which can… … Справочник технического переводчика
-
провинция — Исторически сложившаяся территориальная единица, например, в Италии или Франции; основная единица современного административно территориального деления в ряде стран (Китае, Аргентине, Италии, Ирландии и др.); части страны, расположенные вдалеке… … Словарь по географии
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Провинция» на английский
nf
Предложения
Провинция Ареццо знаменита грандиозными религиозными памятниками.
The province of Arezzo is well-known for its superb religious monuments.
Провинция добросовестно реализовала соответствующие договоренности и ускорила выпуск местных государственных облигаций.
The province conscientiously implemented the relevant agreements and accelerated the issuance of local government bonds.
Провинция Мурсия — 9-ая по величине автономия Испании.
The Region of Murcia is the 9th largest of the Spanish autonomous communities.
Провинция Хубэй считается эпицентром вспышки вируса.
The Hubei Province is considered the epicenter of the virus outbreak.
Провинция из года в год развивается, поток туристов и желающих приобрести здесь недвижимость увеличивается.
The province is developing from year to year, the flow of tourists and those who want to buy property here is increasing.
Провинция была уже объявлена таковой относительно общего водоснабжения.
The province has already been declared as such for general water supplies.
Провинция является более «консервативной».
The number in the provinces is more conservative.
Провинция является главной единицей административного деления страны.
The province is the main unit of the administrative division of the country.
Провинция, откуда я родом, была абсолютно бедной.
The province where I’m from, complete and total poverty.
Провинция была «золотым отрезком» этой международной дороги.
The province was considered the «gold sector» of that international route.
Провинция постепенно увеличивала объем помощи детям с особыми потребностями.
The Province has been gradually increasing its support for children with special needs.
Провинция предоставляла помощь родителям-одиночкам или лицам с функциональными недостатками.
The Province provided assistance to single parents and to persons with disabilities.
Провинция Намдинь известна своей традиционной образовательной системой.
Nam Định Province is well known in Vietnam for its traditional education system and schools.
Провинция Фарах остается основным районом действий повстанцев, направленных на подрыв путей сообщения.
Farah Province continues to be the focus of insurgent activity aimed at disrupting lines of communication.
Провинция Кабул по-прежнему принимала наибольшее число репатриантов.
Kabul province remained the province receiving the largest number of returnees.
Провинция Кьети долгое время занимается вопросами устойчивого развития, особенно в энергетической сфере.
The Province of Chieti has been working for a long time in the field of sustainable development, especially in the energy domain.
Провинция считается «новым южным плацдармом» для развития стратегического российско-китайского сотрудничества по целому ряду направлений, включая инвестиционное.
The province is considered a «new southern bridgehead» for the development of strategic Russian-Chinese cooperation in a number of areas, including investment.
Провинция делится на 25 департаментов (исп. departamentos).
The province is divided into 25 departments (Spanish: departamentos).
Провинция превратилась в крупную экономику, отчасти благодаря крупномасштабному производству зерна в Египте.
The province evolved into a major economy, thanks in part to the large scale production of grains in Egypt.
Предложения, которые содержат Провинция
Результатов: 8568. Точных совпадений: 8568. Затраченное время: 102 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Перевод «провинция» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
провинция
ж.р.
существительное
Склонение
мн.
провинции
province
[ˈprɔvɪns]
Провинция Хэбэй (Hebei) расположена вокруг Пекина.
Hebei is the province that surrounds Beijing.
governorate
Экспериментальный проект комплексного развития в лесостепных районах Сакиета (провинция Эль-Кеф).
Pilot integrated development operation in the forest clearings of Sakiet, El Kef Governorate.
Словосочетания (9)
- Капская провинция — Cape Province
- Оранжевая провинция — Orange Free State
- Провинция Идлиб — Idlib Governorate
- Синайская провинция — Sinai Province
- биогеографическая провинция — biotic province
- магматическая провинция — igneous province
- нефтегазовая провинция пластов — oil-and-gas formations province
- нефтегазоносная провинция — oil-and-gas bearing province
- провинция пластов — formations province
Контексты
Провинция Хэбэй (Hebei) расположена вокруг Пекина.
Hebei is the province that surrounds Beijing.
