Как пишется сеньорита на английском языке

сеньорита

  • 1
    сеньорита

    Универсальный русско-английский словарь > сеньорита

  • 2
    сеньорита

    Новый русско-английский словарь > сеньорита

  • 3
    сеньорита

    Новый большой русско-английский словарь > сеньорита

  • 4
    сеньорита

    Русско-английский большой базовый словарь > сеньорита

  • 5
    губан-сеньорита

    3.

    ENG

    butterfish, kelpfish

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > губан-сеньорита

  • 6
    губан-сеньорита

    Универсальный русско-английский словарь > губан-сеньорита

  • 7
    губан-сеньорита

    Русско-английский биологический словарь > губан-сеньорита

  • 8
    8354

    3.

    ENG

    butterfish, kelpfish

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 8354

См. также в других словарях:

  • сеньорита — сущ., кол во синонимов: 1 • девушка (126) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • сеньорита — (исп. seflorita) в Испании девушка, барышня (обращение или форма вежливого упоминания). Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. сеньорита (ньё), ы, ж., одуш. (исп. señorita). В Испании: девушка, барышня (обращение или форма вежливого… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Сеньорита (телесериал, 1986) — Сеньорита Sinhá Moça Жанр историческая драма В главных ролях Луселия Сантос Рубенс ди Фалку Страна Бразилия Количество серий …   Википедия

  • Сеньорита — ж. Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к девушке, незамужней женщине в Испании. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сеньорита — сеньорита, сеньориты, сеньориты, сеньорит, сеньорите, сеньоритам, сеньориту, сеньорит, сеньоритой, сеньоритою, сеньоритами, сеньорите, сеньоритах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • сеньорита — сеньор ита, ы …   Русский орфографический словарь

  • сеньорита — (1 ж); мн. сеньори/ты, Р. сеньори/т …   Орфографический словарь русского языка

  • сеньорита — ы; ж. [исп. señorita]. В Испании: форма вежливого упоминания незамужней женщины или обращения к ней. / Шутл. Наименование девушки или обращение к ней. Долго мне вас ждать, с.? …   Энциклопедический словарь

  • сеньорита — сиротанье …   Краткий словарь анаграмм

  • сеньорита — ы; ж. (исп. señorita) а) В Испании: форма вежливого упоминания незамужней женщины или обращения к ней. б) расш.; шутл. Наименование девушки или обращение к ней. Долго мне вас ждать, сеньори/та? …   Словарь многих выражений

  • сеньорита — сеньор/ит/а …   Морфемно-орфографический словарь

сеньорита — перевод на английский

Приветствую вас, сеньорита Лючия.

Greetings, Miss Lucia.

— Спокойной ночи, сеньорита!

— Goodnight, miss!

Извините, сеньорита, где я могу найти Херардо Ангиано

Excuse me, miss. Where can I find Gerardo Anguiano?

— Да, сеньорита.

— Yes, miss.

Может Вы скажете мне, что случилось с сеньоритой Терразас?

Can you tell me what happened to Miss Terrazas?

Показать ещё примеры для «miss»…

Прошу прощения. Сеньор, сеньорита.

I beg your pardon, senor, senorita.

Если сеньорите будет угодно…

If the senorita would permit.

Я могу составить компанию сеньорите, если ей будет угодно.

I will do it myself if the senorita will permit.

— Мне жаль, сеньорита.

I’m sorry, senorita .

— Добрый день, сеньорита.

— Good afternoon, senorita.

Показать ещё примеры для «senorita»…

Помогите сеньорите доставить вещи!

Corporal, help the lady. Fernando, some champagne.

Добро пожаловать, сеньорита, добро пожаловать!

Quickly. — Welcome. — Welcome, beautiful lady.

Сеньорита, которая пришла первой?

The lady who arrived first?

— Ампаро, проводите сеньориту.

-Amparo, escort the lady.

— Мама, сеньорита Анна.

Mom! Mom! — Lady Ana.

Показать ещё примеры для «lady»…

Спасибо, сеньорита.

Thank you, signorina.

