Как пишется сентябрь на немецком

Бесплатный переводчик онлайн с русского на немецкий

Хотите перевести с русского на немецкий сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с русского на немецкий и обратно.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский, японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «сентябрь» на немецкий

Предложения


Сентябрь вместе с беглецами создает устройство.



September fügt mit den Flüchtlingen ein Gerät zusammen.


Из-за противодействия поляков событие перенесли на сентябрь 1430.



Wegen des polnischen Widerstandes wurde die Veranstaltung wiederum auf den September 1430 verschoben.


Сентябрь и я работали над планом который он сохранил уникальным способом.



September und ich haben an einem Plan gearbeitet, den er mir auf eine einzigartige Weise beschafft hat.


Шесть вечера, еще светло, сентябрь.



Es war etwa sechs Uhr abends, noch hell, September.


Сентябрь собирает устройство вместе с беглецами.



September fügt mit den Flüchtlingen ein Gerät zusammen.


Baroeg Open Air пройдет 11 Сентябрь 2010 в нидерландском городе Роттердам.



Das Baroeg Open Air findet am 11. September 2010 im niederländischen Rotterdam statt.


Увидим, живет ли Сентябрь на том же месте.



Und auch, ob September noch am selben Ort lebt, werden wir sehen.


Только сентябрь, а уже снег на земле.



Es ist September und es liegt Schnee.


Сентябрь того же года. ещё одна драка; опять отстранили.



September, gleiches Jahr, ein weiterer Kampf, wieder suspendiert.


Эта жизнь длилась целых четыре месяца; июнь, июль, август и сентябрь.



Dieses Leben dauerte vier volle Monate; es erfüllte den Juni, Juli, August und September.


Их можно встретить с апреля по сентябрь.



Man findet sie von April bis September.


Она гнездится дважды в год, а именно с мая по сентябрь и с ноября по январь.



Er brütet zweimal jährlich, nämlich von Mai bis September und November bis Januar.


Период гнездования относительно поздний и приходится в период с июня по сентябрь.



Die Brutzeit ist verhältnismäßig spät und fällt in den Zeitraum Juni bis September.


Дальше — устаревшее слово, означающее «сентябрь«.



Und jetzt kommt ein altes Wort für den September.


Так что если свадьба состоится не в понедельник, сентябрь вряд ли подходит.



Also wird September schwer, es sei denn wir heiraten an einem Montag.


Сентябрь и я работали над планом который он сохранил уникальным способом.



September und ich haben auf einzigartige Weise daran gearbeitet.


Сентябрь хотел, чтобы ты это нашел



September wollte, dass du das suchst.


Сентябрь хотел, чтобы ты это нашел



September wollte, dass du das findest.


Наши специальные — обучение клиника открыла свои двери для публики 1 Сентябрь 2006 года.



Unser Special — Lehr-Klinik öffnete seine Türen für die Öffentlichkeit 1 September 2006.


В Судане сезон размножения вида длится с августа по сентябрь, а также в декабре.



Im Sudan fällt die Fortpflanzungszeit des Starwebers in den Zeitraum August bis September sowie Dezember.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат сентябрь

Результатов: 4433. Точных совпадений: 190. Затраченное время: 102 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

- September |sepˈtembər|  — сентябрь

с мая по сентябрь включительно — from May through September

Смотрите также

была глубокая ночь [был в разгаре сентябрь] — it was well on at night [in September]

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- Sept |sept|  — ирландский клан, племя

Сентябрь — сентябрь м September m, G sg неизм., тж. 1d в начале [в середине, в конце] сентября Anfang [Mitte, Ende] September в сентябре будущего года näch|sten September

Как писать дату на немецком

Фото: Anete Lusina / Pexels

Читать даты на немецком мы уже умеем. А что если надо написать? Написание дат в письмах, официальных и приватных документах – одна из важных частей немецкого письменного этикета. В этой статье всё, что нужно знать о том, как записывать даты в тех или иных случаях.

Как написать дату в документах

В целом, даты по-немецки записываются так же, как и по-русски: их легко определить в тексте и содержание не вызывает никаких сомнений. Привычно для нас, дата начинается с числа, затем идут месяц и год. Стандартные формы записи могут выглядеть следующим образом и подойдут для заметок, заполнения анкет, приглашений и просто ежедневного употребления:

Формат Пример
02. Juli am 14. September

(14-го сентября)

02.07.1 Heute ist der 10.04.1

(Сегодня 10 апреля.)

02.07.2020 Geburtsdatum: 14.08.2002

(Дата рождения: 14.08.2002)

02. Juli 2020 Wir treffen uns am 20. Mai 2015

(Мы встретимся 20 мая 2015 г.)

1 – обратите внимание на то, что в немецком языке точка при написании числа ставится и после порядкового номера месяца тоже!

Дата в письме на немецком

Для писем существует особая форма записи дат. Она встречается во всех официальных документах и часто содержит помимо самой даты название города или дня недели. Форму записи дат в немецких письмах желательно выучить, так как пользоваться ей придётся довольно часто: без даты не обходится ни одно бумажное письмо. Дата в письме на немецком обычно ставится перед его заголовком.

Формат Пример
Berlin, 02.07.2020 Dresden, 15.04.2001

(Дрезден, 15-го апреля 2001 г.)

Berlin, (den) 02. Juli 20201 Hamburg, den 1. Januar 1998

(Гамбург, 1-го января 1998 г.)

===

Köln, 5. Oktober 2002

(Кёльн, 5-го октября 2002 г.)

[bis] Dienstag, (den) 02. Juli 20201 Samstag, (den) 30. August 1985

(Суббота, 30-го августа 1985 г.)

