Как пишется рамазанович на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Рамазанович» на английский


Владимир Рамазанович — общительный человек и интересный собеседник.



Vladimir Ramazanovich is a sociable person and an interesting interlocutor.


Владимир Рамазанович убежден, что любой дар, данный свыше, нужно использовать не ради корысти, а во благо народа.



Vladimir Ramazanovich is convinced that any gift given from above must be used not for the sake of self-interest, but for the good of the people.


«Время было трудное, — поясняет Владимир Рамазанович. — У взрослых появились проблемы, для решения которых им пришлось на какое-то время отойти от творчества и искать другие источники доходов.



The time was difficult, explains Vladimir Ramazanovich. — Adults had problems, to solve which they had for some time to move away from creativity and look for other sources of income.

Другие результаты


Рамазанова Р.Х. Тяжелые металлы в агроценозах юго-востока Казахстана .



Ramazanova R.Kh. Heavy metals in the agrocenoses of the south-east of Kazakhstan .


Рамазанова И.Н. работала в Компании в должности бухгалтера.



Ramazanova I.N. was employed in the Company in a position of accountant.


Журналист Азамат Альмухаметов снимал репортаж для местного телевидения и первым взял интервью у Земфиры Рамазановой.



Journalist Azamat Almukhametov filmed a report for local television and was the first to have an interview with Zemfira Ramazanova.


Музей расположен в доме татарского купца Абдул Фаттах Рамазанова.



The museum is located in the house of merchant Abdul Fattah Ramazanov.


Защита диссертации Шадиева Усмана Рамазановича на соискание ученой степени доктора философии (PhD) по физико-математическим наукам 01.01.01 — Математический анализ на тему «Спектральные свойства гамильтониана системы четырех частиц на решетке».



Defense of Shadiev Usmon Ramazanovich will be held for the degree of Doctor of Philosophy (PhD) in Physical-mathematical Sciences 01.01.01 — Mathematical analysis on the theme «The spectral properties of Hamiltonian of a system of four particles on a lattice».


Trend К. Рамазанова/ Спецпредставитель НАТО обсудил в Баку вопрос увеличения числа азербайджанских миротворцев в Афганистане.



Trend K. Ramazanova/ The special envoy of NATO, discussed in Baku, the proposal to increase the number of Azerbaijani peacekeepers in Afghanistan.


Садуакасова Динара Рамазановна — казахстанская шахматистка, международный гроссмейстер среди женщин, многократная победительница различных международных турниров (включая чемпионаты Азии и Мира).



Saduakassova Dinara Ramazanovna is a Kazakh chess player, Woman Grand Master and the repeated winner of various international tournaments (including the championships of Asia and the World).


Ситдыкова (Ситдикова) Гузаль Рамазановна родилась 10 июня 1952 года в селе Инзер Белорецкого района Башкирской АССР.



Sitdikova (Sitdikova) Guzal Ramazanovna was born June 10, 1952 in the Inzer village Beloretsky District of the Bashkir ASSR in Russia.


На выставке также можно будет ознакомиться с фото и видеоархивом галереи», — рассказала галерист Ольга Рамазанова.



At the exhibition it will also be possible to get acquainted with the photo and video archive of the gallery, said Olga Ramazanova, gallery owner.


Казахстан представляла ответственный секретарь Союза журналистов Казахстана Баян Рамазанова, подписавшая меморандум о сотрудничестве от имени общественной организации и от Международного информационного агентства КазТАГ.



Kazakhstan was represented by executive secretary of the Union of Journalists of Kazakhstan Bayan Ramazanova, who signed a memorandum on cooperation on behalf of the public organization and KazTAG International News Agency.


Абдрахманова С.Т., Мещеряков В.В., Разумов А.А., Рамазанова Л.А.



Abdrahmanova S.T., Meshcherjakov V.V., Razumov A.A., Ramazanova L.A.


Рамазанова Р.Х., Турсинбаева А.Е. Управление продукционным процессом сельскохозяйственных культур.



Ramazanova R.Kh., Tursinbaeva A.E. Management of crop production process.


