Как пишется ранобэ на японском

Ранобэ (ラノベ, сокращение от ライトノベル) — японский термин, происходящее от английского light novel (LN), «легкий роман». Примерный аналог в западном мире — Подростковая литература. Некоторые из ранобэ — небольшие по объему произведения, по нашим литературным меркам — повести, как правило, детективного или приключенческого характера, предназначенные для средних и старших школьников. Немало, однако, и произведений крупной формы. Некоторые франшизы (например, Full Metal Panic, где крупная форма предполагает более серьезные произведения, а малая — юмористические рассказы) сочетают в себе крупную и малую форму, и все это — ранобэ (поскольку вопреки расхожему заблуждению, отнесение к ранобэ ничего не говорит о размерах: для определения размера используется привычное по западной литературе деление на рассказы, повести, романы, эпопеи). Ранобэ могут служить первоначальной литературной основой манги или аниме — или быть новеллизациями таковых. Собственно, многие популярные аниме имеют ранобэ в качестве первоисточника. Как и манга, ранобэ выходят сериями с продолжением. Большинство ранобэ имеют жанровую принадлежность к фэнтези и/или повседневность, а научная фантастика, стимпанк и приключенческие истории, происходящие в нашем мире, встречаются очень редко.

К ранобэ относятся также и Web nowel (WN), отличие состоит в том, что автор сам публикует написанное на каком-либо сайте, никак не взаимодействуя с издателями и получая деньги за продажу глав и добровольные пожертвования. Нередко получившия популярность ранобэ выкупается издателем и начинает издаваться уже как light novel, при этом автора могут попросить внести правки в сюжет, поэтому издательство «вэбки» прекращается и автор начинает постепенно писать сначала, с редактурой и переосмыслением (в т.ч. цензурой) сюжета.

Ранобэ, как правило, отличаются от «взрослой» японской литературы изрядно упрощенным слогом, содержат значительно меньше иероглифов и больше слоговой азбуки, каны, чтобы облегчать процесс чтения. Именно в этом и заключается смысл слова «легкий» в обозначении: легкий означает не размер (многие ранобэ — те еще кирпичи) и не простоту сюжета (два слова: Fate/Zero), а простоту иероглифов. Несложно догадаться, что на западные языки эта деталь передается с большим трудом, поэтому с точки зрения русскоязычного читателя разница между «легким» и «тяжелым» романом порой совсем неочевидна.

  • Несмотря на казалось бы лёгкость чтения, перевод ранобэ по сложности не уступает любой другой японской литературе. Всё же здесь мы имеем дело с одним из самых сложных языков мира. Не спасает даже всеми переводчиками любимая фуригана(с яп. 振り仮名) — фонетические подсказки, делающие чтение заметно проще, но, увы, не перевод.

Из всякого правила, конечно, есть исключения — Танака Ёсики не делает читателю скидку на возраст, его ранобэ написаны по-взрослому во всех смыслах, и даже более того — уровень текста там такой, что не каждый взрослый осилит.
Ранобэ очень популярны в Японии, многие серии переведены также на китайский и корейский языки. В последнее время активно осваивается англоязычный рынок.

Стоимость всех ранобэ в Японии регламентирована. Если вы купили ранобэ на «Amazon» или в другом интернет-магазине, то, если вы хотите узнать реальную стоимость книги, поищите её на суперобложке.

И хотя первоисточником ранобэ считается Япония, к ним относят произведения, написанные в любой другой стране, если оно соответствует стилю, существует множество корейских и, особенно, китайских ранобэ. Последние занимают большую часть топа популярности на сайтах-агрегаторах и обычно отличаются невероятно большим объёмом. Китайцы любят лить мегатонны воды и тянуть сюжетные арки на сотни глав, при общем объёме в тысячу и более. Самым чудовищным примером этого является «Пространственная ферма в ином мире», которая непрерывно выходит с 2011 года и уже насчитывает больше 11 тысяч(!) глав и автор не планирует останавливаться. В последние годы они также начали получать свои экранизации, заявив себя на рынке.

Ранобэ в России[править]

В России положение ранобэ на рынке не определено до сих пор. В розничной торговле, начиная с 2005 года, ведущие позиции в закупках занимало торговое подразделение «Новый книжный». Были выпущены «Сага о Гуине» и романы Хидэюки Кикути об охотнике на вампиров Ди. Однако, эти серии не смогли издать в России до конца.

В 2008 году Евгением Кольчугиным было создано издательство «Истари Комикс», изначально в качестве малой типографии. «Истари Комикс» стало первым издательством в России, которое специализировалось исключительно на развитии всей восточной культуры в России, а не только японской. Позже, вслед за «Истари», к закупкам подключилась группа «Xl media», независимое издательство из Санкт-Петербурга, до этого бывшее медийным творческим объединением. В частности, именно благодаря «Xl media» группа дубляжа «Реанимедиа» смогла выкупить права на аниме «Волчица и пряности».

Правда, стоит отметить, что на сегодняшний день японский сегмент литературы имеется в каждом магазине, но ранобэ под него не подпадают, ведь их тираж обычно составляет не более 5000 экземпляров(для сравнения манга печатается обычно тиражом от 10000 копий). Поэтому, ранобэ в России легче всего купить напрямую через издательство.

Изданные в России[править]

  • 1. Sword Art Online — 20 томов основной серии и 4 тома progressive.(Истари Комикс)
  • 2. Волчица и пряности — 6 томов. (Истари Комикс)
  • 3. Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире — 8 томов.(Истари комикс) Правда, в нескольких томах издательство перепутало иллюстрации, поэтому лучше дождаться следующего тиража.
  • 4. Overlord — 4 тома.(Истари Комикс)
  • 5. Волчьи дети Амэ и Юки — 1 том. Издательство отказалось от допечатки тиража из-за низких рейтингов продаж.(Истари Комикс)
  • 6. Дюрарара!! — 2 тома.(Истари Комикс)
  • 7. Без игры жизни нет — 6 томов.(XL media).
  • 8. «Пустая шкатулка и Нулевая Мария» — 1 том (Азбука)

Стоит отметить, что издания «Истари Комикс» всегда отличаются качеством обложки и дизайна, но опечатки в их лицензиях встречаются гораздо чаще, вплоть до отсутствия нескольких страниц в книге. «XL media» стараются приблизиться к оригиналу. Их книги меньше, а обложка мягкая. Издания «Азбуки» ближе по формату к изданию «Истари»

Сайты с любительскими и профессиональными переводами[править]

Различают два вида перевода ранобэ. Любительская версия, также называемая переводом с анлейта, предполагает перевод на русский язык книги, которая была переведена на английский язык. Профессиональный перевод ведётся с японского языка. Конечно, предпочтителен второй вариант, ведь фраза переведённая любителями с английского: «Я встал с дивана» в оригинале вполне могла иметь более интересную окраску, например: «Оперевшись об диван, я поспешил подняться».
И хотя выбор в магазине ничтожно мал, отечественные команды переводчиков с английского и японского сформировались давно. Это:

  • 1. РуРанобэ — Несмотря на то, что часть контента у сайта отняло вышеупомянутое издательство «Истари Комикс», работа на сайте ведётся очень активно, а перевод является одним из самых лучших в русском сегменте интернета. Переводы перед публикацией проходят достаточно серьёзную проверку и кого попало туда не возьмут.
  • 2. Novel.tl — Сайт, являющийся самостоятельным проектом, но тесно сотрудничающий с РуРанобэ, а некоторые переводы публикуются на двух сайтах одновременно. Требования к переводу значительно ниже, контент разделён на три категории.
  • 3. Ранобэ.рф — тоже достаточно интересный сайт.
  • 4. Tl.rulate. — А вот здесь внимание! Не путайте сайт со второй позицией. Здесь вы найдёте уйму переводов книг на русский язык. Но в отличии от остальных сайтов, контент на нём не всегда бесплатный. Переводчики стребуют деньги за чтение. И причём весьма настойчиво. Главы обычно становятся бесплатными спустя какое-то время, но переводчики используют эту платформу прежде всего для заработка. Вы не сможете прочесть новые главы вашей любимой книги без подписки на неё или покупки глав за 5-10 рублей. Некоторые вовсе оставляют последний десяток глав платными навсегда. А если учесть, что половина книг — это чистый перевод с goggle, то…
  • 5. Ranobehub — Довольно крупный агрегатор ранобэ, на котором иногда появляются оригинальные переводы энтузиастов. Выделяются небольшим количеством рекламы и удобным интерфейсом. Относительно менее замусорен т.к. не публикует бесконечные фанфики (что публиковать решает админ сайта), нет платных глав.

[изменить]

Производное творчество

По сюжету Вторичные произведения (Антисказка/Сказка для взрослых vs Диснеефикация) • Идейный продолжатель • Клон-мейкеры • Конфетка для фанатов (Сделано ради ностальгии) • Кроссовер • Мидквел и интерквел • Мимикримейк • Мэшап • Пародия • Переосмысление • Пересказ • Перезапуск серии (Мягкий перезапуск) • Полемизирующее произведение • Поменять имена • Приквел • Произведение-коллаж • Произведение-оммаж • Ребрендинг • Ремастеринг • Ремейк (Ремейки советского кино) • Серьёзный сюжет из прибаутки • Сиквел (Ещё раз, и с чувством) • Спин-офф(Затмить спин-оффом vs Спин-офф о каких-то там сестрах) • Теперь БАНАНОВЫЙ! (Версия для девочек • Детская версия • Теперь в космосе! • Теперь в современности! • Теперь на Востоке! • Теперь психоделично! • Теперь малыши! • X встречает Y) • Филлерный понос • Франшиза
По жанру Конверсия/Конвертация (Игрофикация/Игра поддержки • Инсценировка • Книга по игре по книге • Лицензированный треш • Мангазация/Комиксизация • Новеллизация • Ранобэ • Сериал • Экранизация) • Локализация (адаптации сериалов • смешной перевод) • Мерчандайз • Фэнское творчество
Канон Блестящий неканон vs Вопиющий неканон • Деконструкция задала новые каноны • Канонический иллюстратор vs Я художник, я так вижу • Каноническая концовка • Канонический переводчик • Каноническая экранизация • Маратель канона • Просочиться в канон (Мем просочился в канон) • Спонтанная смена культуры • Разрыв канвы (визуальный • копирастами • озвучателями • фанатами • хронический) • Реткон (Оруэлловский реткон) • Каноническая сила • Фанон (Слово апостола Павла • слово Данте • хэдканон)
Явления, связанные с адаптациями AMV/FMV • Адаптационная любовная линия • Амнезия • Ватсонианство против дойлизма • Выздороветь в адаптации • Героизм в адаптации (Подобреть в адаптации) vs Злодейство в адаптации (Окозлиться в адаптации) • Другая смерть в адаптации • Дружба в адаптации • Затмить адаптацией • Идеология в адаптации vs Нафиг идеологию! • Изменился за лето • Изменить возраст в адаптации • Индивидуализировать кордебалет • Исправить в адаптации • И часовню тоже он! / А может, и не он / Точно не он • Лелуш Шрёдингера • ЛитРПГ • Не знаком с оригиналом • Не играл в первую часть • Озвереть в адаптации • Окрутеть в адаптации/Ослабеть в адаптации • Орлангур • Откровеннее и сексуальнее/Скромнее и целомудреннее • Отрастить бороду в адаптации • Отупеть в адаптации/Поумнеть в адаптации • Пафос в адаптации • Переодеть в адаптации • Похорошеть в адаптации/Подурнеть в адаптации (Похорошеть в фэндоме) • Проблема Тома Бомбадила vs Да кто вы такие? Откуда взялись? (выйти на замену • два в одном и три в одном (Армию играет десяток человек • Бессменный телохранитель • У главгада лишь пара подручных) ) • Пятое колесо в телеге • Раздуть в адаптации • Разные художественные языки • Раннее появление в адаптации vs Позднее появление в адаптации • Светлее и мягче/Темнее и острее • Сгустить краски в адаптации • Сезон по недописанной книге • Слепили из того, что было • Смена жанра • Сменить имя в адаптации • Сменить ориентацию в адаптации • Сменить пол в адаптации • Сменить протагониста в адаптации • Сменить расу в адаптации (Отбеливание • Перекрасить в адаптации) • Сменить сторону в адаптации • Теперь Джульетте не 13 лет! • Только оболочка • Убить в адаптации/Пощадить в адаптации • Упростили и опошлили • Хан Соло стрелял первым • Хэппи-энд в адаптации • Штаны Арагорна • Эффект большой крокодилы • Эффект Йетса
Явления, связанные с сиквелами Абилка мечется по фракциям • Бывшие нейтралы • Задел на сиквел • Инерция бренда vs Неживая франшиза • Наплевательский сиквел • Непохожий сиквел • Низведён до камео • Новая подружка Бонда • Новые горизонты в сиквеле • Опухание сиквелов (Почкование трилогий • Разделить финал надвое • Франшиза-жвачка) • Первая часть — завязка vs Первая часть — отдельно • Перевернуть финал в сиквеле • Раса мечется по фракциям • Сиквел-бастард • Сиквел-недоносок • Сиквел не по канону • Начало за упокой vs Сиквел хуже, триквел лучше vs Кризис третьего сезона • Символ из второй части vs Странности в первой части • Синдром внезапной смерти в сиквеле • Скурвился vs Он исправился • Смена караула (Конец одного — начало другого • Новый, точно такой же)
Подражания Создателям: Кафке • Линчу • Тарантино • Тарковскому

Сюжетам: Похититель Рождества • Типа Индиана Джонс • Типа Крепкий Орешек • Типа Робинзон Крузо • Типа я Джульетта • Типа я Лоуренс Аравийский