===

Antworten Sie bitte bis Donnerstag, (den) 23. September 2014.

(Пожалуйста, ответьте до четверга, 23 сентября 2014 г.)

Dienstag, [am/vom/bis zum] (der/dem/den) 02. Juli 2020 Heute ist Dienstag, der 15. Juli 2020

(Сегодня вторник, 15 июля 2020 г.)

===

Ihr Termin ist am Mittwoch, (dem/den) 29. September 20182

(Вам назначено на среду, 29 сентября 2018 г.)

===

Auf Ihre Anfrage vom Montag, (dem/den) 5. Mai 20012

(На Ваш запрос от понедельника, 5 мая 2001 г.)

===

Die Rechnung ist bis zum Freitag, (dem/den) 15. Oktober 2020 zu bezahlen.2

(Счёт подлежит оплате до пятницы, 15 октября 2020 г.)

1 – можно записывать как с «den», так и без него

2 — допускаются три формы записи: с «dem», с «den» и вообще без артикля

Как написать дату интервалом

Для записи интервала дат на немецком можно использовать указательные предлоги (vom … bis zum, von … bis, zwischen) или просто тире. Используя предлоги, важно образать внимание на их падеж — от него будет зависеть артикль перед числом, если вы решили его использовать.

Формат Пример
vom 2. Juli bis zum 5. Juli Herr Meier ist vom 15. August bis zum 25. August nicht im Hause.

(Господин Майер не в офисе с 15 по 25 августа.)

vom Dienstag, (dem/den) 2. Juli bis zum Freitag, (dem/den) 5. Juli Herr Meier ist vom Montag, (dem/den) 15. August bis zum Mittwoch, (dem/den) 25. August nicht im Hause.

(Господин Майер не в офисе с понедельника, 15 августа, по среду, 25 августа.)

von Dienstag, (den) 2. Juli bis Freitag, (den) 5. Juli Herr Meier ist von Montag, (den) 15. August bis Mittwoch, (den) 25. August nicht im Hause.

(Господин Майер не в офисе с понедельника, 15 августа, по среду, 25 августа.)

zwischen 2. Juli und 5. Juli Herr Meier ist zwischen 15. August und 25. August nicht im Hause.

(Господин Майер не в офисе с 15 по 25 августа.)

zwischen Dienstag, (dem/den) 2. Juli und Freitag, (dem/den) 5. Juli Herr Meier ist zwischen Montag, (dem/den) 15. August und Mittwoch, (dem/den) 25. August nicht im Hause.

(Господин Майер не в офисе с понедельника, 15 августа, по среду, 25 августа.)

2. Juli — 5. Juli Geplante Zustellung: 15. August — 25. August

(Ожидаемая доставка: 15-25 августа)

Dienstag, 2. Juli — Freitag, 5. Juli Geplante Zustellung: Montag, 15. August — Mittwoch, 25. August

(Ожидаемая доставка: с понедельника, 15 августа, по пятницу, 25 августа)

Название месяцев в году в немецком языке очень схожи с английским. Поэтому, если вы не сильны в немецком, то можете смело говорить название месяцев, как в английском, только на немецкий манер.

НО, а что касается сентября, то вот так он пишется der September — сентябрь. Звучит, как пишется.

Родственные слова

september на русском языке

Переводы

поражающий на немецком языке — fesselnd, verhaften, verhaftung, arretierung, fang, arretierend, eindrucksvoll, entsetzlich, …

сентиментальный на немецком языке — sentimental, sentimentalen, sentimentale, sentimentaler, gefühl, weichlich, schwächlich, …

сентиментальщина на немецком языке — schmalz, schmaltz, schnulzen

сень на немецком языке — anstoß, umbrage, ärgernis, anstoß daran, vordach, schutzdach, schatten, …

сеньор на немецком языке — lüttich, liege, luttich, lehens, lehnsherr

Случайные слова (русском/английский)

потир на английском языке

синекура на английском языке

выручать на английском языке

аксессуар на английском языке

гипотермия на английском языке

оборвать на английском языке

окаймить на английском языке

наклейка на английском языке

Сентябрь на немецком языке — Словарь: русском » немецкий

Переводы: september, September

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

сентябрь

1 сентябрь

2 сентябрь

в нача́ле [в середи́не, в конце́] сентя́бря́ — Ánfang [Mítte, Énde] Septémber

в сентя́бре́ бу́дущего го́да — nächsten Septémber

3 сентябрь

Пе́рвого сентя́бря́ начина́ются заня́тия в шко́ле. — Am érsten Septémber begínnt der Únterricht in der Schúle [begínnt die Schúle]. см. тж. январь

4 сентябрь

См. также в других словарях:

СЕНТЯБРЬ — (лат., от septem семь). Осенний месяц, 7 ой по римскому календарю, почему и получил свое название, у нас же девятый. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЕНТЯБРЬ лат. September, от septem, семь, отчего… … Словарь иностранных слов русского языка

СЕНТЯБРЬ — муж. септемврий церк. вресень ·стар. девятый месяц в году, в коем 30 дней. Но август смотрит сентябрем, Пушкин. угрюм, мрачен, суров. В сентября одна ягода, и то горькая рябина. Холоден сентябрь, да сыт. Сиверко, да сытно. В сентябре огонь и в… … Толковый словарь Даля

сентябрь — смотреть сентябрем.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сентябрь сущ., кол во синонимов: 13 • бабье лето … Словарь синонимов

