Как пишется резерв на английском

Основные варианты перевода слова «резерв» на английский

- reserve |rɪˈzɜːrv|  — резерв, заповедник, запас, сдержанность, резервный фонд, скрытность

резерв банка — bank reserve
общий резерв — reserve echelon
резерв флота — fleet reserve

резерв машин — vehicle reserve
чистый резерв — naked reserve
резерв по пару — steam reserve
резерв товаров — reserve of goods
скрытый резерв — burried reserve
морской резерв — naval reserve
крупный резерв — ample reserve
частный резерв — local reserve
резерв банкнот — reserve of bank notes
средний резерв — mean reserve
валютный резерв — exchange reserve
открытый резерв — disclosed reserve
наличный резерв — reserve on hand
резерв мощности — reserve margin
жилищный резерв — housing reserve
кадровый резерв — personnel reserve
танковый резерв — tank reserve
щелочной резерв — alkali reserve
плановый резерв — planning reserve
частичный резерв — fractional reserve
ликвидный резерв — liquid reserve
создавать резерв — constitute reserve
подвижный резерв — flexible reserve
резерв авангарда — advance guard reserve
свободный резерв — available reserve
раскрытый резерв — declared reserve
страховой резерв — policy reserve

ещё 27 примеров свернуть

- stockpile |ˈstɑːkpaɪl|  — запас, резерв, штабель
- fund |fʌnd|  — фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства

резерв для непредвиденных расходов — contingency fund
обязательный резерв; резервный фонд — rest fund
резерв на случай катастрофических убытков — catastrophe fund

резерв для пожизненной ренты; резерв пожизненной ренты — life annuity fund
резерв на модернизацию и замену элементов основного капитала — renewal fund
резерв для покрытия колебаний убыточности; уравнительный фонд — equalisation fund
резерв для выплаты страхового возмещения; резерв для оплаты убытков — claims settlement fund

ещё 4 примера свернуть

- fallback |ˈfɔːlbæk|  — отступление, резерв, выпадение
- reserves |rəˈzɜːvz|  — резерв, заповедник, запас, оговорка, ограничение, резервный фонд

перевести в резерв — transfer to reserves
резерв под обесценение — reserves for possible losses
аварийный резерв энергосистемы — power system emergency reserves

валютные резервы; валютный резерв — foreign exchange reserves
резерв произошедших, но не заявленных убытков — incurred-but-not-reported reserves
практический официальный резерв страховых запасов — gross official reserves
частичные наличные резервы; частичный кассовый резерв — fractional cash reserves

ещё 4 примера свернуть

- backlog |ˈbæklɔːɡ|  — резервы, задолженность, невыполненные заказы

Смотрите также

резерв — stock-pile
белый резерв — white resist
резерв; запас — back-log
боевой резерв — battle surplus
резерв времени — float time
золотой резерв — stock of gold
кубовый резерв — vat-dye resist
горячий резерв — hot redundancy
холодный резерв — cold redundancy
денежный резерв — money holding

аварийный резерв — disaster backup
вторичный резерв — secondary slack
вытравной резерв — discharge resist
резерв пополнения — replacement pool
резерв учреждения — organization depot
резерв на кручение — torsional redundancy
включение в резерв — put applicant on hold
отправлен в резерв — released to inactive duty
дивизионный резерв — divisional pool
резерв ценных бумаг — inventory of securities
переходить на резерв — change over to a stand-by equipment
отрицательный резерв — negative slack
резерв времени работы — activity float
резерв; карьер; разрез — excavating plant
золотовалютный резерв — forex/gold holdings
резерв автотранспорта — truck bank
функциональный резерв — functional backup
резерв времени события — event slack
запланированный резерв — scheduled float
плановый резерв времени — level float

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- store |stɔːr|  — магазин, склад, универмаг, запас, лавка, память, запоминающее устройство
- resource |ˈriːsɔːrs|  — ресурс, средство, запас, возможность, находчивость, способ
- spare |sper|  — запасная часть, запасная шина, запасной игрок, дубликат

наземный резерв — ground spare
резерв запчастей — stock of spare parts
безотказный резерв — fault-free spare
резерв запасных частей — spare parts stock

- standby |ˈstændbaɪ|  — запас, опора, надежная опора

резерв приёмника — standby receiver
переход на резерв — changeover to standby facility
переключение на резерв — standby switching

горячий [нагруженный] резерв — hot standby
холодный [ненагруженный] резерв — cold standby
включать как ненагруженный резерв — connect in standby
резерв на случай кризисной ситуации — crisis standby
резервный передатчик; резерв передатчика — standby transmitter

ещё 5 примеров свернуть

- provision |prəˈvɪʒn|  — положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, заготовка

накопленный резерв — accumulated provision
резерв на обновление — provision for renewal
резерв на амортизацию — provision for depreciation

