Как пишется серые глаза на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Серые глаза» на английский


Вспомнил он ее тонкую, слабую шею, красивые серые глаза.



He thought of her slim, delicate throat, her lovely gray eyes.


Люди, которые имеют серые глаза, обычно олицетворяют глубокую внутреннюю силу, которая никогда не будет зависеть от любого внешнего давления.



People who have gray eyes, usually represent a deep inner strength that will never depend on any external pressure.


Серые глаза его были печальны.


У него жёлтые зубы, серые глаза и заливистый смех.



He has yellow teeth, grey eyes, and a braying laugh.


Серые глаза иногда путают с голубыми.



Gray eyes are sometimes confused with light blue eyes.


Серые глаза чаще встречаются у людей восточноевропейского происхождения, чем в других частях света.



Gray eyes are more common in people of Eastern European origin than in other parts of the world.


Серые глаза иногда можно принять за голубые.


Серые глаза часто можно встретить у малышей



Gray eyes can often be found in babies.


Серые глаза: наилучший выбор — это камни голубоватых и серых тонов: дымчатый кварц, лунный камень, горный хрусталь, аквамарин, сероватый сердолик, опал.



Gray eyes: the best match for gray eyes are bluish and grayish stones: smoky quartz, labradorite, phantom quartz, aquamarine, smoky carnelian, moonstone, opal, clear rock crystal.


После выхода на экраны провокационного клипа «Серые глаза», Ирина Салтыкова проснулась звездой.



After the provocative video «Gray Eyes» appeared on the screens, Irina Saltykova woke up as a star.


В феврале 1995 года Ирина Салтыкова записала свою первую песню — «Серые глаза».



On February 1, 1995 Irina recorded her first song Grey Eyes.


Серые глаза чаще всего встречаются в Северной и Восточной Европе.



Grey eyes are most commonly found in Northern and Eastern areas of Europe.


Его серые глаза блестели и искрились, а его обычно бледное лицо оживилось и покрылось румянцем.



His grey eyes shone and twinkled, and his usually pale face was flushed and animated.


Он недавно в городе, не ниже метра восьмидесяти, каштановые волосы, серые глаза.



Fresh in town, about six feet, brown hair, gray eyes.


Через 6 лет у тебя будут серые глаза и длинные волосы цвета мёда…



In six years… you’ll have gray eyes and long honey colored hair.


Можно сказать, что серые глаза являются переходной точкой между этими двумя оттенками.



We can say that gray eyes are a transition point between these two shades.


Именно поэтому я 172 сантиметра ростом и у меня серые глаза, а мой сосед двухметровый амбал.



That is why I am 172 centimeters tall and I have gray eyes, and my neighbor is two meters tall.


Вспомнил он ее тонкую, слабую шею, красивые серые глаза.



He recalled her slender, delicate neck, and lovely grey eyes.


Он посмотрел в ее серые глаза.


Он посмотрел в ее серые глаза.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 99. Точных совпадений: 99. Затраченное время: 85 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

- eyes |ˈaɪz|  — глаза

мои глаза — mine eyes
серые глаза — grey eyes
карие глаза — hazel eyes

чёрные глаза — dark eyes
слепые глаза — sightless eyes
пустые глаза — vacuous eyes
зоркие глаза — telescopic eyes
закрыть глаза — to close the eyes
глаза моргают — eyes twitch
весёлые глаза — riant eyes
пылающий взор — ardent eyes
большие глаза — large eyes
опухшие глаза — puffy eyes
глаза-щёлочки — slit eyes
подними глаза — lift thine eyes
отвести глаза — to turn one’s eyes
промыть глаза — to wash one’s eyes
глаза-бусинки — beady eyes
открыть глаза — make somebody open his eyes
поднять глаза — throw up eyes
глаза навыкате — bulging eyes
запавшие глаза — cavernous eyes
глаза сверкают — eyes twinkle
жестокие глаза — ferocious eyes
лучистые глаза — starlight eyes
таращить глаза — to bore one’s eyes out
раскосые глаза — an inward slant of the eyes
опустить глаза — to lower one’s eyes
горящие глаза; огненный взор — fiery eyes
а) голубые глаза; б) синяки под глазами — blue eyes

ещё 27 примеров свернуть

- peepers |ˈpiːpəz|  — гляделки, глаза

его бессмысленные глаза /зенки/ — his stupid peepers

- daylight |ˈdeɪlaɪt|  — дневной свет, естественное освещение, рассвет, гляделки, глаза
- lights |ˈlaɪts|  — светофор, глаза
- daylights |ˈdeɪˌlaɪts|  — гляделки, глаза
- glimmers |ˈɡlɪmərz|  — глаза

Смотрите также

за глаза — behind ones back
глаза мои — those windows of mine (Shakespeare)
полюса глаза — poles of the eyeball
колоть глаза — be thorn in ones side
прямо в глаза — right in the eve
дифтерия глаза — diphtheritic conjunctivitis
аберрации глаза — ocular aberrations
глаза слипаются — draw straws
гипотония глаза — hypotony ocular
рефракция глаза — ocular refraction

