From Wikipedia, the free encyclopedia
Type | Sociedad unipersonal |
---|---|
Industry | Retail |
Predecessor | New Wear, S.A.fog |
Founded | 1991 |
Headquarters |
Narón, A Coruña , Spain |
Number of locations |
864 (2021)[1] |
Area served |
Worldwide |
Products | Clothing |
Revenue | €1.876 billion (2021)[1] |
Number of employees |
3,000 |
Parent | Inditex |
Divisions |
|
Website | www.pullandbear.com |
Pull&Bear store locations around the world.
Pull&Bear (Spanish: [pul am ˈbeɾ]) is a Spanish clothing and accessories retailer based in Narón, A Coruña, Galicia founded in 1991.[1] It is part of Inditex, owner of Zara and Bershka brands.
History[edit]
The chain was established in 1991 due to the diversification of Inditex’s commercial objective, which at that time only had Zara stores. It started out as a brand only for the male public, but after a few years of its creation it introduced a collection for girls in 1998 that has equaled the male line in sales.
In 2010, the brand introduced a new logo and rebranded its European stores.
In February 2019, Pull&Bear partnered with the sports brand Umbro to jointly launch a line of sportswear products.[2]
In March of 2022, Pull&Bear ceased operations in Russia in support of Ukraine.[3]
Description[edit]
Pull&Bear specializes in manufacturing and selling urban style clothing and accessories.[4] The brand uses the US popular culture in its product design.
New product lines introduced in stores have diversified the range of products available in Pull&Bear outlets. These new lines include; music, technology, video games and video images mixed in with the clothing. Pull&Bear introduced the «XDYE» line in 1998, a more sporty and hi-tech line of clothes linked to the icons of 21st-century youth culture.
Stores[edit]
A Pull&Bear store In Santo Domingo, Dominican Republic.
The number of Pull&Bear stores in each country :[5]
Africa:
Americas:
Asia:
|
Europe:
|
References[edit]
- ^ a b c «Annual Report 2021» (PDF). Inditex S.A. Retrieved 30 January 2022.
- ^ «Pull&bear gains ground in athleisure through an alliance with Umbro». www.themds.com. Retrieved 2019-06-04.
- ^ «Spanish fashion retail giant Inditex closes 502 stores in Russia». www.aa.com.tr. Retrieved 2023-01-28.
- ^ «INDITEX Group — Pull and Bear». Archived from the original on 2010-03-17. Retrieved 2009-12-22.
- ^ «Presencia internacional — inditex.com». Archived from the original on 2016-04-19. Retrieved 2015-09-09.
External links[edit]
- Official website
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
Pull & bear
существительное
Контексты
I’m gonna pull off at that diner right north of Laredo and make sure the cab’s shipshape before I hit that bear trap.
Я приторможу у закусочной к северу от Ларедо и проверю, что с грузом всё тип-топ, прежде, чем соваться в эту западню.
So I got the teddy bear and I said, «Do you mind if I pull out one of your fibers?»
Так вот, я взял плюшевого мишку и сказал, «Не возражаешь, если я вырву у тебя одно из волокон?»
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead.
Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.
Pull out all the nouns from the text.
Вычлените все существительные из текста.
The board is strong enough to bear the weight.
Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Основная цель Pull&Bear — приблизить моду к людям.
The underlying idea of Pull&Bear was to bring fashion to the people.
В 1991 году он создал молодёжный бренд недорогой повседневной одежды Pull&Bear.
In 1991, he established Pull&Bear, a brand of inexpensive casual wear.
Pull&Bear начинает публиковать каталог исключительно на веб-сайте, чтобы не использовать бумагу и уменьшить воздействие на окружающую среду.
Pull&Bear begins publishing their catalogue exclusively on their website to prevent paper consumption, thus reducing their environmental impact.
Pull&Bear отслеживают последние международные тенденции, смешивая их с уличной модой, создавая удобную и легкую одежду.
Pull&Bear brings the latest international trends to the street in the form of easy, comfortable and casual clothes.
За 27 лет с момента основания Pull&Bear открыл более 970 магазинов на 76 рынках.
In only 27 years, Pull&Bear has opened over 970 stores in the main streets and shopping centres in 76 markets.
Косметическая продукция, реализуемая брендом Pull&Bear, а также ее ингредиенты не тестируются на животных.
Neither the cosmetics sold by Pull&Bear nor their ingredients have been tested on animals.
Pull&Bear осуществляет простую подгонку моделей данного сезона, по просьбе клиента и за дополнительную плату.
Pull&Bear carry out simple alterations on seasonal garments at the customer’s request, as a paid service.
Бренд Pull&Bear насчитывает около 800 магазинов в 63 странах мира, расположенных на самых оживленных торговых улицах.
Pull&Bear brand has about 800 stores in 63 countries located on the busiest shopping streets.
Pull&Bear — это больше, чем одежда и аксессуары.
Pull&Bear is more than clothing and accessories.
Торговая марка Pull&Bear была создана в 1991 году с одной целью — удовлетворения потребностей юных последователей моды.
Pull&Bear was created in 1991 with one purpose — to meet the needs of young fashion lovers.
Oysho и Pull&Bear подключатся к продажам на Lamoda через маркетплейс, который был запущен в 2015 году.
Pull&Bear and Oysho will join the lamoda marketplace, which was launched in 2015.
Pull&Bear принадлежит более 900 магазинов на популярных торговых улицах и в крупнейших торговых центрах в 65 странах.