заключительный резерв — closing provision
стабилизационный резерв — equalization provision
резерв для уплаты налога — tax provision
резерв по безнадежным долгам — bad debt provision
резерв по непредвиденным убыткам — provision for contingent claims
резерв на выплаты по обязательствам — provision for liabilities
резерв на уплату подоходного налога — provision for income tax
резерв для уплаты страхового взноса — premium provision
резерв на обновление основных фондов — provision for renewal of assets
резерв на дополнительное обеспечение — provision of collateral
резерв на покрытие безнадёжных долгов — general bad debt provision
резерв на замещение основного капитала — provision for replacement
резерв на уплату налога; расходы на налог — provision for tax
резерв на покрытие обесценения инвестиций — provision for depreciation of investment
порядок начисления износа; резерв на износ — depreciation provision
резерв на покрытие обесценения ценных бумаг — provision for depreciation of securities
резерв на покрытие особо сомнительных долгов — provision for specific doubtful debts
резерв для покрытия эксплуатационных издержек — provision for maintenance
резерв на компенсацию износа основного капитала — provision for depletion
банковский резерв на покрытие сомнительных долгов — del credere provision
резерв на покрытие безнадёжных и сомнительных долгов — provision for bad and doubtful debts
начисленные налоги к уплате; резерв по налогам к уплате — provision for taxes payable
резерв на покрытие потерь по контрактным обязательствам — provision for losses on contractual commitments
резерв для покрытия сомнительной дебиторской задолженности — provision for doubtful accounts
резерв средств по гарантиям; оговорка о гарантиях; гарантийный резерв — warranty provision
резерв на покрытие сомнительных долгов; резервы по сомнительным долгам — provision for doubtful debts
резерв по неурегулированным претензиям; резерв по неоплаченным убыткам — provision for outstanding claims

ещё 27 примеров свернуть


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Резерв армии составили две пехотные и три кавалерийские дивизии.



His army reserve consists of two cavalry and three infantry divisions.


Резерв каждого специального бюджета можно использовать в соответствии с законом.



Each reserve of a special budget may be utilised in accordance with law.


Резерв экспертов не был востребован для предоставления консультаций по делам КНО.



The Pool of Experts has not been called on to provide advice on CCW matters.


Резерв талантливых программистов, готовых приступить к выполнению ваших задач при увеличении ваших нужд в разработке программного обеспечения.



Pool of talents ready to scale for your growing software development needs.


8.15 Резерв должен использоваться для производства только тех расходов, для которых он был первоначально создан.



8.15 A provision should be used only for expenditures for which the provision was originally recognized.


Резерв создается в размере рассчитанной на основе максимально тщательной оценки суммы, необходимой для урегулирования обязательства.



Conclusion: A provision is recognized for the best estimate of the amount required to settle the obligation.


Мы создали «Резерв на дополнительные обязательства по пенсионным пособиям» для спонсорства данных программ.



We have created a «Reserve for additional commitments for retirement benefits» for the sponsorship of these programs.


Резерв будет использован для закупки оборудования в первом квартале 1997 года.



The reserve would be used to purchase equipment in the first quarter of 1997.


Резерв на компанию свыше 7 человек возможен только с предоплатой.



A reserve for a company of more than 7 people is only possible with an advance payment.


Резерв оборотных средств восполняется за счет поступающих взносов при первой возможности.



The working capital reserve will be restored from contributions as soon as possible.


Резерв кислорода даст ей лишние 90 минут.



Daniel: Reserve oxygen will give her another 90 minutes.


Резерв этот представляет добрую половину населения.



This reserve constitutes a good half of the population.


Резерв должен поддержать любого активного члена.



A Reserve is assigned to back up each active member.


Поэтому в Резерв могут быть зачислены лица не старше 35 лет.



Therefore, persons not older than 35 years may be included in the Reserve.


Резерв роста частных клиник еще не исчерпан.



Reserve growth of private hospitals has not been exhausted.


Резерв обычно устанавливается ниже нижней оценки.



The reserve will always be set below the low estimate.


Сам факт зачисления в Резерв не гарантирует назначения на государственную должность.



The mere fact of being admitted to the Reserve does not guarantee appointment to a public position.


Резерв является полностью фондируемым и помещается в безотзывные и высоколиквидные активы.



The reserve shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets.


Резерв оборотного капитала БАПОР соответственно необходимо пополнить в качестве первоочередной задачи.



The working capital reserve of UNRWA therefore needs to be replenished as a matter of high priority.


Резерв переоценки долгосрочных вложений уменьшается только в установленных частью третьей настоящей статьи случаях.



Revaluation reserve of long-term investments shall only be reduced in the cases specified in Paragraph one of this Section.

  • 1
    резерв

    Резерв — reserve (запас); standby, backup (дублирование)

    Normal plant conditions include operating conditions during reactor startup, operation at power, hot standby (пребывание в горячем резерве), and reactor cooldown.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > резерв

  • 2
    резерв

    Русско-английский словарь по радиационной безопасности > резерв

  • 3
    резерв

    Sokrat personal > резерв

  • 4
    резерв

    reserve[s]; provision, allowance; fund; stock, stockpile, store; backlog

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > резерв

  • 5
    резерв

    1. backlog

    2. fund

    3. provision

    4. reserves

    5. stock-pile

    6. stockpile

    7. working balances

    8. backup

    9. redundancy

    10. spare

    11. contingency

    12. resv

    13. slack

    14. standby

    15. reserve

    Синонимический ряд:

    запас (сущ.) запас

    Русско-английский большой базовый словарь > резерв

  • 6
    резерв

    reserve[s]; provision, allowance

    New russian-english economic dictionary > резерв

  • 7
    резерв

    3)

    эк.