лягушечьи глаза — froggy eves
подводить глаза — to put on mascara
оба глаза вместе — oculi unitas
броситься в глаза — be striking
тупая травма глаза — blunt ocular trauma
кольцо вокруг глаза — eye-ring
я её в глаза не видел — I dunno her from a bar of soap
≅ правда глаза колет — nothing hurts like the truth
тест закрытого глаза — cover test
инородное тело глаза — intraocular foreign body
у страха глаза велики — fear takes molehills for mountains
смотрите во все глаза — look and see
передняя камера глаза — anterior chamber
не пяль (на меня) глаза! — don’t stare (at me)!
оттенять волосы [глаза] — to show off one’s hair [one’s eyes]
таращить глаза как сова — to goggle like an owl
ошибка бросалась в глаза — the error stared from the page
а) мозолить глаза; б) (as) выдавать себя за — to put oneself forward
он раскрыл им глаза; он поставил их в известность — he enlightened them
вытаращить глаза; ≅ смотреть как баран на новые ворота — to stare like a stuck pig

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- eye |aɪ|  — глаз, взгляд, взгляды, око, глазок, взор, зрение, проушина, детектив

камера глаза — chamber of the eye
оптика глаза — eye optics
травма глаза — eye damage

глаза в глаза — eye to eye
экватор глаза — equator of eye
атрофия глаза — phthisis of eye
халькоз глаза — chalcosis of eye
роговица глаза — eye cornea
девиация глаза — deviation of eye
движение глаза — movement of the eye
сетчатка глаза — eye retina
придатки глаза — appendages of eye
аберрация глаза — eye aberration
адаптация глаза — adaptation of the eye
подсветка глаза — eye highlight
состояние глаза — eye condition
растирание глаза — rubbing of eye
энуклеация глаза — enucleation of eye
бросаться в глаза — to strike the eye
аккомодация глаза — accommodation of eye
астигматизм глаза — astigmatism of eye
внешний угол глаза — tail of one’s eye
оберег в виде глаза — apotropaic eye
невидимый для глаза — invisible to the eye
гидродинамика глаза — hydrodynamics of eye
микрохирургия глаза — eye microsurgery
различимый для глаза — discernible to the eye
задний сегмент глаза — posterior segment of the eye
круговая мышца глаза — orbicular muscle of eye
биомикроскопия глаза — biomicroscopy of the eye

ещё 27 примеров свернуть

- blinker |ˈblɪŋkər|  — шоры, наглазники, светосигнальный аппарат, тупица
- glimmer |ˈɡlɪmər|  — мерцание, слабый проблеск, тусклый свет
- keeker |ˈkiːkə|  — шпион, тот, кто шпионит
- light |laɪt|  — свет, светило, освещение, освещенность, огонь, источник света, просвет

свет, режущий глаза — shrill light
чувствительность глаза, адаптированного к свету — light adapted sensitivity

- peeper |ˈpiːpər|  — подсматривающий, частный детектив, соглядатай, пискун, цыпленок
- oculus  — глаз, фасеточный глаз насекомого, почка, глазок
- face |feɪs|  — лицо, грань, лик, циферблат, выражение лица, торец, физиономия

смотреть правде в глаза — face the truth
смотреть кому-л. в глаза — to look smb. in the face
прямо в глаза; прямо в лицо — right in the face

смотреть опасности в глаза — to look danger in the face
трагическое лицо [-ие глаза] — pathetic face [eyes]
выразительное лицо [-ые глаза] — speaking face [eyes]
я не могу показаться ему на глаза — I can’t face him now
смотреть прямо в лицо /в глаза/ кому-л. — to look full in /into/ the face of smb.
говорить что-л. (прямо) в лицо, глаза кому-л. — to say smth. to smb.’s face
в лицо, в глаза, открыто; в присутствии кого-л. — in /to/ smb.’s face
её лицо [её глаза] засветилось [-лись] счастьем — her face [her eyes] kindled with happiness
надвигаться на кого-л; бросаться в глаза; быть явным — stare smb. in the face
бросаться в глаза; быть неотвратимым; быть неминуемым — stare in the face

ещё 10 примеров свернуть

- front |frʌnt|  — перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, лицо
- gaze |ɡeɪz|  — взор, пристальный взгляд

отвести взгляд [глаза] — to remove one’s gaze [one’s eyes]

- eyelids |ˈaɪˌlɪdz|  — 

у него слипались глаза — sleep hung on his eyelids

  • серый — См …   Словарь синонимов

  • СЕРЫЙ — СЕРЫЙ, о цвете, примесь черного, темного к белому; оттенки серого различны, но главных два: избура и изсиня: избурасерый, буросерый: серый волк, серый заяц, серое (некрашеное) сукно: изсинясерый, голубосерый: серые глаза, зола, пепел, серый конь; …   Толковый словарь Даля

  • СЕРЫЙ — СЕРЫЙ, серая, серое; сер, сера, серо. 1. Цвета, который получается из смешения черного с белым. Серое сукно. Серая бумага. Серые глаза. Серы тучи. Серый вол. «Ты сер (волку), а я, приятель, сед.» Крылов. Серый рысак. Серый заяц. 2. перен.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Серый — цвет цвет совмещения в равной концентрации красного, зелёного и синего цветов. Серый, Александр Иванович советский кинорежиссёр. Слово «Серый» также употребляется как синоним бесцветного, неинтересного, неяркого …   Википедия

