Как пишется рейнджер на английском

рейнджер — перевод на английский

У него есть медальон Рейнджера, две серебряных звезды и нашивка сообщества.

He has a Ranger medallion, two silver stars, and a community stripe.

Рейнджер Лидер Райан из Скрентона?

Ranger leader Ryan from Scranton?

Он надеется получит от вас тест, чтобы перейти в первый класс Рейнджеров.

He’s been waiting for you to get back to take his test for first class Ranger.

Мне очень жаль, Рейнджер Лидер Уилсон, но я не записал это.

I’m sorry, Ranger Leader Wilson, but I don’t get it.

Теперь я не перейду в первый класс Рейнджеров.

Now I won’t get to be a first class Ranger.

Показать ещё примеры для «ranger»…

Он был рейнджером.

He was an army ranger.

Плюс, спасение моряками, действительно будет раздрожать моего брата, армейского рейнджера.

Plus, it’ll really annoy my brother, the Army Ranger, to be saved by a squid.

Ты был рейнджером, сынок?

You Army Ranger, son?

Брэдфорд Хэррис Эльджин, в прошлом — рейнджер из Огайо.

Bradford Harris Elgin, former Army Ranger from Ohio.

Нет, но ты был рейнджером, так же как и брат ее мужа, погибший в Афганистане.

No, but you were an Army Ranger, just like this guy’s brother -— K.I.A. in Afghanistan.

Показать ещё примеры для «army ranger»…

Страшный рейнджер держал нас на мушке, а мы приняли его в свою семью, как будто он один из нас.

Big old Texas Ranger waves his gun at us and we just welcome him like he was one of our own.

Теперь у нас в семье есть рейнджер.

I’m mighty proud to have a Texas Ranger in the family.

Помнишь, вы поймали рейнджера в Миссури?

The one that was with you when you took that Texas Ranger in Missouri.

Техасский рейнджер дальше пойдёт один.

The Texas Ranger presses on alone.

Техасский рейнджер.

He’s a Texas Ranger.

Показать ещё примеры для «texas ranger»…

Мои ребята сказали мне, что у тебя на хвосте Рейнджер.

My employees tell me that you have a rinche on your tail?

Но рейнджер все еще жив.

But the rinche’s still alive.

Принеси мне голову рейнджера.

Now bring me the rinche’s head.

Надо же, рейнджер.

Wow, rinche.

Это ночной кошмар, рейнджер.

It is a nightmare, rinche.

Показать ещё примеры для «rinche»…

— Посмотрите сюда! Я, конечно не рейнджер, но с каких пор у деревьев красный сок?

Now, I’m no park ranger, but since when did trees bleed red sap?

Он действительно рейнджер в парке?

Is he really a park ranger?

Это может быть сотрудник архива, курьер, — рейнджер… — или офицер полиции.

whether he be a file clerk,a dispatch officer, park ranger… or a police officer.

— Вы не можете поселить здесь рейнджера?

Can’t you station a Park Ranger out here?

— Я, местный рейнджер.

— I’m the park ranger.

Показать ещё примеры для «park ranger»…

Ты прямо как одинокий рейнджер!

Wow, you’re just like The Lone Ranger!

— Одинокий рейнджер.

— I’m the Lone Ranger.

ОДИНОКИЙ РЕЙНДЖЕР. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.

THE LONE RANGER CHAPTER ONE

Мне не нравится Одинокий Рейнджер.

I don’t like the Lone Ranger.

Знаешь, как Одинокий Рейнджер.

You know, like the Lone Ranger.

Показать ещё примеры для «lone ranger»…

Ты же сказал, что разобрался с рейнджером.

You said you handled El rinche.

Я хочу знать , что ты задумала с этими братьями Гекко и рейнджером.

I want to know what you’re up to with los hermanos Gecko y El rinche.

Ты использовал рейнджера, чтобы получить ключ.

You used el rinche to get the key.

Я с помощью рейнджера получил карту.

I used el rinche to get the map.

Показать ещё примеры для «el rinche»…

— Ну что, великие рейнджеры, живы? — Я ранен.

-You Power Rangers all right?

До тех пор, пока Могучие Рейнджеры не победили его своей спокойной гимнастикой.

That is, until the Power Rangers defeated him with mild gymnastics.

Мэй, бери могучих рейнджеров, идите и найдите Фитца или Симмонс.

May, you take the power rangers. Go find Fitz or Simmons.

