Привет, друзья!
Незаметно пролетело лето, и хотя до 1 сентября еще больше 2 недель, меня как-то не отпускает чувство, что скоро-таки начнутся трудовые будни! 🙂
В этой связи я решила подготовить пост о том, как заниматься английским вместе с детьми или внуками. Предваряя возможные возражения, типа «Так я же сам(а) английского не знаю! Чему я могу ребенка научить?», скажу так — было бы желание с вашей стороны. В наше время, когда столько бесплатных материалов, проводятся бесплатные вебинары каждый день, и на любой вопрос Google знает ответ, это просто не может быть серьезной отговоркой для взрослого человека. Надеюсь, я вас убедила.
Кстати, еще неизвестно, кто из вас будет наставником 🙂 а, скорее всего, будете меняться ролями. Дети ведь обожают играть в учителей, разыгрывать сценки, читать по ролям и т.д., и они не упустят возможности поучить вас уму-разуму 🙂
Почему это здорово?
Тут есть масса преимуществ:
Во-первых, объясняя кому-то правило или конструкцию, вы неизбежно лучше усваиваете ее сами! Ведь нужно подготовиться, поискать примеры, разобраться со всеми тонкостями и исключениями и сделать все возможное, чтобы донести до своего ребенка. В итоге польза получается двойная — вы и сами закрепляете материал, и ребенок понял! Тот же эффект и для ребенка, если он вам объясняет правило — так оно усваивается гораздо лучше, а если «ученик» с первого раза не понял, тут уже «молодой педагог» просто вынужден будет разбираться с темой досконально.
Во-вторых, материалы, рассчитанные на детей, очень подходят новичкам. Весь материал повторяется и закрепляется вновь и вновь. Кстати, этот принцип реализован не во всех пособиях для взрослых (либо недостаточно полно реализован), хотя он один из самых важных.
Чтобы та или иная тема плотно закрепилась на уровне понимания, построения простых предложений и, тем более, в речи, нужно постоянно к ней обращаться, повторять материал. Старо как мир, конечно, и я не сделала здесь никакого открытия, но иногда этим принципом пренебрегают, и напрасно.
В пособиях для детей повторение (которое, как известно, что мать ученья :)) и закрепление материала — это основа. Без него знания не уложатся по аккуратным полочкам.
В-третьих, вы, наконец, возьметесь за свой английский — занятия с ребенком обязывают быть авторитетом как-никак. И хоть Вы не эксперт (пока что), в грязь лицом тоже ударить не хочется, правда ведь? 🙂
В-четвертых, если вы будете вместе заниматься, вы сможете элементарно помочь своему чаду с домашкой, а ведь многие родители не могут помочь, оставляя ребенка один на один со своей проблемой. Ведь не всегда можно на уроке все понять — домашние занятия станут просто незаменимыми для вас обоих.
Наконец, такие совместные занятия сильно сплачивают, а это едва ли не самое главное в отношениях со своим ребенком! И потом — можно как-то использовать такую совместную мотивацию и организовать поездку в англоязычную страну, где и посмотреть, чему вы научились.
Как организовать занятия?
Итак, если сама идея вам нравится, тогда дам вам пару советов о том, как организовать такие занятия. Такой краткий курс молодого бойца 🙂
1. Определитесь с периодичностью занятий (для школьника младших классов оптимально заниматься 2-3 раза в неделю по 60 минут). Смотрите по ребенку, и вы почувствуете оптимальную продолжительность для своего ребенка.
2. Выберите учебные материалы, найдите словарь с озвучкой (например, Abbyy Lingvo), купите книги, настольные игры, найдите онлайн- игры на английском языке, обязательно обзаведитесь флэшкартами.
Это такие карточки с картинками активной лексики, на базе которых можно организовать массу игр с ребенком.
Ко всем современным материалам сейчас есть ответы, книги для учителя и даже книги для родителей, все четко распланировано уже за вас. Вам останется только разобрать этот материал самостоятельно, а потом объяснить своему ребенку.