Экспериментальный проект комплексного развития в лесостепных районах Сакиета (провинция Эль-Кеф).
Pilot integrated development operation in the forest clearings of Sakiet, El Kef Governorate.
Эта провинция снабжает соседей различным сырьём.
The province supplies its neighbors with various raw materials.
Каждая провинция имела собственный рынок для сельского хозяйства.
Every province had its own market for agriculture.
13 августа 2003 года, округ Андар, провинция Газни, Афганистан
13 August 2003, Andar District, Ghazni Province, Afghanistan
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Свежеиспеченный каждый день.
Мгновение в сердце старой провинции, детка.
Что?
Freshly baked every day.
Santo’s, heart of the old country, baby.
What?
А то подвижность потеряю.
Слушай, у меня тут на примете один страховщик из провинции.
Чудно подойдет для «американки».
Let me leave
I have a set place in the province.
Great you approached the ‘girl’. but you found her today.
Как дела с данью.
Ещё из восьми провинций страны продукты прислали.
Я постараюсь продать побыстрее.
There are quite many products for tribute. Park from Hadong sent 1000 big persimmons, Choi from Youngkwang sent 240 dried corvinas,
Park from Taean sent 30 packs of dried laver, and also from all 8 provinces of the country, many tribute products were sent.
I will manage to sell them back.
— Городским?
Я вырос в провинции.
Что во мне такого городского?
— Urban?
I grew up in a small town.
What about me seems urban to you?
А я думала, он богатый.
Богатая семья из провинции.
Но они его выгнали за писанину.
I thought he came from money
His family, yes Some classy family in the provinces
But they disinherited him for writing novels
Ладно, слушай.
На этих выходных мы даём концерт в провинции.
5 песен, открываем концерт, это — невероятно грандиозное дело.
Okay, listen.
We’re doing a gig upstate this weekend.
Five songs, opening act. It’s an incredibly big deal.
Я призываю вас собрать все силы чтобы предотвратить разрушение нашего единства …и нарушение мирной обстановки.
нас, что какой бы великой ни была армия всегда необходимо иметь поддержку населения чтобы завладеть провинцией
Как вы можете конкурировать с таким, как Барийо?
I invite you to gather our forces in order to prevent the destruction of our unity …and our peace.
EL Presidente, history teaches us no matter how great your armies are you will always need the favor of the inhabitants to take possession of a province.
How can you compete with a man like Barillo?
Думаю, ты в шоке от того, что такие вещи могли происходить здесь, в Кингс Роу.
Ты не был бы так поражен, если бы услышал, что подобное совершается где-нибудь в европейской провинции
Я в шоке из-за Дрейка.
You’re startled to think that such a thing could happen right here in Kings Row.
You wouldn’t be shocked if you heard of it happening in some remote town in Europe somewhere.
I’m shocked because of Drake.
Мы никогда не подведем вас.
Квебека, с великих равнин Манитобы и Саскачевана, из Британской Колумбии далеко на западе, и из других провинций
А также тех, кто прибыл из наших великих братских владений — из Австралии и Новой Зеландии.
We will never let you down.
I am so glad to see here today you men from the British Isles along with our Canadians you men from loyal Quebec from the great plains of Manitoba and Saskatchewan from British Columbia in the far west and from all other provinces.
But also you who are from our great sister dominions Australia and New Zealand.
Нас беспокоит нечто большее, чем Касабланка.
Мы знаем, что каждая французская провинция наводнена предателями, ждущими своего шанса, возможно, своего
Лидера?
We are concerned about more than Casablanca.
We know that every French province in Africa is honeycombed with traitors. Waiting for their chance. Waiting perhaps for a leader.
A leader?
Преследуешь меня?
Будь у меня выбор, я бы не захотел оставаться с тобой в одной провинции.
Полагаю, у тебя толстый отчет о моих проступках от Ричардса.
— Following me around?
— I don’t think I have to tell you. If I could help it, I wouldn’t be in the same province.
I suppose you had a juicy account of all my shortcomings from Richards?
Эти провансальцы, шарантасцы, нормандцы делают Париж Парижем.
Букет, где от каждой провинции есть цветок.
— Как красиво!
Those Provincials, Charentans, Normans make it possible for Paris to be Paris.
A bouquet where each province is a flower.