Но если ты прикроешься Могучим Рейнджером как болезнью желудка, то не сомневайся, в том что их постера не будет в твоей спальне.

But if you’re gonna use a Power Ranger as a stomach ailment, make sure it’s not one that’s on a poster in your bedroom.

Ребята не верят, что у меня Могучий Рейнджер на капоте.

The guys here don’t believe. ‘I’ve got a Power Ranger stuck to the bonnet.

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • ranger: phrases, sentences
  • army ranger: phrases, sentences
  • texas ranger: phrases, sentences
  • rinche: phrases, sentences
  • park ranger: phrases, sentences
  • lone ranger: phrases, sentences
  • el rinche: phrases, sentences
  • power rangers: phrases, sentences

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • 1
    рейнджер

    Русско-английский синонимический словарь > рейнджер

  • 2
    рейнджер

    Универсальный русско-английский словарь > рейнджер

  • 3
    рейнджер

    Новый русско-английский словарь > рейнджер

  • 4
    рейнджер

    Новый большой русско-английский словарь > рейнджер

  • 5
    Рейнджер майн

    Универсальный русско-английский словарь > Рейнджер майн

  • 6
    рейнджер (военнослужащий десантного диверсионно-разведывательного подразделения)

    Универсальный русско-английский словарь > рейнджер (военнослужащий десантного диверсионно-разведывательного подразделения)

  • 7
    бродяга

    tramp
    имя существительное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > бродяга

  • 8
    скиталец

    Русско-английский синонимический словарь > скиталец

  • 9
    странник

    Русско-английский синонимический словарь > странник

  • 10
    лесничий

    forester
    имя прилагательное:

    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > лесничий

  • 11
    конный полицейский

    Русско-английский синонимический словарь > конный полицейский

См. также в других словарях:

  • Рейнджер-7 — Ranger 7 …   Википедия

  • РЕЙНДЖЕР — РЕЙНДЖЕР, РЭЙНДЖЕР [англ. ranger странник] 1) амер. конный полицейский; лесничий; 2) амер. военнослужащий, специально подготовленный для действия в тылу противника (напр., в составе разведывательно диверсионного отряда); 3) техн. искусственный… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • рейнджер — коммандос Словарь русских синонимов. рейнджер сущ., кол во синонимов: 2 • коммандос (2) • …   Словарь синонимов

  • Рейнджер —         (Ranger) одно из крупнейших м ний урана в Aвстралии. Pасположено в Cев. территории, в рудном p не Aллигейтор Pиверс в 225 км к B. от г. Дарвин. Oткрыто в 1969, эксплуатируется c 1981. Ha м нии выявлено по крайней мере пять рудных тел,… …   Геологическая энциклопедия

  • Рейнджер — Содержание 1 Техника 2 Организации 2.1 Военные …   Википедия

  • Рейнджер — [рэ], а; м. [англ. ranger]. 1. В США: работник государственной природо охранной службы; лесничий. 2. В вооруженных силах США: член специального подразделения, предназначенного для проведения диверсионных и штурмовых операций. * * * Рейнджер I •… …   Энциклопедический словарь

  • Рейнджер — («Рейнджер»)         наименование серии американских космических летательных аппаратов для исследования Луны (кроме «Р. 1» и «Р. 2», которые выводились на геоцентрические орбиты и предназначались для испытания бортовых систем); программа… …   Большая советская энциклопедия

  • «РЕЙНДЖЕР» — (Ranger), серия амер. автоматич. межпланетных станций для съёмки Луны; программа их разработки и запусков. Мягкая посадка на Луну не предусматривалась. Нек рые Р. выводились на околоземные орбиты. макс. масса 367 кг. В 1961 65 запущено 9 Р. . Р.… …   Естествознание. Энциклопедический словарь

  • РЕЙНДЖЕР — американский шестизарядный револьвер 32 калибра, выпускаемый фирмой Гопкинс Аллен …   Энциклопедия вооружений

  • Рейнджер из атомной зоны — Жанр боевик Режиссёр Вячеслав Никифоров Продюсер Владимир Досталь Автор сценария Валентин Черных …   Википедия

  • Рейнджер (авианосец) — «Рейнджер» USS Ranger (CV 61) USS Ranger (CV 61) Основная информация Тип авианосец …   Википедия


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «рейнджер» на английский

Предложения


Смотрите получше, куда ступаете… рейнджер.