Хорошим подспорьем станут мультики на английском. Поначалу выбирайте те, которые дети любят смотреть на русском. А вот и хороший простой мультик для начинающих называется Gogo Loves English
3. Начинайте занятия с небольшой разминки — посоревнуйтесь, кто лучше произнесет скороговорку (tongue twisters), в игровой форме повторите, что проходили на прошлых занятиях, описывайте картинки, называйте те предметы, которые есть дома и т.д. Кстати, повторение надо проводить каждое занятие — повторять то, что изучали 2, 3, 5 занятий назад.
Какие учебные материалы использовать?
Итак, сильно советую взять за основу какой-то учебный курс и грамматику. Выбор сейчас огромный, и я не все из них пробовала, но скажу пару слов о тех, которые использую со своим ребенком.
Попробовав разные учебники, я остановилась на зарубежном курсе для начальной школы Fly High. Всего 4 уровня, которые, рассчитанные как раз на начальную школу.
Курс включает в себя учебник (Pupil’s Book), рабочую тетрадь (Activity Book), книгу для учителя (Teacher’s book), в которой вы найдете все ответы, а также аудио-диски и CD-rom с играми и интерактивными заданиями по урокам. Здоровский курс, нет слов. Темы подобраны как раз по возрасту, яркие картинки, интересные диалоги. Скучать не придется!
Грамматика. Кстати, к курсу Fly High есть и специальный курс по грамматике Fun Grammar. Так что если не хочется ничего искать, просто возьмите его.
Еще есть хороший курс по грамматике под названием Round-Up
В нем прекрасно отрабатывается грамматика, есть книга для учителя с ответами и дополнительными тестами для самопроверки, и аудио диски сразу прилагаются к книге. Хороший курс, постоянно даются упражнения на закрепление и повторение. Иногда приходится ребенку лезть в словарь, чтобы узнать значение незнакомых слов, но это только первое время.
Играем и поем песенки на английском вместе с детьми
Возьмите за правило играть и петь с ребенком песенки на английском, и совершенно не важно, что у кого-то из вас или у обоих (что бывает крайне редко :)) нет слуха. Песни и игры совершенно необходимы для того, что бы каждое занятие было увлекательным, непохожим на другое. Подробно о влиянии пения на английском на результативность обучения писала в этом посте. В этом случае ваш ребенок будет ждать этих занятий с нетерпением и с удовольствием будет заниматься английским! А это уже полдела, ведь то, что приносит удовольствие, обязательно будет получаться все лучше и лучше.
Где брать песни?
Как правило, в зарубежных курсах для начальной школы каждые несколько уроков дается какая-то песенка, а кое-где и чаще. Можно и на youtube найти такие песенки на тех, сайтах, ссылки на которые даны выше.
Какие игры использовать?
А вот на этом интересном сайте можно на русском почитать о том, какие игры можно использовать. Очень все просто и доступно написано. Вот еще хорошая подборка подвижных игр на английском языке (да, есть и такие :)) Научитесь играть в несколько из них и потихоньку добавляйте в копилку новые — будет очень весело 🙂
А есть и настольные игры на английском, и в них тоже можно прекрасно поиграть. Там и правила даны на русском, и все настолько понятно, что справится даже первоклассник.
Например, мы в свое время с сыном играли вот в такие игры из серии Школа семи гномов:
Говорим по-английски
Английские глаголы
Английское лото
P.S. Друзья мои, если нужна моя помощь по организации совместных занятий с детьми, пишите, обязательно отвечу на ваши вопросы.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
I was in elementary school back then.
I returned his request form to drop out of school back to him.
Я вернул ему заявление об уходе из школы.
Send her to a good boarding school back east.
There were boys here at this school back then as well.
I didn’t know what I wanted to do after school back then.
Тогда я еще не знала, чем хотела заниматься после школы.
I hated that he brought home girls from our high school back to his room.
Я ненавидела, когда парень таскал в свою комнату девчонок из нашей школы.
The old gang from law school back together again.
Betsy and I went to the same high school back in…
Мы с Сьюзи встретились еще в школе и сразу…
You think it’s them trying to take the school back?
Думаешь, это они пытаются вернуть себе контроль над школой?
The oldest exhibit is a carpet woven by the masters of the Tabriz school back in the 17th century.
Самый старый экспонат — ковер, сплетенный мастерами Тебризской школы еще в 17 веке.
That is when Louise opened her first branch of the dance school back in 2002.