В этой связи иллюстративен пример, приведенный депутатом Е. А. Рамазановым на недавнем обсуждении поправок в Закон.



For this reason, I have illustrated an example given by Deputy E. A. Ramazanov at a recent discussion of the adjustments to the Law.


В Москве он пошел на квартиру Н. А. Рамазанова, известного покровительством молодым дарованиям.



In Moscow, he went to the apartment of N. A. Ramazanov known patronage of young talent.


А вот по мнению Рамазановой, обе девушки бездарны.



But according to Ramazanova, both girls are mediocre.


Самые близкие для нее люди — племянники Артур и Артем Рамазановы, которым по 26 лет.



Closest to her people — nephews Arthur and Artem Ramazanov, which for 26 years.


Такой подход ощутим в работах В. Рамазановой и О. Асланова (Узбекистан).



This approach can be sensed in the works by V. Ramazanova and O. Aslanov (Uzbekistan).

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 68. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 343 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Значение имени Рамазан (Рамзан). Толкование имени

Содержание статьи:

— Этимология имени
— Значение имени для ребенка

— Имя сокращенно

— Имя уменьшительно ласкательно
— Отчество детей
— Имя на английском

— Имя для загранпаспорта

— Имя на других языках

— Характер у взрослого

— Тайна имени

Этимология (происхождение) имени

Имя Рамазан — это одна из форм имени Рамадан, которое в свою очередь имеет арабское происхождение. Всем, кто хоть немного знаком с исламской культурой понятно, что имя связанно со священным для мусульман месяцем Рамадан. Рамадан — это время Великого поста для каждого правоверного мусульманина. С арабского название этого месяца переводиться как «сжигающий» или «горячий». Обычно это время на Аравийском полуострове действительно очень жарко. Получается, что значение имени Рамазан (Рамзан) — «родившийся в жарком месяце».

Естественно, что имя получило наибольшую популярность в регионах, которые тесно связаны с исламской культурой. В России имя особенно популярно в Дагестане, Чечне и чуть менее в Татарстане. Если в Дагестане имя звучит как Рамазан, то чеченская форма имя — Рамзан. Кстати, на 2017 год главами этих республик являются обладатели именно этого имени. Это Рамазан Гаджимурадович Абдулатиипов (глава Республики Дагестан) и Рамзан Ахмаатович Кадыров (глава Чеченской Республики).

Значение имени Рамазан для ребенка

Маленький Рамазан — это подвижный и смелый ребенок, а потому родителям понадобится немало времени научить его хоть какой-то осторожности. Мальчик очень любит активные игры, а в компаниях часто становится главным. Замечено, что лидерские качества Рамазана обычно сочетаются со стремлением к справедливости. Он сам не склонен обижать слабых и другим этого делать не даст. Вообще тяга к справедливости — это одна из характерных черт мужчин с этим именем.

Учится Рамазан достаточно хорошо, но лишь в случае интереса к предмету. Как вы понимаете, многое будет зависеть как о самих педагогов, так не меньше и от внешней среды. Обычно школьные дисциплины ему не особо интересны, а потому школьное образование у него среднее. Зато в своих хобби Рамазан достигает серьезных успехов, демонстрируя поистине выдающуюся работоспособность и настойчивость.

Здоровье у Рамазана хорошее, а его жизненному тонусу можно только позавидовать. Особенно это становится заметно в более позднем возрасте. Рамазан любит спорт и уделяет ему много своего времени. Нередко обладатели имени становятся успешными спортсменами и достигают высоких результатов.

Сокращенное имя Рамазан

Рамаз, Рамазанка.

Уменьшительно ласкательные имена

Рамазанчик, Рамазаночка, Рамазанушка.

Отчество детей

Рамазанович и Рамазановна (Рамзанович и Рамзановна)

Имя Рамазан на английском языке

В английском языке имя Рамазан пишется как Ramazan (Ramzan).