How pretty.
Отчасти. Это — долгая история, и…
Ну, я еду в провинцию, чтобы спеть с группой Чарли.
Когда произносишь это вслух, звучит немного по-сумасшедшему.
Kind of. lt’s a long story and—
Well, I’m— l’m going upstate to sing with Charlie’s band.
When you say it out loud, it sounds kind of crazy.
В Париже с вами встретиться невозможно.
Я думал, в провинции повезет.
Я не министр, но сейчас это предпочтительней.
I’ll let you know. I hoped it would be easier to see you down here.
I’m not a minister.
But that could be a blessing right now.
– Мы застрелили тебя в Дренте. – В Дренте?
– Это название провинции.
Тебе повезло, если ты жив.
— We zapped you to Drenthe!
That’s a province.
You’re lucky to be alive.
Я тоже родилась в Консае, в Сукутаве, возле горы Кобуто.
Я рада, что мы обе из провинции Консай.
Там живет сердце древней Японии.
I, too, was born in Kansai. In Shukugawa, near Mount Kabuto.
I’m glad we’re both children of Kansai province.
That’s where the heart of old Japan still beats.
Занять позицию.
Провинция Йошино, 1876 год Первая рота, занять боевую позицию.
Будьте внимательны, это спасет вам жизнь!
Move into position!
Yoshino Province, 1876 1 st Company, form a battle line on me!
Pay attention, it will save your life!
Я оставляю Рим в надежньiх руках Гая Цезаря.
Лепид будет править провинциями Африки.
Я вернусь на Восток, где вскоре осуществлю последнюю мечту Юлия Цезаря — завоюю Парфянское царство.
I leave Rome in the able hands of Gaius Caesar.
Lepidus will govern the provinces of Africa.
And I will return to the East, where soon I will undertake… Julius Caesar’s last dream, the conquest of Parthia!
Он запланировал этот уикэнд страсти.
В провинции есть хижина у озера, и там он пишет, и он обещает, что я не забуду эти выходные.
Ho я пропускаю свадьбу своей подруги, и это отстойно.
He’s got this weekend of passion planned.
There’s a cabin by a lake upstate, and that’s where he writes and he promises a weekend to remember.
But I’m missing my friend’s wedding, and it kind of sucks.
Меня зовут Рубен Гонсалес Фонтаниллис.
Родился я в Санта-Кларе, в провинции Лас-Вильяс в 1919 году.
В 7 лет начал начал учиться игре на фортепьяно.
My name is Ruben Gonzalez Fontanells
I was born in Santa Clara, in 1919
At the age of nine, I started playing the piano
Я гимнастикой занимался, был чемпионом.
Ну, в нашей провинции.
Погоди-ка!
I was a floor gymnastics champion.
A provincial champion.
Wait!
Кроме того, я также являюсь членом городского совета Хорна.
Что касается меня, бал в провинции является идеальным средством коммуникации.
Вы можете встретить людей, которых уже давно не видели, например.
Incidentally, I am a councilor in Horn.
For me, a ball in the countryside is an ideal means of communication.
You get to know people you’ve only seen passing on the street.
Соглашайся.
Когда ты выйдешь замуж, ты засядешь в провинции.
Ты же знаешь, что Хамиш любит.
Come on.
Once you get married, you’re going to be stuck over the border.
You know what Hamish is like.
Тебе повезло, если ты жив.
Ты – провинция!
– Не смешно!
You’re lucky to be alive.
You’re a province!
— You’re not funny.
Нэйтан!
Кацумото атаковал железную дорогу на границе провинции.
Нельзя управлять страной, по которой нельзя свободно ездить.
Nathan!
Katsumoto’s attacked a railroad at the border of his province.
We cannot govern a country in which we cannot travel freely.
Странно, мы считаем римлян превосходными архитекторами и солдатами, строящими прямые дороги и памятники своей огромной империи, когда в основном они просто сидели дома, украшенные дурацкими частями животных и потягивая горячие коктейли из своей мочи.
древних римлян, интересно, что древние британцы были настолько непокорными, что стали единственной провинцией
Все остальные в той или иной мере управлялись самостоятельно.