В 2000 году, вернувшись с Кубы, Борис открыл свою первую школу танцев.
Martin Luther King actually graduated from this school back in 1948.
Мартин Лютер Кинг получил хорошее образование, окончив колледж в 1948 году.
By engaging the refugees as paid laborers ensures that they once again feel in charge of their own destiny and leave with the skills to reassemble the school back in their home country.
Участие беженцев в платном наемном труде гарантирует, что они снова почувствуют себя ответственными за свою собственную судьбу и приобретут навыки, которые помогут построить дом или школу в своей родной стране».
I do remember my primary school back in the 80s getting paranoid about it and telling us not to touch it! in reality the problem is only the sap.
Я очень хорошо помню свою начальную школу еще в 80-х годах становлюсь параноиком об этом и говорю, нас не трогать! в реальность проблема заключается лишь в SAP.
Did you go to school back in the DR?
Another speaker, noting with satisfaction the progress made through partnership with the academic community, said that in his country Academic Impact had pioneered a programme aimed at bringing children who had dropped out of primary school back to mainstream education.
Еще один оратор, с удовлетворением отметив прогресс, достигнутый в контексте партнерских отношений с академическими кругами, заявил, что в его стране благодаря этой инициативе начато осуществление программы, цель которой состоит в том, чтобы вернуть к учебе детей, которые покинули начальную школу.
However, after six months of study, Elizabeth grew by 20 centimeters and has recovered on 20 kg, which was not acceptable for a ballerina, so she was sent home from school back home.
Однако спустя полгода учебы Элизабет выросла на 20 сантиметров и поправилась на 20 килограммов, что было не приемлемо для балерины, поэтому из школы ее отправили домой.
I remember when I started school back in 1965, some first graders received textbooks with Khrushchev’s portrait in them, and others got the same books without any portrait.
Помню, когда я пошел в школу, в 1965 году, одним первоклашкам выдали старые буквари — с портретом Хрущева, а другим новые — уже без портрета.
And who knows? I might want to go to school back East.
И кто знает, может я захочу учиться на Восточном Побережье.
I also have a younger brother called Bruno who is 13 and still at school back in Croatia.
У меня также есть младший брат Бруно, которому сейчас только 13 лет, и он учится в школе в Хорватии.
Предложения, которые содержат school back
Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 429 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
-
1
schoolbag
Англо-русский синонимический словарь > schoolbag
-
2
schoolbag
Большой англо-русский и русско-английский словарь > schoolbag
-
3
schoolbag
[ʹsku:lbæg]
сумка школьника, школьный ранец, портфель
НБАРС > schoolbag
-
4
schoolbag
Универсальный англо-русский словарь > schoolbag
-
5
schoolbag
(n) портфель; сумка школьника; школьный ранец
* * *
школьный рюкзак
Новый англо-русский словарь > schoolbag
-
6
schoolbag
n сумка школьника, школьный ранец, портфель
English-Russian base dictionary > schoolbag
-
7
briefcase
Англо-русский синонимический словарь > briefcase
-
8
portfolio
Англо-русский синонимический словарь > portfolio
-
9
brief-bag
Англо-русский синонимический словарь > brief-bag
См. также в других словарях:
-
schoolbag — [[t]sku͟ːlbæg[/t]] schoolbags also school bag N COUNT A schoolbag is a bag that children use to carry books and other things to and from school … English dictionary
-
schoolbag — noun a bag for carrying school books and supplies found just the right dictionary to fit into his schoolbag • Hypernyms: ↑bag * * * ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun : a bag usually of cloth in which a pupil may carry school books, school supplies, and… … Useful english dictionary
-
schoolbag — noun Date: 1841 a bag for carrying schoolbooks and school supplies … New Collegiate Dictionary
-
schoolbag — /skoohl bag /, n. a bag used for carrying books, school supplies, etc. [1890 95; SCHOOL1 + BAG] * * * … Universalium
-
schoolbag — noun A satchel used to carry supplies for school, a bookbag … Wiktionary
-
schoolbag — n. bag for carrying books and school supplies … English contemporary dictionary
-
schoolbag — /ˈskulbæg/ (say skoohlbag) noun the bag which a pupil takes to school and back, used to contain books, lunch, sports clothes, etc …
-
Alfonso Bonzo — is a 1986 children s book by Andrew Davies and a 1990 children s TV mini series adapted from the book by the author.The TV series starred Alex Jennings as Alfonso Bonzo and Scott Riley as Billy Webb.Billy Webb is a young boy who likes to swap… … Wikipedia
-
Scissor Sisters (convicted killers) — For other uses, see Scissor Sisters (disambiguation). Linda and Charlotte Mulhall are sisters from Dublin, Ireland, known for having killed and dismembered the Kenyan immigrant, Farah Swaleh Noor, in March 2005. Noor was killed with a Stanley… … Wikipedia
-
Philip Cairns — (born 1 September 1973) disappeared on the afternoon of 23 October 1986 while walking back to school in south Dublin, Ireland. The thirteen year old schoolboy left his home in Ballyroan to return to school, but has not been seen since. A large… … Wikipedia
-
Rousay — Location … Wikipedia
back to school — перевод на русский
Would you like to go back to school?
