Как пишется шаман на английском

Шаман — перевод с русского на английский

shaman, voodoo, witch-doctor, medicine-man, medicine man, voodoo doctor

Основные варианты перевода слова «шаман» на английский

- shaman |ˈʃeɪmən|  — шаман
- voodoo |ˈvuːduː|  — шаман, знахарь

знахарь-шаман — voodoo doctor

- witch-doctor |ˈwɪtʃ dɒktər|  — знахарь, шаман, колдун
- medicine-man |ˈmedəsən ˌman|  — знахарь, колдун, шаман
- medicine man  — знахарь, шаман
- voodoo doctor  — знахарь, шаман
- voodoo priest  — знахарь, шаман

Смотрите также

колдун, шаман — hoodoo priest
шаман, колдун — greegree man
фокусник; шаман — mystery-man

шаман — перевод на английский

Но… Но как Шаман может знать об этом? У тебя никогда не было сверхспособностей.

But, how does a shaman know that?

Ах… Шаман?

Ah… the shaman?

Тот Шаман… должен выйти сегодня на работу…

That shaman… should come out for work today…

Нива, великий шаман, голос божества, прости меня. — Пожалуйста…

Neeva, greatest shaman, Speaker of Law, forgive me, please.

Показать ещё примеры для «shaman»…

Шаман. Так его называют.

The Rainmaker, they call him.

Ты слышал о Шамане?

Have you heard of the Rainmaker?

Легенда гласит, что Шаман пришел из ниоткуда.

Legend is the Rainmaker came out of nowhere.

Это может вывести нас на Шамана, Джо.

It could lead us to the Rainmaker, Joe!

Это из личного дела Шамана.

This is a piece of identifying information on the Rainmaker.

Показать ещё примеры для «rainmaker»…

И старый шаман носит такой же.

The old witch doctor’s wearing one too.

Шаман отбыл восвояси.

The witch doctor’s gone.

Вчера, когда мы снимали вас в деревне, вы сказали, что вас растили, чтобы сделать шаманом.

Yesterday when we filmed you at the village I understood that you were brought up to be a witch doctor.

Давайте вызовим еще и шамана, что бы тряс тут костями…

Let’s have a witch doctor sift through bones…

С тем же успехом можно позвать шамана или старую цыганку.

Might as well call a witch doctor or an old gypsy woman.

Показать ещё примеры для «witch doctor»…

Шаман не любит узнавать что-либо последним.

A medicine man takes it pretty hard when he is the Iast to know something.

Кстати, оно напоминает мне случай когда два года назад на Борнео я организовывал свадьбу, где нарисовался огромных размеров шаман, и он прибыл туда в основном, чтоб сказать..

You know, it actually reminds me, two years ago, I was in Borneo officiating a wedding, and this enormous medicine man showed up and he was there to basically tell…

Такой отчаянный шаг — дать шаману связать душу с Великим Духом.

Such a desperate move, to let a medicine man bind your soul to the great spirit.

И у нас будет друг, который шаман.

And we’re getting a friend who’s a medicine man.

Не нравится мне, когда шаман держится особняком.

I do not Iike to see our medicine man walking so alone.

Отправить комментарий

Перевод «шаман» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
шаманы

shaman

[ˈʃæmən]





А это Джон Дуликан, шаман калашей.

And this is John Doolikahn, who’s the shaman of the Kalash.

Больше

Контексты

А это Джон Дуликан, шаман калашей.
And this is John Doolikahn, who’s the shaman of the Kalash.

Шаман, вождь, шеф-повар и посудомойка.
Shaman, chef, chief cook, and bottle washer.

И шаман. Я делал целую серию репортажей о шаманизме, это интересное явление.
And the shaman — I did a whole series on shamanism, which is an interesting phenomenon.

Значит, в то время, как шаман читал заклинания над Ангелом было уже поздно.
Which means by the time the shaman was going all chanty on Angel it was already too late.

Африканский шаман сказал: «Ваше общество поклоняется шуту, в то время как король стоит рядом в простой одежде».
An African shaman said, «Your society worships the jester while the king stands in plain clothes.»

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

шаман

  • 1
    шаман

    Sokrat personal > шаман

  • 2
    шаман

    shaman
    имя существительное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > шаман

  • 3
    шаман

    шаман-знахарь (преим. у индейцев Южной Америки) — medicine man; peai

    Русско-английский словарь религиозной лексики > шаман

  • 4
    шаман

    1) General subject: angakok , angekok , greegree man, hoodoo, hoodoo priest, medicine man, medicine-man, mystery man, mystery-man, peai , quack, quacksalver, shaman, voodoo, voodoo doctor , voodoo priest , sorcerer

    Универсальный русско-английский словарь > шаман

  • 5
    шаман

    м.

    shaman, voodoo (priest)

