Как пишется самурай на китайском

самурай

содержание

# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология

<谑讽>

1. [青年]日本人

2. [罪犯]亚洲人

3. [罪犯]房主

4. 对任何人的称呼

武士

(阳)

1. (日本封建时代的)武士

2. <口>日本军阀

武士, (阳)

1. (日本封建时代的)武士

2. <口>日本军阀

1. (日本封建时代的)武士

2. <口>日本军阀

[史](日本封建时代的)武士; [口]日本军阀
日本武士

слова с:

в русских словах:

верхотура

〔阴〕〈口〉(某物的)上部; (楼房等的)上层. сидеть на ~е 坐在上面. забраться на самую ~у 爬到最上层.

в китайских словах:

浪客剑心

Самурай Х (манга, аниме-сериал)

武士债券

облигация «самурай«, самурайская облигация

服部半藏

Хаттори Хандзо, Хаттори Масанари (самурай и полководец эпохи Сэнгоку)

西乡隆盛

Сайго Такамори (1828-1877 гг., самурай, японский политический и военный деятель)

浪人

2) яп. ронин (бродячий самурай без службы и сюзерена)

浪士

2) ист. ронин (самурай, лишившийся хозяина в Японии)

толкование:

м.
Член привилегированного военного сословия в феодальной Японии.

примеры:

皮卡超人是骑士?是武士?还是机器人?只有天知道!

П.Е.К.К.А. — рыцарь? Самурай? Робот? Неизвестно!

皮卡超人是骑士?是武士?还是机器人?只有天知道!皮卡超人的重型盔甲可以抵御强大的攻击。

Кто такой П.Е.К.К.А.? Рыцарь? Самурай? Робот? Неизвестно!

总之:通过各种途径走向某种厄运,或者立即放弃。这种方式值得尊敬。就像日本武士一样!为自己节约一个陷阱。对你来说是一种双赢。

Вкратце: или пройти весь путь к неизбежному финалу, или сдаться сейчас. С честью. Как самурай! Сэкономишь время. Взаимовыгодное предложение.

影片是日本一部电视剧的前编,拍摄了许多生动的武士打斗场景。

Этот фильм — приквел к популярному японскому телевизионному сериалу, в котором есть множество ярких сцен самурайских боёв.

морфология:

самурáй (сущ одуш ед муж им)

    самурáя (сущ одуш ед муж род)

    самурáю (сущ одуш ед муж дат)

    самурáя (сущ одуш ед муж вин)

    самурáем (сущ одуш ед муж тв)

    самурáе (сущ одуш ед муж пр)

самурáи (сущ одуш мн им)

    самурáев (сущ одуш мн род)

    самурáям (сущ одуш мн дат)

    самурáев (сущ одуш мн вин)

    самурáями (сущ одуш мн тв)

    самурáях (сущ одуш мн пр)

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

但他是位很好 的主子阿!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

一个真正的武 士

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

他是个»»

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

製片就像是訓 練成為一名忍 者

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

他才是真正的 武士

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

我是如假包换 的武士

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

这也算是武士 ? 他以为自已是 ,让我参加吧

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

冒犯官府的浪 人象是逃了

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

武士,想当打 手吗?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

原来是会津的 士族吗

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

一个真正的武 士

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

但他是位很好 的主子阿!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

他才是真正的 武士

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

他就是一名武 士

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Китайско-русский и русско-китайский онлайн словарь и переводчик

очистить

назад

+ Добавить

самурай на китайском

  • Значения
  • Примеры использования
  • В начале слов

сущ.

общ.



shì

访客

+ Добавить перевод

冒犯官府的浪 人象是逃了

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

武士,你不 知道命令吗?

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

只有武士可以 上场战斗

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

女人 刚才这逃来过 个浪人吧

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

想想他是武士 的后人

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

製片就像是訓 練成為一名忍 者

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

武士无法忍受 失败的耻辱

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

他就是一名武 士

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

但他是位很好 的主子阿!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Перевод «Самурай» на китайский язык.

База данных II. Найдено в русско-китайском словаре:

самурай

武士 wǔshì

База данных I. Найдено в китайско-русском словаре:

武士

разбить

wǔshì

[уши]

— воин, боец

яп. самурай

База данных III. Найдено в китайско-русском словаре:

武士

разбить

wǔshì

[уши]

Самурай

Воин

shì

Последовательность написания иероглифа shì 士

Древняя идеограмма «воин, самурай» изображала единицу — горизонтальная черта и десять — пересечение черт, т.е. воин, самурай должен уметь исполнять десять дел (от одного до десяти). По другой версии, горизонтальные черты — земля и люди. Вертикальная черта обозначает человека, который на голову выше других, т.е. самурай, феодал.

Современный иероглиф используется в значениях: «самурай, служилое сословие, солдаты, чиновник», «мужчина, молодой человек», а также является родовой морфемой, обозначающей профессии интеллектуального труда.

В качестве ключевого знака иероглиф «воин» малоупотребителен.

В словарях находится под номером 33.

  • Комментарии
  • ВКонтакте

ВКонтакте

Подробности

Просмотров: 8713

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется санпропускник правильно слово
  • Как пишется сберегательный банк
  • Как пишется самта
  • Как пишется сверхлимит
  • Как пишется санпин сокращенно правильно