Вы бы хотели вернуться в школу?
You wanted to go back to school.
Ты хотела вернуться в школу.
I want to go back to school.
Я хочу вернуться в школу.
— Will you be allowed back to school?
Вам разрешат вернуться в школу?
He should go back to the school immediately!
Он должен немедленно вернуться в школу!
Показать ещё примеры для «вернуться в школу»…
I guess I’d better be getting back to school.
Ну, мне пора возвращаться в школу.
DO I HAVE TO GO BACK TO SCHOOL?
Мне обязательно возвращаться в школу?
Would it be all right for Elina to go back to school?
А Элина может уже возвращаться в школу?
Aren’t you going back to school?
Ты не думаешь возвращаться в школу?
So I was just thinkin’, can’t you convince Amy it’s not a good idea for her to come back to school?
Так что я подумал, можешь, ты убедишь Эми не возвращаться в школу?
Показать ещё примеры для «возвращаться в школу»…
Back to school tomorrow.
Пойдёшь завтра в школу?
As long as the children don’t go back to school.
До тех пор, пока дети не пойдут в школу.
Fish it out and take it back to the school.
— Вытащить и принести в школу.
I won’t go back to school!
Я больше не пойду в школу!
She sent me that rather bitter postcard of Little Chilbury War Memorial when I refused to take her awful child to lunch on the way back to school.
за то, что я отказался взять с собой на завтрак ее чудовищного ребенка,.. по дороге в школу.
Показать ещё примеры для «в школу»…
I’d forgotten how much I enjoyed the classroom so I decided right there and then to go back to school.
Я забыла, как мне нравилось быть в аудитории, поэтому я тут же решила вернуться к учёбе.
You said you were gonna go back to school.
Ты говорил, что собираешься вернуться к учёбе.
If your wife wants to go back to school, like it or not, you got to take your hand off the wheel.
Если твоя жена хочет вернуться к учебе, нравится тебе это или нет, ты должен убрать руки с руля.
Get a few acres of land and raise some chickens go back to school.
Взять несколько акров земли и выращивать кур вернуться к учебе.
He was even planning to go back to school in the spring.
Он даже хотел весной вернуться к учебе .
Показать ещё примеры для «вернуться к учёбе»…
After the holidays, back to school
После каникул, обратно в школу
Get back to school!
Вали обратно в школу!
You fly back to school now, little Starling.
Улетай обратно в школу, маленькая Старлинг.
Or yours, if you decide to go back to school.
Или твое, если ты решишь вернуться обратно в школу.
He’s heading back to school in, what, two hours?
Он отправится обратно в школу где-то… часа через два?
Показать ещё примеры для «обратно в школу»…
See, I’m trying to get back to school.
Понимаете, пытаюсь вернуться в колледж.
She has to undo what she’s done, get out of my parents’ house, go back to school. Fine.
Она должна отменить то, что сделала, уйти из дома моих родителей, вернуться в колледж.
Yeah, that way you-you can quit your job, You can go back to school
Да, так вы сможете уволиться с работы и вернуться в колледж.
I was, um, thinking of going back to school…
Я подумываю… вернуться в колледж.
Or I can go back to school.
Или я могу вернуться в колледж.