    fund, reserve; backlog

    создание / формирование резервов — creation of reserves

    Russian-english dctionary of diplomacy > резерв

  • 8
    резерв

    Русско-английский синонимический словарь > резерв

  • 9
    резерв

    Русско-английский научный словарь > резерв

  • 10
    резерв

    Русско-английский военно-политический словарь > резерв

  • 11
    резерв

    1. spare

    2. standby

    холодный резерв; ненагруженный резерв — cold standby

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > резерв

  • 12
    резерв

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > резерв

  • 13
    резерв

    Russian-english psychology dictionary > резерв

  • 14
    резерв

    Русско-английский словарь Смирнитского > резерв

  • 15
    резерв

    1. reserve

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > резерв

  • 16
    резерв

    Русско-английский технический словарь > резерв

  • 17
    резерв

    Русско-английский юридический словарь > резерв

  • 18
    резерв

    Большой русско-английский медицинский словарь > резерв

  • 19
    резерв

    Russian-english stomatological dctionary > резерв

  • 20
    резерв

    Русско-английский новый политехнический словарь > резерв

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • резерв — а, м. réserve f. 1. Часть войск, не получившая определенной задачи до начала боя (для отражения внезапных ударов противника, в решительный момент боя и т. п.). БАС 1. <Генерал> осматривает кругом место .. и велит .. редутами и транжементами …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • РЕЗЕРВ — резерва, м. [от латин. reservo сберегаю]. 1. Часть войск, оставленная в распоряжении начальника (воен.). Ввести в бой последние резервы. Двинуть резервы на поддежку. Батальон отошел в резерв. Стратегический резерв. Полковой резерв. || То, откуда… …   Толковый словарь Ушакова

  • РЕЗЕРВ — (фр., этим. см. пред. сл.). Запасное войско, которое держится наготове для помощи, в разных пунктах, на поле битвы; запас. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕЗЕРВ запасное войско. Полный словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • резерв — См …   Словарь синонимов

  • РЕЗЕРВ — (Body of reserve) 1. Корабли, части или соединения, оставленные в распоряжение начальника в целях усиления главного удара или для противодействия при неблагоприятных случайностях. 2. Корабли, не входящие в состав действующего флота и имеющие… …   Морской словарь

  • Резерв — (фр. réserve от лат. reservare  сберегать, сохранять): Запас чего либо на случай надобности. Источник, откуда черпаются новые средства, силы. Резервы Резерв Верховного Главнокомандования Золотовалютные резервы  государственные …   Википедия

  • РЕЗЕРВ — (stockpile) Большой запас товарно материальных ценностей. Резервы таких товаров, как пшеница или олово, могут храниться в качестве стратегических резервов для использования в экстренных случаях, таких как война или природные катастрофы. Он может… …   Экономический словарь

  • РЕЗЕРВ — (французское reserve, от латинского reservo сберегаю), 1) запас чего либо на случай надобности. 2) Источник, откуда черпаются новые средства, силы …   Современная энциклопедия

  • РЕЗЕРВ — (от лат. reservo сберегаю) 1) запас чего либо на случай надобности.2) Источник, откуда черпаются новые средства, силы …   Большой Энциклопедический словарь

  • РЕЗЕРВ — РЕЗЕРВ, а, муж. 1. Запас, откуда черпаются новые силы, ресурсы. Производственные резервы. Использовать все резервы. 2. Воинские формирования, предназначенные для создания новых и усиления действующих группировок. Стратегический, тактический,… …   Толковый словарь Ожегова

  • РЕЗЕРВ — муж., франц. запас, вещи впрок, в запасе, запасное войско, запасная сила, запасный оплот. | Яма, для добычи насыпаемой куда земли. Резервные войска, корабли, приготовленные в запас, на случай убыли и иной нужды. Иногда резервы только числятся на… …   Толковый словарь Даля

Перевод «резерв» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


резерв

м.р.
существительное

Склонение




мн.
резервы

reserve

[rɪ’zɜːv]





Резерв для фонда капитальных активов

Reserve for capital asset fund

Больше

provision

[prəˈvɪʒən]





Можно использовать резерв для ожидаемых убытков для проектов с фиксированной ценой и инвестиционных проектов.

You can apply the provision for foreseeable losses to fixed-price projects and investment projects.

Больше

standby

[ˈstændbaɪ]





Третья и четвертая в горячем резерве.

Third and fourth wave on hot standby.

Больше

другие переводы 1

свернуть

Словосочетания (87)

  1. амортизационный резерв — depreciation reserve
  2. в резерв переводить — deactivate
  3. добровольческий резерв ВВС — Royal Air Force Volunteer Reserve
  4. золотовалютный резерв — gold and currency reserve
  5. кадровый резерв — talent pool
  6. нераспределенный резерв — unallocated reserve
  7. переводить в резерв — deactivate
  8. распределять резерв — allocate reserve
  9. резерв кадров — personnel pool
  10. резерв на период действия обязательств — commitment period reserve

Больше

Контексты

Резерв для фонда капитальных активов
Reserve for capital asset fund

Можно использовать резерв для ожидаемых убытков для проектов с фиксированной ценой и инвестиционных проектов.
You can apply the provision for foreseeable losses to fixed-price projects and investment projects.

Администрация Обамы отложила выполнение своей части программы «в долгосрочный резерв» в 2014 году, после ряда разногласий в связи со способом утилизации плутония и с высокой стоимостью преобразования его в топливо для атомных станций.
The Obama administration put its side of the program «on cold standby” in 2014, after a series of disagreements over such issues as how to dispose of the plutonium and the high cost of converting it into fuel for nuclear plants.