Бонджорно, сеньорита Гилкрист.

Buon giorno, signorina Gilchrist.

На работе ты называешь их сеньоритами и говоришь им что у них хорошая помада

At work, you call them signorina and tell them their lipstick looks nice.

Буоносэра, сеньорита Сильвестер.

Buonasera, Signorina Sylvester.

— Альдо умер, сеньорита.

Aldo died, signorina.

Отправить комментарий

Перевод «сеньорита» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


сеньорита

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
сеньориты

senorita






И где тогда сеньорита Кроуфорд?

Then where is Senorita Crawford?

Больше

señorita






Эта сеньорита успела прихватить мою последнюю пару маракасов.

When the señorita left, she took my last pair of maracas.

Больше

miss

[mɪs]





Сеньорита сказала, что я могу остаться.

The miss, she understands, she told me I could stay.

Больше

Контексты

И где тогда сеньорита Кроуфорд?
Then where is Senorita Crawford?

Эта сеньорита успела прихватить мою последнюю пару маракасов.
When the señorita left, she took my last pair of maracas.

Сеньорита сказала, что я могу остаться.
The miss, she understands, she told me I could stay.

Рикардо, Касьяно и сеньорита Каннингхэм.
Ricardo, Casiano and Senorita Cunningham.

Он хочет жениться на вас, сеньорита.
What he wants, miss, is to marry you.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Сеньорита» на английский


Сеньорита, пройдемте с нами.



Would you come with us, please, miss?


Он хочет жениться на вас, сеньорита.



What he wants, miss, is to marry you.


Вы верите в прощение врагов? Сеньорита?



Don’t you believe in forgiving your enemies, senorita?


Сеньорита уже пролетела 6000 миль на той неделе.



Well, the senorita went 6,000 miles last week.


Сеньорита, пришла ваша соседка: пожилая, невысокая женщина.



Miss, your neighbour is here: an old, short lady.


Сеньорита, ваше мнение интересует меня меньше всего.



Senorita, there is no one whose opinion interests me less than yours.


Сеньорита, думаю, слишком поздно.



Senorita, I think it is too late.


Сеньорита, передайте наилучшие пожелания вашему отцу и искренний привет моему другу Генри.



Senorita, send my best wishes to your father and kind regards to my friend Henry.


Сеньорита, я вижу за вами большой шар любви.



Miss, I see big ball of love within you.


Сеньорита, нам нужна ваша помощь.



Miss, we need your cooperation.


Сеньорита, позвольте вам предложить свои услуги.



Senorita, may I offer my service.


Сеньорита, да я даже не голосовал никогда.


Сеньорита, это место выше всяких похвал.



Senorita, this spot is the ultimate.


Сеньорита, на это есть только один возможный ответ.



Senorita, there is only one possible answer to that.


Кстати, прекрасный живой пример… Сеньорита Росарио.



By the way, a magnificent human specimen, that Miss Rosario.


Сеньорита, у вас есть белое вино?



Miss, do you have white wine?


Сеньорита Диана… почему ты так груба с боссом?



Miss Diana… why are you so unpleasant with the boss?


Сеньорита? Да. Как Вы говорите Вас зовут?



Miss? yes what did you say your name was?


Я бы так не сказал, Сеньорита Лопез.



I would not say so, Senorita Lopez.


Сеньорита Диана, одну минуту, я должна поговорить с Вами.



Miss Diana, one moment, I must speak with you.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 242. Точных совпадений: 242. Затраченное время: 70 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    сеньорита

    Универсальный русско-английский словарь > сеньорита

  • 2
    сеньорита

    Новый русско-английский словарь > сеньорита

  • 3
    сеньорита

    Новый большой русско-английский словарь > сеньорита

  • 4
    сеньорита

    Русско-английский большой базовый словарь > сеньорита

  • 5
    губан-сеньорита

    3.

    ENG

    butterfish, kelpfish

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > губан-сеньорита

  • 6
    губан-сеньорита

    Универсальный русско-английский словарь > губан-сеньорита

  • 7
    губан-сеньорита

    Русско-английский биологический словарь > губан-сеньорита

  • 8
    8354

    3.