СЕНТЯБРЬ — (латинское September, от septem семь), девятый месяц календарного года (30 сут.); в Древнем Риме первоначально седьмой месяц (отсюда название) … Современная энциклопедия

СЕНТЯБРЬ — (лат. September от septem семь), девятый месяц календарного года (30 сут). В Др. Риме первоначально седьмой месяц … Большой Энциклопедический словарь

СЕНТЯБРЬ — СЕНТЯБРЬ, сентября, мн. нет, муж. (лат. september). Девятый месяц календарного года. ❖ Смотреть сентябрем (разг.) быть угрюмым, иметь хмурый, мрачный вид. «Ты здесь бредешь и смотришь сентябрем.» Лермонтов. «Содержатели типографии не богатеют и… … Толковый словарь Ушакова

СЕНТЯБРЬ — СЕНТЯБРЬ, я, муж. Девятый месяц календарного года. • Смотреть (глядеть) сентябрём (устар. разг.) быть мрачным, хмурым. | прил. сентябрьский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Сентябрь — (нем. и англ. september; франц. septembre; греч. engtos mhnитал. settembre; лат. mensis september; швед. september; исп.septiembre; старорусск, септемврий; древнеславянск. рюен, зарев;малорусск. вересень, жовтень, сивень, маик; польск. вржесень;… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

СЕНТЯБРЬ — «скажи, если нужно, то я буду рядом» татуир … Словарь сокращений и аббревиатур

СЕНТЯБРЬ — см. Среднеранний, столового назначения. Куст полупрямостоячий, от среднего до высокого, промежуточного типа. Стебли слабоветвистые, многочисленные, на поперечном разрезе угловатые, зеленые, сильнооблиственные. Лист от среднего до большого,… … Энциклопедия семян. Овощные культуры

Источник

Названия месяцев на немецком

Одним из первых этапов при изучении нового языка является знакомство с месяцами года, которые в немецком языке имеют артикль der.

Январь

Januar (Януа, [ˈjanuaːɐ̯])

Im Januar plane ich, in den Urlaub zu fahren. (В январе я планирую отправиться в отпуск.)

Февраль

Februar (Фэбруа, [ˈfeːbruaːɐ̯])

Der Februar ist normalerweise der kälteste Monat des Winters. (Февраль обычно самый холодный месяц зимы.)

Im März fliegt er nach Deutschland. (В марте он летит в Германию.)

Апрель

April (Априль, [aˈprɪl])

Im April fange ich mit dem neuen Job an. (В апреле я начинаю новую работу.)

Alle Schüler lieben Mai, denn es ist letzter Monat der Schule. (Все дети любят Май, так как это последний месяц школы)

Im Juni findet sich eine Aktion zum Schutz der Tiere statt. (В июне состоится акция по защите животных.)

Im Juli erreicht die Lufttemperatur 38 Grad. (В июле температура воздуха достигнет 38 градусов.)

Август

August (Аугуст, [ˌauɡust])

Leider ist August geplant. (К сожалению август расписан.)

Сентябрь

September (Зэптэмбэ, [zɛpˈtɛmbɐ])

Im September gehen Kinder in die Schule. (В сентябре дети идут в школу.)

Октябрь

Oktober (Октобэ, [ɔkˈtoːbɐ])
Der Oktober ist schnell vergangen. (Октябрь пролетел незаметно.)

Ноябрь

November (Новэмбэ, [noˈvɛmbɐ])

Im November beginne ich mit der Vorbereitung auf die Aufnahmeprüfungen. (В ноябре я начинаю подготовку к вступительным экзаменам.)

Декабрь

Dezember (Децэмбэ, [deˈt͡sɛmbɐ])

Letzten Dezember haben sie geheiratet. (В декабре прошлого года они поженились.)

Таблица

Наименование на нем. Транскрипц. – лат. Произнош. – кирил. Перевод
Januar [ˈjanuaːɐ̯] Януа Январь
Februar [ˈfeːbruaːɐ̯] Фэбруа Февраль
März [ˈmɛrts] Мерц Март
April [aˈprɪl] Априль Апрель
Mai [maɪ̯] Май Май
Juni [ˈjuːni] Юни Июнь
Juli [ˈjuːli] Юли Июль
August [ˌauɡust] Аугуст Август
September [zɛpˈtɛmbɐ] Зэптэмбэ Сентябрь
Oktober [ɔkˈtoːbɐ] Октобэ Октябрь
November [noˈvɛmbɐ] Новэмбэ Ноябрь
Dezember [deˈt͡sɛmbɐ] Децэмбэ Декабрь

«Месяц» на немецком

Der Monat (Монат, [ˈmoːnat]). Мн.ч. – die Monate (Монатэ).

Diesen Monat muss man einen Buchhaltungsbericht einreichen. (В этом месяце нужно сдать бухгалтерский отчет.)

Источник

Урок 22. Месяцы и дни недели в немецком языке

Автор: София Стальская
Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет.

В этом уроке мы рассмотрим немаловажную тему, связанную с годом в немецком языке. Прежде всего познакомимся с основными словами:
das Jahr — год
der Monat — месяц
die Woche – неделя
der Tag — день

Как видите род немецких слов практически в каждом случае совпал с русским, кроме слова «год». Запомнить его будет не сложно.

Времена года

Названия всех времен года (die Jahreszeiten) — мужского рода:
der Winter — зима
der Frühling — весна
der Sommer — лето
der Herbst — осень

Если вы хотите сказать, что какое-то событие произошло весной, зимой, летом или осенью, вам потребуется предлог in, который сливается с артиклем в новый предлог im, например: im Herbst.