(Резерв для счета бюджетных обязательств)
(Reserve for encumbrance account)

Такую свободу маневра и гибкость обеспечивают предусматриваемые в смете ассигнования на временный персонал общего назначения и резерв на непредвиденные расходы.
Such scalability and flexibility are built into the estimates through the provisions for general temporary assistance and the reserve for unforeseen expenses.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

- reserve |rɪˈzɜːrv|  — резерв, заповедник, запас, сдержанность, резервный фонд, скрытность

резерв банка — bank reserve
общий резерв — reserve echelon
резерв флота — fleet reserve

резерв машин — vehicle reserve
чистый резерв — naked reserve
резерв по пару — steam reserve
резерв товаров — reserve of goods
скрытый резерв — burried reserve
морской резерв — naval reserve
крупный резерв — ample reserve
частный резерв — local reserve
резерв банкнот — reserve of bank notes
средний резерв — mean reserve
валютный резерв — exchange reserve
открытый резерв — disclosed reserve
наличный резерв — reserve on hand
резерв мощности — reserve margin
жилищный резерв — housing reserve
кадровый резерв — personnel reserve
танковый резерв — tank reserve
щелочной резерв — alkali reserve
плановый резерв — planning reserve
частичный резерв — fractional reserve
ликвидный резерв — liquid reserve
создавать резерв — constitute reserve
подвижный резерв — flexible reserve
резерв авангарда — advance guard reserve
свободный резерв — available reserve
раскрытый резерв — declared reserve
страховой резерв — policy reserve

ещё 27 примеров свернуть

- stockpile |ˈstɑːkpaɪl|  — запас, резерв, штабель
- fund |fʌnd|  — фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства

резерв для непредвиденных расходов — contingency fund
обязательный резерв; резервный фонд — rest fund
резерв на случай катастрофических убытков — catastrophe fund

резерв для пожизненной ренты; резерв пожизненной ренты — life annuity fund
резерв на модернизацию и замену элементов основного капитала — renewal fund
резерв для покрытия колебаний убыточности; уравнительный фонд — equalisation fund
резерв для выплаты страхового возмещения; резерв для оплаты убытков — claims settlement fund

ещё 4 примера свернуть

- fallback |ˈfɔːlbæk|  — отступление, резерв, выпадение
- reserves |rəˈzɜːvz|  — резерв, заповедник, запас, оговорка, ограничение, резервный фонд

перевести в резерв — transfer to reserves
резерв под обесценение — reserves for possible losses
аварийный резерв энергосистемы — power system emergency reserves

валютные резервы; валютный резерв — foreign exchange reserves
резерв произошедших, но не заявленных убытков — incurred-but-not-reported reserves
практический официальный резерв страховых запасов — gross official reserves
частичные наличные резервы; частичный кассовый резерв — fractional cash reserves

ещё 4 примера свернуть

- backlog |ˈbæklɔːɡ|  — резервы, задолженность, невыполненные заказы

Смотрите также

резерв — stock-pile
белый резерв — white resist
резерв; запас — back-log
боевой резерв — battle surplus
резерв времени — float time
золотой резерв — stock of gold
горячий резерв — hot redundancy
кубовый резерв — vat-dye resist
денежный резерв — money holding
холодный резерв — cold redundancy

аварийный резерв — disaster backup
вытравной резерв — discharge resist
вторичный резерв — secondary slack
резерв учреждения — organization depot
резерв пополнения — replacement pool
отправлен в резерв — released to inactive duty
резерв на кручение — torsional redundancy
включение в резерв — put applicant on hold
дивизионный резерв — divisional pool
резерв ценных бумаг — inventory of securities
переходить на резерв — change over to a stand-by equipment
отрицательный резерв — negative slack
резерв; карьер; разрез — excavating plant
резерв времени работы — activity float
резерв автотранспорта — truck bank
функциональный резерв — functional backup
золотовалютный резерв — forex/gold holdings
резерв времени события — event slack
запланированный резерв — scheduled float
плановый резерв времени — level float

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- store |stɔːr|  — магазин, склад, универмаг, запас, лавка, память, запоминающее устройство
- resource |ˈriːsɔːrs|  — ресурс, средство, запас, возможность, находчивость, способ
- spare |sper|  — запасная часть, запасная шина, запасной игрок, дубликат

наземный резерв — ground spare
резерв запчастей — stock of spare parts
безотказный резерв — fault-free spare
резерв запасных частей — spare parts stock

- standby |ˈstændbaɪ|  — запас, опора, надежная опора

резерв приёмника — standby receiver
переход на резерв — changeover to standby facility
переключение на резерв — standby switching

горячий [нагруженный] резерв — hot standby
холодный [ненагруженный] резерв — cold standby
включать как ненагруженный резерв — connect in standby
резерв на случай кризисной ситуации — crisis standby
резервный передатчик; резерв передатчика — standby transmitter

ещё 5 примеров свернуть

- provision |prəˈvɪʒn|  — положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, заготовка

накопленный резерв — accumulated provision
резерв на обновление — provision for renewal
резерв на амортизацию — provision for depreciation