Видеоигровое: Метроидвания • Roguelike/Roguelite • Souls-like

Локализация и её проблемы Акцент в адаптации • Диссидент Of Translation • Йопт In Translation (Красная Шапочка In Translation • Переименованный In Translation • Транссексуал In Translation) • Ковбой Бибоп за своим компьютером • Кошмар для переводчика • Креативщина • Кривой перемонтаж • Ласкает слух • Надмозги/Гениальный надмозг/Сам себе надмозг /Принцип Оккамараза (Лодка и музыканты • Русефекация • Человек или пароход?) • Переводчик против фанатов • Право переводчика • Приспособить под язык • Русофобия переводчиков • Совпадающая неверная аббревиатура • Устоявшийся неточный перевод • Я пишусь через «Э»
Основы

[изменить]

Литература

Литературная техника Апарт • Диссонирующий стиль повествования • Ироническая типографика • Правило написания книжных серий • Фигуры речи (Троп) • Философический угар • Эзопов язык
Жанры Weird fiction • Бестиарий • Бульварная литература • Гонзо-журналистика • Книга-игра • Книжка-раскладушка • Лирика • Пинкертоновщина • Ранобэ • Роман-хроника • Фанфик (слэш • фемслэш) • Философский диалог • Шкатулочный роман • Эпос
Прочее Бета-ридер • Кто есть кто в книжном деле • Литературный негр • МТА (тест на МТА) • Никогда не доверяйте обложке • Приложение • Псевдоним (Мистификация • Фальшивые усы • Фальшивая юбка) • Рыба • Сточкер
Категории Классика школьной программы • Классические средневековые романы • Литература ужасов • Советская классика

Ранобэ – специфический вид японской литературы, пришедший в постсоветское пространство в 90-е, с падением Железного Занавеса, как и многие другие иностранные книги и литературные явления. В последние годы ранобэ приобрело немалую популярность и нашло себе благодарную публику.

Само слово ранобэ происходит от искажённого японским произношением и сокращением англицизма «райто нобэру» – light novel. Что часто переводят на русский как «лёгкая новелла» (переводят не совсем правильно, но об этом ниже). И вот этот термин «лёгкая» смущает некоторых читателей. Почему лёгкая? Чем ранобэ отличается от обычной новеллы? И новелла ли это вообще? А раз возникают вопросы, то почему бы на них не ответить?

Прежде всего
стоит определиться с тем, что такое новелла, потому как в разных языках и
культурах у этого слова разные значения.

О разнице
между новеллой и novel

В русском языке и литературоведении новелла – это жанр малой повествовательной прозы. То же самое, что и рассказ или повесть. Однако слово «ранобэ» произошло не от русского.

В английском языке novel – это роман, длинное художественное произведение, обычно написанное в прозе (хотя ничто не мешает автору написать роман в стихах). Именно это значение стало корнем и основой для «райто нобэру».

Считать ранобэ рассказом или повестью может только человек, который не читал этот вид японской литературы. Хоть том ранобэ и не сравнится с «Войной и миром» или «Сном в красном тереме», по объёму он ближе к романам. В Википедии, к примеру, приводится сравнение тома «Волчицы и пряностей» с книгой «Лев, колдунья и платяной шкаф» по количеству слов – оно примерно равное. И то, и другое на английском именуется novel, так что на русском ранобэ вполне можно называть небольшим романом.

В чём
заключается «лёгкость»?

Баку Юмемакура — один из самых популярных японских писателей в жанре научной фантастики, который начинал свою карьеру с ранобэ

Раз со значением нобэру разобрались, можно перейти к прилагательному. В нём тоже заключается лингвистическая тонкость. «Лёгкая» относится к облегчённому варианту японского, которым написаны эти книги.

Японский язык относится к смешанным языкам, то есть имеет и иероглифы, и буквы-кану. В отличие, например, от русского, где слова записываются только буквами алфавита, или китайского, где слова записываются только иероглифами. Почти каждое слово может быть записано и так, и эдак – и иероглифом, и каной.

По мнению
самих японцев, текст, написанный преимущественно каной, легче и быстрее
читается, чем текст, где большая часть слов записана иероглифами. Что и
происходит с текстами ранобэ.

Впрочем, при
переводе эта тонкость теряется.

Ещё одно значение «лёгкости» принято относить к содержанию. Ранобэ – развлекательная литература, рассчитанная на подростков и молодых людей. Так что по большей части это лёгкие сюжеты, с юмором или романтикой.

Однако воспринимать ранобэ исключительно как лёгкую литературу в нашем понимании этого слова тоже будет не совсем правильно – как и литература в целом оно не однородно. Среди ранобэ нередко встречаются и более серьёзные истории не уступающие, к примеру, работам Джорджа Мартина или братьев Стругацких.  

Что там с азиатскими аналогами

Dragon Magazine — один из журналов, публикующих ранобэ в жанрах сёнен и сейнен

У многих явлений японской культуры есть подражания у других крупных азиатских стран. Так аналогами японской манги являются манхва в Корее и маньхуа в Китае. Подражания аниме и вовсе снимают по всему миру. И ранобэ не обошла эта судьба.

Аналогичные по стилю и целевой аудитории произведения существуют и в Корее, и в Китае. В русскоязычном интернете их тоже называют ранобэ (а в англоязычном light novel) или новеллами, на манер японцев адаптируя инглишное слово.

Если в Японии ранобэ пишутся цельным произведением и издаются по частям в журналах-сборниках (а потом выходят самостоятельной книгой), то в Корее и Китае их аналоги ранобэ часто пишут по главам и выпускаются онлайн. Начало-затравку читатель может посмотреть бесплатно, а вот дальше придётся доплачивать за каждую главу по условной копейке.

Это приводит к тому, что произведения выходят как серии коротких рассказов, связанных единым сюжетом, то есть ближе к русскому понятию новелл, чем к английскому novel. И тянутся такие серии до тех пор, пока у читателей не пропадёт интерес или пока автору самому не надоест писать один и тот же тайтл. Тысячи глав – не редкое явление в китайских и корейских аналогах ранобэ, так же как и неточности в сюжете, отсутствие цельности и внятного финала.

Ещё о положении манги и ранобэ относительно других искусств:

  • Чем ранобэ отличается от манги
  • Чем манга отличается от манхвы и маньхуа

«Лайт-но́вел», Light Novel (яп. ライトノベル райто нобэру?), сокр. ラノベ (ранобэ) или ライノベ (райнобэ) — относительно короткие романы с иллюстрациями, основная целевая аудитория которых — подростки и молодёжь. Термин «Light Novel» произошёл от англ. light (лёгкий, упрощённый) и novel (роман), означает буквально «лёгкий роман» и является примером «васэй-эйго» — термина японского языка, составленного из английских слов.