  • серый —     СЕРЫЙ, дымчатый, зольный, мышастый, мышиный, оловянный, пепельный, свинцовый, стальной, шаровый, устар. дикий …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • СЕРЫЙ — СЕРЫЙ, ая, ое; сер, сера, серо. 1. Цвета пепла, дыма. Серые тучи. Серая шинель. С. волк. Серые глаза. С. хлеб (из пшеничной муки грубого помола). 2. перен. Болезненно бледный. Серое лицо. 3. перен. Посредственный, ничем не замечательный. Серое… …   Толковый словарь Ожегова

  • серый — серый, кратк. ф. сер, сера, серо, серы (не рекомендуется серо, серы); сравн. ст. серее …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • серый — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN gray …   Справочник технического переводчика

  • серый — прил., употр. очень часто Морфология: сер, сера, серо, серы; серее; нар. серо 1. Серым называется цвет, промежуточный между чёрным и белым, а также предмет такого цвета. Серое здание. | Серый экран. | Серая шинель. | Автомобиль серого цвета. |… …   Толковый словарь Дмитриева

  • серый — сер, сера, серо, укр. сiрий, др. русск., русск. цслав. сѣръ, болг. сер (Младенов 578), серей сало, жир , словен. sẹr, sẹrа серый, белокурый , др. чеш. šěry, чеш., слвц. šery, польск. szary, в. луж. šěry, н. луж. šеrу; см. Нич, RЕS 6, 51.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Серый — РЕПА СЕРИКОВ СЕРКОВ СЕРОВ СЕРЫХ СЕРЫЙ СЕРОУХОВ СЕРОКВАЩЕНКО СЕРОГУЗОВ СЕРЫШЕВ СЕРЯКОВ СЕРКИН Ясно, что от цвета серый: то ли в прямом значении от цвета кожи или одежды, то ли в переносном простой, грубый, заурядный. (Ф) А есть еще и Сероухов,… …   Русские фамилии

  • Серые глаза по английски как пишется

    Как по-английски пишется серый цвет?

    Как будет серый цвет на английском языке?

    5 ответов:

    Серые глаза по английски как пишется



    10



    0

    в Англии пишут grey (серый), а в Соединенных Штатах Америки пишут gray (серый) — транскрипция — ˈɡreɪ, а читается грей…

    Примеры:

    серый гусь будет gray goose;

    grizzle |ˈɡrɪzəl|  — серый, седой;

    а серый медведь будет grizzle bear;

    hoar |ˈhɔːr| в переводе серый, сероватый, седой;

    буро-серый по английски будет brown-grey;

    серый хлеб по английски будет household bread;

    серый орех по английски будет bitternut walnut;

    серый олень по английски будет steel-gray reindeer;

    серый кит  по английски будет grey whale и т.д.

    Серые глаза по английски как пишется



    1



    0

    Серый цвет на английском языке будет GREY, grey [grei] в русской транскрипции [грэй]. Очень легко запоминается любителям чая и любителям чтения: чай Эрл Грэй (граф Грей), мистер Грэй (Серый) из книги «Ловец снов» Стивена Кинга, Кристиан Грэй из «50 оттенков серого».

    Серые глаза по английски как пишется



    1



    0

    Добрый день.

    Давайте узнаем, как пишется серый цвет по-английски. Первым источником такой информации может стать обычный русско-английский словарь.

    Если вы хотите написать классический серый цвет на английском языке, то его правильно писать следующим образом: gray.

    Если требуется сказать на английском языке светло-серый, то его правильно писать: light gray.

    Конечно, можно встретить темно-серый цвет, тогда уже правильно его писать на английском языке dark gray.

    Можно еще встретить вот такие варианты название серого цвета: grizzly, grizzle, leaden .

    Данными словами описывают седину на голове и т.п. А основное название, конечно, gray.

    Серые глаза по английски как пишется



    0



    0

    Grey (Грей) в переводе с английского серый.

    Серые глаза по английски как пишется



    0



    0

    По-английски серый- grey [grei],[грэй].

    Также это слово переводится как- пасмурный,сумрачный,мрачный.

    Читайте также

    Серые глаза по английски как пишется

    Чтобы написать количественные числительные от 91 до 99 на английском необходимо вспомнить, как по-английски будет число 90 — ninety ( [‘nainti] ) и простые количественные числительные 1 — one ( [wʌn] ), 2- two ( [tu:] ), 3 — three ( [θri:] ), 4 — four ( [fɔ:] ), 5 — five ( [faiv] ), 6 — six ( [siks] ), 7 — seven ( [sevn] ), 8 — eight ( [eit] ), 9 — nine ( [nain] ). Дальше просто делаем дословный перевод с русского на английский язык ( девяносто и нужное простое количественное числительное ( 1, 2, …, 9 ):

    91 ( девяносто один ) — ninety one,

    92 ( девяносто два )- ninety two,

    93 ( девяносто три )- ninety three,

    94 ( девяносто четыре ) — ninety four,

    95 ( девяносто пять )- ninety five,

    96 ( девяносто шесть )- ninety six,

    97 ( девяносто семь )- ninety seven,

    98 ( девяносто восемь )- ninety eight,

    99 ( девяносто девять )- ninety nine.