заключительный резерв — closing provision
стабилизационный резерв — equalization provision
резерв для уплаты налога — tax provision
резерв по безнадежным долгам — bad debt provision
резерв по непредвиденным убыткам — provision for contingent claims
резерв на выплаты по обязательствам — provision for liabilities
резерв на уплату подоходного налога — provision for income tax
резерв для уплаты страхового взноса — premium provision
резерв на обновление основных фондов — provision for renewal of assets
резерв на дополнительное обеспечение — provision of collateral
резерв на покрытие безнадёжных долгов — general bad debt provision
резерв на замещение основного капитала — provision for replacement
резерв на уплату налога; расходы на налог — provision for tax
резерв на покрытие обесценения инвестиций — provision for depreciation of investment
порядок начисления износа; резерв на износ — depreciation provision
резерв на покрытие обесценения ценных бумаг — provision for depreciation of securities
резерв на покрытие особо сомнительных долгов — provision for specific doubtful debts
резерв для покрытия эксплуатационных издержек — provision for maintenance
резерв на компенсацию износа основного капитала — provision for depletion
банковский резерв на покрытие сомнительных долгов — del credere provision
резерв на покрытие безнадёжных и сомнительных долгов — provision for bad and doubtful debts
начисленные налоги к уплате; резерв по налогам к уплате — provision for taxes payable
резерв на покрытие потерь по контрактным обязательствам — provision for losses on contractual commitments
резерв для покрытия сомнительной дебиторской задолженности — provision for doubtful accounts
резерв средств по гарантиям; оговорка о гарантиях; гарантийный резерв — warranty provision
резерв на покрытие сомнительных долгов; резервы по сомнительным долгам — provision for doubtful debts
резерв по неурегулированным претензиям; резерв по неоплаченным убыткам — provision for outstanding claims

ещё 27 примеров свернуть

Перевод и значение РЕЗЕРВ в английском и русском языках

transcription, транскрипция: [ м. ]

reserve(s) ( pl . )

иметь в резерве ( вн. ) — have in reserve ( d. )

производственные резервы — production reserves

резерв главного командования воен. — General Headquarters reserve, Reserve of the High Command

перевести в резерв ( вн. ; о военно-морских судах и т. п. ) — transfer to the reserve ( d. )

трудовые резервы — industrial trainees


Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей.

     English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries.
2012


английский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


русский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Battalion reserve calculated for one infantry company.



Батальонный резерв определялся из расчета потребностей одной пехотной роты.


This includes Logistics Base and United Nations reserve equipment.



Сюда относится оборудование, находящееся на Базе материально-технического снабжения, и оборудование, включенное в резерв Организации Объединенных Наций.


Additional warehousing and emergency reserve stock costs.



Дополнительные расходы на складское хранение и на экстренный резервный запас.


UNICEF has nearly reached its minimum reserve requirement for its general resources.



ЮНИСЕФ опустился почти до своего минимального резервного уровня в том, что касается общих ресурсов.


Apparently, there’s a monkey reserve a few miles upriver.



Судя по всему, там находится обезьяний заповедник в нескольких милях вверх по реке.


Located in the North Vidzeme Biosphere reserve and the nature reserve «The stony beach of Vidzeme».



Находится в заповеднике биосферы Северной Видземе и в природном заповеднике «Каменное побережье Видземе».


The operational reserve is fully invested.



Средства из оперативного резерва инвестированы в полном объеме.


The unit comprises 34 officers and 64 operational staff on reserve.



В этом отделе работают 34 человека и еще 64 оперативных работника находятся в резерве.


In addition, UNMIL currently holds 73 vehicles as mission reserve.



Кроме того, МООНЛ в настоящее время располагает 73 автомобилями в качестве резерва миссии.


Protection of critical sites and allocating national reserve parks are urgently needed.



Следует срочно заняться вопросом защиты объектов, находящихся под угрозой, и создания национальных заповедников.


The general reserve balance at that time was CI$ 8.9 million.



Остаток средств в генеральном резерве на этот период составлял 8,9 млн. долл. Каймановых островов.


Moreover, reserve requirements were made more uniform across financial institutions.



Кроме того, для всех финансовых учреждений были установлены единые требования в отношении резервов.


Mats son Mikael plays in the reserve team from Grasshopper.



Младший сын Матса, Микаэль выступает за резервную команду «Грассхоппер».


The current balance in this reserve is $115,000.



В настоящее время остаток средств этого резерва составляет 115000 долл. США.


The reserve comprises revaluation transactions of available-for-sale financial assets.



Данный резерв охватывает операции переоценки имеющихся в наличии для продажи финансовых активов.


The financial reserve remained at $20.0 million.



Финансовый резерв остался неизменным в размере 20,0 млн. долл. США.


Includes JI track 2 fees previously held in reserve.



Ь Включая сборы по процедуре варианта 2, ранее хранившиеся в резерве.


UNISFA also confirmed compliance with the strategic reserve requirements.



Полученные от ЮНИСФА данные также подтверждают выполнение требований в отношении стратегического резерва.


The intermediate reserve was fully resourced.



Промежуточный резерв был обеспечен ресурсами в полном объеме.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10502. Точных совпадений: 10502. Затраченное время: 100 мс

federal reserve
690

reserve fund
684

reserve for
547

to reserve
509

reserve the right
295

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

резерв — перевод на английский

Четыре хороших самолета, два в резерве — все что нужно для авиакомпании.

Four good ships in the air two in reserve, then you got a real airline.

Мне нужно 500 000 долларов двадцатками, поровну из всех 12 округов федерального резерва.

Now, I want $500,000. I want it in $20 bills, and they’re to be evenly divided among the 12 federal reserve districts.

Банк федерального резерва — это единственное место, где могут справиться с подобной работой.