    ENG

    butterfish, kelpfish

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 8354

См. также в других словарях:

  • сеньорита — сущ., кол во синонимов: 1 • девушка (126) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • сеньорита — (исп. seflorita) в Испании девушка, барышня (обращение или форма вежливого упоминания). Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. сеньорита (ньё), ы, ж., одуш. (исп. señorita). В Испании: девушка, барышня (обращение или форма вежливого… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Сеньорита (телесериал, 1986) — Сеньорита Sinhá Moça Жанр историческая драма В главных ролях Луселия Сантос Рубенс ди Фалку Страна Бразилия Количество серий …   Википедия

  • Сеньорита — ж. Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к девушке, незамужней женщине в Испании. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сеньорита — сеньорита, сеньориты, сеньориты, сеньорит, сеньорите, сеньоритам, сеньориту, сеньорит, сеньоритой, сеньоритою, сеньоритами, сеньорите, сеньоритах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • сеньорита — сеньор ита, ы …   Русский орфографический словарь

  • сеньорита — (1 ж); мн. сеньори/ты, Р. сеньори/т …   Орфографический словарь русского языка

  • сеньорита — ы; ж. [исп. señorita]. В Испании: форма вежливого упоминания незамужней женщины или обращения к ней. / Шутл. Наименование девушки или обращение к ней. Долго мне вас ждать, с.? …   Энциклопедический словарь

  • сеньорита — сиротанье …   Краткий словарь анаграмм

  • сеньорита — ы; ж. (исп. señorita) а) В Испании: форма вежливого упоминания незамужней женщины или обращения к ней. б) расш.; шутл. Наименование девушки или обращение к ней. Долго мне вас ждать, сеньори/та? …   Словарь многих выражений

  • сеньорита — сеньор/ит/а …   Морфемно-орфографический словарь

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

сеньори́та, -ы

Рядом по алфавиту:

сент-лу́исский , (от Сент-Лу́ис)
сенти́мо , нескл., с.
сентябри́ть , -и́т
сентя́брь , -ября́
сентя́брь ме́сяц , сентября́ ме́сяца, предл. в сентябре́ ме́сяце
сентя́брьский
сенцо́ , -а́ (к се́но)
се́нцы , -ев (к се́ни)
сень , -и, предл. в се́ни́ (кров, укрытие, приют; под се́нью чего; архит.)
Се́нька , -и (также: по Се́ньке и ша́пка)
сеньо́р , -а (феодал; обращение в Испании)
сеньо́ра , -ы (в Испании)
сеньора́т , -а
сеньоре́н-конве́нт , -а
сеньориа́льный
сеньори́та , -ы
сеньори́я , -и (феодальное поместье)
сепа́ж , -а, тв. -ем (в виноделии)
сепа́жный
сепарати́вность , -и
сепарати́вный , кр. ф. -вен, -вна
сепарати́зм , -а
сепарати́ст , -а
сепарати́стка , -и, р. мн. -ток
сепарати́стский
сепара́тность , -и
сепара́тный
сепара́тор , -а
сепара́торный
сепара́торщик , -а
сепара́торщица , -ы, тв. -ей

Перевод слова sensate  

3 sensate.—>English-Russian full dictionary—>sensate(книжное) наделенный чувствами (книжное) воспринимаемый чувствами, ощущаемый (книжное) чувственный (книжное) ощущать, чувствовать—>Англо-русский Философский словарь—>sensatesensate 1> _книж.