    Серые глаза по английски как пишется

    Серые глаза по английски как пишется

    Добрый день. Для написания на английском языке словосочетание «Краснодарский край» правильно использовать латиницу. Вы должны подобрать в английском языке букву соответствующую русской.

    Вы должны сделать следующие замены:

    1) Русскую буквы «К» заменяете на английскую «K»;

    2) Русскую буквы «Р» заменяете на английскую «R»;

    3) Русскую буквы «А» заменяете на английскую «A»;

    4) Русскую буквы «С» заменяете на английскую «S»;

    5) Русскую буквы «Н» заменяете на английскую «N»;

    6) Русскую буквы «О» заменяете на английскую «O»;

    7) Русскую буквы «Д» заменяете на английскую «D»;

    8) Русскую буквы «А» заменяете на английскую «A»;

    9) Русскую буквы «Р» заменяете на английскую «R»;

    10) Русскую буквы «С» заменяете на английскую «S»;

    11) Русскую буквы «К» заменяете на английскую «K»;

    12) Русскую буквы «И» заменяете на английскую «I»;

    13) Русскую буквы «Й» заменяете на английскую «I».

    Пишем на английском «Краснодарский край» как «Krasnodarskii krai».

    Серые глаза по английски как пишется

    Есть два способа написания имени Людмила через буквы английского языка для англоязычных стран:

    <h2>Ludmila</h2>

    или

    <h2>Ludmilla</h2>

    Отличаются они написанием буквы «l», в первом случае одна, во втором две.

    Оба варианта правильны.

    Сокращение Люда, будет:

    <h2>Luda</h2>

    Что же касается стран, не разговаривающих на английском, как наша страна Россия, так написание имени будет несколько отличаться от правильного, а именно:

    <h2>Liudmila</h2>

    и

    <h2>Liuda</h2>

    из-за этого правила возникает иногда неразбериха в документах и произношении.

    Кстати встречал и написание в таком варианте:

    <h2>Ľudmila</h2>

    Насчёт правильности судить не буду…

    Серые глаза по английски как пишется

    Слово «менеджер» по английскому пишется так — Manager. Читается «менеджер». Менеджер — человек-руководитель. Тот, кто осуществляет управление в какой-либо организации, в фирме.

    Если кто учит немецкий язык, то это английское слово прочитает, как «манагер». Хотя сейчас даже в немецком языке полно «англизмов» — слов, пришедших к ним из английского языка. Точно также оно будет звучать и на немецком. Теперь слово менеджер стало общеизвестным и общеупотребляемым во всех, надо думать, странах…

    Серые глаза по английски как пишется

    Мужское имя Артур, которое имеет британские корни, именно там оно впервые упоминалось в седьмом веке. Можно писать по английски следующими вариантами: Arthur, Artur.

    Но так как данное имя идет корнями из Англии, то есть предположение, что оно произошло от валлийского «arth», данное слово имеет перевод медведь. Поэтому в английской ( а так же в немецком языке, французском языке, нидерландском языке) версии написания используется Arthur.

    Но в России обычно данное имя на документах пишут как Artur

    Поэтому в принципе оба варианта написания данного имени имеют право на жизнь и использования в повседневной жизни.

    серые глаза

    • 1
      серые глаза

      Универсальный русско-английский словарь > серые глаза

    • 2
      закрывать глаза

      Русско-английский большой базовый словарь > закрывать глаза

    • 3
      пускать пыль в глаза

      1. show off

      2. blear the eyes

      Русско-английский большой базовый словарь > пускать пыль в глаза

    • 4
      на глаз

      1. by eye

      2. approximately; by eye

      3. sight

      Синонимический ряд:

      приблизительно (проч.) грубо; ориентировочно; приближенно; приблизительно; примерно

      Русско-английский большой базовый словарь > на глаз

    • 5
      дурной глаз

      1. evil eye

      2. jinx

      3. whammy

      Русско-английский большой базовый словарь > дурной глаз

    • 6
      карий глаз

      Русско-английский большой базовый словарь > карий глаз

    • 7
      серый

      grey; (

      : ) dull; (

      : )

      dull, dim

      серая жизнь — dull life, drab / humdrum existence

      Русско-английский словарь Смирнитского > серый

    • 8
      стрелять глазами

      разг.

      1) dart (shoot) glances at smb., smth.; fling one’s eyes at (over) smth.; run one’s eyes over smth.

      [Мальчишка], стрельнув глазами по бумажке, весело подмигнул Павлу. (Н. Островский, Как закалялась сталь) — An officious youngster… ran his eyes rapidly over the paper and winked to Pavel.

      2) make eyes at smb.; shoot fascination at smb.; give the glad eye to smb.

      Девушка опять подняла на него большие серые глаза. — Работайте, работайте, — сказал Егор. — А то только глазками стрелять туда-сюда! (В. Шукшин, Калина красная) — The girl looked up at him again with her big grey eyes. ‘Get on with your job,’ he said. ‘Can’t you do anything but make eyes at people!’