Стиль иллюстраций в «лайт-новел» напоминает кадры манги, но объём иллюстраций относительно текста весьма невелик, поэтому «лайт-новел» относят к прозе, считая эквивалентом молодёжной повести. Произведения часто адаптируются в мангу или аниме-сериал. Книги издаются в карманном формате со страницами «открыточного» размера 10,5×15 см[1]), а также выпускаются частями в литературных журналах, таких как «Dragon Magazine», «The Sneaker», «Dengeki HP», или журналах смешанного содержания: «Comptiq» и «Dengeki G’s Magazine». Известный пример «лайт-новел» — «Рубаки» Хадзимэ Кандзаки, по которому позже была нарисована манга и выпущено аниме.

Произведения «лайт-новел» приобрели широкую популярность в Японии, и издатели находятся в постоянном поиске новых авторов, для чего устраивают ежегодные конкурсы, победители которых получают, помимо денежных призов, право публикации своей книги. В крупнейшем из таких конкурсов — «Дэнгэки сёсэцу тайсё» — ежегодно участвуют более двух тысяч авторов. Количество авторизованных переводов «лайт-новел» на иностранные языки невелико из-за низкого спроса и значительно большего по сравнению с мангой объёма переводимого текста.

Содержание

  • 1 Структура
  • 2 Примеры «лайт-новел»
  • 3 См. также
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки

Структура

Поскольку ранобэ ориентированы в первую очередь на молодёжную аудиторию, это определяет некоторые особенности их оформления. Книги издаются в небольшом формате, содержат цветные иллюстрации, выполненные в том же стиле, в каком делаются изображения в манге и аниме, текст обычно набирается более крупным шрифтом (по сравнению, например, с текстом газет или «взрослых» книг). Многие иероглифы снабжаются фуриганой, при этом фуригана, помимо своего прямого назначения, порой используется для придания словам иных, нестандартных чтений (в качестве примера см. ранобэ To aru majutsu no Index, где немалое количество слов, включая само название произведения, были «переозвучены» подобным образом). Манера письма часто характеризуется короткими (одно-два предложения) абзацами и обильным использованием диалогов. Эти особенности призваны способствовать быстрому чтению «лайт-новел».

Тем не менее, несмотря на вышенаписанное, было бы ошибочным воспринимать ранобэ лишь как несколько более «многословную» разновидность манги (каковое впечатление может сложиться при чтении некоторых интернет-источников; см., например, описание ранобэ в английской википедии, или вот этот аниме-словарик, где ранобэ характеризуется, как «рассказ с иллюстрациями»). Типичная структура ранобэ — это несколько цветных иллюстраций в начале, после чего идёт 200—400 страниц текста, где лишь изредка попадаются чёрно-белые картинки. При этом одна страница текста выглядит примерно так, как показано на рисунке (в данном случае это страница из первого тома ранобэ Spice and Wolf). В литературном переводе на русский язык текст страницы составит приблизительно 1500 символов. Объём произведений в целом также весьма значителен. Например, уже упомянутый первый том Spice and Wolf в любительском переводе на английский язык включает в себя 65 485 слов. Первый том Zero no Tsukaima — 39 705 слов. Для сравнения: известный роман Клайва Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф» содержит в оригинале 37 467 слов. Таким образом, по своей структуре и объёму «лайт-новел» — это, скорее, роман, пусть и с определёнными стилистическими особенностями, а не повесть, и уж, тем более, не рассказ.

Примеры «лайт-новел»

Это неполный список наиболее известных произведений, которые изначально выпускались как «лайт-новел», но потом могли быть адаптированы в аниме или мангу.

  • Absolute Boy
  • Arashi no Yoru Ni
  • Baccano
  • Black Blood Brothers
  • Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan
  • Boogiepop
  • Brave Story
  • Calling You
  • Crest of the Stars
  • Demon City Shinjuku
  • Devil May Cry
  • Dirty Pair
  • Dokkoida
  • Dirty Pair
  • Стальная Тревога
  • Gemini Knives
  • Ghost Hunt
  • Ginban Kaleidoscope
  • Goshusho-sama Ninomiya-kun
  • Gosick
  • Guin Saga
  • Hanbun no Tsuki ga Noboru Sora
  • Higurashi no Naku Koro ni
  • Ichigo 100%
  • Inukami!
  • Iriya no Sora, UFO no Natsu
  • Irresponsible Captain Tylor
  • Kage Kara Mamoru
  • Kamisama Kazoku
  • Kaze no Stigma
  • Kino’s Journey
  • Kirisaki
  • Kirurabu
  • Kurogane Communication
  • Kyou Kara Maou
  • Legend of the Galactic Heroes
  • Lost Universe
  • Maria-sama ga Miteru
  • Mamoru-kun ni Megami no Shukufuku wo!
  • NHK ni Youkoso!
  • Onegai Teacher
  • Petopeto-san
  • Pita Ten
  • Read or Die
  • Record of Lodoss War
  • Rune Soldier
  • Saiunkoku Monogatari
  • Scrapped Princess
  • Shakugan no Shana
  • Shinigami no Ballad
  • Shinaoshi
  • Slayers
  • Sohryuden
  • Sorcerous Stabber Orphen
  • Spice and Wolf
  • Starship Operators
  • Strawberry Panic!
  • Suki na Mono wa Suki Dakara Shouganai!
  • Soeur System
  • Suzumiya Haruhi
  • The Third
  • The Twelve Kingdoms
  • Trinity Blood
  • Tsunguri! Hontouha Tsundere Na Grimm Douwa
  • Utsunomiko
  • Vampire Hunter D
  • Weathering Continent
  • Weathering Continent
  • Yoshinaga-san Chi no Gargoyle
  • Zero no Tsukaima

См. также

  • Манга
  • Альбер Робида — французский художник создаваший похожие иллюстрированные романы

Примечания

  1. Seven Seas Entertainment Launches New «Light Novel» Imprint (2006-09-13). Проверено 5 января 2008.

Ссылки

  • LightNovel.org (англ.)
  • Lightnovel Wiki (яп.)

Wikimedia Foundation.
2010.

Охайо ~ С Вами Сохи. В прошлом посте я рассказывала о том, как создать мангу. В этом же посте, вы узнаете как написать ранобэ (лайт новел).

Ранобэ — разновидность популярной японской литературы различных жанров (от любовных романов и научной фантастики до ужасов), отличающейся преимущественно фантазийным сюжетом, обилием диалогов, иллюстрациями в стиле аниме и манга, и ориентированной в основном на подростковую и юношескую аудиторию.

Как Написать Ранобэ-[BC]Охайо ~ С Вами Сохи. В прошлом посте я рассказывала о том, как создать мангу. В этом же посте, вы узн

Шаг 1

Читайте ранобэ.

При любой попытке, если вы хотите начать писать ранобэ, то вам нужно прочитать один из них.

Шаг 2

Подумайте над идеей.