Месяцы

Месяца в немецком также мужского рода:
der Januar — январь
der Februar — февраль
der März — март
der April — апрель
der Mai — май
der Juni — июнь
der Juli — июль
der August — август
der September — сентябрь
der Oktober — октябрь
der November — ноябрь
der Dezember — декабрь

С месяцами происходит тоже самое, что и со временами года: при необходимости ответить на вопрос «когда?», используется предлог im, например: im Oktober. Никаких дополнительных окончаний слово не получает.

Дни недели

В названиях дней недели есть некоторые особенности: например, для обозначения субботы существуют два слова, одним из них (Sonnabend) пользуются на севере Германии, другим (Samstag) – на юге. А «среда» — единственный день недели, в названии которого нет слова «день»:

der Montag понедельник
der Dienstag вторник
der Mittwoch среда
der Donnerstag четверг
der Freitag пятница
der Sonnabend/ der Samstag суббота
der Sonntag воскресенье
das Wochenende выходные

Запомните: названия всех дней недели произносятся с ударением на первый слог. А при ответе на вопрос «Когда?» (Wann?) с днем недели вам потребуется предлог am: am Montag.

Если же вы хотите сказать о действии, которое повторяется по определенным дня, предлог не нужен вовсе, а к названию недели добавляется окончание «s». Например: Sonntags gehen wir ins Kino. При этом sonntags является наречием, и в середине предложения будет писаться с маленькой буквы.

Указывая промежуток, пользуйтесь предлогами von и bis. Артикли в таком случае не нужны: Ich arbeite von Montag bis Freitag.

Время суток

Названия времени суток также почти все мужского рода:
der Morgen — утро
der Mittag — день; полдень
der Abend — вечер
Но: die Nacht — ночь

С названиями времен суток действует тот же принцип, что с днями недели — используйте предлог am:
am Morgen
am Mittag
НО: in der Nacht

Еще одно различие — использование предлога со словами полдень и полночь:
am Mittag — в полдень
um Mitternacht — в полночь

Указывая на периодичность, также используйте окончание «s»:
mittags — днем
abends — вечером, по вечерам
nachts — ночью, по ночам

Также обратите внимание на следующие выражения:
Anfang August — в начале августа
Mitte Juni — в середине июня
Ende Januar — в конце января
Anfang, Mitte, Ende des Jahres — в начале, в середине, в конце года
Mitte Sommer — в середине лета

Важно! Для указания времени также необходимы такие слова как:
heute — сегодня
gestern — вчера
morgen — завтра
übermorgen — послезавтра

Эти слова помогут сказать вам «сегодня вечером» или «вчера утром»: heute Morgen, gestern Abend. А чтобы сказать «завтра утром», используйте фразу morgen früh.

Все запомнили? Проверьте на упражнениях!

Задания к уроку

Упражнение 1. Используйте нужный предлог.
1. … Sommer 2. … der Nacht 3. … Morgen 4. … Mitternacht 5. … April 6. … Winter 7. … Samstag 8. … Dienstag …. Sonntag 9. … September 10. … Mittag

Упражнение 2. Переведите на немецкий.
1. Вчера вечером мы смотрели телевизор. 2. Она работает по понедельникам, четвергам и пятницам. 3. Весной мы поедем в Германию. 4. Послезавтра я куплю автомобиль. 5. В среду я иду в театр. 6. Позвони (anrufen) мне завтра утром. 7.В конце декабря он будет сдавать экзамен (eine Prüfung bestehen). 8. В январе у нее день рождения. 9. На выходных он часто убирается (aufräumen). 10. В начале года у нас отпуск (Urlaub).

Упражнение 2.
1. Gestern sahen wir fern. 2. Sie arbeitet montags, donnerstags und freitags. 3. Im Frühling fahren wir nach Deutschland. 4. Übermorgen kaufe ich ein Auto. 5. Am Mittwoch gehe ich ins Theater. 6. Rufe mich morgen früh an. 7. Ende Dezember besteht sie eine Prüfung. 8. Im Januar hat sie den Geburtstag. 9. Am Wochenende räumt er auf. 10. Anfang des Jahres haben wir Urlaub.

Источник

КАЛЕНДАРНЫЕ ДАТЫ

Числа

Для изучения и понимания календарных дат в немецком языке в первую очередь необходимо разбираться в порядковых числительных. Всю остальную информацию Вы найдёте в данной статье.

1. Вопрос: Der Wievielte? Welcher Tag? (Какое число? Какой день?)

Простой вариант (день месяца + месяц):

На данный вопрос всегда отвечают порядковым числом дня данного месяца и, чаще всего, порядковым номером месяца/ названием месяца, причём вся группа слов стоит в номинативе мужского рода. При употреблении порядкового числа дня месяца и номера месяца второе число соотв. заменяет название месяца и является прилагательным в качестве существительного, поэтому оно хоть и пишется с заглавной буквы, но склоняется как и первое число (день месяца), т.е. как обычное прилагательное.

01.01. / 01. Januar
= (Heute ist) der erste Erste/ der erste Januar.
10.04. / 10. April
= (Heute ist) der zehnte Vierte/ der zehnte April.
13.08. / 13. August
= (Heute ist) der dreizehnte Achte/ der dreizehnte August.
24.12. / 24. Dezember
= (Heute ist) der vierundzwanzigste Zwölfte/ der vierundzwanzigste Dezember.