      Русско-английский фразеологический словарь > стрелять глазами

    • 9
      видит пылинку в чужом глазу

      Русско-английский большой базовый словарь > видит пылинку в чужом глазу

    • 10
      К-128

      КИШКА ТОНКА (ТОНКАЯ) у кого

      substand
      VP subj.

      with бытье

      usu.

      pres

      usu.

      used with

      infin

      )

      1.

      s.o.

      does not have the strength, courage, ability, or know-how to do

      sth.

      : у X-a кишка тонка — X doesn’t have what it takes

      X doesn’t have it in him
      X hasn’t got the guts
      X isn’t man (woman) enough
      (in limited contexts) X’s muscle can’t match person Y’s.

      2.

      s.o.

      does not have the means to pay for

      sth.

      : у X-a кишка тонка — X hasn’t got the dough (the cash).

      Большой русско-английский фразеологический словарь > К-128

    • 11
      кишка тонка

      [

      VPsubj

      with быть;

      usu. pres

      ;

      usu.

      used with

      infin

      ]

      =====

      1.

      s.o.

      does not have the strength, courage, ability, or know-how to do

      sth.

      : у X-a кишка тонка X doesn’t have what it takes; X doesn’t have it in him; X hasn’t got the guts; X isn’t man (woman) enough; [in limited contexts] X’s muscle can’t match person Y’s.

      ♦ «За два убийства и вооружённое ограбление полагается расстрел. Это ты знаешь. Чита, конечно, вместе с тобой не убивал — у него кишка тонка. Значит, убивал ты один» (Семенов 1). «For two murders and armed robbery the sentence is shooting. You know that. Cheetah, of course, didn’t participate in the murders — he hasn’t got the guts for that. That means that you alone did the murdering» (1a).

      ♦ «Вот что, папанечка, — серые, калмыцкого сечения глаза её светились нескрываемой яростью, — спасибочки тебе за хлеб, за соль, только хвост тебе поднимать против моего Витьки кишка тонка» (Максимов 3). Her slanted, gray Kalmyk eyes flashed with undisguised fury. «Listen, dear Father, we thank you kindly for your hospitality, but don’t start ordering Victor around, you aren’t man enough for that» (3a).

      2.

      s.o.

      does not have the means to pay for

      sth.

      : у X-a кишка тонка X hasn’t got the dough (the cash).

      Большой русско-английский фразеологический словарь > кишка тонка

    • 12
      кишка тонкая

      [

      VPsubj

      with быть;

      usu. pres

      ;

      usu.

      used with

      infin

      ]

      =====

      1.

      s.o.

      does not have the strength, courage, ability, or know-how to do

      sth.

      : у X-a кишка тонка X doesn’t have what it takes; X doesn’t have it in him; X hasn’t got the guts; X isn’t man (woman) enough; [in limited contexts] X’s muscle can’t match person Y’s.

      ♦ «За два убийства и вооружённое ограбление полагается расстрел. Это ты знаешь. Чита, конечно, вместе с тобой не убивал — у него кишка тонка. Значит, убивал ты один» (Семенов 1). «For two murders and armed robbery the sentence is shooting. You know that. Cheetah, of course, didn’t participate in the murders — he hasn’t got the guts for that. That means that you alone did the murdering» (1a).

      ♦ «Вот что, папанечка, — серые, калмыцкого сечения глаза её светились нескрываемой яростью, — спасибочки тебе за хлеб, за соль, только хвост тебе поднимать против моего Витьки кишка тонка» (Максимов 3). Her slanted, gray Kalmyk eyes flashed with undisguised fury. «Listen, dear Father, we thank you kindly for your hospitality, but don’t start ordering Victor around, you aren’t man enough for that» (3a).

      2.

      s.o.

      does not have the means to pay for

      sth.

      : у X-a кишка тонка X hasn’t got the dough (the cash).

      Большой русско-английский фразеологический словарь > кишка тонкая

    См. также в других словарях:

    • ГЛАЗА —     ♠ Если вы во сне пристально смотрите кому то в глаза, это означает, что вам не стоит слишком доверять друзьям: карие глаза ожидайте вероломство и обман со стороны лучшего друга; голубые глаза вы не сможете противостоять сплетням, причиной… …   Большой семейный сонник

    • глаза — агатовые (Гусев Оренбургский, Зайцев); бархатистые (Абельдяев); бархатные (Авсеенко, Лермонтов, Терпигорев, Тургенев); безвольные (Тихонов); бездонные (Арцыбашев, Цензор); бездушные (Тимковский); беспокойные (Лермонтов, Тургенев); бессветные… …   Словарь эпитетов

    • Серые мясные мухи — Sarcophaga carnaria …   Википедия

    • ГЛАЗА —     Видеть во сне чьи то глаза предвещает удачу, успех в делах и радости. Если глаза нездоровые, слепые, косые и т. д. – это к обману, обиде, болезни и прочим неприятностям.     Быстро следить глазами – благополучие, плохо видеть – недостаток в… …   Сонник Мельникова

    • Семейство Серые или Пилозубые акулы (Carcharhinidae) —          Эти акулы не имеют каких либо специфических особенностей внешнего строения, сразу бросающихся в глаза. Для них характерна обычная «акулообразная» форма тела, наличие двух спинных плавников, передний из которых расположен впереди брюшных… …   Биологическая энциклопедия