Перевод слова sensation  

8 sensation.—>Большой англо-русский толковый словарь—>sensationSENSATION «СЕНСАЦИЯ»SENSATION «ЧУВСТВО»SENSATION «ОЩУЩЕНИЕ»SENSATION «ОЩУЩЕНИЯ»—>Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)—>sensation[senˈseɪʃən] _n. 1> ощущение, чувство 2> сенсация _Syn: feeling, percept, perception,

Перевод слова sensational  

7 sensational.—>Большой англо-русский толковый словарь—>sensationalSENSATIONAL «ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ»SENSATIONAL «СЕНСАЦИОННЫЙ»SENSATIONAL «СЕНСАЦИОНЕН»—>Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)—>sensational[senˈseɪʃənl] _a. 1> сенсационный 2> _predic. великолепный,

Перевод слова sensationalism  

7 sensationalism.—>Большой англо-русский толковый словарь—>sensationalismSENSATIONALISM «СЕНСАЦИОННОСТЬ»SENSATIONALISM «СЕНСУАЛИЗМ»—>Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)—>sensationalism[senˈseɪʃnəlɪzm] _n. _филос. сенсуализм—>Sociology (En-Ru)—>sensationalism сущ. 1)

Перевод слова sensationalist  

5 sensationalist.—>Большой англо-русский толковый словарь—>sensationalistSENSATIONALIST «СЕНСУАЛИСТ»—>Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)—>sensationalist_n. _филос. сенсуалист—>English-Russian full dictionary—>sensationalistсущ.; филос. сенсуалист Syn :


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Кстати, прекрасный живой пример… Сеньорита Росарио.



By the way, a magnificent human specimen, that Miss Rosario.


Сеньорита, пришла ваша соседка: пожилая, невысокая женщина.



Miss, your neighbour is here: an old, short lady.


Сеньорита, передайте наилучшие пожелания вашему отцу и искренний привет моему другу Генри.



Senorita, send my best wishes to your father and kind regards to my friend Henry.


Сеньорита, думаю, слишком поздно.



Senorita, I think it is too late.


Сеньорита, я вижу за вами большой шар любви.



Miss, I see big ball of love within you.


Сеньорита Леонсия, пришел сеньор Торрес.



Senorita Leoncia, senor Torres came.


Сеньорита Диана, одну минуту, я должна поговорить с Вами.



Miss Diana, one moment, I must speak with you.


Вы верите в прощение врагов? Сеньорита?



Don’t you believe in forgiving your enemies, senorita?


Я бы так не сказал, Сеньорита Лопез.



I would not say that, Miss Lopez.


Сеньорита, нам нужна ваша помощь.



Miss, we need your cooperation.


Сеньорита Диана… почему ты так груба с боссом?



Miss Diana… why are you so unpleasant with the boss?


Сеньорита Леонсия не может выйти замуж за сеньора Генри Моргана.



Senorita Leoncia cannot marry senor Henry Morgan.


Сеньорита, позвольте вам предложить свои услуги.



Senorita, may I offer my service.


Сеньорита Леонсия, она не ваша сестра.



Senorita Leoncia is not your sister.


Я бы так не сказал, Сеньорита Лопез.



I would not say so, Senorita Lopez.


Сеньорита? Да. Как Вы говорите Вас зовут?



Miss? yes what did you say your name was?


Сеньорита, да я даже не голосовал никогда.


Сеньорита, это место выше всяких похвал.



Senorita, this spot is the ultimate.


Сеньорита, на это есть только один возможный ответ.



Senorita, there is only one possible answer to that.


Подожди, а как же Сеньорита Розарита Рофин?



Wait, what about senorita Rosarita Rochin?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 203. Точных совпадений: 203. Затраченное время: 59 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Glosbe предназначен для предоставления услуг людям, а не интернет-роботам.

Вероятно, вы создали много запросов или другие факторы позволили Glosbe идентифицировать вас как робота и заблокировать доступ к данным.

Чтобы продолжить, подтвердите, что вы человек, решив CAPTCHA.

Да?

И они помогут тебе захомутать сеньориту?

Уже заметны просветы.

Yeah?

And that’s going to help you score with the senoritas?

You can see the difference already.

— Я бы хотела потанцевать с вами, сеньор.

— Вы очень любезны, сеньорита.

Я просто без ума от вашей лошади.

— I’d like to dance with you, señor.

— You are very kind, señorita.

I’m just mad about that horse of yours.

Надеюсь, как-нибудь увидимся.

Прошу прощения, сеньорита.

До свидания.

I hope we’ll be meeting again sometime soon.

Perdóneme, señorita.