Подробный вариант (день недели + день месяца + месяц + год):

Обозначение года в немецком языке является количественным числительным и читается следующим образом:
до 1999 года = перв. две цифры в виде десятка + «hundert» + посл. две цифры в виде десятка
от 2000 года = как обычное количественное числительное

Mo, 01.01.95 / 01. Januar 1995
= (Heute ist) Montag, der erste Januar neunzehnhundertfünfundneunzig.
Mi, 10.04.00 / 10. April 2000
= (Heute ist) Mittwoch, der zehnte April zweitausend.
Fr, 13.08.08 / 13. August 2008
= (Heute ist) Freitag, der dreizehnte August zweitausendacht.
So, 24.12.20 / 24. Dezember 2020
= (Heute ist) Sonntag, der vierundzwanzigste Dezember zweitausendzwanzig.

2. Вопрос: Am Wievielten? An welchem Tag? Wann? (Какого числа? В какой день? Когда?)

Простой вариант:

01.01. / 01. Januar
= (Ich komme) am ersten Ersten/ am ersten Januar.
10.04. / 10. April
= (Ich komme) am zehnten Vierten/ am zehnten April.
13.08. / 13. August
= (Ich komme) am dreizehnten Achten/ am dreizehnten August.
24.12. / 24. Dezember
= (Ich komme) am vierundzwanzigsten Zwölften/ am vierundzwanzigsten Dezember.

Подробный вариант:

При добавлении дня недели порядковое число может, не меняя смысл, стоять либо в дативе, либо в аккузативе.

Mo, 01.01.95 / 01. Januar 1995
= (Ich komme) am Montag, dem/den ersten Januar neunzehnhundertfünfundneunzig.
Mi, 10.04.00 / 10. April 2000
= (Ich komme) am Mittwoch, dem/den zehnten April zweitausend.
Fr, 13.08.08 / 13. August 2008
= (Ich komme) am Freitag, dem/den dreizehnten August zweitausendacht.
So, 24.12.20 / 24. Dezember 2020
= (Ich komme) am Sonntag, dem/den vierundzwanzigsten Dezember zweitausendzwanzig.

Примечания:
► В немецком языке число года никак не склоняется и не требует дополнения (год).
→ (Im Jahr) 1996 bin ich in die Schule gekommen.

В 1996 году я пошла в школу.
→ Das war im Sommer 2014.

Источник

Времена года на немецком

Время чтения: 9 мин

Как называются времена года и месяцы на немецком языке? Какие предлоги используются с ними? Какое время года немцы любят больше всего? Сегодня мы разберем тему «Времена года», научимся говорить о смене сезонов по-немецки и узнаем некоторые культурные особенности, связанные с временами года, в Германии.

Весна

Месяцы весны

Весна длится von März bis Mai (с марта по май), между ними April (апрель).

Что происходит весной?

die Blumen blühen — цветут цветы

wachsen und blühen die Pflanzen wieder ра стения снова растут и цветут

die Sonne scheint светит солнце

die Bäume bekommen Blätter на деревьях появляются листья

Хотите изучать немецкий язык, иметь возможность общаться на нем в путешествиях и понимать различные диалекты, но не уверены, подходит ли вам онлайн-обучение? Мы проводим День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих, чтобы вы могли убедиться, что такой формат удобен и понятен всем! Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. Запишитесь прямо сейчас! Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.

Лето

Летом наступают самые длинные каникулы. Раньше это было связано с тем, что ученикам приходилось помогать с уборкой урожая. Сегодня речь идет в основном о том, что большинство людей хотят провести хороший, длительный отпуск летом. На побережье и в других курортных районах обычно полно людей.

Месяцы лета

Что происходит летом?

die Sonne scheint — светит солнце

es ist warm/ heiß — тепло/ жарко

alles ist grün — все зеленое

der Himmel ist wolkenlos — небо безоблачное

im Juni sind die Nächte am kürzesten und die Tage am längsten — в июле самые короткие ночи и самые длинные дни

die Temperatur liegt bei plus 15-30 Grad — температура +15-+30 градусов

Nach dem Sommer kommt der kühlere Herbst. — После лета наступает более прохладная осень.

О том, как говорить о временных промежутках на немецком, мы рассказывали ранее.

Когда вечера снова становятся прохладнее, а солнца ощутимо меньше, приближается осень ( der Herbst ) – самое яркое и красивое время года в Германии.

Дни становятся короче, так как солнце уже не стоит так высоко, как летом. Люди воспринимают это время года по-разному. Кто-то тяжело переживает окончание лета и приближающуюся зиму, а другие наслаждаются осенью в ее красочном великолепии.

Месяцы осени

Что происходит осенью?

nach dem Sommer kommt der Herbst — после лета наступает осень

wechselnd bewölkt mit kurzen sonnigen Abschnitten — переменная облачность, местами солнце

Зима

Год подходит к концу и наступает зима ( der Winter ). Зимой становится холодно, часто температура опускается ниже нуля градусов по Цельсию. Вода в озерах и ручьях замерзает, осенние дожди сменяются снегом. Часть животных уходят в спячку, а некоторые виды птиц улетают зимовать в теплые края, однако в Германии многие виды остаются на местах обитания, поскольку зимы не слишком морозные. Что касается птиц, то для Европы в целом характерными являются ближнеперелётные виды.

Месяцы зимы

Что происходит зимой?

Es ist windig. — Ветрено.

Die Sonne scheint sehr selten. — Солнце светит очень редко.

Es ist bewölkt. — Облачно.

Die Temperatur liegt bei minus 3-10 Grad. — Температура минус 3-10 градусов.