    • МУХИ СЕРЫЕ МЯСНЫЕ — (Sarcophagidae). Муха саркофага заметно отличается от люцилии по внешнему облику, но образ жизни у нее тот же. Это пепельно серая муха с бурыми полосками на спине и серебристым отливом на брюшке, украшенном шашечным рисунком. Она крупнее люцилии …   Жизнь насекомых

    • Семейство голубиные —         Голуби птицы средней величины с маленькой головкой, короткой шеей и обильным и жестким оперением. Жесткое и твердое оперение прилегает довольно гладко: отдельные перья его сравнительно велики, широко закруглены, снизу пушисты. В оперении… …   Жизнь животных

    • Салтыкова, Ирина Ивановна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Салтыкова. Ирина Салтыкова …   Википедия

    • Семейство настоящие совы —         Серая неясыть (Strix aluco). Голова у нее чрезвычайно велика, а ушное отверстие меньше, чем у других видов этого семейства. Шея толстая, тело плотное, большой клюв, лишенный зубцов, сильно согнут; сильные, густо усаженные перьями… …   Жизнь животных

    • Семейство дроздовые —         Первая из этих групп может быть названа дроздовыми. Плюсна их спереди покрыта сплошной роговой оболочкой, а птенцы отличаются от взрослых крапчатым оперением. Дроздовые живут во всех частях света, Рейхенов относит к ним до 280 видов**. *… …   Жизнь животных

    • Совки* — (Noctuinas, Noctuidae s. Noctuae) подотряд или семейство бабочек (см.); в прежнее время всех принадлежащих сюда бабочек соединяли в одно семейство Noctuidae; в новейшее же время С. разделены на много семейств и составляют довольно естественный… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    СЕРЫЕ ГЛАЗА контекстный перевод на английский язык и примеры

    Печать страницы

    СЕРЫЕ ГЛАЗА
    контекстный перевод и примеры — фразы
    СЕРЫЕ ГЛАЗА
    фразы на русском языке
    СЕРЫЕ ГЛАЗА
    фразы на английском языке
    серые глаза gray eyes

    СЕРЫЕ ГЛАЗА
    контекстный перевод и примеры — предложения
    СЕРЫЕ ГЛАЗА
    предложения на русском языке
    СЕРЫЕ ГЛАЗА
    предложения на английском языке
    И теперь вы продолжаете глядеть в пустоту… продолжаете видеть его… его серые глаза, And now you keep staring into space. You keep seeing him… his gray eyes,
    Серые глаза I love you. Careful how you ride home.
    Серые глаза блестели из-под засаленной фетровой шляпы. The gray eyes glittered under a greasy felt hat.
    О, у тебя серые глаза ♪ Oh, you’ve got gray eyes ♪
    Большие серые глаза. Big grey eyes.
    Волосы серые, глаза голубые. Hair gray, eyes blue.
    Если б ты могла перескочить через 6 лет… Через 6 лет у тебя будут серые глаза и длинные волосы цвета мёда… If you could only skip six years… ln six years… you’ll have gray eyes and long honey colored hair.
    Он недавно в городе, не ниже метра восьмидесяти, каштановые волосы, серые глаза. Fresh in town, about six feet, brown hair, gray eyes.

    Предложения с «серые глаза»

    От гнева ее серые глаза обрели цвет грозовых туч.

    Anger makes her gray eyes the color of storm clouds.

    Андрей имеет короткие светлые волосы и серые глаза .

    Andrey has short, light hair and grey eyes.

    Серые глаза отливали тем синим оттенком, который обычно появлялся при правильном подборе цвета одежды.

    Her grey eyes had that tinge of blue they get when she wears the right color outfit.

    Черты лица его были строги и суровы, серые глаза смотрели холодным, пронизывающим взглядом.

    His features were aquiline and deeply cut, and his eyes were grey and cold — looking.

    Его серые глаза выдавали легкое беспокойство, и она вопросительно подняла бровь.

    His face was calm enough, but his gray eyes looked a bit anxious, and she raised an eyebrow.

    Большие серые глаза и милое лицо принадлежали Дженни, но спокойная безмятежность исходила от сестры Томас.

    The wide — set gray eyes and lovely face belonged to Jennie, but the calm serenity that glowed beneath the novice’s white veil came from Sister Thomas.

    Черты лица правильные, хорошие, великолепные серые глаза с длинными ресницами и сердце змеи.

    He had clean, regular features, beautiful gray eyes with long lashes, and the heart of a snake.

    Часто, с удовольствием смеялся, серые глаза смотрели добродушно, около ястребиного носа забавно играли смешные морщинки.

    He often laughed merrily; his gray eyes looked kindly upon me, and funny wrinkles played divertingly about his aquiline nose.

    Серые глаза блестели из-под засаленной фетровой шляпы.

    The gray eyes glittered under a greasy felt hat.

    У него была буйная седая со стальным отливом шевелюра, серые глаза круглились и блестели, как у мальчика.

    He had vigorous untidy iron — gray hair and his gray eyes were round and shiny like a little boy’s.

    Выступающая нижняя челюсть курильщика, холодные серые глаза .