Pull&Bear has over 900 stores on the busiest shopping streets and in the most important shopping centres across 65 countries.
PULL&BEARБренд Pull&Bear был основан в 1991 году для активных молодых людей, увлеченных модой.
Pull&Bear brand was founded in 1991 for active young people, fond of fashion.
Pull&Bear, молодежный бренд группы компаний Inditex, представляет новые модели модной одежды для юных покупателей.
Pull&Bear, Inditex Group’s young fashion brand, launches the new swimwear collection for boys and girls.
Каждый сезон Pull&Bear в Испании отправляет первичную партию товара или принимает у себя сотрудников франчайзингового магазина, которым поручено отобрать товары для своего рынка.
Each season, Pull&Bear Spain will make an initial dispatch of merchandise or someone from the franchise will come to select articles for its market.
У его компании также есть такие бренды, как Massimo Dutti и Pull&Bear, с около 7500 магазинами по всему миру.
His company also has brands including Massimo Dutti and Pull&Bear, with about 7,500 stores around the world.
Pull&Bear — это испанский магазин одежды и аксессуаров
Pull&Bear is a Spanish clothing and accessories store.
Открывает двери первый магазин Pull&Bear в Кувейте.
The first Pull&Bear store was opened in Kuwait.
Вы сможете вернуть товар в любом из наших магазинов Pull&Bear в Вашей стране или вручить его в у себя дома курьеру, которого мы пришлем.
You can return the product at any of our PULL&BEAR stores in Slovenia or by delivering it to a Courier who we will send to your home.
Pull&Bear приходит в Грецию и на Мальту, быстро утверждаясь на обоих рынках.
Pull&Bear arrived to Greece and Malta, and quickly gained strong position on both markets.
Результатов: 89. Точных совпадений: 89. Затраченное время: 422 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
◷ Время чтения: 6 мин.
Pull&Bear — испанская сеть магазинов одежды и аксессуаров со штаб-квартирой в Нароне, провинция Ла-Корунья, входящая в состав группы Inditex. Последняя является мировым лидером в сфере розничной торговли одеждой и владеет такими брендами, как Zara, Massimo Dutti, Bershka, Stradivarius, Zara Home, Uterqüe и Oysho. Pull&Bear присутствует на более чем 70 рынках с сетью из более чем 980 магазинов.
Компания была основана в 1986 году в Нароне, Галисия, как New Wear, SA и официально стала носить название Pull&Bear в 1991 году. Бренд сразу же определил для себя основную цель — приблизить моду к людям. Его название произошло от слов «pull» (в переводе на русский — «тянуть», как «тянуть с полки») и «bear» (в переводе на русский — «медведь»), что приблизительно расшифровывается как «тянущий с полки медведь».
1992 год ознаменовался открытием первых магазинов в Португалии.
В 1995-м Pull&Bear проникает в Грецию и на Мальту, где быстро утверждается на обоих рынках.
Двумя годами позже состоялось открытие фирменных магазинов бренда в Израиле.
Первоначально бренд ориентировался исключительно на мужскую аудиторию, но в 1998 году всё кардинально изменилось: в экспериментальных целях была разработана женская коллекция одежды, которая на удивление многим по продажам ничем не уступила мужской. Параллельно этому в 1998 году Pull&Bear представил ультрасовременную спортивную линию одежды XDYE с элементами hi-tech, вдохновленную научным прогрессом, различными направлениями в искусстве и иконами молодёжной культуры 21 века. Кроме того, открывается первый магазин ТМ на Кипре.
В 2000-м открывается первый бутик Pull&Bear в Кувейте.
Начало XXI века ознаменовалось началом широкой экспансии на мировые рынки: Объединенные Арабские Эмираты, Ирландия и Венесуэла (2001); Мексика, Иордания, Бахрейн, Катар и Ливан (2002); Андорра и Словакия (2003); Румыния и Россия (2004); Франция, Италия, Турция, Чешская Республика (2005).
В 2006 году компания начала осваивать рынки Сальвадора, Литвы, Польши и Сингапура; 2007-м — Словении, Бельгии, Саудовской Аравии, Гватемалы, Латвии, Малайзии, Сербии и Венгрии; 2008-м — Индонезии, Черногории, Великобритании и Египта.
В 2009 году одежда Pull&Bear стала доступной для жителей Хорватия, Украины, Эстонии и Китая.
В 2010 году бренд представил новый логотип и провел ребрендинг своих европейских магазинов, которые также появились и в Болгарии, Макао, Гонконге и Казахстане.
В сентябре 2011 года был запущен онлайн-магазин Pull&Bear. С этого момента каждый желающий мог приобрести товары бренда через интернет. Параллельно этому выпускается лимитированная коллекция Pull&Bear for Kids. Кроме и линия мужской одежды премиум-класса Pull&Bear Heritage, ориентированная на покупателей, повзрослевших вместе с брендом. В этом же году открываются фирменные бутики ТМ в Нидерландах, Марокко и Корее.
В 2012-м открываются первые магазины в Австрии, Азербайджане, Армении, Боснии и Герцеговине, Колумбии, Эквадоре, Грузии, Гондурасе, Македонии, Доминиканской Республике и Таиланде.
Исходя из статистики, в 2014 году выручка компании составила 1,284 млрд евро.
В 2015 году состоялось открытие первых физических магазинов в Швейцарии и Швеции, в 2016-м — в Никарагуа и Люксембурге.