Adiós.

(смех)

Сеньорита, это место выше всяких похвал.

Когда выступает Кармен Миранда, сюда не попасть.

(laughter)

Señorita, this spot is the ultimate.

Since Carmen Miranda came here, nobody can get in.

— Хм…мужчина…ничего особенного.

А вот сеньора, или, может, сеньорита — американка.

А, в таком случае, она может себе позволить покупки.

— Hm… the man… nothing.

But the señora, or maybe señorita, is Americana.

Ah, in that case, perhaps she can afford to buy.

Успокойся, папа.

Это сеньорита Каннингхэм.

Мы познакомились в Нью-Йорке.

Tenéis razón, papá.

This is Señorita Cunningham.

We met in New York. Something happened to her car.

— Э…

— Спойте, сеньорита.

— (все) Спойте, сеньорита!

— Ye…

— Sing, señorita.

— (all) Sing, señorita!

Эта крошка будет твоей

Поэтому пой для своей сеньориты

Хэй!

# She will gladly be your chiquita

# So sing to your señorita, sing

Hey!

Тогда почему, ну почему мне никто не поёт?

Пой, сеньорита, пой

— Что это?

# Tell me why, oh, why won’t someone sing to me?

# Sing, señorita, sing

— What is it?

Я думала, что Кинтана — спортсмены.

Сеньорита, на это есть только один возможный ответ.

Касьяно, послезавтра готовь лошадь к тренировке на северном пастбище.

I thought the Quintanas were sportsmen.

Señorita, there is only one possible answer to that.

Casiano, day after tomorrow we work the horse on the racetrack on the north pasture.

Но ведь шоу в воскресенье.

Сеньорита Каннингхэм.

— Папа.

But the show is Sunday.

— Señorita Cunningham.

— Papa.

Я самый справедливый человек на свете, и я знаю лошадей.

Думаю, сеньорита Каннингхэм подтвердит, что ему до Фуриозо не меньше 1000 миль.

Не меньше 10000 миль.

I am the most reasonable man in the world, and I know horses.

I leave it to Señorita Cunningham if he comes within a thousand miles of Furioso.

Not within 10,000 miles.

— Гленда, дорогая, какой сюрприз.

— Добрый день, сеньорита Кроуфорд.

Кроуфорд?

— Glenda, darling, what a surprise.

— Buenas tardes, Señorita Crawford.

Crawford?

— Простите.

— Я не нуждаюсь в сочуствии, сеньорита Кроуфорд.

— Папа.

— I’m sorry.

— I do not want sympathy, Señorita Crawford.

— Papa.

Кто посмел это сделать?

Рикардо, Касьяно и сеньорита Каннингхэм.

Они тренировали его для гандикапа.

Who would dare to do that?

Ricardo, Casiano and Señorita Cunningham.

They’ve trained him for the handicap.

— (мужчина) Сеньорита.

Сеньорита.

— Вы ещё не делали ставки?

— (man) Señorita.

— Señorita.

— You haven’t bet yet?

Это – лучший номер в гостинице и лучшая гостиница в городе.

Сеньорита!

Лучшего вида не сыскать во всей стране!

Well, there is no better suite in the hotel, and there is no better hotel in the city.

Señorita.

There is no better view in the whole country.

— Спасибо.

Сеньорита,к вашим услугам – все блага нашей гостиницы.

Спасибо.

— Thank you.

Señorita, you will not notice the slightest difference in the service.

Oh, thank you.

Тебе.

Сеньорита,постойте.

Я видел здесь сотни женщин и они меня не волновали.

Heart

[ Man ] Señorita, do not go.

I have seen hundreds of women standing there… and I have kept right on smoking.

— Мы развлечёмся, даже если проиграем.

Буэнас ночес, сеньорита.

Бонас ночес.

— Being with you will be exciting even if we lose.

[ Laughs ] Well-

— Buenas noches, señorita. — Uh- «Bonas»noches.

Минутку.

Простите, сеньорита.

Дождитесь меня.

Right away.

Uh, could you excuse me?

Wait here, please.