Strange, isn’t it, that we think of the Romans as noble architects and soldiers bestriding the arrow-straight roads and the coliseums of their vast empire, when clearly they were mostly at home with the sniffles, festooned with the dangly bits of wild animals and sipping hot toddies made from their piss.
Now, continuing our ancient Roman theme, it’s quite interesting that ancient Britain was so unruly that it was the only province in the entire Roman Empire that had a permanent garrison of troops.
All the others more or less governed themselves.
Об этом не узнал никто.
Бенуа Нотр-Дам был крестьянином из провинции Дордан.
Однажды августовским утром его забрали с родной фермы и запихнули в поезд.
No one ever found out.
Benoit Notre Dame was a farmer from Dordogne.
One August morning, they came to get him at his farm and sent him off on a train.
А ведь все мы прекрасно понимаем, что после 30 лет верной службы это небольшая награда, а скорее ссылка.
Ты называешь управление крупной провинцией ссылкой?
А разве мой повелитель доверял кому-нибудь еще из своих ближайших товарищей управление столь отдаленной сатрапией?
But we all know what a pension and an exile is after 30 years’ service.
You call governing this major province exile?
Has Your Majesty given any of his closest companions a province so far from home?
Да.Это Барбара.
В провинции 4 года подряд она была чемпионкой по керлингу.
Ты называешь свою бабушку Барбарой?
That’s Barbara.
She was a provincial curling champion four years in a row.
You call your grandmother Barbara?
меня зовут Таптим.
Ее прислал правитель провинции Лао.
Она — дочь его младшего брата.
My name is Tuptim.
She was sent by governor of Lao province.
She is daughter of his youngest brother.
Показать еще
Варианты (v1)
Варианты (v2)
Словарь
-
провинция сущ ж
-
province, provincial
(область, региональный)
- нефтегазоносная провинция – petroleum province
- губернатор провинции – provincial governor
-
country
(страна)
-
имя существительное | ||
provinces | провинция, вся страна за исключением столицы | |
province | провинция, губерния, область, компетенция, периферия, архиепископская епархия | |
country | страна, местность, родина, деревня, отечество, провинция | |
government | правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат | |
diocese | епархия, провинция |
Предложения со словом «провинция»
Провинция Юнгай, открытая НАСА, почти 15 лет считалась самым сухим районом пустыни, но я знал, что это не так. |
Now, for almost 15 years this region of Yungay, discovered by NASA, was thought to be the driest place of this desert, but I knew that it was not. |
Одна из них: забытая провинция . |
One, the phrase flyover country. |
Я живу в Милтоне, провинция Онтарио. |
I live in Milton, Ontario. |
Джастин Дрю Бибер родился в Стратфорде, провинция Онтарио, Канада 1 марта, 1994. |
Justin Drew Bieber was born in Stratford, Ontario, Canada on March, 1, 1994. |
Каждая провинция имеет свое правительство и парламент. |
Each province has its own government and parliament. |
Провинция Клин напоминает вытянутый наконечник стрелы, указывающий на юг и втиснутый между двумя горными грядами. |
The Salient is a long arrowhead of flatland pointing south, between mountain ranges. |
Провинция поддерживает усилия, направленные на использование справедливой подчеркивающей равенство прав терминологии, которая более точно отражает реалии полицейской деятельности в провинции . |
The Province supports efforts towards the use of fair and equitable terminology that more accurately reflects policing in the province . |
Но Сербия заявляет о том, что эта провинция по-прежнему является важной частью ее истории и культуры. |
But Serbia claims that the province remains an essential part of its historical and cultural tradition. |
в сотрудничестве с Управлением по вопросам охраны здоровья матери и ребенка была проведена соответствующая проверка в родильном отделении больницы в Ломас-де-Самора, провинция Буэнос-Айрес;. |
Evaluation of the Lomas de Zamora hospital and maternity clinic, Buenos Aires Province , in coordination with the Department of Maternal and Child Health;. |
Что касается первой категории, то в провинции Рифт-Валли находится более трех четвертей всех перемещенных лиц Кении, и эта провинция входит в число наиболее пострадавших от насилия. |