В сентябре 2016 года новым лицом бренда стал старший сын Дэвида и Виктории Бекхэм Бруклин Бекхэм. В том же месяце компания переехала в новую штаб-квартиру в Нароне.
2017-й стал щедрым на знаменательные события: бренд становится главным спонсором крупных соревнований по серфингу Pull&Bear Pantin Classic Galicia Pro; открываются первые физические магазины в Беларуси и Вьетнаме; разрабатывается проект по охране окружающей среды, включающий сбор и переработку отходов.
В 2018 году выпускает первая капсульная коллекция марки Join Life, созданная на основе экологичного сырья.
В феврале 2019 года Pull&Bear в партнерстве с британским производителем и поставщиком спортивной одежды и экипировки Umbro запустили линейку товаров для спорта. Параллельно этому Pull&Bear становится партнером ежегодного международного музыкального фестиваля, проходящего в Барселоне, Испания под названием Primavera Sound.
На конец 2019 года объем продаж достиг 2140 миллионов евро, что на 6 % больше, чем в предыдущем году. Всего компании удалось реализовать более 156 миллионов единиц продукции, в том числе 36 миллионов футболок.
На текущий момент в компании Pull&Bear по всему миру работает около 12 500 сотрудников, 63 % из которых — женщины.
Товарный ассортимент Pull&Bear
Бренд фокусируется на повседневной одежде и аксессуарах для молодых людей в стиле casual по доступным ценам. Во многих коллекция марки проглядывается пристрастие к американской культуре, которое отражаются в стиле одежды Pull&Bear. В электронном каталоге бренда представлены товары для мужчин и женщин.
Одежда для мужчин в себя включает:
- Толстовки и свитера
- Джинсы и брюки
- Обычные и плотные рубашки
- Куртки и пальто
- Футболки
- Шорты
Среди мужской обуви:
- Сапоги и ботинки
- Кеды
- Кроссовки
- Сабо и тапочки
- Туфли
- Сандалии
Одежда для женщин в себя включает:
- Пальто и куртки
- Свитеры и жакеты
- Обычные и плотные рубашки
- Брюки и джинсы
- Спортивные брюки и джоггеры
- Толстовки
- Платья и юбки
- Футболки и блузы
- Боди и топы
- Шорты
- Комбинезоны
- Домашнюю одежду
- Комплекты
Среди женской обуви:
- Сапоги и полусапоги
- Ботфорты
- Ботинки на рифленой подошве
- Кроссовки и кеды
- Сандалии и сабо
Особый интерес вызывает коллекция одежды унисекс, призванная разрушить гендерные границы. Худи, джоггеры, футболки, шорты, носки и шлёпанцы из этой серии отлично смотрятся как на мужчинах, так и на женщинах.
Под маркой Pull&Bear выпускается немыслимо большое количество аксессуаров, способных подчеркнуть ваш статус, женственность, добавить изюминку в образ.
К числу аксессуаров относятся:
- Защитные маски
- Кепки и панамы
- Рюкзаки
- Солнцезащитные очки
- Ремни
- Кошельки
- Чехлы для телефонов
- Носки и гольфы
- Нижнее белье
- Шарфы и платки
- Перчатки
- Чехлы для наушников
- Карабины для ключей
- Брелоки
- Платки
- Плавки
- Резинки и повязки для волос
Pull&Bear — сеть магазинов, которая постоянно расширяется, охватывая новые рынки сбыта, идёт в ногу со временем и следит за трендами. Это производитель качественной, удобной и модной одежды и обуви для молодых людей, свободных от стереотипов, желающих одеваться стильно и создавать много разных образов.
Официальный сайт: www.pullandbear.com
Поделиться
abandon the takeoff
прекращать взлет
abeam the left pilot position
на левом траверзе
abeam the right pilot position
на правом траверзе
abort the flight
прерывать полет
abort the takeoff
прерывать взлет
above the glide slope
выше глиссады
absorb the shock energy
поглощать энергию удара
accelerate the rotor
раскручивать ротор
accelerate to the speed
разгонять до скорости
adhere to the flight plan
придерживаться плана полета
adhere to the track
придерживаться заданного курса
adjust the cable
регулировать трос
adjust the compass
устранять девиацию компаса
adjust the engine
регулировать двигатель до заданных параметров
adjust the heading
корректировать курс
advice to follow the controller’s advance
выполнять указание диспетчера
affect the regularity
влиять на регулярность
affect the safety
влиять на безопасность
align the aircraft
устанавливать воздушное судно
align the aircraft with the center line
устанавливать воздушное судно по оси
align the aircraft with the runway
устанавливать воздушное судно по оси ВПП
alter the heading
менять курс
amplify the signal
усиливать сигнал
apparent drift of the gyro
кажущийся уход гироскопа
apply the brake
применять тормоз
approach the beam
приближаться к лучу
approve the limitations
утверждать ограничения
approve the tariff
утверждать тариф
area of coverage of the forecasts
район обеспечения прогнозами
arrest the development of the stall
препятствовать сваливанию
arrive over the aerodrome
прибывать в зону аэродрома
assess the damage
определять стоимость повреждения
assess the distance
оценивать расстояние
assess the suitability
оценивать пригодность
assume the control
брать управление на себя
attain the power
достигать заданной мощности
attain the speed
развивать заданную скорость
at the end of
в конце цикла
at the end of segment
в конце участка
(полета)
at the end of stroke
в конце хода
(поршня)
at the ground level
на уровне земли
at the start of cycle
в начале цикла
at the start of segment
в начале участка
(полета)
avoid the obstacle
избегать столкновения с препятствием
backward movement of the stick
взятие ручки на себя
balance the aircraft
балансировать воздушное судно
balance the control surface
балансировать поверхность управления
balance the propeller
балансировать воздушный винт
bear on the accident
иметь отношение к происшествию
before the turbine
перед турбиной
below the glide slope
ниже глиссады
below the landing minima
ниже посадочного минимума
bend the cotterpin ends
загибать усики шплинта
be off the track
уклоняться от заданного курса
be on the level on the hour
занимать эшелон по нулям
block the brake