Как правильно говорить о временах года

На вопрос “когда?”, имея в виду время года, мы говорим:

im Frühling (весной)

С прилагательными без предлога мы используем винительный падеж:

letzten Frühling/ letzten Sommer/ letzten Herbst/ letzten Winter (прошлой весной, прошлым летом, прошлой осенью, прошлой зимой)

diesen Frühling/ diesen Sommer/ diesen Herbst/ diesen Winter (этой весной, этим летом, этой осенью, этой зимой)

nächsten Frühling/ nächsten Sommer/ nächsten Herbst/ nächsten Winter (следующей весной, следующим летом, следующей осенью, следующей зимой)

jeden Frühling/ jeden Sommer/ jeden Herbst/ jeden Winter (каждую весну, каждое лето, каждую осень, каждую зиму)

С прилагательными с предлогом мы используем дательный падеж:

im letzten Frühling/ Sommer/ Herbst/ Winter (прошлой весной, прошлым летом, прошлой осенью, прошлой зимой)

im nächsten Frühling/ Sommer/ Herbst/ Winter (следующей весной, следующим летом, следующей осенью, следующей зимой)

im Sommer 2021/ im Herbst 2021 (летом в 2021, весной 2021)

Любимое время года немцев

Лето в Германии это: барбекю на реке, отдых в саду и мороженое под открытым небом.

Нет ничего лучше, чем быть на улице в хорошую погоду! Мы собрали впечатления от людей, которые наслаждаются летом и солнцем:

1. В походе с собакой

Немцы любят походы. И если четвероногий друг не может идти в ногу, он может быть у него в кармане!

2. Более длинные дни

3. Заправка витамином D

Скандинавы давно знают: витамин D важен не только для тела, но и для души. Поэтому в летние месяцы наслаждаются как можно больше солнцем, чтобы пройти через долгую зиму. Немцы в этом не отстают.

4. Свежие фрукты и овощи

5. Фестивали и концерты под открытым небом

Как раз к началу лета во всех городах начинаются фестивали под открытым небом. Теперь немцы, наконец, снова танцуют, поют и наслаждаются жизнью в полной мере.

6. Время купания

Как бы ни была прекрасна жара, в какой-то момент все нуждаются в охлаждении. Отлично, если неподалеку есть озеро для купания или открытый бассейн за углом.

7. Гриль, гриль, гриль

По крайней мере, когда по всей округе снова пахнет жареным мясом и вкусными сосисками, долгое ожидание подходит к концу. Лето окончательно наступило. Теперь мастера-любители барбекю снова могут регулярно прибегать к щипцам для гриля. Хотя число вегетарианцев растет, мясо сохраняет главенствующую позицию на решетке.

О некоторых других особенностях немецкой культуры читайте в нашей статье «Ох уж эти немцы!».

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется сентябрь на немецком языке, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется сентябрь на немецком языке», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

Какие вы еще знаете однокоренные слова к слову Как пишется сентябрь на немецком языке:

сентябрь

  • 1
    сентябрь

    Универсальный русско-немецкий словарь > сентябрь

  • 2
    сентябрь

    м

    Septémber , G sg неизм.

    в нача́ле [в середи́не, в конце́] сентя́бря́ — Ánfang [Mítte, Énde] Septémber

    в сентя́бре́ бу́дущего го́да — nächsten Septémber

    Новый русско-немецкий словарь > сентябрь

  • 3
    сентябрь

    der Septémber

    Пе́рвого сентя́бря́ начина́ются заня́тия в шко́ле. — Am érsten Septémber begínnt der Únterricht in der Schúle [begínnt die Schúle]. тж. январь

    Русско-немецкий учебный словарь > сентябрь

  • 4
    сентябрь

    m (32 e.) September; май; смотреть сентябрём F ein Gesicht wie vierzehn Tage Regenwetter machen

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > сентябрь

  • 5
    сент.

    Универсальный русско-немецкий словарь > сент.

  • 6
    September

    m сентябрь m; in Zssgn сентябрьский

    Русско-немецкий карманный словарь > September

  • 7
    durch /A/

    через, сквозь

    • движение через территорию или в её пределах:

    Ich fuhr durch Polen nach Ungarn. — Я ехал через Польшу в Венгрию.

    Wir bummelten durch die Stadt. — Мы бродили по городу.

    Er geht durch die Tür. — Он идёт через дверь.

    Ein Mann geht durch die Wand. — Человек проходит сквозь стену.

    Ich schaue durchs Fenster. — Я смотрю через окно.

    • причина, средство или посредник, особенно в пассиве:

    durch Blitzschlag — из-за удара молнии

    durch Leichtsinn — по легкомыслию

    durch Unachtsamkeit — по невниманию

    durch Zufall — случайно

    Amerika wurde durch / von Kolumbus entdeckt. — Америка была открыта Колумбом.

    Sie wurde von Dr. Müller durch eine sofortige Operation gerettet. — Она была спасена д-ром Мюллером благодаря срочной операции.

    Durch mich wurde er informiert. — Он был проинформирован через меня.

    Sie versenkten das Schiff durch ein Torpedo. — Они потопили судно торпедой.

    Das Schiff wurde durch ein Torpedo versenkt. — Судно было потоплено торпедой.

    durch Versagen der Bremsen — в результате отказа тормозов

    • ограниченное время:

    Sie diskutierten die ganze Nacht hindurch. — Они дискутировали всю ночь напролёт.

    Den ganzen September hindurch hat es geregnet. — Весь сентябрь напролёт шёл дождь.

    • переносное значение:

    Durch die Diskussion zog sich ein Gedanke wie ein roter Faden. — Через всю дискуссию красной нитью прошла одна мысль.

    Durch Schaden wird man klug. — На ошибках учатся.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > durch /A/

  • 8
    durch

    через, сквозь

    • движение через территорию или в её пределах:

    Ich fuhr durch Polen nach Ungarn. — Я ехал через Польшу в Венгрию.