You should watch where you’re stepping, ranger.


Еще была новость, что синий рейнджер аутист.



I loved even more that the blue ranger was autistic.


Я капитан МакКрэй, техасский рейнджер.



I’m Captain McCrae, Texas Rangers.


Пятерку лидеров замыкает «Одинокий рейнджер».



Fact 5: Alligators are lone rangers.


Мой пациент и бывший армейский рейнджер.



He’s a former patient of mine and an ex-army Ranger.


Жаль делать работу за вас, рейнджер, но это устаревшая информация.



Well, I hate to do your job for you, Ranger, but that is outdated information.


В учебных дисциплинах ты первоклассный рейнджер.



In the classroom, you are an outstanding Ranger


Я не енот, я одинокий рейнджер.



I’m not a raccoon, I am a lone Ranger.


Ваша репутация вас опережает, рейнджер.



You’ve got quite the reputation, Ranger.


Он дикий рейнджер, который принимает участие в всех серьезных передрягах.



He is a wild Ranger who takes part in all the serious scrapes.


Красный рейнджер является предводителем их могучей команды.



Red Ranger is the leader of their mighty team.


Также в списке идеальных профессий актера — рейнджер в сельском парке.



Also on the list of «ideal jobs» actor — Ranger in the rural Park.


Одинокий рейнджер начал жизнь в качестве радиошоу 1930-х годов.



The Lone Ranger began as a popular radio show in the 1930s.


Я армейский рейнджер в отставке и был в бою.



I’m a retired U. S. Army Ranger and a combat veteran.


Он бывший техасский рейнджер, хороший парень.



He’s a former Texas Ranger, he’s a good guy.


Наверное, рейнджер Фил или турист.



Maybe like a — maybe Ranger Phil or the camper.


Может, рейнджер Фил или турист.



Maybe like a — maybe Ranger Phil or the camper.


Джейсон Красный рейнджер и неформальный лидер отряда.



Jason, the Red Ranger and leader of the team.


Ассортимент последних расширяется за счет добавления концепция Рам 1500 техасский рейнджер.



The range of the latter has been expanded by the addition of the Ram 1500 Texas Ranger Concept.


Вы — Уокер, последний рейнджер пустошей.



You play as Walker, the last ranger of the wasteland.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат рейнджер

Результатов: 861. Точных совпадений: 861. Затраченное время: 69 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Кто-то из беженцев еще там.

У вас есть рейнджеры, чтобы обыскать сараи.

А что с остальными?

One of the refugees is still out there.

Have the rangers search the barns. Use dogs if it’ll help.

And the rest of them?

— Да, он сказал нам об этом.

— Он нам все рассказал Тот ребенок пытался стащить его Пауэр Рейнджера.

А я учил сына не позволять другим красть у него вещи.

— Yes, he told us that.

— He told us all the kid was trying to steal his power ranger.

And I teach my son never to let people just take things from him.

Скажите ему вы, Мисс Стинкомб.

У него есть медальон Рейнджера, две серебряных звезды и нашивка сообщества.

Что вы говорите.

You tell him, Miss Stingcombe.

He has a Ranger medallion, two silver stars, and a community stripe.

You don’t say.

— Конечно, Младший.

Он надеется получит от вас тест, чтобы перейти в первый класс Рейнджеров.

И Браун и Литтлджон упорно трудились, чтобы перейти в первый класс.

— Sure, Junior.

He’s been waiting for you to get back to take his test for first class Ranger.

And Brown and Littlejohn have been working very hard to get out of the tenderfoot class.

Отряд и я желаем вам удачи.

Вы знаете, все организации хотят, узнать больше о ваших качествах рейнджера, Мр. Уилсон.

Я буду сопровождать вас сегодня, чтобы написать несколько заметок о ваших приемах.

You have my own and the troop’s best wishes.

You know, the whole organization is clamoring to hear more about your woodsmanship, Mr. Wilson.

I thought I’d trail along with you today and take a few notes on your technique.

Я буду сопровождать вас сегодня, чтобы написать несколько заметок о ваших приемах.

Патрульный Лидер Биллингс собирается написать о вас статью для нашей газеты Рейнджеров.

Но, я не планирую делать очень много сегодня.

I thought I’d trail along with you today and take a few notes on your technique.

Patrol Leader Billings is going to write an article about you for our Rangers’ gazette.

Well, I wasn’t planning on doing very much today.