    The jutting lower jaw of a smoker, cold, gray eyes.

    Спокойные серые глаза в упор смотрели на мать.

    She watched Ma with steady small gray eyes.

    Привлекательная, моложавая, серые глаза порой просто восхитительны.

    She looked so handsome and so young, and her grey eyes were sometimes marvellous.

    Понравились волосы цвета воронова крыла, уложенные аккуратными волнами, и серые глаза , холодные и бесстрастные.

    He liked the burnished black head with its neat waves of hair, and her eyes — cool, impersonal and grey.

    Девочка была смертельно бледна, и её лукавые серые глаза погасли.

    She was deathly pale, and her mischievous grey eyes were lifeless.

    Челюсти его сжались, серые глаза сощурились.

    His jaw instinctively closed, and his gray eyes narrowed.

    У нее были темные волосы, серые глаза , волевой подбородок.

    She had dark hair, gray eyes and a determined jaw.

    Черты лица правильные, хорошие, великолепные серые глаза с длинными ресницами и сердце змеи. Очень интеллигентной змеи.

    He had clean, regular features, beautiful gray eyes with long lashes, and the heart of a snake. A very intelligent snake.

    И как она подняла на него серебристо-серые глаза , изумительно чистые, сияющие, точно растаявшие жемчужины.

    And looking up at him with silver — grey eyes of such a lambent purity, like melted jewels.

    Ее большие серые глаза смотрели на меня опять с тихой радостью и нежностью.

    Her grand gray eyes rested on me again with a glimmer of their old light.

    Его серые глаза уже не были затуманенными, отчужденными, а — широко раскрытые — смотрели на нее.

    The drowsy aloofness had gone from his gray eyes and they were wide and unmasked.

    Его серые глаза опять перебегали с лица на лицо, только еще более виновато, словно он пытался понять, насколько презирают его остальные за это унижение.

    His grey eyes still flitted from face to face, more guiltily than ever, as though he were trying to discover how much the others despised him for his humiliation.

    Нинетта родилась в пустыне. Мать ее была индианка. Серые глаза она унаследовала от нормандца-отца и была теперь прелестной девушкой шестнадцати лет, первой красавицей во всем округе.

    Ninette was a desert — born beauty like her Indian mother, but gray — eyed like her Normandy father, a sweet girl of sixteen, the belle of her set.

    Имя Мелани вернуло ее к действительности, и она взглянула в его прозрачно-серые глаза .

    The sound of Melanie’s name caught in her consciousness and she looked into his crystal — gray eyes.

    У нее был выпуклый лоб, остренький подбородок и очень умные серые глаза .

    She had a bulging forehead, a sharp chin and a pair of very intelligent grey eyes.

    И теперь вы продолжаете глядеть в пустоту… продолжаете видеть его… его серые глаза .

    And now you keep staring into space. You keep seeing him… his gray eyes.

    Светло-серые глаза постоянно блуждают от одного к другому, подмечая их малейшее желание и по возможности предупреждая его.

    Her light grey eyes wandered continually from one to the other, noting every little want and forestalling it if possible.

    Большие серые глаза — словно мертвые озера. Нет, не похоже, что она заинтересована. Ее ничто не интересует.

    But she isn’t interested. Nothing interests her. Big gray eyes — like dead lakes.

    Её круглое носатое лицо напряжённо надувалось, серые глаза , тревожно мигая, присматривались к вещам, изменённым сумраком.

    Her round, nosy face was swollen tensely; her gray eyes, blinking alarmingly, gazed fixedly at the surroundings, which looked different in the twilight.

    А живые серые глаза глядели ласково и шаловливо, как у балованного ребенка.

    Her eyes were quick, and yet soft and babyish — petted eyes.

    Серые глаза улыбнулись.

    The grey eyes crinkled at the corners.

    Ее серые глаза смотрели со сна спокойно и ясно, без озорства.

    Her gray eyes were clear and calm from sleep, and mischief was not in them.

    Сейчас её что-то очень рассердило, и её серые глаза стали такие же ледяные, как и голос.

    Something had made her deeply angry, and her gray eyes were as cold as her voice.

    Густые черные брови оттеняли зеленовато-серые глаза , а короткие прилизанные волосы разделялись аккуратным пробором.

    His eyebrows were bushy, emphasizing vague, grayish — green eyes, and his hair was short and smooth and nicely parted.

    Большие серые глаза Каупервуда понравились девушке; она прочла в них волю, жизненную силу; их испытующий взгляд, казалось ей, с быстротой молнии оценил ее.

    His large gray eyes, that searched her with lightning accuracy, appealed to her as pleasant, able eyes.

    Худые щеки ввалились; рот большой; виски впалые, как будто в них ямки; а серые глаза светлые-светлые, мне даже показалось — он слепой.

    His cheeks were thin to hollowness; his mouth was wide; there were shallow, almost delicate indentations at his temples, and his gray eyes were so colorless I thought he was blind.

    Его серые глаза сверкали стальным блеском.

    His grey eyes seemed metallic and steel — like as they flashed upon the crowd.

    Ее большие, невинные серые глаза остановились на мне с терпеливым укором.

    Her grand, guileless gray eyes rested on me with a look of patient reproach.