Показать ещё примеры для «вернуться в колледж»…
And I wanted her to feel comfortable coming back to school here.
Я хотела сделать ее возвращение в школу приятным.
And you’ve discussed this with your mother, or anyone else who’s ever had a baby, coming back to school the week after having a baby?
Ты обсуждала это с твоей мамой, или с кем то еще у кого были дети, возвращение в школу через неделю после родов?
New year, back to school.
Новый год, возвращение в школу.
I was still thinking of going back to school.
Я всё ещё обдумывал возвращение в школу.
I’m just saying, going back to school is gonna be a big adjustment after lying around here all day, — playing video games.
Я лишь говорю, что возвращение в школу может стать большим испытанием после того, как ты днями напролет валялся на диване и играл в видеоигры.
Показать ещё примеры для «возвращение в школу»…
For all we know, he went back to school.
Мы все знаем, что он поехал назад в школу.
You’re gonna forget all this craziness and getyour little ass back to school.
Ты должна забыть всё это сумасшедствие и вернуть свою маленькую задницу назад в школу.
Back to school?
Назад в школу?
Go back to school.
Назад в школу.
Gus, don’t be William Zabka from Back to School.
Гас, не будь Вильямом Забкой из «назад в школу»
Показать ещё примеры для «назад в школу»…
You could go back to school, become legitimate.
Можешь вернуться в университет, получить диплом.
Figured I could throw myself a pity party, or go back to school and learn the computers.
Я решил, что могу или жалеть себя, или вернуться в университет изучать компьютеры.
I will take the same front room I took last year, in order to find the solitude I now need to do the added work I have, because Virginia has now said she’s going back to school.
Я займу ту же гостиную, что и в прошлом году, чтобы в одиночестве выполнить ту дополнительную работу, которая у меня появилась с момента, как Вирджиния решила вернуться в университет.
And my mom thinks it’s a no-brainer that I should go back to school.
И моя мама думают, что пусть это и нелегко но мне следует вернуться в университет.
I supported him when he went back to school, found him his house, I even helped him get promoted.
Я поддерживала его когда он вернулся в университет, нашел свой дом, я даже помогла ему получить повышение на службе.
Показать ещё примеры для «вернуться в университет»…
Let’s meet up when you get back to school.
— Ну, как вернёшься, давай встретимся.
Look, I ‘m just gonna have to leave your friend in the lurch when I go back to school.
—лушай, когда € вернусь к учЄбе, то мне придЄтс€ бросить твоего друга.
For your intent In going back to school in… Wittenberg. ..
Что до надежд вернуться в…
He’d already told me that he wouldn’t be coming back to school for at least a semester, so we were saying goodbye for a while.
Он сказал мне, что не вернётся… в университет, как минимум, на этот семестр. И мы с ним попрощались на время.
holding my hand, the way you did for Amy when she came back to school after having John.
держа мою руку, так же как ты держал Эми, когда она вернулась, родив Джона.
Показать ещё примеры для «вернёшься»…
Отправить комментарий
Смотрите также
- вернуться в школу
- возвращаться в школу
- в школу
- вернуться к учёбе
- обратно в школу
- вернуться в колледж
- возвращение в школу
- назад в школу
- вернуться в университет
- вернёшься
Страниц в теме: [1 2] > | ||||||||
Off topic: Schoolbag or school bag? Автор темы: Matthias Quaschning-Kirsch |
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Matthias Quaschning-Kirsch
|
||||||||
Mary Worby
|
||||||||
Ty Kendall
|
||||||||
Tom in London
|
||||||||
Michael Grant
|
||||||||
XXXphxxx (X)
|
||||||||
George Hopkins
|
||||||||
neilmac
|
||||||||
Ty Kendall
|
||||||||
neilmac
|
||||||||
Ty Kendall
|
||||||||
Christine Andersen
|
||||||||
XXXphxxx (X)
|
||||||||
Ty Kendall
|
||||||||
XXXphxxx (X)
|
||||||||
Страниц в теме: [1 2] > |
На этом форуме нет отдельного модератора.
Если вы хотите доложить о нарушении правил сайта или нуждаетесь в помощи, просим связаться с персоналом сайта »
Schoolbag or school bag?
|
||
|