    Wir bummelten durch die Stadt. — Мы бродили по городу.

    Er geht durch die Tür. — Он идёт через дверь.

    Ein Mann geht durch die Wand. — Человек проходит сквозь стену.

    Ich schaue durchs Fenster. — Я смотрю через окно.

    • причина, средство или посредник, особенно в пассиве:

    durch Blitzschlag — из-за удара молнии

    durch Leichtsinn — по легкомыслию

    durch Unachtsamkeit — по невниманию

    durch Zufall — случайно

    Amerika wurde durch / von Kolumbus entdeckt. — Америка была открыта Колумбом.

    Sie wurde von Dr. Müller durch eine sofortige Operation gerettet. — Она была спасена д-ром Мюллером благодаря срочной операции.

    Durch mich wurde er informiert. — Он был проинформирован через меня.

    Sie versenkten das Schiff durch ein Torpedo. — Они потопили судно торпедой.

    Das Schiff wurde durch ein Torpedo versenkt. — Судно было потоплено торпедой.

    durch Versagen der Bremsen — в результате отказа тормозов

    • ограниченное время:

    Sie diskutierten die ganze Nacht hindurch. — Они дискутировали всю ночь напролёт.

    Den ganzen September hindurch hat es geregnet. — Весь сентябрь напролёт шёл дождь.

    • переносное значение:

    Durch die Diskussion zog sich ein Gedanke wie ein roter Faden. — Через всю дискуссию красной нитью прошла одна мысль.

    Durch Schaden wird man klug. — На ошибках учатся.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > durch

См. также в других словарях:

  • СЕНТЯБРЬ — (лат., от septem семь). Осенний месяц, 7 ой по римскому календарю, почему и получил свое название, у нас же девятый. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЕНТЯБРЬ лат. September, от septem, семь, отчего… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • СЕНТЯБРЬ — муж. септемврий церк. вресень ·стар. девятый месяц в году, в коем 30 дней. Но август смотрит сентябрем, Пушкин. угрюм, мрачен, суров. В сентября одна ягода, и то горькая рябина. Холоден сентябрь, да сыт. Сиверко, да сытно. В сентябре огонь и в… …   Толковый словарь Даля

  • сентябрь — смотреть сентябрем.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сентябрь сущ., кол во синонимов: 13 • бабье лето …   Словарь синонимов

  • СЕНТЯБРЬ — (латинское September, от septem семь), девятый месяц календарного года (30 сут.); в Древнем Риме первоначально седьмой месяц (отсюда название) …   Современная энциклопедия

  • СЕНТЯБРЬ — (лат. September от septem семь), девятый месяц календарного года (30 сут). В Др. Риме первоначально седьмой месяц …   Большой Энциклопедический словарь

  • СЕНТЯБРЬ — СЕНТЯБРЬ, сентября, мн. нет, муж. (лат. september). Девятый месяц календарного года. ❖ Смотреть сентябрем (разг.) быть угрюмым, иметь хмурый, мрачный вид. «Ты здесь бредешь и смотришь сентябрем.» Лермонтов. «Содержатели типографии не богатеют и… …   Толковый словарь Ушакова

  • СЕНТЯБРЬ — СЕНТЯБРЬ, я, муж. Девятый месяц календарного года. • Смотреть (глядеть) сентябрём (устар. разг.) быть мрачным, хмурым. | прил. сентябрьский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Сентябрь — (нем. и англ. september; франц. septembre; греч. engtos mhnитал. settembre; лат. mensis september; швед. september; исп.septiembre; старорусск, септемврий; древнеславянск. рюен, зарев;малорусск. вересень, жовтень, сивень, маик; польск. вржесень;… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • сентябрь — влажный (Чехов); холодный (Вяземский, А.Измайлов, Мельн. Печерский) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • СЕНТЯБРЬ — «скажи, если нужно, то я буду рядом» татуир …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СЕНТЯБРЬ — см. Среднеранний, столового назначения. Куст полупрямостоячий, от среднего до высокого, промежуточного типа. Стебли слабоветвистые, многочисленные, на поперечном разрезе угловатые, зеленые, сильнооблиственные. Лист от среднего до большого,… …   Энциклопедия семян. Овощные культуры

Названия месяцев на немецком

На чтение 3 мин. Просмотров 13.9k. Опубликовано 15.09.2021

Одним из первых этапов при изучении нового языка является знакомство с месяцами года, которые в немецком языке имеют артикль der.

Содержание

  1. Январь
  2. Февраль
  3. Март
  4. Апрель
  5. Май
  6. Июнь
  7. Июль
  8. Август
  9. Сентябрь
  10. Октябрь
  11. Ноябрь
  12. Декабрь
  13. Таблица
  14. «Месяц» на немецком
  15. Упражнения для тренировки

Январь

Januar (Януа, [ˈjanuaːɐ̯])

Im Januar plane ich, in den Urlaub zu fahren. (В январе я планирую отправиться в отпуск.)

Февраль

Februar (Фэбруа, [ˈfeːbruaːɐ̯])

Der Februar ist normalerweise der kälteste Monat des Winters. (Февраль обычно самый холодный месяц зимы.)

Март

März (Мерц, [ˈmɛrts])

Im März fliegt er nach Deutschland. (В марте он летит в Германию.)

Апрель

April (Априль, [aˈprɪl])

Im April fange ich mit dem neuen Job an. (В апреле я начинаю новую работу.)