Имя Рамазан для загранпаспорта — RAMAZAN (RAMZAN)

Перевод имени Рамазан (Рамзан) на другие языки

на аварском — Лабаза́н
на арабском — رمضان‎
на даргинском — Рабада́н
на лезгинском — Рамалда́н и Рамбалда́н
на турецком — Ramazan
на чеченском — Рамза́н

Характеристика имени Рамазан (Рамзан)

Характер взрослого Рамазана конечно похож на его же характер в детстве, но становится более взвешенным и рассудительным. Его смелость становится более обдуманной и ответственной, хотя некоторая импульсивность все же остается. У Рамазана широкий круг общения, что совершенно неудивительно, ведь он очень харизматичен. Еще можно отметить, что Рамазан не только умеет быть центром внимания, но и по-настоящему заслуживает этого. Обычно он успешный человек, который добивается своего успеха своими силами. Любит помогать тем, кто пока еще на пути к успеху, но показывает истинное стремление к его достижению. Друзей у Рамазана много, ведь он человек широкой души, а быть его другом приятно и почетно.

Чем бы не занимался Рамазан, он везде достигнет успеха. Успешность — это одна из отличительных характеристик имени. Рамазан умеет двигаться к цели, не смотря на сложности и преграды. Еще многим стоит поучиться его умению работать над собой. Хоть и не сразу, но Рамазан умеет увидеть свои минусы, которые мешают достигнуть желаемого. Эта нелегкая работа дается ему нелегко, но Рамазан не станет отступать перед сложностями.

Семья очень важна для Рамазана и он уделяет ей много сил и времени. Рамазан любящий и заботливый муж, который окружит свою жену всеми возможными благами. Стоит правда отметить ревнивость и темпераментность Рамазана, а потому прирожденным кокеткам стоит несколько раз подумать от отношениях с ним. Легкий флирт и кокетство с другими мужчинами, Рамазан воспринимает как измену. Еще замечена его любовь к детям, причем не только к собственным. Он отличный отец, а особенно для своих сыновей. Рамазан собственным примером покажет, что означает быть настоящим мужчиной.

Тайна имени Рамазан

Главной тайной имени Рамазан можно назвать его стремление произвести впечатление на окружающих. Многие его поступки продиктованы именно этим стремлением, хотя озвученные мотивы конечно будут иные. Но не надо забывать об умении Рамазана искоренять свои негативные черты характера. В конечном итоге Рамазан сам в себе заметить это, а затем измениться в лучшую сторону. Причем обычно он меняет не поступки, а растет в духовном плане. Уже истинные добрые намерения будут двигать Рамазаном, а мнение окружающих станут лишь приятным фоном.

Русские слова (например, Василий Чапаев)

английскими буквами (Vasiliy Chapayev)

Онлайн сервис перевода русских букв в английские (транслитерация имен и фамилий с русского на английский — написание русских символов латиницей).

Примеры написания русских имен по-английски (латиницей):
Агафья — Agafia
Агафон — Agafon

подробнее >>

О транслитерации русских имен и фамилий

При заполнении регистрационных форм, анкет, оформлении разного рода документов (например, загранпаспорта или визы) приходится писать свою фамилию, имя, адрес латинскими (английскими) буквами. Данный сервис позволяет автоматизировать перевод (транслитерацию) русских букв в английские.

Как правильно написать фамилию и имя по-английски? Как правильно назвать русский сайт английскими буквами? Существуют различные системы или правила транслитерации имен и фамилий (транслитерация русских слов). В их основе лежит процесс простого замещения букв русского алфавита на соответствующие буквы или сочетания букв английского алфавита (см. таблицу ниже). Различие между системами транслитерации имен и фамилий наблюдается при переводе некоторых букв, например Е, Ё, Ъ, Ь и дифтонгов (сочетаний гласной буквы и Й).

А — A   К — K   Х — KH
Б — B   Л — L   Ц — TS (TC)
В — V   М — M   Ч — CH
Г — G   Н — N   Ш — SH
Д — D   О — O   Щ — SHCH
Е — E, YE   П — P   Ъ —
Ё — E, YE   Р — R   Ы — Y
Ж — ZH   С — S   Ь —
З — Z   Т — T   Э — E
И — I   У — U   Ю — YU (IU)
Й — Y (I)   Ф — F   Я — YA (IA)

Для того чтобы перевести английские буквы в русские вставьте текст в верхнее поле ввода и нажмите кнопку «Сделать». В результате в нижнем поле ввода получится перевод русского текста в транскрипт (русские слова английскими буквами).