Конечно, любой большой роман рождается из идеи, и ранобэ – это не исключение. Задайте себе вопрос, о чем вы хотите писать. Главное, ответьте на этот вопрос. Если использовать «Харухи Судзумию» в качестве примера, то это вопрос заключается вот в чем: что, если мир может быть изменен одним человеком, и этот человек не знает об этом? Удостоверьтесь, что у вас есть задумка. И не забывайте про персонажей. В каждого романе, лайт-новеле или нет, есть персонажи (каждый с их собственной точкой зрения), а также задумка, идея и тема.

Шаг 3

Начните с конца.

Возможно, для кого-то это необязательно, и не так важно. Но если начать не с начала, а с конца, то так вам будет проще основывать на конце и связывать с ним действия персонажа. Также многие известные писатели, по их словам, начинают с конца.

Шаг 4

Начните развивать вашу идею, связываясь с концом.

Шаг 5

Придумайте персонажей.

Важно, чтобы главный герой не был идеальным. У него должны быть свои недостатки. Подумайте хорошо над персонажами, и как эти персонажи будут связаны с сюжетом и с концовкой. Подумайте над появлением новых персонажей. Не нужно добавлять много персонажей.

Шаг 6

Пишите короткие идеи, всё что должно быть в вашей книге в черновик.

Несомненно, первый черновик будет полон исправлений и орфографических/грамматических ошибок, но, по крайней мере, он уже будет, правильно? Кроме того, первый черновик – это всего лишь черновик. Вы всегда можете исправить черновик так, как вы хотите. И после постоянных изменений у вас появится первая глава. После этого сделайте то же самое с оставшимися главами, пока не удостоверитесь, что они достаточно хороши, чтобы быть прочитанными, если уж не изданными (еще). Если вы не думаете, что ваш черновик — что-то, что вы сами взяли бы с полки книжного магазина, то он требует доработки.

Шаг 7

Следите за непрерывностью.

Непрерывность — последовательность, а также течение обстоятельств в лайт-новеле, когда дело доходит до информации, событий или чего-либо в вашем лайт-новеле. Удостоверьтесь, что вы вкратце записываете основные события, чтобы держать их под рукой, если у вас нет времени постоянно возвращаться к началу книги.

Шаг 8

Перечитывайте.

Перечитываете после того как вы написали. Отдохните, а потом перечитывайте со свежей головой. Возможно вы что-то упустили, или хотите добавить. Возможно перечитав свой рассказ, вы начнете смотреть на него с другим взглядом и увидите свои промахи.

Шаг 9

Добавьте изображения от дизайнера или от себя.

Они будут главным образом без диалогов, поскольку ваше «ранобэ», скорее всего, передаст то, что сказали персонажи. Добавьте эти изображения в центр действия, чтобы должным образом иллюстрировать сцену.

Шаг 10

Пошлите работу главному редактору.

Главный редактор проверит вашу работу и опубликует её, обязательно будет указано имя писателя, дизайнера и редактора. Монеты пришедшие за работу будут делится на всех кто участвовал в работе, в том числе и главный редактор.

Советы :white_check_mark:

:one: Никакое ранобэ не будет полноценным без иллюстраций, и стиль манга – это необходимость. С тех пор, как различные лайт-новелы стали адаптировать в мангу и аниме, почему бы не присоединиться к этому развлечению?

:two: TV Tropes Wiki – это полезная страница для понимания всех видов шаблонов (обычные явления в литературе) и Wiki-ресурс, также предоставляет подробную информацию о том, как такие шаблоны существуют в различных типах произведений (такие как лайт-новелы и аниме и манга в целом) и даже реалити («Реальные» секции). Однако не полностью полагайтесь на шаблоны, если вы не хотите, чтобы ваша история казалась списанной.

:three: Пишите описания к диалогам. Вообще, можно писать диалоги без описания, в некоторых странах это вполне приемлемо, а вдругих, оно может смутить. И всё таки, лучше добавлять описания, но не переборщите с большим количеством описания, а иначе оно может наскучать читателя.

:warning: Предупреждения :warning:

🛑 Несмотря на то, что было ранее заявлено в этом блоге, не ограничивайте себя строгим количеством слов на каждый день, но обязательно наметьте время для того случая, когда вы можете свободно писать. Пишите каждый раз, когда можете, и позволяйте вашему воображению взлететь. Иными словами, пишите хоть и мало, но часто.

🛑 Не занимайтесь плагиатом. Не трудно узнать с какого сайта или аниме/манги/ранобэ/игры было это всё взято. Люди поймут это, и пойдет оно не в вашу пользу. Ваша репутация резко снизится. А если такое повторится, то и вовсе будете изгнаны из нашего букацу.

Источник

#БРМ

Разбираемся в азиатской литературе

Пока манга собирает поклонников по всему миру, о ранобэ слышал далеко не каждый книголюб. Разбираемся, в чём особенность этого направления азиатской литературы и что можно почитать.

Что такое ранобэ

Ранобэ – японские романы, рассчитанные на молодую аудиторию и тех, кому нравятся развлекательные истории. Из-за простого сюжета ранобэ можно отнести к японскому Young Adult. А ещё эти книги называют лайт-новеллами от английского light novel, то есть «лёгкие рассказы».

Ранобэ стали популярны в Японии в 1980-х годах, и теперь издатели не прекращают искать новых авторов, проводя различные конкурсы и спонсируя выход книг.

Ранобэ «Волчица и пряности» / Источник: http://samlib.ru

Жанр и особенности ранобэ

Обычно ранобэ пишут в жанре фэнтези и романтики. Герои попадают в параллельные миры, открывают у себя сверхспособности, а иногда оказываются избранными ещё при рождении. После этого они получают задание спасти вселенную или отдельных людей. Кстати, такие особенности подчёркивают близость ранобэ к Young Adult-книгам.

Ранобэ и манга: в чём отличие

Структура. Ранобэ издают как роман – то есть текстом, дополняя несколькими картинками в стиле аниме. А манга состоит из иллюстраций, реплик героев и небольших пояснений.

Слева страница ранобэ, справа страница манги / Источник: fant-fan.ru

История. В манге основные события передаются через диалоги героев и рисунки, поэтому сюжет кажется динамичным. В ранобэ речь героев появляется реже, но сама история раскрывается более подробно.

Длина. Лайт-новелла по объёму близка к роману. А в один том манги обычно входят всего несколько глав, состоящих из 17–20 страниц.

Частота издания. В Японии мангу выпускают в журналах по одной или нескольким главам в неделю. А ранобэ чаще выходит целым романом, поэтому ждать новинки приходится долго.

Но есть исключения. Например, японский писатель Казума Камачи опубликовал более 100 томов ранобэ. А ещё он выпускал новый роман ежемесячно в течение двух лет.

Цвет печати. Манга обычно выпускается чёрно-белой, а в лайт-новеллах перед текстом бывают цветные иллюстрации.