    Большие серые глаза и милое лицо принадлежали Дженни, но спокойная безмятежность исходила от сестры Томас.

    The wide — set gray eyes and lovely face belonged to Jennie, but the calm serenity that glowed beneath the novice’s white veil came from Sister Thomas.

    Ее серые глаза с ответным любопытством щурились на меня с хорошенького, бледного, капризного личика.

    Her gray sun — strained eyes looked back at me with polite reciprocal curiosity out of a wan, charming, discontented face.

    Она двигалась бесшумно и плавно, и все в ней -незаметная быстрота движений, рост, голос, серые глаза и белокурый цвет волос — было под стать друг другу.

    She moved noiselessly and smoothly, and everything about her — the inconspicuous quickness of her movements, her height, her voice, her gray eyes and fair hair — went perfectly together.

    На лице выделялись высокие скулы над худыми впалыми щеками, серые глаза , холодные и пристальные, презрительный плотно сжатый рот -рот палача или святого.

    It had high cheekbones over gaunt, hollow cheeks; gray eyes, cold and steady; a contemptuous mouth, shut tight, the mouth of an executioner or a saint.

    Поднимаясь навстречу девушке, Пуаро заметил, что ее темно-серые глаза внимательно изучают его.

    As he came forward to greet her, he was aware of her dark — gray eyes studying him attentively.

    Его серые глаза искрились и сияли, лицо, обычно бледное, покраснело и оживилось.

    His grey eyes shone and twinkled, and his usually pale face was flushed and animated.

    Его большие и ясные серые глаза выражали ум.

    Those large, clear gray eyes were full of intelligence.

    Светло-серые глаза пугливо перебегали с одного лица на другое, а встретив чей-то взгляд, тут же устремлялись прочь.

    His pale — grey eyes flitted timorously from face to face and turned quickly away again when he caught anyone’s eye.

    Серые глаза её весело блестели. Сейчас она казалась серьёзной и внимательной, но от её печали не осталось и следа.

    Her grey eyes sparkled with joy, she seemed serious and attentive, but there was not a trace left of her sadness.

    Серые глаза Мэгги казались того же цвета, что и сплошная стена дождя вокруг дома; обеим приходилось почти кричать, так гремел он по железной крыше.

    The grey eyes were the same color as the rain falling in sheets all around the house; their voices had risen to shouting pitch to be audible above the incredible din on the iron roof.

    Проницательные серые глаза на морщинистом лице внимательно его рассматривали.

    He was aware of a pair of very shrewd gray eyes watching him out of the small, wizened face.

    Уикс говорил серьезно, но к концу этой длинной речи его серые глаза смеялись; Филип понял, что американец над ним потешается, и покраснел.

    Weeks spoke seriously, but his gray eyes twinkled a little at the end of his long speech, and Philip flushed when he saw that the American was making fun of him.

    Серые глаза посмотрели на него чуть ли не с жалостью.

    The grey eyes lifted to his face, dwelled on it almost pityingly.

    Он посмотрел на Дом, и серые глаза его выразили неудовольствие и досаду.

    He glanced at the House, and his gray eyes were displeased and vexed.

    Синевато-серые глаза ее казались холодными и страстными.

    Her bluish — grey eyes gave the impression of both coldness and passion.

    Прощаясь, он взял ее руку и сжал с такой горячностью, что девушка, почти не встречавшая дружеского отношения, растрогалась, и слезы навернулись на ее светло-серые глаза .

    He took her hand at parting, and held it so warmly that she, who had known so little friendship, was much affected, and tears rose to her aerial — grey eyes.

    Он был очень молод; узкоплечий, худой, лицо скуластое, нос с горбинкой и серые глаза .

    He was very young, with a light build, thin, rather hawk — nosed face, high cheekbones and gray eyes.

    Да и достаточно было одного взгляда на ее упрямо сжатые губы и серые глаза , выражавшие едва уловимое недовольство собой, чтобы понять, какова она.

    And if it had not, a glance at her gray eyes, just perceptibly angry with herself, and at her firm — set mouth, would have told him the same thing.

    Или, прищурив строгие серые глаза свои, босоногий, широкоплечий, он и на самом деле требует ответа, чувствуя за собою и право и силу?

    Or whether he was really demanding an answer as he stood there, barefoot and broad — shouldered, his grey eyes mere slits, confident that justice and power were on his side.

    Цвет глаз голубя обычно оранжевый, но у некоторых голубей могут быть бело-серые глаза .

    Eye colour of the pigeon is generally orange, but a few pigeons may have white — grey eyes.

    Они сообщили, что некоторые из их предков были белыми, и некоторые из них имели серые глаза , которые подтверждали это утверждение.

    They reported that several of their ancestors had been white, and some of them had gray eyes which supported this claim.

    Когда она использует свои сверхспособности, она снимает солнцезащитные очки, показывая, что у нее черные и серые глаза , и ее мозг становится вполне видимым.

    When she uses her superpowers, she removes her sunglasses revealing she has black and grey eyes and her brain becomes quite visible.

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется сепарироваться
  • Как пишется серхио рамос на английском
  • Как пишется сепарировать
  • Как пишется сепаратизм
  • Как пишется сертифицированный специалист