In the first category, Rift Valley Province has over three quarters of the total displaced in Kenya and was one of the worst affected by the violence. |
Провинция Рифт-Валли, Западная Кения. |
Rift Valley Province , Western Kenya. |
В дополнение к критическим нагрузкам для потенциала кислотности провинция Альберта установила целевые и контрольные нагрузки для регулирования подкисляющих выбросов. |
In addition to critical loads for potential acidity, Alberta has established target and monitoring loads for managing acidifying emissions. |
В апреле в Неукене, провинция Неукен, канистрой из-под слезоточивого газа убит один из участников демонстрации учителей, требовавших улучшения условий труда. |
In April, a protester was killed by a tear gas canister during a demonstration by teachers demanding better working conditions in Neuquén, Neuquén Province . |
Тем временем женщины народа кри, проживающего в районе озера Кану, провинция Саскачеван, в течение нескольких месяцев вели акции протеста на канадских лесоповалах, блокируя сплошную вырубку лесов. |
Meanwhile, Cree women of Canoe Lake in Saskatchewan spent months on Canada’s longes running a blockade against clear — cut logging. |
Жилые помещения для членов экипажей, провинция Газа. |
Accommodation for aircrew, Gaza Province 12001800. |
Китайская провинция Тайвань также построила завод в промышленных парках, прилегающих к Панамскому каналу. |
Taiwan Province of China has also set up shop in the industrial parks bordering the Panama Canal. |
Хотя Уголовный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс и Торговый кодекс применяются по всей стране, каждая провинция имеет свой собственный уголовно-процессуальный кодекс. |
Although the Civil Code, the Penal Code and the Commercial Code were applicable throughout the country, each province had its own code of penal procedure. |
Сначала осужденный был направлен для отбывания наказания в тюрьму Валье-Гранде, провинция Гавана. |
He was initially taken to serve his sentence at the Valle Grande prison in Havana. |
На сегодняшний день в районе Раман, провинция Яла, 73 учителя было убито и более 100 школ было сожжено, в том числе 11 школ только в июне 2007 года. |
So far, 73 teachers have been killed and more than 100 schools have been burned down, including 11 schools in June 2007 alone, in Raman district, Yala Province . |
Провинция Хэбэй (Hebei) расположена вокруг Пекина. |
Hebei is the province that surrounds Beijing. |
центральное звено (часто федеральное или национальное) округ (часто провинция ) муниципальный уровень добровольные пожарные команды/бригады. |
central level (often federal or national) state (often provinces ) municipal role of voluntary fire fighters/brigades |
Штат, область, провинция и т. п., где находится отель (например, Калифорния). |
State, county, region or province for hotel, (ex, California). |
Мне было 21 год. Я жил тогда в Лондоне, провинция Онтарио (Канада). |
I was 21 years old, living in London, Ontario, Canada. |
Милая, труднодоступная провинция на севере Китая, где обитает крупная популяция сибирских тигров. |
It’s in this lovely, remote province in northern China, where they have this large population of Siberian tigers. |
Провинция, понастоящему, была кладбищем -священным кладбищем, правда, ибо на Табонгских горах были построены жертвенники и похоронены кости древних царей Силлы. |
The place was in truth a graveyard — a sacred graveyard, for on Tabong Mountain were shrined and sepultured the bones of the ancient kings of Silla. |
Канада, провинция Квебек Поселение горняков НЕ ТАК ДАВНО… |
ASBESTOS — MINING COUNTRY IN QUEBEC PROVINCE NOT SO LONG AGO… |
Они все равно будут соперничать,- парировала Дорс.- Никого из них не удовлетворит отдельная Провинция . |
But they will fight, just the same, said Dors. Each will refuse to be satisfied with his Province . |
Фу, как грубо, — сказал Остап, входя, — сразу видно, что провинция . |
Ugh, how vulgar, said Ostap, entering the store. I can see that I’m in the provinces . |
Провинция наиболее обожаемая мной. |
A region I’m most fond of. |
Провинция Йошино, 1876 год Первая рота, занять боевую позицию. |
Yoshino Province , 1876 1 st Company, form a battle line on me! |
На то, чтобы вырвать Канаду из наших рук, она тратит больше денег, …чем эта провинция принесёт ей. |