Сам отправлю.

Сеньор Уильямс, сеньорита Ривас спрашивала о вас.

— Как поживаете, сеньорита Ривас?

I’ll send it myself.

Señor Williams, Señorita Rivas was just inquiring for you.

— How do you do, Señorita Rivas?

Может, без волос она будет нравиться Монте меньше.

Вы слишком взволнованы, сеньорита.

Почему бы вам просто не уйти, и не выкинуть это из головы?

Maybe Monte will not like her so much without any hair.

You’re much too concerned about this, señorita.

Why don’t you just run along and forget the whole thing?

— А я налью шампанского.

Да, сеньорита.

У этого дома – романтичная история.

— I pour the champagne, huh?

[ Arbolado ] Oh,yes, señorita.

This house is very romantic.

Так я и поверила.

Я пошел на свидание с сеньоритой Спенсер, потому что проиграл.

Хотел заработать, чтобы вернуть тебе долг.

— Yeah, yeah.

I believe it. I have only gone with Señorita Spencer because I lost your money.

I was trying to earn some to give back to you.

Даже сеньориты Спенсер?

Сеньорита Спенсер всего лишь мой деловой партнёр.

Сеньор, вы забыли.

Not even Señorita Spencer?

Señorita Spencer is just a business acquaintance of mine.

Señor, you forget.

Ну я ей покажу…

Сеньорита, куда вы пошли?

— В казино.

I’ve gotta find that-

Oh! — Señorita, where are you going?

— To the casino.

То есть…я пришла со спутником, но возвращаюсь одна.

Тогда есть два варианта, сеньорита.

Вас оскорбили, или вас не оскорбили.

— Well, no. I mean, I — I came with a man, but- but I’m going home alone.

Oh, well, one of two things happened, señorita.

You were insulted, or you were not insulted.

Сеньор, обещаю, у вас не будет повода этого делать.

Я сделаю так, что сеньорита Спенсер будет в восторге.

Думаю, у вас получится.

Señor, I assure you, you will have no cause to discontinue the payments.

I will do my best to make Señorita Spencer ecstatic.

That ought to be good enough.

Сеньор Уильямс, сеньорита Ривас спрашивала о вас.

— Как поживаете, сеньорита Ривас?

— Это вы приехали с той блондинкой?

Señor Williams, Señorita Rivas was just inquiring for you.

— How do you do, Señorita Rivas?

— Are you the man with the blonde?

Показать еще

Предложения со словом «сеньорита»

Ваш бывший работодатель весьма высокого мнения о Вас, сеньорита .

Your former employer holds you in quite high regard, miss.

Да, вы имеете торговаться, сеньорита , но, если вы пообедаете со мной…

Well, you… you drive a hard bargain, senorita , but if you will have dinner with me…

Кстати, прекрасный живой пример… Сеньорита Росарио.

By the way, a magnificent human specimen, that Miss Rosario.

Нет, сеньорита , это первый.

No, miss, it will be the first.

Сеньорита могла выехать ему навстречу… Или Морис зашел к ним в дом?

Could the lady have ridden out to meet him, or Maurice gone in?

Хорошо, сеньорита , — ответила служанка и удалилась.

Si, senorita , Maria answered and waddled away.

Вот те и на!- воскликнул Зеб, слегка смутившись. — Извините меня, сеньорита .

O — ah! exclaimed Zeb, slightly abashed at what he had been saying. I beg your pardin, saynoritta.

Сеньор , мы не просим никого вмешиваться в наши дела. Сеньорита Уитни находится под нашим наблюдением с той минуты, как прибыла в аэропорт Мадрида этим утром.

Señor, we do not need anyone to tell us our business. Señorita Whitney has been under surveillance from the moment she arrived at Barajas Airport this morning.

— Добрый день, сеньорита . — Ужасно знакомый голос.

Buenos dias, señorita. It was a familiar voice.

Сеньорита , Торговая Палата знает все. Вы впервые здесь?

Señorita, the Chamber of Commerce knows everything. Is this your first time here?