8 ранобэ для знакомства с направлением

Re: Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. День в столице королевства. Том 1

Re: Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. День в столице королевства. Том 1

Можно ли попасть в видеоигру? Старшеклассник и геймер Субару Нацуки в этом не сомневается, ведь однажды, возвращаясь из магазина, он переносится в другую вселенную. Но оказывается, что это не виртуальная реальность, а настоящий фэнтезийный мир, где героя убивают. В этот момент он открывает в себе необычную способность – после смерти попадать туда, где начались его приключения.

Мирай из будущего

Хосода М.

Мирай из будущего

Детство маленького Куна было беззаботным и прекрасным, ведь родители уделяли ему всё своё внимание. Всё изменилось, когда родилась его младшая сестра Мирай. Теперь мама с папой заботятся о малышке, а о старшем ребёнке будто забыли. Кун злится на семью, пока в один из дней не оказывается в фэнтезийном мире, где встречает Мирай. Только здесь она подросток и зовёт его в необыкновенное путешествие.

Обычно ранобэ адаптируют в мангу и аниме, поэтому многие японские комиксы, которые доходят до российских читателей, когда-то были лайт-новеллами.

Комикс Волчица и пряности Т.1

Коумэ К., Хасэкура И., Аякура Д.

Комикс Волчица и пряности Т.1

Странствующий торговец Крафт Лоуренс мечтает открыть свой магазин и отправляется в путешествие, чтобы набраться опыта в торговле. Однажды он попадает в деревню, где встречает необычное существо – богиню урожая Холо. У местных жителей появилась современная техника, и помощь девушки им уже не нужна. Теперь она хочет вернуться домой, но этот путь полон опасностей, поэтому без сопровождающего ей не обойтись.

О моем перерождении в слизь. Том 1

Фусэ, Каваками Тайки

О моем перерождении в слизь. Том 1

Жизнь не заканчивается смертью. Это доказывает офисный работник Миками Сатору, который, умирая, попадает в другой мир и превращается в слизь. Он оказывается странным существом с разумом человека, которое может поглощать других созданий и забирать их силы. В этом облике герой получает необычное задание – основать страну, где все будут равны.

Манга. Восхождение героя Щита. Том 1

Айя К.

Манга. Восхождение героя Щита. Том 1

Обычный отаку Иватани Наофуми учился в университете и даже не подозревал, что однажды его призовут в параллельный мир, который ещё и нужно спасать. А затем ограбят и унизят перед обществом. У парня остаётся только один выход – отомстить обидчикам, но сам он не справится, хотя его назвали Героем Щита. Поэтому Наофуми спасает еноточеловека Рафталию и девочку-птицу Фило и вместе с ними начинает опасный путь.

Манга. У меня мало друзей. Том 1

Итати, Хирасака Ё.

Манга. У меня мало друзей. Том 1

Кодака Хасэгава переводится в новую школу, но найти друзей ему не удаётся. Однажды парень замечает, как одноклассница Ёдзора разговаривает с воображаемой подругой. Так ему и приходит в голову идея – организовать «Клуб соседей», где одинокие и стеснительные школьники смогут найти друзей.

Убийца гоблинов, том 1 (манга)

Кагю К.

Убийца гоблинов, том 1 (манга)

В фантастическом мире люди объединяются в гильдии, чтобы выполнять поручения по контракту. Главная героиня,жрица местного храма, заканчивает своё обучение и получает первое задание – уничтожить логово гоблинов. Но силы врагов значительно больше, и в последний момент девушку спасает таинственный незнакомец. Им оказывается Убийца гоблинов, а жрица решает теперь всюду следовать за своим героем.

Без игры жизни нет. Книга 1

Камия Ю

Без игры жизни нет. Книга 1

Пусть в реальной жизни брат и сестра Сора и Сиро ничем не занимаются, в виртуальном мире они звёзды, которых обожает весь интернет. Однажды появляется незнакомец и предлагает им отправиться в параллельную вселенную, где всем правят игры. Ребята не могут упустить такое заманчивое предложение, ведь ещё не знают, что им придётся спасать людей от уничтожения.

Для тех, кто не любит картинки: что такое ранобэ и чем они отличаются от манги? 📚

Каждый из нас слышал про мангу, но немногие в курсе о другой разновидности литературы — ранобэ. Сегодня давай познакомимся с этим жанром и узнаем, чем же он отличается от привычных японских комиксов 🤔

5 сентября 2022

Начнем с самого популярного — с аниме. Японская мультипликация широко известна по всему миру, даже если ты ни разу не смотрела хотя бы один тайтл целиком. Почти всегда аниме основано на манге — японских комиксах — откуда и берутся сюжеты для популярных анимационных сериалов.

Можно копнуть еще глубже: тогда ты узнаешь, что зачастую манга основана как раз на ранобэ (но бывает и наоборот). У нас этот вид литературы не так востребован, как комиксы, и все же тоже стоит твоего внимания. Давай же разберемся, что это такое и стоит ли тебе присмотреться к этому жанру книг 🤷🏻‍♀️

Что такое ранобэ?

Итак, ранобэ (яп. ラノベ) — дословно это сокращение «light novel» (с англ. легкий роман). Если попытаться произнести английский вариант на японском, то получится «райто нобэру», а если еще быстрее и обронить пару букв, то как раз выйдет известное всем «ранобэ». Специфика произношения иностранных слов в Азии частенько меняет оригинал до неузнаваемости, превращаясь в новый местный термин.

Сами по себе ранобэ представляют незамысловатые истории, которые не грузят мозг и развлекают читателя с помощью текста. Конечно, иллюстрации там тоже есть, но их гораздо меньше, чем в манге. Те истории, которые начались с формата ранобэ, частенько при успехе обязательно перевыпускаются в виде манги, после чего при большом внимании фанатов получают аниме-адаптацию 😎

Чем ранобэ отличается от манги и что лучше?

Как мы уже обсудили выше, ранобэ — это про текст, а манга — про картинки. Здесь все зависит от того, что тебе больше нравится. Если история и персонажи тебе по душе, то круто будет и прочитать ранобэ, и полистать мангу, и позалипать на аниме. Тут уж, скорее всего, у всех один сценарий фанатизма 😂

В ранобэ обычно не так уж много томов. Плюс, все повествование сохраняется на очень поверхностном языке, чтобы тебе не нужно было по дороге домой в метро перечитывать одно предложение три раза в надежде понять закрученный смысл. Каждый том обрывается на самом интересном моменте, сохраняя интригу и гарантируя твое ожидание до следующего выпуска. Огромнейший плюс ранобэ — в подробностях, которых не будет ни в манге, ни в аниме.

Какие ранобэ популярны и с чего стоит начать?

В топ ранобэ всех времен входят: «Индекс волшебства», «О моём перерождении в слизь», «Мастера меча онлайн», «Непутёвый ученик в школе магии» и «Рубаки». В первую очередь советуем тебе найти их талантливые переводы в Интернете, чтобы вообще понять, понравится тебе такой формат или нет.