Виды транслитерации

  • Американская (для визы США)
    Особенность: буква Е или Ё транслитерируется в латинский алфавит как YE, если стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь. Знаки Ъ и Ь ничем не представлены. Например, Евгений=Yevgeniy, Анатольевич=Anatolyevich, Сергеевич=Sergeyevich; Ёлкин=Yelkin, Планёрная=Planernaya.
  • Новый загранпаспорт (с 2010)
    Транслитерация по ГОСТ Р 52535.1-2006 путем простого замещения букв русского алфавита на соответствующие буквы или сочетания букв английского алфавита.
  • Старый загранпаспорт (до 2010)
    Применялась для заграничных паспортов гражданина РФ с 1997 до 2010 года. Мягкий и твердый знаки представлены апострофами (‘ и »).
  • Универсальная (best!)
    На данный момент это наиболее привычная система транслитерации кириллицы в латинские буквы — похожа на «Старый загранпаспорт», но без апострофов (‘).

Примечание. С
16 марта 2010 года
при оформлении загранпаспорта используются новые правила транслитерации кириллицы для русского алфавита. Результат может не совпадать со старым именем, например, на пластиковой карте. Чтобы имя в загранпаспорт вписали правильно (как раньше), то есть, чтобы оно совпадало с именем на кредитке или водительских правах, нужно дополнительно подавать соответствующее заявление. Пример: Юлия по новой системе будет Iuliia, скорее всего вы захотите Julia или Yuliya (что, на мой взгляд, благозвучнее).

При оформлении водительских прав используется отличная от загранпаспорта система транслитерации, похожая на систему для визы США. По желанию владельца записи латиницей в водительских удостоверениях могут дублироваться из загранпаспорта.

Ссылки по теме:

  • Транслитерация фамилий
  • Приказ Федеральной миграционной службы (ФМС России) от 3 февраля 2010 г. N 26
  • Транслитерация русского алфавита латиницей (wikipedia.org)

Фамилия для транслитерации:


Выберите стандарт транслитерации фамилии:

авиабилеты — ГОСТ Р 52535.1-2006

загранпаспорт — Приказ МИД № 4271

водительское удостоверение — Приказ МВД № 995

международные телеграммы

Результат транслитерации фамилии:

Онлайн сервис транслитерации фамилий с русского языка на английский

Онлайн сервис транслитерации фамилии заменяет символы русского алфавита символами латинского алфавита. С помощью нашего транслитератора из букв кириллического алфавита получаются созвучная фамилия на латинице. Этот транслитератор задумывался как сервис для перевода фамилий на английский язык, при подготовки различных документов. Транслитератор фамилии является инструментом, строго следующим различным официально принятым правилам транслитерации (ГОСТ Р 52535.1-2006, Приказ МИД № 4271, Приказ МВД № 995, международные телеграммы) и полагается на собственные решения, которые исходя из опыта их использования обеспечивают определенный комфорт и удобство для сценария транслитерации «из кириллицу в латиницу».

Что такое фамилия?

Фамилия — наследственное родовое имя, указывающее на принадлежность человека к одному роду, ведущему начало от общего предка, или в более узком понимании — к одной семье.

Что такое транслитерация фамилии?

Транслитерация — точная передача знаков одной письменности знаками другой письменности, при которой каждый знак (или последовательность знаков) одной системы письма передаётся соответствующим знаком (или последовательностью знаков) другой системы письма.

Примеры транслитерации популярных фамилий

Фамилия Транслитерация
Иванов Ivanov
Смирнов Smirnov
Кузнецов Kuznetsov
Попов Popov
Васильев Vasilev
Петров Petrov
Соколов Sokolov
Михайлов Mikhailov
Новиков Novikov
Фёдоров Fedorov
Морозов Morozov
Волков Volkov
Алексеев Alekseev
Лебедев Lebedev
Семёнов Semenov
Егоров Egorov
Павлов Pavlov
Козлов Kozlov
Степанов Stepanov
Николаев Nikolaev
Орлов Orlov
Андреев Andreev
Макаров Makarov
Никитин Nikitin
Захаров Zakharov

Как работать с вашим транслитератором фамилий?