Эта сеньорита могла стрелять шарами для пинг-понга прямо из её…

This senorita , could shoot ping pong balls right out of her…

Сеньорита замолчала, удивленная этим странным намерением.

In her turn, the lady became silent — surprised at the singular proposition.

— Нет, сеньорита . Ему не понравится. Вы не могли выбрать более худшего дня.

No, señorita. He will not like that. You could not choose a worse day.

Сеньорита, как вы, вы в порядке?

Are you alright miss Agrasanchez?

Не пугайтесь, сеньорита , Вы лишь составите компанию Вашему другу Динамо.

Do not be frightened, Miss, you are only going to serve as company, to your friend Dinamo.

Он просто заблудился, сеньорита Глория.

He’s in a bad way, Gloria.

Сеньорита поехала за полицией.

La senorita goes to find the police.

Тогда что нужно, сеньорита , для вашего сотрудничества?

So what’s necessary, miss, to have your cooperation?

Вслед за Драгнетом она снялась в фильме Сеньорита Джастис, плохо полученном прямом эфире, и телевизионном фильме под названием Мертвые расскажут.

Following Dragnet, she starred in Señorita Justice, a poorly received direct — to — video film, and a television film titled The Dead Will Tell.

Он настаивал на том, чтобы остаться и попробовать новых, странных и более искусных сеньорит .

He insisted on staying and trying some of the newer, stranger, more proficient senoritas .

Хмыри, вы обрекли меня на жизнь, полную прекрасных песчаных пляжей, дымящихся от страсти сеньорит и ледяных пинаколад.

And boys, you have doomed me to a life filled with sandy beautiful beaches, smoking hot senoritas and ice cold pina coladas.

Будучи молодыми, они привлекали внимание хорошеньких сеньорит из лучших семей региона.

Being young, they caught the eyes of pretty señoritas of the best families in the region.

По-видимому, их мысли были не столь уж различны. Не только Луиза слыхала о мексиканской сеньорите , но и та знала о ее существовании.

Their reflections were not very dissimilar: if Louise Poindexter had already learnt something of the individual thus encountered, the latter was not altogether ignorant of her existence.

Луиза пыталась быть беспристрастной, мысленно разговаривая сама с собой, иначе она была бы более сдержанна в похвалах мексиканской сеньорите .

Louise was speaking to her own conscience; or she might have been more chary of her praise.

Я хочу посвятить эту корриду сеньорите Марии Посаде.

I would like to dedicate this corrida… To miss Maria posada.

В 1881 году он опубликовал роман Эль сеньорито Октавио, в котором продемонстрировал необычайную наблюдательность и оптимистические надежды на лучшее будущее.

In 1881 he published a novel, El señorito Octavio, which shows an uncommon power of observation, and the optimistic promise of better things to come.

Я даже смогла разглядеть ту сеньориту , которая проезжала здесь верхом, хотя ее лошадь не так заметна, как ваша.

Even a lady, mounted upon a steed much smaller than yours, was sufficiently conspicuous to be identified.

Однако, судя по всему, у мексиканской сеньориты есть основания предполагать, что Морис к ней неравнодушен.

The episode of the burnt prairie was several weeks subsequent to the adventure with the intoxicated Indians.

Пойди сюда, Карлито! — сказал он лошади и как-то особенно присвистнул. — Подойди поближе, не бойся этой прекрасной сеньориты .

Come, Carlito! he cried to his horse, at the same time summoning the animal by a peculiar whistle. Come near! Don’t be frightened at the presence of this fair lady.

где сеньориты с блестящими глазами, красными, жёлтыми и зелёными огнями для регулировки движения.

A land of flashing — eyed senoritas equipped with red, green and amber lights to control the traffic.

Я тут за старшего вместо сеньориты .

I am the one in charge instead of Miss.

По пути он завоевывает сердце прекрасной сеньориты .

Along the way he wins the heart of a beautiful senorita .

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется сертификатов
  • Как пишется сентябрьский день
  • Как пишется сертификат на английском
  • Как пишется сентябрь на немецком
  • Как пишется сертификат или сертефекат