Также, пусть и скромнее, но ассортимент печатных ранобэ в России тоже есть. Ты можешь заказать их онлайн или поискать в книжных магазинах (приготовься, что оффлайн может быть аж в два раза дороже). Обычно они стоят в секции манги, так что точно не пропустишь. Можешь начать с того, на что ты уже смотрела аниме. Тогда ты не запутаешься в персонажах и тебе точно будет интересно. К тому же, в ранобэ всегда больше подробностей, так что ты сто процентов узнаешь много нового об уже полюбившихся героях ✊🏻

Ранобэ – это разновидность популярной японской литературы различных жанров (от любовных романов и научной фантастики до ужасов). Отличается преимущественно фэнтезийным сюжетом, иллюстрациями в стиле аниме и манги, а также обилием диалогов. Ранобэ ориентированы в основном на подростковую и юношескую аудиторию.

Ранобэ

На западе этот вид литературы называют «лайт новеллы»: light (лёгкий) и nov­el (роман). Как правило, ранобэ публикуются в формате «bunkobon» (A6 — 105 x 148 мм). Легкие романы не очень длинные. Длина сравнима с размером классических новелл.

Содержание

  1. Как появился ранобэ?
  2. Особенности жанра ранобэ-новелл
  3. В чем разница между новеллой и ранобэ?
  4. Почему стилизация под аниме или мангу?
  5. ТОП 10 ранобэ для начинающих

Как появился ранобэ?

Фрагменты ранобэ сначала публикуются в виде сериалов, обычно публикуемых в журналах или в Интернете, а затем выпускаются и переплетаются в книги. Многие из этих работ появились из блогов в Интернете.

С распространением привычки к чтению в Японии легкие новеллы выросли до самых разнообразных форм публикации, от традиционных сериалов в газетах до литературных журналов и даже для смартфонов.

В 1970‑х годах большинство японских журналов с обложками в стиле манги начали размещать иллюстрации в начале каждого рассказа и включать статьи о популярных фильмах, аниме и видеоиграх.

Это привело к тому, что практически каждый ранобэ имел иллюстрации в стиле манги на обложке и в середине каждой главы истории. Обычно том содержит от 15 до 20 иллюстраций и поставляется с плакатом.

Особенности жанра ранобэ-новелл

Если вы поклонник аниме и смотрите новые сериалы каждый сезон, вы, вероятно, смотрели хотя бы один сериал, изначально основанный на ранобэ. Многие писатели этого жанра используют образы, знакомые заядлым читателям манги.

Комедийный фарс, чрезмерное насилие, чрезмерно преувеличенные реакции — все это можно найти в японских лайт новеллах. Единственная разница в том, что это проза, а не комикс. В результате многие поклонники манги читают ранобэ, а большинство поклонников ранобэ читают мангу.

Перекрытие аудитории не случайно. Вы найдете иллюстрации в стиле манга во многих легких новеллах. Однако не ждите огромного количества иллюстраций, как в манге. Эти рисунки предназначены для визуального представления персонажей и, возможно, для изображения ключевых моментов книги.

Обычно книги и аниме имеют гигантские названия, такие как «Моя сестра не может быть такой милой» или «Мы до сих пор не знаем, как называется цветок, который мы видели в тот день», и это только начало.

Еще один интересный факт заключается в том, что обычно ранобэ, несмотря на малое количество иллюстраций, также выполняются в черно-белом цвете. Только обложка и иллюстрации в начале книги цветные и напечатаны на плотной бумаге.

В целом, ранобэ читаются быстрее, чем обычные новеллы. Более короткая продолжительность в сочетании с динамичным повествованием означает, что вы можете закончить том за пару часов. Это идеальный вариант, если у вас мало свободного времени, но вы все равно хотите почитать книгу.

Или, если по какой-либо причине (например, из-за пандемии) вам трудно сосредоточиться, вам может быть легче читать ранобэ, когда ваш разум заполнен таким количеством конкурирующих мыслей и забот. Во многом именно для такой ситуации и создаются лайт новеллы.

Лучший способ характеризовать ранобэ — думать о них как о типе бульварного романа. Цель состоит в том, чтобы развлечь и убежать от реальности, а не создать бесподобное литературное произведение.

В чем разница между новеллой и ранобэ?

Вкратце: ранобэ обычно короче и содержат мало иллюстраций. Кроме того, их легче читать. Это особенно важно, потому что текст содержит гораздо более простые и легко читаемые современные кандзи.

Иллюстрации в основном в начале прописных букв или когда описываются новые персонажи, соответственно новое место. На картинке ниже вы видите пример построения лайт-новеллы. Слева изображение со сцены, а справа текст для чтения.

РАНОБЭ – что сегодня читает молодежь

В типичных легких романах вы найдете в основном черно-белые иллюстрации. Но сегодня вы также найдете много романов с цветными иллюстрациями.

Что отличает ранобэ больше всего, так это его язык, который обычно имеет словарный запас, понятный подросткам и взрослым, полный сленга, популярных терминов и написанный короткими абзацами.

В лайт новеллах используется несколько идеограмм или идеограмм, которые легко понять, в то время как в других традиционных японских книгах есть сложные идеограммы, где некоторым японцам даже нужно использовать словарь.

Еще одним фактором, который сильно отличает японскую литературу от обычных новелл, являются истории. Многие из этих книг предназначены для юной аудитории, содержат фантастические истории или рассказы о подростках, школьной жизни, даже действиях и борьбе.

Почему стилизация под аниме или мангу?

Причина того, что легкие романы стилизованы под аниме или мангу, заключается в их истории, и на самом деле они из Японии.

Ранобэ — это эволюция бульварных журналов. Чтобы угодить своей аудитории, в 1970‑х годах большинство японских журналов, которые уже перешли от классического стиля к популярным обложкам в стиле аниме, начали помещать иллюстрации в начале каждого рассказа и включать статьи о популярных фильмах, аниме и видеоигры.

РАНОБЭ – что сегодня читает молодежь

Повествование эволюционировало, чтобы понравиться новым поколениям, и стало полностью иллюстрировано популярным стилем. Популярные сериалы печатаются в новеллах.

В последние годы рассказы из ранобэ стали популярным выбором для адаптации в манге, аниме и игровых фильмах, хотя в случае первых двух обычно адаптируются только первые две новеллы.

В легких новеллах, классифицируемых по более медленному темпу, больше места, чтобы сосредоточиться на структуре повествования, чем в манге. Читатели могут ожидать увидеть в лайт-новеллах гораздо больше диспозиций и меньше диалогов. Что касается художественного оформления, то среда во многом заимствована из манги, но в ранобэ, как правило, меньше мелких деталей в иллюстрациях.

ТОП 10 ранобэ для начинающих

Многие популярные книги переведены на английский и другие языки, так что вы можете с удовольствием читать их на своих родных языках.

  1. Разве я не говорил, что в следующей жизни мои способности должны быть средними?!

Этот рассказ публикуется с 2016 года, относится к категории фэнтези и исекай.