Что задержало вас?

Рейнджер Лидер Уилсон, когда я встречаю гения, я снимаю шляпу.

Я бы отдал мой лучший галстук, чтобы только узнать эту тайну.

What delayed you?

Ranger Leader Wilson, when I meet a genius, I take off my hat.

I’d give a Sunday necktie to know how you did it.

Зачем вы сделали тест таким тяжелым для меня?

Теперь я не смогу стать Рейнджером.

Не волнуйся, Харкспур.

Why do you make the test so hard for me?

Now I’m not gonna be a Ranger.

Now, don’t worry, Harkspur.

(ПРОЧИЩАЕТ ГОРЛО)

Но ты хочешь, перейти в первый класс Рейнджеров?

Хорошо, я пойду.

(CLEARS THROAT)

Well, do you want to become a first class Ranger?

Okay, I’ll go.

Диана, иди сюда!

Чего хочет наш герой-рейнджер?

Выключи солнце, дорогая.

Diana, come here!

What does the Lone Ranger want?

Turn off the sun, darling.

— Один преступник, две жертвы.

Я, конечно не рейнджер, но с каких пор у деревьев красный сок?

— Медэксперт нашел кусочки коры в ране.

FIN: Look at this.

Now, I’m no park ranger, but since when did trees bleed red sap?

ME found bark in Ed’s forehead. Footprints are pointing toward the tree.

Супергерои!

Я был рейнджером «Темных сил».

Он был Бэтменом.

Superheroes!

I was Black Power Ranger.

He was Batman.

— Если бы ты сразу сказал.

. — Я сказал, что я рейнджер.

— Ты это имел в виду?

Do you mind? — If only you’d told me.

I told you the first day we went skiing that I was a ranger.

— Is that what you meant?

Все свихнулись.

Дик, власти сообщили, что в парке никого не осталось, …только подразделение рейнджеров.

Им редко удаётся поучаствовать в охране порядка.

CHARLOTTE:

Dick, according to authorities, the area has been cleared. Only the Central Park Rangers now remain in the Park.

These forces are highly-trained but rarely see action.

О, нет!

Рейнджеры Центрального парка!

Папа! Майкл!

Oh, no.

It’s the Central Park Rangers.

Dad, Michael.

Стейк, пасту?

— Тони Рейнджера.

— Заткнись!

What are you hungry for?

— Tony Rydinger.

— Shut up.

Ври, кому угодно.

Но рейнджеру не ври никогда.

Теперь ты обвиняешь меня во лжи!

You can lie to anyone else.

Never lie to a Ranger.

Okay, so that’s you calling me a liar.

Муравьиная ферма.

Набор оружия Одинокого Рейнджера.

Ну что, Хайд. Завтра большая ярмарка вакансий.

Ant farm.

It’s a Lone Ranger cap gun set.

So, Hyde, big job fair tomorrow.

— Всего одного человека.

«Один рейнджер — одно сражение».

Слышала эту поговорку? Леонид, царь Спарты. Когда просили о помощи, он посылал одного человека.

One man.

«One riot, one Ranger.» You ever heard that?

Leonidas, King of Sparta when a neighboring state would plead for military aid, would send one man.

Это верно.

— Ну что, великие рейнджеры, живы? — Я ранен.

— Эй!

Damn right.

-You Power Rangers all right?

-That hurt.

Меня зовут Райан.

Рейнджер Лидер Райан из Скрентона?

Нет, нет, извините, это не я.

Ryan’s the name.

Ranger leader Ryan from Scranton?

No, no, I’m awful sorry.

Конечно.

Рейнджер Лидер Уилсон, на последнем заседании, Совет Мальчиков Рейнджеров из графства Хаберсвилл принял

Я имею честь наградить вас, за выдающиеся заслуги перед молодежным обществом, Коричневым Бобром.

Of course.

Ranger Leader Wilson, at the last meeting of the Boy Rangers’ Council of the county of Habersville it was decided to bestow upon you a token of appreciation.

It gives me great pleasure to present to you, for outstanding service to the youth of your community, the Brown Beaver.

А еще через пять минут отряд пойдет за вами.

Если вы преуспеете в поиске Рейнджера Лидера Уилсона прежде чем отряд догонит вас, значит вы прошли завершающий

Отряд и я желаем вам удачи.

Five minutes later the troop will follow you.

If you succeed in locating Ranger Leader Wilson before the troop catches up to you, you will have passed the trailing test of a first class Ranger.