ставить на тормоз
boundary of the area
граница зоны
brake the propeller
стопорить воздушный винт
break the journey
прерывать полет
bring the aircraft back
возвращать воздушное судно
bring the aircraft out
выводить воздушное судно из крена
by altering the heading
путем изменения курса
cage the gyroscope
арретировать гироскоп
calibrate the compass
списывать девиацию компаса
calibrate the indicator
тарировать прибор
calibrate the system
тарировать систему
calibrate the tank
тарировать бак
cancel the drift
парировать снос
cancel the flight
отменять полет
cancel the forecast
аннулировать сообщенный прогноз
cancel the signal
прекращать подачу сигнала
capture the beam
захватывать луч
carry out a circuit of the aerodrome
выполнять круг полета над аэродромом
carry out the flight
выполнять полет
center the autopilot
центрировать автопилот
center the wiper
центрировать щетку
change the frequency
изменять частоту
change the pitch
изменять шаг
change the track
изменять линию пути
check the reading
проверять показания
chop the power
внезапно изменять режим
circle the aerodrome
летать по кругу над аэродромом
clean the aircraft
убирать механизацию крыла воздушного судна
clean up the crack
зачищать трещину
clearance of the aircraft
разрешение воздушному судну
clearance over the threshold
безопасная высота пролета порога
clear for the left-hand turn
давать разрешение на левый разворот
clear the aircraft
давать разрешение воздушному судну
clear the obstacle
устранять препятствие
clear the point
пролетать над заданной точкой
clear the runway
освобождать ВПП
climb on the course
набирать высоту при полете по курсу
close the buckets
закрывать створки
close the circuit
замыкать цепь
close the flight
заканчивать регистрацию на рейс
come clear of the ground
отрываться от земли
commence the flight
начинать полет
commence the landing procedure
начинать посадку
compare the readings
сравнивать показания
compensate the compass
устранять девиацию компаса
compensate the error
списывать девиацию
compile the accident report
составлять отчет об авиационном происшествии
complete the circuit
закольцовывать
complete the flight
завершать полет
complete the flight plan
составлять план полета
complete the turn
завершать разворот
compute the visual range
вычислять дальность видимости
conditions beyond the experience
условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
conditions on the route
условия по заданному маршруту
considering the obstacles
учет препятствий
construct the procedure
разрабатывать схему
containerize the cargo
упаковывать груз в контейнере
continue operating on the fuel reserve
продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
continue the flight
продолжать полет
continue the takeoff
продолжать взлет
contribute towards the safety
способствовать повышению безопасности
control the aircraft
управлять воздушным судном
control the pitch
управлять шагом
convert the frequency
преобразовывать частоту
convey the information
передавать информацию
correct the trouble
устранять отказ
correspond with the operating minima
соответствовать эксплуатационному минимуму
counteract the rotor torque
уравновешивать крутящий момент несущего винта
coverage of the chart
картографируемый район
cover the route
пробегать по полному маршруту
crosscheck the readings
сверять показания
cross the airway
пересекать авиатрассу
data on the performance
координаты характеристики
decelerate in the flight
гасить скорость в полете
decelerate the aircraft to
снижать скорость воздушного судна до
decrease the deviation
уменьшать величину отклонения от курса
decrease the pitch
уменьшать шаг
decrease the speed
уменьшать скорость
de-energize the bus
обесточивать шину
define the failure
определять причины отказа
deflate the tire
ослаблять давление в пневматике
deflect the control surface
отклонять поверхность управления
(напр. элерон)
delay the turn
затягивать разворот
delimit the runway
обозначать границы ВПП
delimit the taxiway
обозначать границы рулежной дорожки
delineate the runway
очерчивать границы ВПП
delineate the taxiway
обозначать размеры рулежной дорожки
deliver the baggage
доставлять багаж
deliver the clearance
передавать разрешение
denote the obstacle
обозначать препятствие
denoting the obstacle
обозначение препятствия
depart from the rules
отступать от установленных правил
departure from the standards
отклонение от установленных стандартов
depress the pedal
нажимать на педаль
detach the load
отцеплять груз
detach the wing
отстыковывать крыло
determinate the cause
устанавливать причину
determine amount of the error
определять величину девиации
determine the delay
устанавливать время задержки
determine the extent of damage
определять степень повреждения
determine the friction
определять величину сцепления
determine the sign of deviation
определять знак девиации
detract from the safety
снижать безопасность
development of the stall
процесс сваливания
deviate from the flight plan
отклоняться от плана полета
deviate from the glide slope
отклоняться от глиссады
deviate from the heading
отклоняться от заданного курса
deviation from the course
отклонение от заданного курса
deviation from the level flight
отклонение от линии горизонтального полета
discharge the cargo
снимать груз в контейнере
disclose the fares
опубликовывать тарифы
discontinue the takeoff
прекращать взлет
disengage the autopilot
выключать автопилот
displace the center-of-gravity
изменять центровку
disregard the indicator
пренебрегать показаниями прибора
disseminate the forecast
распространять прогноз
drain the tank
сливать из бака
draw the conclusion
подготавливать заключение
drift off the course
сносить с курса
drift off the heading
уходить с заданного курса
drop the nose
сваливаться на нос
duck below the glide path
резко снижаться относительно глиссады
ease the aircraft on