Well, the federal reserve bank is the only place that can handle a thing like this. It’s Henderson’s ball now.

Для только что прибывших девушек: вы должны отсортировать двадцатки по округам федерального резерва.

For the girls just arriving, you’re to segregate the $20 bills into the 12 federal reserve districts.

Мы можем легко направить по три ракеты на каждую цель и у нас останется еще большой резерв на непредвиденные обстоятельства.

We could easily assign three missiles to every target… and still have a very effective reserve force for any other contingency.

Показать ещё примеры для «reserve»…

Может кто-нибудь хочет закрыть Федеральный резерв?

Anybody want to shut down the Federal Reserve?

С тех пор как появился Федеральный Резерв обесценивание достигло 96%

That is a 96% devaluation since the Federal Reserve came into existence.

Политика частичного резервирования, совершенствуемая Федеральным Резервом, который расширил свою практику на большинство банков в мире, фактически является системой современного рабства.

The fractional reserve policy, perpetrated by the Federal Reserve which has spread in practice to the great majority of banks in the world, is, in fact, a system of modern slavery.

Вы подписываете заявку на имя городского казначея, банк выдает наличные за счет федерального резерва.

Request to the City Controller, he forwards it to one of our lenders cash gets released to the Federal Reserve.

Федеральный резерв.

The federal reserve.

Показать ещё примеры для «federal reserve»…

— Это резерв для батарей LEM.

— It’s backup for the LEM power supply.

Стандарт Звёздного Флота требует второго резерва?

Starfleet code requires a second backup?

Очень маленькая, но я не хотел бы быть пойманным без второго резерва.

Well, it’s very unlikely, but, in a crunch I wouldn’t like to be caught without a second backup.

Мы потеряны в Дельта квадранте без резерва.

Lost in the Delta Quadrant with no backup.

Мои резервы.

Some backup.

Показать ещё примеры для «backup»…

Я сказал, что не уверен. Это председатель Резерва.

It’s the Fed chairman.

Кэти? — Рон Эрлих будет новым председателем Федерального резерва?

— Is Ron Erlich the new Fed chair?

— Президенту нужно назвать нового председателя Резерва. — Мы назовем.

The president needs a new Fed chair.

Это было 9 месяцев назад, Эбби. Не 6. И я взял день на размышление, потому что председатель Федерального резерва — очень важная должность.

It was nine months, and I waited a day on Skippy because the Fed chair is important and I wanted my decision to be right.

Федеральный резерв продолжает кампанию против инфляции подняв краткосрочные процентные ставки уже в десятый раз.

The Fed continuing its campaign against inflation by raising short-term interest rates for the 10th time yesterday.

Показать ещё примеры для «fed»…

Я хотела бы подтвердить резерв на завтрашний полдень.

I’d like to confirm a reservation for tomorrow afternoon.

Номер резерва — X-7-3-2-9-4.

My reservation number is X 73294.

А теперь вас выперли из резерва в мой город путаться у меня под ногами.

Then you get exiled off the reservation into my town, humping my leg.

Девять месяцев назад, когда кольцо было украдено, он был в резерве.

Nine months ago when the ring was lifted, he went off the reservation.

То есть, с одной стороны, она, конечно, пробралась в «резерв» в грязный, сырой и глубокий.

I mean, on the one hand sure, she snuck off the reservation to get some dirty, damp and deep.

Показать ещё примеры для «reservation»…

резервstandby

Третья и четвертая в горячем резерве.

Third and fourth wave on hot standby.

Попроси майора Петерса держать людей на резерве.

Ask Major Peters to keep the men on standby.

-Ok. Введите 2 единицы b-позитив и убедитесь что у нас есть еще на резерве.

Hang two units of b-positive and make sure we have plenty on standby.

Я буду держать аварийные службы в резерве.

I’ll keep the emergency services on standby.

Резерв для аварийного прекращения работы и очистки.

Standby for abort and clean.

Показать ещё примеры для «standby»…

— Я была в армейской службе подготовки офицеров резерва. — Где? — В Университете Вирджинии.

— I was ROTC, University of Virginia.

Предлагает разместить там тренировочное поле для офицеров резерва.

Wants to turn it into an ROTC training battlefield.

Мы были приятелями во времена службы подготовки офицеров резерва.

We were ROTC buddies.

Я запасной офицер резерва штата Пенсильвания.

I’m ROTC from Penn state.

Он из СПОР. (прим. Службы Подготовки Офицеров Резерва)

He’s in ROTC.

Показать ещё примеры для «rotc»…

Я думал, мы успеем закончить к их приходу. И поэтому, на всякий случай, он прислал резерв.

I thought we’d be finished by the time they got started, but in case they weren’t, he did send a back-up plan.

— Какой еще резерв?

What back-up plan? Me.

Позвоните в резерв!

Call in back-up!

— Мы и есть резерв.

— We are the back-up.

Ни резерва.

No back-up, no supplies.

Показать ещё примеры для «back-up»…

Нам нужно знать, сколько разрушителей выделено для блокады и сколько еще оставлено в резерве.

We need to know how many destroyers are committed to the blockade and how many are holding back.

Что если он будет помогать нам, находясь здесь, в резерве?

All right, maybe he could just help out behind the scenes, back here?

Начинаем операцию, Томми в резерве, и, может быть, просто, может быть, мы наконец поймаем Чумного.