You have my own and the troop’s best wishes.

На старт, внимание, марш.

Мне очень жаль, Рейнджер Лидер Уилсон, но я не записал это.

Все очень просто, Мр. Биллингс.

On your mark, get set, go.

I’m sorry, Ranger Leader Wilson, but I don’t get it.

Well, it’s all very simple, Mr. Billings.

Я не могу следовать за ним.

Теперь я не перейду в первый класс Рейнджеров.

Не волнуйтесь, молодой человек, нет человека в стране, который мог бы решить эту проблему.

— Well, if the tracks end here, how will I be able to follow him any further? I can’t follow him.

Now I won’t get to be a first class Ranger.

Don’t you worry, young fellow, there’s not a man in the country who could solve this problem.

Не волнуйтесь, молодой человек, нет человека в стране, который мог бы решить эту проблему.

Это самое удивительное качество Рейнджера, которое я когда-либо видел.

В чем дело?

Don’t you worry, young fellow, there’s not a man in the country who could solve this problem.

I tell you, it’s the most amazing bit of woodsmanship I’ve seen in my life.

What’s the matter?

— Верно.

Так, рейнджеры, пошли все сюда!

Иди, Ларс.

-Right!

All right, let’s go! Let’s get it goin’!

Go ahead.

Торговца, покойного Фаттермана.

Преподобный и рейнджеры сейчас там.

Что тут происходит?

That trader, the late Futterman…

The Reverend and the rangers are in there now…

Well, what’s goin’ on anyway?

— Я несу.

Отправляйся и передай своему отцу, что вся рота рейнджеров будет на позиции к рассвету, направляясь к

Если он сможет догнать нас, отлично.

We’ll bring it.

You go tell your pa that a company of rangers all 14 of ’em, fully armed and equipped will be in the field by daylight. We’ll be headin’ for the south end of the Malapai.

If he can catch up with us, all well and good!

Кто там?

Одинокий Рейнджер.

Что вам надо?

Who is it?

The Lone Ranger.

What do you want?

Показать еще

wordsonline.ru

Слова русского языка,
поиск и разбор слов онлайн

  • Слова русского языка
  • Р
  • рейнджер

Правильно слово пишется: ре́йнджер

Ударение падает на 1-й слог с буквой е.
Всего в слове 8 букв, 2 гласных, 6 согласных, 2 слога.
Гласные: е, е;
Согласные: р, й, н, д, ж, р.

Номера букв в слове

Номера букв в слове «рейнджер» в прямом и обратном порядке:

  • 8
    р
    1
  • 7
    е
    2
  • 6
    й
    3
  • 5
    н
    4
  • 4
    д
    5
  • 3
    ж
    6
  • 2
    е
    7
  • 1
    р
    8

Скрепка

  • Слова русского языка
  • Русский язык
  • О сайте
  • Подборки слов
  • Поиск слов по маске
  • Составление словосочетаний
  • Словосочетаний из предложений
  • Деление слов на слоги
  • Словари
  • Орфографический словарь
  • Словарь устаревших слов
  • Словарь новых слов
  • Орфография
  • Орфограммы
  • Проверка ошибок в словах
  • Исправление ошибок
  • Лексика
  • Омонимы
  • Устаревшие слова
  • Заимствованные слова
  • Новые слова
  • Диалекты
  • Слова-паразиты
  • Сленговые слова
  • Профессиональные слова
  • Интересные слова

ranger

- ranger |ˈreɪndʒər|  — рейнджер, лесничий, странник, бродяга, скиталец

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ре́йнджер, -а

Рядом по алфавиту:

ре́йдерский
ре́йдерство , -а
рейди́рование , -я
рейди́ровать , -рую, -рует
рейдови́к , -ика́
ре́йдовый
ре́йка , -и, р. мн. ре́ек
ре́йковый , (от ре́ек)
рейконарезно́й
рейкья́викский , (от Рейкья́вик)
рейкья́викцы , -ев, ед. -кец, -кца, тв. -кцем
ре́йлинг , -а
ре́ймсский , (от Реймс)
рейнве́йн , -а
рейндж , -а, тв. -ем
ре́йнджер , -а
ре́йнджерский
Рейно́ , нескл., м.: боле́знь Рейно́
Ре́йнольдс , -а: число́ Ре́йнольдса
ре́йнский , (от Рейн)
рейс , -а
рейс-дире́ктор , -а, мн. -директора́, -о́в
рейси́ровать , -рую, -рует
ре́йсмас , -а и ре́йсмус, -а
ре́йсмусовый
ре́йснерова перепо́нка , (мембра́на), ре́йснеровой перепо́нки (мембра́ны)
рейсови́к , -ика́
ре́йсовый
рейсооборо́т , -а
рейсфе́дер , -а
рейсфе́дерный

Как написать слово «рейнджер» правильно? Где поставить ударение, сколько в слове ударных и безударных гласных и согласных букв? Как проверить слово «рейнджер»?