выравнивать воздушное судно
effect adversely the strength
нарушать прочность
(напр. фюзеляжа)
elevation of the strip
превышение летной полосы
eliminate the cause of
устранять причину
eliminate the hazard
устранять опасную ситуацию
eliminate the ice formation
устранять обледенение
eliminate the source of danger
устранять источник опасности
(для воздушного движения)
enable the aircraft to
давать воздушному судну право
endanger the aircraft
создавать опасность для воздушного судна
endange the safety
угрожать безопасности
endorse the license
делать отметку в свидетельстве
energize the bus
подавать электропитание на шину
enforce rules of the air
обеспечивать соблюдение правил полетов
engage the autopilot
включать автопилот
ensure the adequate provisions
обеспечивать соответствующие меры предосторожности
enter the aircraft
заносить воздушное судно в реестр
enter the aircraft stand
заруливать на место стоянки воздушного судна
enter the airway
выходить на авиатрассу
enter the final approach track
выходить на посадочную прямую
enter the spin
входить в штопор
enter the tariff into force
утверждать тарифную ставку
enter the traffic circuit
входить в круг движения
enter the turn
входить в разворот
entry into the aerodrome zone
вход в зону аэродрома
entry into the flare
входить в этап выравнивания
erection of the gyro
восстановление гироскопа
establish the characteristics
устанавливать характеристики
establish the flight conditions
устанавливать режим полета
establish the procedure
устанавливать порядок
exceeding the stalling angle
выход на закритический угол атаки
exceed the stop
преодолевать упор
execute the manoeuvre
выполнять маневр
execute the turn
выполнять разворот
expedite the clearance
ускорять оформление
express the altitude
четко указывать высоту
extend the agreement
продлевать срок действия соглашения
extend the landing gear
выпускать шасси
extend the legs
выпускать шасси
extreme aft the center-of-gravity
предельная задняя центровка
extreme forward the center-of-gravity
предельная передняя центровка
eye height over the threshold
уровень положения глаз над порогом ВПП
fail into the spin
срываться в штопор
fail to follow the procedure
не выполнять установленную схему
fail to observe the limitations
не соблюдать установленные ограничения
fail to provide the manuals
не обеспечивать соответствующими инструкциями
fall into the spin
срываться в штопор
feather the propeller
ставить воздушный винт во флюгерное положение
file the flight plan
регистрировать план полета
first freedom of the air
первая степень свободы воздуха
flight inbound the station
полет в направлении на станцию
flight outbound the station
полет в направлении от станции
flight over the high seas
полет над открытым морем
flight under the rules
полет по установленным правилам
fly above the weather
летать над верхней кромкой облаков
fly at the altitude
летать на заданной высоте
fly into the sun
летать против солнца
fly into the wind
летать против ветра
fly on the autopilot
летать на автопилоте
fly on the course
летать по курсу
fly on the heading
летать по курсу
fly the aircraft
1. управлять самолетом
2. пилотировать воздушное судно
fly the beam
лететь по лучу
fly the circle
летать по кругу
fly the glide-slope beam
летать по глиссадному лучу
fly the great circle
летать по ортодромии
fly the heading
выполнять полет по курсу
fly the rhumb line
летать по локсодромии
fly under the autopilot
пилотировать при помощи автопилота
fly under the supervision of
летать под контролем
focus the light
фокусировать фару
follow the beam
выдерживать направление по лучу
follow the glide slope
выдерживать глиссаду
follow up the aircraft
сопровождать воздушное судно
forfeit the reservation
лишать брони
freedom of the air
степень свободы воздуха
fuel the tank
заправлять бак топливом
fulfil the conditions
выполнять условия
gain the air supremacy
завоевывать господство в воздухе
gain the altitude
набирать заданную высоту
gain the glide path
входить в глиссаду
gain the power
достигать заданной мощность
gain the speed
развивать заданную скорость
gather the speed
наращивать скорость
get into the aerodrome
приземляться на аэродроме
get on the course
выходить на заданный курс
get the height
набирать заданную высоту
give the way
уступать трассу
go out of the spin
выходить из штопора
govern the application
регулировать применение
govern the flight
управлять ходом полета
govern the operation
руководить эксплуатацией
grade of the pilot licence
класс пилотского свидетельства
guard the frequency
прослушивать частоту
handle the baggage
обслуживать багаж
handle the flight controls
оперировать органами управления полетом
have the runway in sight
четко видеть ВПП
head the aircraft into wind
направлять воздушное судно против ветра
hold on the heading
выдерживать на заданном курсе
hold over the aids
выполнять полет в зоне ожидания
hold over the beacon
выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
hold the aircraft on the heading
выдерживать воздушное судно на заданном курсе
hold the brake
удерживать тормоза
hold the heading on the compass
выдерживать курс по компасу
hold the position
ожидать на месте
hold the speed accurately
точно выдерживать скорость
hover at the height of
зависать на высоте
hovering in the ground effect
висение в зоне влияния земли
identify the aerodrome from the air
опознавать аэродром с воздуха
identify the aircraft
опознавать воздушное судно
identify the center line
обозначать осевую линию
impair the operation
нарушать работу
impair the safety
снижать безопасность
impose the limitations
налагать ограничения
in computing the fuel
при расчете количества топлива
in conformity with the specifications
в соответствии с техническими условиями
increase a camber of the profile
увеличивать кривизну профиля
increase the pitch
увеличивать шаг