Run the operation, back Tommy up and maybe, just maybe, we’ll finally catch Bubonic.

У меня был резерв, но…

I had a back up, but…

Показать ещё примеры для «back»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • reserve: phrases, sentences
  • federal reserve: phrases, sentences
  • backup: phrases, sentences
  • fed: phrases, sentences
  • reservation: phrases, sentences
  • standby: phrases, sentences
  • rotc: phrases, sentences
  • back-up: phrases, sentences
  • back: phrases, sentences

Второй дортуар — группа прикрытия.

Первый дортуар, младшие — вы в резерве.

Прячьтесь сзади, быстрее.

Dorm 2: covering force. Right!

Dorm 1: small kids. The reserves.

Hurry up! Take up the rear!

Пусть отдохнет.

Четыре хороших самолета, два в резерве — все что нужно для авиакомпании.

Я так и сказал тем банкирам…

No take them.

Four good ships in the air two in reserve, then you got a real airline.

— I told those bankers in Winnipeg…

Центральные силы Tиранианцев расположены здесь.

Мы переместим Третью дивизию и резервы в этот пункт.

— Как долго мы сможем сопротивляться?

The Tiranian central forces are located here.

We’ll move the Third Division and the reserves to this point.

— How long can we resist?

Кончайте, ребята.

Брюс, мы оставим твой сюжет в резерве.

A теперь, к рабочей раскладке. Итак, что мы сегодня дадим в эфир? Отличный выбор, Джек.

Knock it off, guys.

Bruce, we’re gonna keep your story in reserve.

Now, can we get back to the board… so we’ll have something to put on the air today?

Мы просмотрим все файлы на Дарлу и ее Беременность. Посмотрим, что можно найти.

Ганн, я хочу чтобы ты пока был в резерве.

Никогда не помешает иметь в запасе лишние мускулы.

We’ll pull the files on Darla and her pregnancy, see what we can find.

Gunn, I want you to sit tight for now.

Never hurts to have muscle on deck.

Поверьте, полковник, они вернутся и вернутся с подмогой.

— Сэр, Хэммонд прислал для резерва SG-15.

— Мы останемся охранять Врата , сэр.

Believe me, Colonel, when they come back, they’ll come back in force.

— Sir, Hammond sent SG-15 as backup.

— We have the gate covered, sir. Good.

Черт, мы имеем пять к одному превосходство в ракетах

Мы можем легко направить по три ракеты на каждую цель и у нас останется еще большой резерв на непредвиденные

В-шестых: неофициальные исследования, предпринятые нами на этот счет показали, что мы бы смогли уничтожить 90% их ядерной мощи.

Hell, we’ve got a five-to-one missile superiority.

We could easily assign three missiles to every target… and still have a very effective reserve force for any other contingency.

Six: An unofficial study which we undertook of this eventuality… indicated that we would destroy 90% of their nuclear capabilities.

Я вам сейчас скажу где должен быть прорыв.

У противника здесь слишком много резервов.

— Я настаиваю на Фландрии!

I’ll tell you just where the break should come. — Here.

— The enemy has too many reserves there.

— I insist upon Flanders!

Там ты получишь инструкции, где и как передать деньги.

Мне нужно 500 000 долларов двадцатками, поровну из всех 12 округов федерального резерва.

Весьма четкие указания.

At that time, you’ll be advised when, where, and how to deliver the money.

Now, I want $500,000. I want it in $20 bills, and they’re to be evenly divided among the 12 federal reserve districts.

That’s an order.

Зарядов хватиттолько на четыре залпа.

Беги к резервам, приводи ящики!

Я тоже пойду.

— There’s only four more charges, sir.

— Bring up more.

I’ll go, too.

Резервы будут?

Никаких резервов.

Это наш последний бой, и мы не будем жалеть сил.

— Right.

Any reserves? — None.

This is our last fight, and we’ll hold back nothing.

Курс проложен.

Показания энергии в норме, энергетические резервы 100%.

Понятно.

Heading confirmed.

Energy readings normal. Power reserves stabilised at 100 percent.

Acknowledged.

Может быть, ты и прав.

Ваше Высочество, наши резервы были атакованы и уничтожены.

Выставьте больше войск для охраны султана.

Maybe you’re right.

Your Highness, our reserves have been attacked and destroyed.

Bring more troops to guard the sultan.

Знаешь, во всём нужна постепенность.

Я не могу мобилизовать резервы наличности, которых у меня нет.

Но я уже должен и буду счастлив ещё раз заверить тебя, что как только платежи по контрактам придут из Исландии, вопрос о выплате тебе твоей доли будет рассмотрен без промедления.

Fluidity is everything, you know.

I can’t summon up cash reserves that I don’t have.

But I have already and I will be happy to assure you again that as soon as the contracted payments arrive from Iceland, your percentage will immediately be passed on.

Королева Елизавета включила город Лос-Анжелес в список трех городов, которые она посетит в рамках своего визита в Америку.

Собирается ли город найти дополнительные полицейские резервы на время визита?

Мы передали заботу о безопасности королевы в заботливые руки нашей городской полиции . и специального подразделения полицейского департамента который сегодня нам представит Лейтенант Фрэнк Дрэбин.

Queen Elizabeth has included the City of Los Angeles as one of the three cities she will visit on her American tour.

Mayor, will the city hire additional police officers during the Queen’s visit?

We have placed the Queen’s security in the hands of Police Squad, a special division of the Police Department, represented here today by Lieutenant Frank Drebin.