Набирайте фамилию в окне ввода и вводимые кириллические буквы сами собой конвертируются в латиницу. Правила транслита приведены в таблице под окошком ввода — каждой кириллической букве соответствует латинская буква или их комбинация.

Как скопировать фамилию после транслитерации?

Сначала выделите фамилию, которое хотите скопировать: нажмите левую кнопку мыши и проведите указателем по тексту, или же можно нажать клавишу shift, и, удерживая ее, клавишами управления курсором выделить текст. Как только требуемый участок имени выделен, его можно копировать в другое место, например в форум или почтовую программу.
Или просто воспользуйтесь кнопкой СКОПИРОВАТЬ ТРАНСЛИТЕРАЦИЮ ФАМИЛИИ.

По каким правилам работает транслитерация фамилий?

Приводим список заменяемых символов в нашей транслитерации фамилий.

Таблица транслитерации фамилии с кириллицы на латиницу

Буква ГОСТ МИД МВД Телеграммы
А A A A A
а a a a a
Б B B B B
б b b b b
В V V V V
в v v v v
Г G G G G
г g g g g
Д D D D D
д d d d d
Е E E E E
е e e e e
Ё E E E E
ё e E e e
Ж Zh Zh Zh J
ж zh zh zh j
З Z Z Z Z
з z z z z
И I I I I
и i i i i
Й I I I I
й i i i i
К K K K K
к k k k k
Л L L L L
л l l l l
М M M M M
м m m m m
Н N N N N
н n n n n
О O O O O
о o o o o
П P P P P
п p p p p
Р R R R R
р r r r r
С S S S S
с s s s s
Т T T T T
т t t t t
У U U U U
у u u u u
Ф F F F F
ф f f f f
Х Kh Kh Kh H
х kh kh kh h
Ц Ts Ts Ts C
ц ts ts ts c
Ч Ch Ch Ch Ch
ч ch ch ch ch
Ш Sh Sh Sh Sh
ш sh sh sh sh
Щ Shch Shch Shch Sc
щ shch shch shch Sc
Ъ Ie Ie
ъ ie ie
Ы Y Y Y Y
ы y y y y
Ь
ь
Э E E E E
э e e e e
Ю Yu Iu Iu Iu
ю yu iu iu iu
Я Ya Ia Ia Ia
я ya ia ia ia

Каковы гарантии того, что транслированные фамилии не станут достоянием общественности?

Скрипт транслитерации букв написан на языке программирования JavaScript и работает только локально, то есть выполняется в вашем браузере. Набираемые или редактируемые фамилии не попадают на сервер, а в процессе набора фамилия видно только на вашем компьютере. Можем заверить Вас, уважаемый пользователь, что никакие фамилии никем посторонним прочитаны не будут.

Транслитерация Имен и Фамилий

Оценка сервиса:

3.91 из 5. Голосов: 78

Исходный текст

Транслитерация

Оценить сервис:

Настройки

Правила транслитерации

Для авиабилетаДля загранпаспорта

Транслит популярных Имен

Транслитерация Фамилии и Имени поможет перевести ФИО на английский по популрярным стандартам перевода: для загранпаспорта и авиабилета.

  • Александр → Aleksandr;
  • Алексей → Aleksei;
  • Алёна → Alena;
  • Виктория → Viktoriia;
  • Дарина → Darina;
  • Дарья → Daria;
  • Дмитрий → Dmitrii;
  • Евгений → Evgenii;
  • Иван → Ivan;
  • Игорь → Igor;
  • Надежда → Nadezhda;
  • Наталья → Natalia;
  • Ольга → Olga;
  • Сергей → Sergei;
  • Татьяна → Tatiana;
  • Юлия → Iuliia;
  • Юрий → Iurii;

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется ралина
  • Как пишется ракетоносец
  • Как пишется ракетные войска стратегического назначения
  • Как пишется ракета на английском языке
  • Как пишется рак печени