increase the speed
увеличивать скорость
indicate the location from the air
определять местоположение с воздуха
inherent in the aircraft
свойственный воздушному судну
initiate the turn
входить в разворот
install in the aircraft
устанавливать на борту воздушного судна
install on the aircraft
монтировать на воздушном судне
intercept the beam
выходить на ось луча
intercept the glide slope
захватывать луч глиссады
International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation
Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации
interpretation of the signal
расшифровка сигнала
in the case of delay
в случае задержки
in the event of a mishap
в случае происшествия
in the event of malfunction
в случая отказа
introduction of the corrections
ввод поправок
issue the certificate
выдавать сертификат
jeopardize the flight
подвергать полет опасности
judge the safety
оценивать степень опасности
keep clear of the aircraft
держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
keep out of the way
не занимать трассу
keep tab on the fleet
вести учет парка
keep the aircraft on
выдерживать воздушное судно
keep the altitude
выдерживать заданную высоту
keep the ball centered
держать шарик в центре
keep the pace
выдерживать дистанцию
keep to the minima
устанавливать минимум
kick off the drift
парировать снос
kill the landing speed
гасить посадочную скорость
landing off the aerodrome
посадка вне аэродрома
land into the wind
выполнять посадку против ветра
land the aircraft
приземлять воздушное судно
latch the pitch stop
устанавливать на упор шага
(лопасти воздушного винта)
latch the propeller flight stop
ставить воздушный винт на полетный упор
lateral the center-of-gravity
поперечная центровка
lay the route
прокладывать маршрут
lead in the aircraft
заруливать воздушное судно
lead out the aircraft
выруливать воздушное судно
leave the airspace
покидать данное воздушное пространство
leave the altitude
уходить с заданной высоты
leave the plane
выходить из самолета
leave the runway
освобождать ВПП
level the aircraft out
выравнивать воздушное судно
lie beyond the range
находиться вне заданного предела
line up the aircraft
выруливать воздушное судно на исполнительный старт
load the gear
загружать редуктор
load the generator
нагружать генератор
load the structure
нагружать конструкцию
lock the landing gear
ставить шасси на замки
lock the landing gear down
ставить шасси на замок выпущенного положения
lock the landing gear up
ставить шасси на замок убранного положения
lock the legs
устанавливать шасси на замки выпущенного положения
longitudinal the center-of-gravity
продольная центровка
lose the altitude
терять высоту
lose the speed
терять заданную скорость
loss the control
терять управление
lower the landing gear
выпускать шасси
lower the legs
выпускать шасси
lower the nose wheel
опускать носовое колесо
maintain the aircraft at readiness to
держать воздушное судно готовым
maintain the altitude
выдерживать заданную высоту
maintain the course
выдерживать заданный курс
maintain the flight level
выдерживать заданный эшелон полета
maintain the flight procedure
выдерживать установленный порядок полетов
maintain the flight watch
выдерживать заданный график полета
maintain the flying speed
выдерживать требуемую скорость полета
maintain the heading
выдерживать заданный курс
maintain the parameter
выдерживать заданный параметр
make a complaint against the company
подавать жалобу на компанию
make the aircraft airborne
отрывать воздушное судно от земли
make the course change
изменять курс
make the reservation
забронировать место
manipulate the flight controls
оперировать органами управления полетом
mark the obstacle
маркировать препятствие
mean scale of the chart
средний масштаб карты
meet the airworthiness standards
удовлетворять нормам летной годности
meet the conditions
выполнять требования
meet the specifications
соблюдать технические условия
misjudge the distance
неправильно оценивать расстояние
modify the flight plan
уточнять план полета
monitor the flight
следить за полетом
monitor the frequency
контролировать заданную частоту
moor the aircraft
швартовать воздушное судно
mount on the frame
монтировать на шпангоуте
move off from the rest
страгивать с места
move the blades to higher
утяжелять воздушный винт
move the pedal forward
давать педаль вперед
name-code of the route
кодирование названия маршрута
neglect the indicator
не учитывать показания прибора
note the instrument readings
отмечать показания приборов
note the time
засекать время
observe the conditions
соблюдать условия
observe the instruments
следить за показаниями приборов
observe the readings
наблюдать за показаниями
obtain the correct path
выходить на заданную траекторию
obtain the flying speed
набирать заданную скорость полета
obtain the forecast
получать прогноз
offer the capacity
предлагать объем загрузки
off-load the pump
разгружать насос
on the base leg
выполнил третий разворот
on the beam
в зоне действия луча
on the cross-wind leg
выполнил первый разворот
on the down-wind leg
выполнил второй разворот
on the eastbound leg
на участке маршрута в восточном направлении
on the final leg
выполнил четвертый разворот
on the left base leg
подхожу к четвертому с левым разворотом
on the speed
на скорости
on the upwind leg
вхожу в круг
open the buckets
открывать створки
open the circuit
размыкать цепь
open the door inward outward
открывать люк внутрь наружу
operate from the aerodrome
выполнять полеты с аэродрома
operate under the conditions
эксплуатировать в заданных условиях
overcome the obstacle
преодолевать препятствие
overcome the spring force
преодолевать усилие пружины
overflying the runway
пролет над ВПП
overpower the autopilot
пересиливать автопилот
overrun the runway
выкатываться за пределы ВПП
overshoot capture of the glide slope