ре́йндже́р

Правильное написание — рейнджер, ударение падает на букву: е, безударными гласными являются: е.

Выделим согласные буквы — рейнджер, к согласным относятся: р, й, н, д, ж, звонкие согласные: р, й, н, д, ж.

Количество букв и слогов:

  • букв — 8,
  • слогов — 2,
  • гласных — 2,
  • согласных — 6.

Формы слова: ре́йнджер, -а.

×òî òàêîå «Ðåéíäæåð»? Êàê ïðàâèëüíî ïèøåòñÿ äàííîå ñëîâî. Ïîíÿòèå è òðàêòîâêà.

Ðåéíäæåð
(«Ðå?éíäæåð»)
        íàèìåíîâàíèå ñåðèè àìåðèêàíñêèõ êîñìè÷åñêèõ ëåòàòåëüíûõ àïïàðàòîâ äëÿ èññëåäîâàíèÿ Ëóíû (êðîìå «Ð.-1» è «Ð.-2», êîòîðûå âûâîäèëèñü íà ãåîöåíòðè÷åñêèå îðáèòû è ïðåäíàçíà÷àëèñü äëÿ èñïûòàíèÿ áîðòîâûõ ñèñòåì); ïðîãðàììà ðàçðàáîòêè è çàïóñêîâ ýòèõ àïïàðàòîâ (1959—65). Çàïóñêè îñóùåñòâëÿëèñü ðàêåòîé-íîñèòåëåì «Àòëàñ-Àäæåíà » (çà èñêëþ÷åíèåì «Ð.-8», êîòîðûé áûë çàïóùåí «Àòëàñ-Àäæåíà Ä»). Àïïàðàòû «Ð.-3» — « Ð.-5» ïîäîáíû ïî êîíñòðóêöèè è èìåþò 6 òåëåâèçèîííûõ êàìåð. Çàäà÷è ïîë¸òîâ: ïîëó÷åíèå òåëåâèçèîííûõ èçîáðàæåíèé ëóííîé ïîâåðõíîñòè, ïðîâåäåíèå ðàäèîëîêàöèîííîãî çîíäèðîâàíèÿ Ëóíû è èçó÷åíèå ñâîéñòâ å¸ ïîðîä ñ ïîìîùüþ ãàììà-ñïåêòðîìåòðà, äîñòàâêà íà Ëóíó (ïîëóæ¸ñòêàÿ ïîñàäêà) ïðèáîðíîãî êîíòåéíåðà ñ ñåéñìîìåòðîì; ìÿãêàÿ ïîñàäêà íà Ëóíó íå áûëà ïðåäóñìîòðåíà. Ïîñëå íåóäà÷íûõ ïîë¸òîâ «Ð.-3» — « Ð.-5» ïîñëåäóþùèå àïïàðàòû áûëè ìîäèôèöèðîâàíû, âìåñòî ëóííîé êàïñóëû óñòàíîâëåíû 2 êîìïëåêòà ïî 3 øò. òåëåâèçèîííûõ êàìåð (ðèñ.). Èç-çà îòêàçà òåëåâèçèîííîé óñòàíîâêè íà «Ð.-6» ñú¸ìêè íå áûëè ïðîâåäåíû. Ïðè ïîäë¸òå ê Ëóíå àïïàðàòû «Ð.-7» — «Ð.-9» ïåðåäàëè ñâûøå 17 òûñ. ñíèìêîâ ëóííîé ïîâåðõíîñòè â ðàéîíàõ ìîðåé Ïîçíàííîãî è Ñïîêîéñòâèÿ, à òàêæå êðàòåðà Àëüôîíñ. Ìàêñèìàëüíûé äèàìåòð âñåõ «Ð.» 1,52 ì, âûñîòà â ñëîæåííîì ïîëîæåíèè 2,52 ì, âûñîòà â ðàçâ¸ðíóòîì ïîëîæåíèè 3,12 ì, ìàêñèìàëüíûé ïîïåðå÷íûé ðàçìåð 5,18 ì. Ìàññà 306—367 êã. Ñèñòåìà ýíåðãîïèòàíèÿ âêëþ÷àåò â ñåáÿ ñîëíå÷íûå ýëåìåíòû è ñåðåáðÿíî-öèíêîâûå áàòàðåè. Êîððåêòèðóþùàÿ äâèãàòåëüíàÿ óñòàíîâêà ðàáîòàåò íà îäíîêîìïîíåíòíîì òîïëèâå.