У нас кончилось топливо!

. — А как же резерв?

— Мы и так на резерве.

Fuel! There’s no Goddamn fuel!

I told you never to take a trip without checking the tank.

— What about the reserve? — We’re on reserve.

— Я говорил тебе не взлетать, не проверив бак. — А как же резерв?

— Мы и так на резерве.

— Прекрасно.

I told you never to take a trip without checking the tank.

— What about the reserve? — We’re on reserve.

That’s great.

Штурмовой лидер 1.

Лидер 2 демаскирован и в резерве.

Альфа сектор перекрыт.

Assault Leader 1.

Leader 2 now disclosed and in support.

Alpha Sector is sealed.

«ем не менее, годы спуст€ Ѕандурлип призналс€ газете Saturday Evening Post, что оба эти документа ничем друг от друга не отличались:

Ђ’от€ законопроект о ‘едеральном резерве, предложенный ќлдричем был отвергнут, все его важнейшие моменты

ѕоследний €сно представл€л родственный характер обоих документов:

Years later, however, Vanderlip admitted in the Saturday Evening Post that the two measures were virtually identical:

As Congress neared a vote, they called Ohio attorney Alfred Crozier to testify.

Crozier noted the similarities between the Aldrich Bill and the Glass-Owen Bill:

Ђ’едеральный –езерв уже захватил рынок золота и золотых сертификатовї ќднако Ћиндберг был не единственным критиком ‘едерального –езерва.

1920-1931 гг. председателем омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей, отметил, что ‘едеральный резерв

«Есоздал сверхгосударство, управл€емое международными банкирами и промышленниками, объединившимис€ дл€ того, чтобы поработить мир ради собственной наживы»

«Already the Federal Reserve banks have cornered the gold and gold certificates…» But Congressman Lindbergh was not the only critic of the Fed.

Congressman Louis McFadden, the Chairman of the House Banking and Currency committee from 1920 to 1931 remarked that the Federal Reserve Act brought about:

Notice how McFadden saw the international character of the stockholders of the Federal Reserve.

— Мы готовы.

Резерв.

— Готов.

— We are go.

— Network.

Recovery.

Невероятно расширила возможности его мозга.

Если такое использование резерва человеческого мозга возможно.

Но кто, собственно, эти аборигены?

It enhanced his brain capacity immeasurably.

If such enhancement of the human brain is possible, do you understand what it would mean for mankind?

Who are the Natives, actually?

Хлеб для уток!

И это все резервы, которые у вас остались?

О, нет.

Bread for the ducks!

And it’s all reserves, you have left?

Oh, no.

Подкрепления не будет!

Все наши резервы брошены на «Элиану-2»!

Отбой, Ки, отбой!

No reinforcements here!

All of our reserves are thrown at «Eliane-2»!

None available, over

Национальная Штаб-квартира.

Может кто-нибудь хочет закрыть Федеральный резерв?

Не балуйтесь с этой штукой!

Look at this, boys.

Anybody want to shut down the Federal Reserve?

Hey, don’t screw around with that thing!

Есть кабель, передачи энергии из командного модуля в LEM.

— Это резерв для батарей LEM.

— Я слушаю.

We have an umbilical that provides power from the command module to the LEM.

— It’s backup for the LEM power supply.

— I’m listening.

Мы должны вернуться.

Батареи на резерве.

Это опасно, Мэдден.

Now we have to get back.

The batteries are on reserve.

That’s dangerous, Madden.

Но мы будем стрелять и по их войскам тоже.

У нас есть резервы.

Атакуем.

But we’ll hit theirs as well.

We have reserves.

Attack.

Ќа участников ћ¬’ оказываетс€ давление дл€ того, чтобы они сделали свои валюты полностью конвертируемыми в —ƒ–.

году онгресс ратифицировал р€д законов, позвол€ющих ‘едеральному –езерву принимать —ƒ–ы в качестве резервов

«то это значит на практике? ¬ —Ўј —ƒ– стали частью национальной валюты.

Member nations have been pressured to make their currencies fully exchangeable for SDRs.

In 1968, Congress approved laws authorizing the Fed to accept SDRs as reserves in the U.S. and to issue Federal Reserve notes in exchange for SDRs. What does that mean?

It means that in the U.S., SDRs are already a part of our lawful money.

ƒл€ этого, чтобы привлечь дополнительные деньги, им пришлось выбрасывать на продажу акции, что угнетающе сказалось на активности их фондовых рынков и вызвало в данных странах депрессию.

Ќапример, япони€, котора€ в 1988 году имела самые низкие требовани€ к резервам и обеспеченности собственным

Ѕанк японии снизил учетную ставку до 0,5%, отдава€ банкам деньги практически бесплатно, лишь бы поддержать экономику.

To raise the money, they had to sell stocks, which depressed their stock markets and began the depression first in their countries.

Japan, which in 1988 had among the lowest capital and reserve requirements, and thus was the most affected by the regulation, has experienced the financial crash, which began almost immediately in 1989, which has wiped out a staggering 50% of the value of its stock market since 1990

The Bank of Japan has lowered its interest rates to 0.5%, practically giving away money to resurrect the economy, but still the depression worsens.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется резаная крупными кусками капуста
  • Как пишется режиссерский сценарий
  • Как пишется режиссерская экспликация
  • Как пишется режим сбит
  • Как пишется режим выживание