поздний захват глиссадного луча
over the territory
над территорией
over the top
над верхней границей облаков
over the wing
над крылом
park in the baggage
сдавать в багаж
participation in the investigation
участие в расследовании
passing over the runway
пролет над ВПП
pass the signal
пропускать сигнал
past the turbine
за турбиной
perform the service bulletin
выполнять доработку по бюллетеню
pick up the signal
фиксировать сигнал
pick up the speed
развивать заданную скорость
pilot on the controls
пилот, управляющий воздушным судном
pitch the nose downward
опускать нос
place the aircraft
устанавливать воздушное судно
place the flaps in
устанавливать закрылки
plane of symmetry of the aeroplane
плоскость симметрии самолета
plot the aircraft
засекать воздушное судно
potential hazard to the safe
потенциальная угроза безопасности
power the bus
включать шину
present the minimum hazard
представлять минимальную опасность
preserve the clearance
сохранять запас высоты
pressurize the bearing
уплотнять опору подачей давления
produce the signal
выдавать сигнал
profitability over the route
эффективность маршрута
prolongation of the rating
продление срока действия квалификационной отметки
properly identify the aircraft
точно опознавать воздушное судно
protect the circuit
защищать цепь
prove the system
испытывать систему
pull out of the spin
выводить из штопора
pull the aircraft out of
брать штурвал на себя
pull the control column back
брать штурвал на себя
pull the control stick back
брать ручку управления на себя
pull up the helicopter
резко увеличивать подъемную силу вертолета
puncture the tire
прокалывать покрышку
push the aircraft back
буксировать воздушное судно хвостом вперед
push the aircraft down
снижать высоту полета воздушного судна
push the control column
отдавать штурвал от себя
push the control stick
отдавать ручку управления от себя
put into the spin
вводить в штопор
put on the course
выходить на заданный курс
put the aircraft into production
запускать воздушное судно в производство
put the aircraft on the course
выводить воздушное судно на заданный курс
put the aircraft over
переводить воздушное судно в горизонтальный полет
raise the landing gear
убирать шасси
reach the altitude
занимать заданную высоту
reach the flight level
занимать заданный эшелон полета
reach the glide path
входить в зону глиссады
reach the speed
достигать заданных оборотов
reach the stalling angle
выходить на критический угол
read the drift angle
отсчитывать угол сноса
read the instruments
считывать показания приборов
receive the signal
принимать сигнал
record the readings
регистрировать показания
recover from the spin
выходить из штопора
recover from the turn
выходить из разворота
recovery from the manoeuvre
выход из маневра
recovery from the stall
вывод из режима сваливания
recovery from the turn
выход из разворота
rectify the compass
устранять девиацию компаса
reduce the hazard
уменьшать опасность
reestablish the track
восстанавливать заданную линию пути
regain the glide path
возвращаться на глиссаду
regain the speed
восстанавливать скорость
regain the track
возвращаться на заданный курс
register the aircraft
регистрировать воздушное судно
release the aircraft
прекращать контроль воздушного судна
release the landing gear
снимать шасси с замков убранного положения
release the landing gear lock
снимать шасси с замка
release the load
сбрасывать груз
release the uplock
открывать замок убранного положения
relocate the plane’s trim
восстанавливать балансировку самолета
remedy the defect
устранять дефект
remedy the trouble
устранять отказ
remove the aircraft
удалять воздушное судно
remove the crack
выбирать трещину
remove the tangle
распутывать
render the certificate
передавать сертификат
renew the license
возобновлять действие свидетельства или лицензии
renew the rating
возобновлять действие квалификационной отметки
replan the flight
измерять маршрут полета
report reaching the altitude
докладывать о занятии заданной высоты
report reaching the flight level
докладывать о занятии заданного эшелона полета
report the heading
сообщать курс
reset the gyroscope
восстанавливать гироскоп
restart the engine in flight
запускать двигатель в полете
restore the system
восстанавливать работу системы
restrict the operations
накладывать ограничения на полеты
resume the flight
возобновлять полет
resume the journey
возобновлять полет
retain the lever
фиксировать рукоятку
retract the landing gear
убирать шасси
return the aircraft to service
допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
reverse the propeller
переводить винт на отрицательную тягу
roll in the aircraft
вводить воздушное судно в крен
roll into the turn
входить в разворот
roll left on the heading
выходить на курс с левым разворотом
roll on the aircraft
выполнять этап пробега воздушного судна
roll on the course
выводить на заданный курс
roll out of the turn
выходить из разворота
roll out on the heading
выходить на заданный курс
roll out the aircraft
выводить воздушное судно из крена
roll right on the heading
выходить на курс с правым разворотом
rotate the aircraft
отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
rotate the bogie
запрокидывать тележку
rules of the air
правила полетов
run fluid through the system
прогонять систему
run off the runway
выкатываться за пределы ВПП
run out the landing gear
выпускать шасси
schedule the performances
задавать характеристики
seat the brush
притирать щетку
second freedom of the air
вторая степень свободы воздуха
secure the mishap site
обеспечивать охрану места происшествия
select the course
выбирать курс
select the flight route
выбирать маршрут полета
select the frequency
выбирать частоту
select the heading
задавать курс
select the mode
выбирать режим
select the track angle
задавать путевой угол
separate the aircraft