Май

Mai (Май, [maɪ̯])

Alle Schüler lieben Mai, denn es ist letzter Monat der Schule. (Все дети любят Май, так как это последний месяц школы)

Июнь

Juni (Юни, [ˈjuːni])

Im Juni findet sich eine Aktion zum Schutz der Tiere statt. (В июне состоится акция по защите животных.)

Июль

Juli (Юли, [ˈjuːli])

Im Juli erreicht die Lufttemperatur 38 Grad. (В июле температура воздуха достигнет 38 градусов.)

Август

August (Аугуст, [ˌauɡust])

Leider ist August geplant. (К сожалению август расписан.)

Сентябрь

September (Зэптэмбэ, [zɛpˈtɛmbɐ])

Im September gehen Kinder in die Schule. (В сентябре дети идут в школу.)

Октябрь

Oktober (Октобэ, [ɔkˈtoːbɐ])
Der Oktober ist schnell vergangen. (Октябрь пролетел незаметно.)

Ноябрь

November (Новэмбэ, [noˈvɛmbɐ])

Im November beginne ich mit der Vorbereitung auf die Aufnahmeprüfungen. (В ноябре я начинаю подготовку к вступительным экзаменам.)

Декабрь

Dezember (Децэмбэ, [deˈt͡sɛmbɐ])

Letzten Dezember haben sie geheiratet. (В декабре прошлого года они поженились.)

Таблица

Наименование на нем. Транскрипц. – лат. Произнош. – кирил. Перевод
Januar [ˈjanuaːɐ̯] Януа Январь
Februar [ˈfeːbruaːɐ̯] Фэбруа Февраль
März [ˈmɛrts] Мерц Март
April [aˈprɪl] Априль Апрель
Mai [maɪ̯] Май Май
Juni  [ˈjuːni] Юни Июнь
Juli [ˈjuːli] Юли Июль
August  [ˌauɡust] Аугуст Август
September  [zɛpˈtɛmbɐ] Зэптэмбэ Сентябрь
Oktober  [ɔkˈtoːbɐ] Октобэ Октябрь
November [noˈvɛmbɐ] Новэмбэ Ноябрь
Dezember [deˈt͡sɛmbɐ] Децэмбэ Декабрь

«Месяц» на немецком

Der Monat (Монат, [ˈmoːnat]). Мн.ч. – die Monate (Монатэ).

Diesen Monat muss man einen Buchhaltungsbericht einreichen. (В этом месяце нужно сдать бухгалтерский отчет.)

Упражнения для тренировки

СЕНТЯБРЬ перевод на немецкий язык

Русско-немецкий словарь

Печать страницы

Русско-немецкий словарь

СЕНТЯБРЬ контекстный перевод и примеры

СЕНТЯБРЬ
контекстный перевод и примеры — фразы
СЕНТЯБРЬ
фразы на русском языке
СЕНТЯБРЬ
фразы на немецком языке
август, сентябрь August, September
август, сентябрь, октябрь August, September, Oktober
август, сентябрь, октябрь, ноябрь August, September, Oktober, November
Дональд — это Сентябрь Donald ist September
июль, август, сентябрь Juli, August, September
июль, август, сентябрь, октябрь Juli, August, September, Oktober
Июнь, июль, август, сентябрь Juni, Juli, August, September
Сентябрь September
Сентябрь 15 der 15. September
Сентябрь 15 der 15. September 4020
Сентябрь 15 Es ist der 15. September
Сентябрь 15 ist der 15. September
Сентябрь 15 ist der 15. September 4020
сентябрь, октябрь September, Oktober
сентябрь, октябрь, ноябрь September, Oktober, November

СЕНТЯБРЬ — больше примеров перевода

СЕНТЯБРЬ
контекстный перевод и примеры — предложения
СЕНТЯБРЬ
предложения на русском языке
СЕНТЯБРЬ
предложения на немецком языке
Июль, август, сентябрь — квартира сто двадцать семь, улица Карлайл-Корт. Juli, August, September wohnten Sie im Carlisle Court 127.
Приходит сентябрь, пикник окончен. Im September ist das Picknick vorbei.
Октябрь, Сентябрь Oktober…
Меня не интересует сентябрь 62-го. September ’62 interessiert mich nicht.
«Тревожные шумы и призрачные явления. Сентябрь 1763г.» Alarmierende Geistererscheinungen und Geräusche im September 1763.
Сентябрь на дворе. Вы едете всего на 2 дня. Wir sind im September, und Sie fahren nur für 2 Tage weg.
Сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь и месячный оклад на Рождество. — 400 pro Monat! September, Oktober, November, Dezember und an Weihnachten das Doppelte!
Мы должны начать разработку хотя бы одного победителя на сентябрь следующего года. Suchen wir uns also endlich ein Erfolgskonzept.
Париж, сентябрь 1942-го года. Paris, September 1942.
Стадион Янки, Сентябрь. Das Yankee-Stadion im September.
«Сентябрь 1885 года». «September, 1885.»
Весь сентябрь 63-го я работал над планом Кеннеди. Weiter. 1963.
Париж сентябрь, 1870. Paris, September 1870.
Кому нужны звонки за сентябрь? — Sie kostet uns einen Tag.
Сентябрь 93-го: нападение. September ’93, Körperverletzung.

СЕНТЯБРЬ — больше примеров перевода

Перевод слов, содержащих СЕНТЯБРЬ, с русского языка на немецкий язык

Перевод СЕНТЯБРЬ с русского языка на разные языки

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется сентиментальный человек
  • Как пишется серотонин правильно серотонин
  • Как пишется сентиментализм правильно
  • Как пишется сентенция
  • Как пишется сероглазый король