Сюжет: Старшеклассница Мисато погибает в дорожно-транспортном происшествии и перерождается в параллельном мире девочкой-подростком по имени Адель. Она обнаруживает, что у нее гораздо более мощные способности, чем в среднем, и просит сделать ее способности просто средними.

  1. Арифурета: от заурядного до сильнейшего в мире

Ранобэ публикуется на пользовательском веб-сайте Shoset­su­ka ni Naro с 2013 года, а его бумажные книги также публикуются с 2015 года.

Сюжет: Занудный старшеклассник Хадзиме Нагумо вместе со своими одноклассниками вызывается в мир фантазий. В рассказе он представлен как антигерой или темный герой. Первый сезон аниме-адаптации вышел в 2019 году.

  1. Марш смерти под рапсодию параллельного мира

Типичная лайт-новелла о Наро, является одним из самых читаемых ранобэ о Сёсэцука ни Наро за последние годы.

Сюжет: 29-летний программист игр по имени Ичиро Судзуки слишком много работает и спит в офисе. Он просыпается и осознает, что находится в ролевой игре, которую он делает. В 2018 году по телевидению было показано 12 серий аниме-адаптации.

  1. Плохо ли пытаться подцепить девушку в подземелье?

Ранобэ, который был загружен на сайт пользовательской публикации Arca­dia, публикуется с 2013 года.

Сюжет: Действие происходит в фантастическом мире Орарио, где есть множество подземных лабиринтов, известных как Подземелье. Главный герой Белл посещает Подземелья, чтобы жить изо дня в день и становиться сильнее, а потом влюбляется в могущественную мечницу Айс.

  1. Моя юношеская романтическая комедия оказалась неудачной, как я и ожидал

Лайт-новелла, которая также известна как Моя подростковая романтическая комедия SNAFU, представляет собой легкий роман, опубликованный в 2011 году и дополненный томом 14 (и 3 коротких книги) в 2019 году.

Сюжет: Он изображает школьную жизнь пессимистического мальчика Хатимана Хикигая и членов его школьного клуба, включая героиню Юкино Юкиноситу. Последний сезон аниме-адаптации выйдет в 2020 году.

  1. Сага о Тане Злой

Уникальный ранобэ в жанре фэнтези, который начал публиковаться на веб-сайте «Аркадия» в 2011 г., а в виде книги — в 2013 г. Сеттинг «Саги о Тане Злой» вдохновлен мировыми войнами в Европе.

Сюжет: Наемный рабочий отправляется в другой мир в прошлом маленькой девочкой по имени Таня фон Дегурешафф. Молодая блондинка выживает в мире как военный. Ранобэ был адаптирован для манги, аниме и фильмов, а также других популярных новелл.

  1. Путешествие Кино — Прекрасный мир

Одна из самых длинных современных серий лайт-новелл, была опубликована в 22 томах с 2000 года. Вышло два сезона аниме-адаптации.

Сюжет: Приключенческий роман посвящен девочке-подростку по имени Кино, которая путешествует по миру на говорящем мотоцикле по имени Гермес. Она посещает множество вымышленных графств с уникальными обычаями и социальными системами. Каждый эпизод стоит особняком, в чем есть некая аллегоричность.

  1. Негодяй не мечтает о девочке-кролике Сенпае

Лайт-новелла, которая также известна как  Seishun Buta Yaro Series , является первым названием недавней популярной серии лайт-новелл, опубликованной в 2014 году. Манга-адаптация публикуется с 2016 года, а первый сезон аниме-адаптации вышел в 2018 году.

Сюжет: История, вокруг главного героя Сакуты и людей вокруг него, включая его семью и одноклассников, происходит множество странных сверхъестественных событий. Эти вещи часто вызваны их психологическими проблемами.

Если вам нравится этот ранобэ или другая японская поп-культура, вам нужно знать слово «сенпай», что означает «старший», особенно в школах и других сообществах. В данном случае главная героиня Май является сенпаем (на один класс впереди) для Сакуты.

  1. Серия Моногатари

С точки зрения качества содержания и популярности, многие поклонники ранобэ считают серию Mono­gatari лучшей за все время. Серия Mono­gatari, написанная популярным писателем Нисио Исином, получила наивысшие оценки как ранобэ, так и обычная новелла.

Сюжет: Популярный сериал начинается с Bake­monog­a­r­tari , в котором основное внимание уделяется старшекласснику Коёми Арараги, его подругам и сестрам. Тема новеллы — аберрация по имени Кайи по-японски, что-то вроде злого духа. Персонажи по какой-либо причине одержимы аберрациями, и Коёми пытается им помочь, в то время как он также одержим вампиром.

Три сезонабыли адаптированы в аниме, и фанаты ожидают, что другие части будут превращены в аниме-адаптации в будущем.

  1. Серия Харухи Судзумии

Серия Харухи Судзумии, известная также по первому названию  «Меланхолия Харухи Судзумии», начала свою публикацию с 2003 года. Само собой разумеется, что серия Харухи Судзумии занимает 1‑е место в рейтинге лучших, поскольку она сыграла большую роль в индустрии ранобэ. Также не будет преувеличением сказать, что легкие романы могли бы быть намного менее популярными без легендарного сериала.

Сюжет: В центре сюжета главная героиня Харухи Судзумия и другие члены SOS Brigade, школьного клуба. Это пришельцы с других планет или из будущего, за исключением человека по имени Кён. Интересно, что они наслаждаются обычной школьной жизнью, в то время как в их жизнь вмешиваются сверхъестественные явления, происходящие благодаря бессознательной силе Харухи.

Поклонники были удивлены уникальным методом ранобэ: «Петля времени», означающая, что персонажи неоднократно возвращаются во времени в одну и ту же точку прошлого. Безусловно, аниме-адаптация, состоящая из 2‑х сезонов, пользуется популярностью у поклонников оригинального ранобэ и любителей аниме.

Читайте также: Пролог в литературе – что это такое: определение и примеры.

Таким образом, ранобэ – это относительно короткие новеллы с иллюстрациями, основная целевая аудитория которых — подростки и молодёжь. Произведения часто адаптируются в мангу или аниме-сериал. Книги издаются в карманном формате.

Источники:

  • Gre­go­ry Bergman, Josh Lam­bert. Geek­tionary: From Ani­me to Zettabyte, An A to Z Guide to All Things Geek. — Adams Media, 2011.
  • Scott J. Miller. His­tor­i­cal Dic­tio­nary of Mod­ern Japan­ese Lit­er­a­ture and The­ater. — Scare­crow Press, 2009. — С. 61.
  • Thomp­son J. Man­ga: The Com­plete Guide. — New York: Del Rey Books, 2007. — С. 498. — 556 p. — ISBN 978–0‑345–48590‑8.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется рано радоваться
  • Как пишется раннюю весну правильно
  • Как пишется ранним утром или раним
  • Как пишется ранним зимним утром
  • Как пишется ранним весенним утром