эшелонировать воздушное судно
serve out the service life
вырабатывать срок службы
set at the desired angle
устанавливать на требуемый угол
set the course
устанавливать курс
set the flaps at
устанавливать закрылки
set the heading
устанавливать курс
set the propeller pitch
устанавливать шаг воздушного винта
set the throttle lever
устанавливать сектор газа
set up the speed
задавать определенную скорость
shift the center-of-gravity
смещать центровку
shop out the skin
вырубать обшивку
simulate the instruments responses
имитировать показания приборов
slacken the cable
ослаблять натяжение троса
slave the gyroscope
согласовывать гироскоп
smooth on the heading
плавно выводить на заданный курс
smooth out the crack
удалять трещину
smooth out the dent
выправлять вмятину
smooth the signal
сглаживать сигнал
space the aircraft
определять зону полета воздушного судна
spin the gyro rotor
раскручивать ротор гироскопа
state instituting the investigation
государство, назначающее расследование
(авиационного происшествия)
state submitting the report
государство, представляющее отчет
(об авиационном происшествии)
steady airflow about the wing
установившееся обтекание крыла воздушным потоком
steer the aircraft
управлять воздушным судном
stop the crack propagation
предотвращать развитие трещины
stop the leakage
устранять течь
submit the flight plan
представлять план полета
substitute the aircraft
заменять воздушное судно
supervision approved by the State
надзор, установленный государством
supply the signal
подавать сигнал
swing the compass
списывать девиацию компаса
swing the door open
открывать створку
switch to the autopilot
переходить на управление с помощью автопилота
switch to the proper tank
включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана
takeoff into the wind
взлетать против ветра
take off power to the shaft
отбирать мощность на вал
take over the control
брать управление на себя
take the bearing
брать заданный пеленг
take the energy from
отбирать энергию
take the readings
считывать показания
take the taxiway
занимать рулежную дорожку
take up the backlash
устранять люфт
take up the position
выходить на заданную высоту
tap air from the compressor
отбирать воздух от компрессора
terminate the agreement
прекращать действие соглашения
terminate the control
прекращать диспетчерское обслуживание
terminate the flight
завершать полет
test in the wind tunnel
продувать в аэродинамической трубе
test the system
испытывать систему
the aircraft under command
управляемое воздушное судно
the route to be flown
намеченный маршрут полета
the route to be followed
установленный маршрут полета
the runway is clear
ВПП свободна
the runway is not clear
ВПП занята
the search is terminated
поиск прекращен
through on the same flight
транзитом тем же рейсом
throughout the service life
на протяжении всего срока службы
tighten the turn
уменьшать радиус разворота
time in the air
налет часов
time the valves
регулировать газораспределение
titl of the gyro
завал гироскопа
to define the airspace
определять границы воздушного пространства
transfer the control
передавать диспетчерское управление другому пункту
transit to the climb speed
переходить к скорости набора высоты
trim the aircraft
балансировать воздушное судно
turn into the wind
разворачивать против ветра
turn off the system
выключать систему
turn on the system
включать систему
turn the proper tank on
включать подачу топлива из бока с помощью механического крана
unarm the system
отключать состояние готовности системы
uncage the gyroscope
разарретировать гироскоп
unfeather the propeller
выводить воздушный винт из флюгерного положения
unlatch the landing gear
снимать шасси с замков
unlatch the pitch stop
снимать с упора шага
(лопасти воздушного винта)
unstall the aircraft
выводить воздушное судно из сваливания на крыло
unstick the aircraft
отрывать воздушное судно от земли
uplift the freight
принимать груз на борт
violate the law
нарушать установленный порядок
wander off the course
сбиваться с курса
warn the aircraft
предупреждать воздушное судно
wind the generator
наматывать обмотку генератора
with decrease in the altitude
со снижением высоты
withdraw from the agreement
выходить из соглашения
with increase in the altitude
с набором высоты
within the frame of
в пределах
within the range
в заданном диапазоне
withstand the load
выдерживать нагрузку
work on the aircraft
выполнять работу на воздушном судне
write down the readings
фиксировать показания
Бренд Pull&Bear является испанским, принадлежит крупному холдингу Inditex. В настоящее время насчитывается около 1000 магазинов в 74 странах мира. Наибольшее число магазинов находится в Испании (больше 200), второе место по числу магазинов занимает Россия с около 90 магазинов. Незначительно отстают Китай и Мексика. Таким образом бренд Pull&Bear является международным. Одежда в первую очередь ориентирована на молодежь. Под брендом Pull&Bear выпускается как одежда для повседневного стиля (casual), так и спортивная одежда.
Ценовая категория бренда — доступная.
Компания придерживается экологической политики, то есть не производит вещей из натурального меха или животных, все пакеты являются биоразлагаемыми. Кроме того, компания старается экономить электроэнергию и воду, а также снижать выбросы CO2.
Pull and Bear можно перевести на русский как «натягивай и носи» или «бери и носи».
История бренда Pull&Bear
Бренд Pull&Bear основан в 1986 году в городе Нарон в Испании. Первоначальное название бренда New Wear, S.A.
Название Pull&Bear пришло только через 5 лет. Первый интернет магазин бренда Pull and Bear открылся в 2011 году. В России бренд появляется в 2004 году.
Pull&Bear страна производитель
Штаб-квартира находится в муниципалитете Нарон, Корунья, Испания. Одежду бренда Pull&Bear производят в первую очередь в Китае и в Бангладеш.