They’re spending more money tearing Canada from us by force than the colony will ever bring in. |
Уцзи не та ли провинция , где урожай был уничтожен саранчей прямо перед уборкой? |
Is Wuji not the same province that had its crops destroyed by locusts days before harvest? |
Так, провинция . |
A village. Provincial village. |
Планета как тысячи других, провинция … |
Its just a world, like any other. |
Автономная курдская провинция , по типу иракского Курдистана. |
Create a province autonomous Kurdish… created on the model of Iraqi Kurdistan. |
Это как бы расчленившаяся после смерти своего Александра империя, каждая провинция которой превратилась в отдельное государство. |
One would pronounce it an empire dismembered at the death of its Alexander, and whose provinces become kingdoms. |
Фейсал Ахмад, замкомандира, провинция Хост. |
Faysal Ahmad, deputy commander, Khost province . |
Если выживут несколько мужчин, выживет и наша провинция . |
Some men had to survive to ensure the province would survive. |
Если только провинция покупает Бальзака! |
When only provincials buy Balzac! |
И когда мне было 13, провинция была полностью и непростительно под властью… |
And when I was 13, the country was completely and unapologetically in the grip of… |
Полевой госпиталь, провинция Гильменд. |
A field hospital, Helmand Province . |
Я был на задании в Санджине, провинция Хелманд. |
I was doing Stag one time out in Sangin, Helmand Province . |
И Амир Уэйсиф, командир, провинция Вардак. |
And Amir Wasif, commander, Wardak district. |
Побольше ночей подобно этой в Ольстере (провинция Ирландии). |
More than a few nights spent like this back in Ulster. |
Провинция Контом, 1 1 корпус. |
Kontoom Province , II Corps. |
Провинция, откуда я родом, была абсолютно бедной. |
The province where I’m from, complete and total poverty. |
Пять часов пути — и уже Китай, провинция Юнань. |
In five hours we’re in China, the Yunnan province . |
Чикаго — это в конце концов провинция . |
After all, these Chicagoans aren’t even a snapper on the real society whip. |
Это провинция , парень. |
This is the outlands, boy. |
Примерно в июне 1994 года в Торонто, провинция Онтарио, открылось первое в Канаде интернет-кафе Binary Cafe. |
Around June 1994, The Binary Cafe, Canada’s first Internet café, opened in Toronto, Ontario. |
Хан родился 14 июня 1856 года в Мохалла-Джасоли, Барейли-Шариф, Северо-Западная провинция . |
Khan was born on 14 June 1856 in Mohallah Jasoli, Bareilly Sharif, the North — Western Provinces . |
Среди других объектов-Международный аэропорт О’Хара в Чикаго и канадский город Торонто, провинция Онтарио. |
Other locations included O’Hare International Airport in Chicago and Toronto, Ontario in Canada. |
Церковная провинция Санта-Фе включает в себя штаты Аризона и Нью-Мексико. |
The Ecclesiastical Province of Santa Fe comprises the states of Arizona and New Mexico. |
Он родился в мае 1957 года в городе Сюхэ, провинция Дунтай, провинция Цзянсу. |
He was born in the town of Xuhe, in Dongtai, Jiangsu in May 1957. |
Вся провинция Синд стала частью Пакистана. |
The entire province of Sindh became part of Pakistan. |
Она вошла в состав Канады в 1949 году как последняя провинция , присоединившаяся к конфедерации. |
It became a part of Canada in 1949 as the last province to join confederation. |
Мелани Фиона Халлим родилась 4 июля 1983 года в Торонто, провинция Онтарио, Канада. |
Melanie Fiona Hallim was born on July 4, 1983, in Toronto, Ontario, Canada. |
Провинция граничит с Гуанси и Гуйчжоу на востоке, Сычуань на севере и Тибетским автономным районом на северо-западе. |
The province borders Guangxi and Guizhou in the east, Sichuan in the north, and the Tibet Autonomous Region in the northwest. |
Пересеченная, вертикальная местность производит широкий спектр флоры и фауны, и провинция была названа естественным зоологическим и Ботаническим садом. |
The rugged, vertical terrain produces a wide range of flora and fauna, and the province has been called a natural zoological and botanical garden. |
По завершении этих проектов провинция надеется, что это позволит решить проблему нехватки зерна, воды, электроэнергии и дорог. |
Upon the completion of the projects, the province hopes this will alleviate the shortages of grain, water, electric power and roads. |