Ðåéíäæåð
        (Ranger) — îäíî èç êðóïíåéøèõ ì-íèé óðàíà â Aâñòðàëèè. Pàñïîëîæåíî â Cåâ. òåððèòîðèè, â ðóä… Ãåîëîãè÷åñêàÿ ýíöèêëîïåäèÿ

Примеры перевода

  • ranger

<<Белл-206 L Лонг Рейнджер>>

1 Bell-206 L Long Ranger,

Исполняющий обязанности директора кампании «Рейнджер ойл»

Acting General Manager, Ranger Oil

<<Белл-206 B Джет Рейнджер>>

1 Bell-206 B Jet Ranger T-55

Согласно полученной информации, группа рейнджеров — подразделение, контролируемое непосредственно пакистанской армией, — открыла огонь по толпе демонстрантов и убила одного человека; демонстранты выступали против чрезмерного применения силы рейнджерами, что неоднократно случалось ранее.

According to the information received, a group of Rangers, a unit under the direct control of the Pakistani military, shot at a crowd, killing one person, which was demonstrating against the Rangers‘ excessive use of force on previous occasions.

Персонал СООНО наблюдал взлет вертолета, возможно типа «Джет рейнджер«, из Кораличей.

Slow UNPROFOR personnel observed a helicopter, possibly a Jet Ranger, taking off from Coralici.

В данном случае известно название судна — зарегистрированный на Багамских Островах сухогруз <<Дельта Рейнджер>>.

In this instance, the name of the vessel is known: the Bahamas-registered bulk carrier MV Delta Ranger.

Во время эвакуации 24 захваченных членов ОСК/СНА рейнджеры попали под массированный огонь.

As the Rangers were in the process of evacuating the 24 USC/SNA detainees, they came under concentrated fire.

Во время этих встреч, по словам Рейнджера, они никогда не упоминали о том, кого они представляют, и не называли имена своих начальников.

At those meetings, Mr. Ranger said that they would never mention whom they were representing or name superiors.

[61] Рейнджер сказал, что он встречался со своим главным партнером О Хак Чхолем и другими в Непале и Малайзии.

[62] Mr. Ranger said that he met his main contact, O Hak-Chol, and the others in Nepal and Malaysia.

Все они были задержаны без ордера на арест в Карачи военнослужащими отряда рейнджеров, которые, предположительно, передали их в руки полиции.

They were all arrested without warrant in Karachi by members of the Rangers who reportedly handed them over to the police.

Я королевский рейнджер.

Queen’s Ranger.

Королевские рейнджеры напали.

Queen’s Rangers.

Бывший армейский рейнджер.

Ex-army ranger.

Мне пора, рейнджер.

Gotta go, ranger.

Первый батальон рейнджеров.

1st Ranger Battalion.

Помощник главного рейнджера.

Assistant Chief Ranger.

— Привет, космический рейнджер.

— Hey, space ranger.

Я прирожденный рейнджер.

I bleed ranger.

Рейнджеры выпрямились.

The Rangers stood.

Рейнджер испугался.

It startled Ranger.

Но Рейнджер не спешил.

But Ranger was in no such haste.

– Много рейнджеров воевало и там.

Lots of Rangers over there.

– Опять этот Космический Рейнджер.

The Space Ranger again.

И уж наверняка не «рейнджеры».

And it certainly wouldn’t be Rangers.

– Рейнджеры, вперед!

Rangers lead the way!”

– Я перешел к рейнджерам.

I joined the Rangers.

– Детка, я был рейнджером.

I was a ranger, sweetheart.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется рейнбоу дэш на английском
  • Как пишется рептилоид
  • Как пишется рефлексия пример
  • Как пишется рейман
  • Как пишется репост правильно