    Russian-english psychology dictionary > шаман

  • 6
    шаман

    Русско-английский политический словарь > шаман

  • 7
    шаман

    Русско-английский словарь Смирнитского > шаман

  • 8
    шаман

    shaman

    * * *

    * * *

    * * *

    angakok

    angekok

    mystery-man

    shaman

    Новый русско-английский словарь > шаман

  • 9
    шаман

    Русско-английский словарь Wiktionary > шаман

  • 10
    шаман

    Новый большой русско-английский словарь > шаман

  • 11
    шаман

    м

    shaman [‘ʃa:mən], witch doctor, medicine [‘medsən] man

    Американизмы. Русско-английский словарь. > шаман

  • 12
    шаман

    Русско-английский большой базовый словарь > шаман

  • 13
    шаман у эскимосов

    Универсальный русско-английский словарь > шаман у эскимосов

  • 14
    шаман, насылающий дождь

    Универсальный русско-английский словарь > шаман, насылающий дождь

  • 15
    африканский шаман

    Универсальный русско-английский словарь > африканский шаман

  • 16
    гавайский знахарь или шаман

    Универсальный русско-английский словарь > гавайский знахарь или шаман

  • 17
    гавайский шаман

    Универсальный русско-английский словарь > гавайский шаман

  • 18
    знахарь-шаман

    Универсальный русско-английский словарь > знахарь-шаман

  • 19
    знахарь

    witch
    имя существительное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > знахарь

  • 20
    шаманский

    Новый русско-английский словарь > шаманский

См. также в других словарях:

  • ШАМАН — жрец шаманцев; пользуется громадным влиянием на население; призывается часто в качестве врача для изгнания шайтана, вселившегося в тело больного. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. шаман… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ШАМАН — муж. ворожбит, кудесник, волхв сибирских инородцев, киргиз. бахчи. Шаманство ср. знахарство шаманов; | идолопоклонство, шаманская вера, в коей и шаман получает значенье жреца. Шаманить, кудесить по образу шаманов, впадая в неистовство. Толковый… …   Толковый словарь Даля

  • ШАМАН — «ШАМАН», Франция Россия, РИСК КИНОКОМ/АДА ХОЛДИНГ LTD./ПРОГРЕСС (Москва)/GROUP MEDIA INTERNATIONAL/MK 2 PRODUCTIONS S.A., 1996, цв., 90 мин. Приключенческо мистическая драма. Время и место действия начало 50 х годов, Россия ГУЛАГ. Московский… …   Энциклопедия кино

  • шаман — шамаш, народный целитель, целитель, знахарь, колдун, лекарь самоучка Словарь русских синонимов. шаман сущ., кол во синонимов: 10 • астролог (14) • …   Словарь синонимов

  • ШАМАН — (от эвенкийск. шаман, саман возбужденный, исступленный человек) англ. shaman; нем. Schamane. Человек, входящий в общение со сверхъестественными силами посредством камлания ритуального экстаза, достигаемого при помощи особых приемов. Antinazi.… …   Энциклопедия социологии

  • шаман — ШАМАН, а, м. Ирон. О любом человеке, занятом каким л. непонятным для окружающий делом. Общеупотр. «шаман» знахарь, колдун; ср. уг. в зн. предводитель группы преступников …   Словарь русского арго

  • ШАМАН — ШАМАН, шамана, муж. (тюрк. saman с санскр.) (этнол.). Колдун, знахарь у племен, религия которых основана на культе духов, на магии. Сибирские шаманы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ШАМАН — ШАМАН, а, муж. У нек рых народов, сохраняющих веру в духов и в возможность ритуального общения с ними: служитель культа; колдун знахарь, способный приводить себя в состояние экстаза. | жен. шаманка, и. | прил. шаманский, ая, ое. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • шаманізм — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • Шаман — У этого термина существуют и другие значения, см. Шаман (значения). Традиционные религии …   Википедия

  • Шаман — р. , пп Гулика и пп Стакана в Зейском районе, лп Онона в Тындинском р не название с эвенк. саман, шаман колдун , знахарь , жрец , идолопоклонник . В этих местах раньше жили эвенки шаманисты, поэтому русские стали назвать эти места шаманскими.… …   Топонимический словарь Амурской области


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «шаман» на английский

nm


Только при таких условиях будущий шаман обретает способность исцелять.



It is only on this condition that the future shaman will obtain the power of healing.


Более того, настоящий шаман обязан выручить даже своего врага.



Moreover, a true shaman is obliged to help out even his enemy.


Например, предположим, что в начале каждой весны шаман племени совершает ритуальный танец.



Example: Suppose that early each spring the medicine man of a tribe performs a special dance.


Его другом был престарелый шаман, которого обычно звали Старым Томом.



His particular friend was an elderly medicine man, commonly known as Old Tom.


И старый шаман носит такой же.


Но теперешний вождь Маранка и его шаман Тано запрещают туземцам приходить сюда.



However, the new chief, Maranka, and his witch doctor Tano, forbid the natives to come here.


Через такой сложный путь будущий шаман как бы перерождается, полностью меняя свою жизнь.



Throughout such a difficult path the future shaman seems to be reborn, completely changing his life.


Похоже, наш шаман только языком болтать горазд.



Looks like our Shaman’s all hat and no cattle.


А владелец того одноместного автомобиля — ваш шаман.



And the owner of that single-person automobile is your shaman.


Знаешь, мой шаман велел мне перестать думать о внешности.



You know, my shaman told me that I should stop caring about appearances.


И тогда другой шаман может им помочь.



In such cases, another shaman may help them.


Но разгневанный шаман бросился в погоню, оборотившись в медведя.



But the enraged shaman rushed in pursuit, turning into a bear.


Поэтому шаман называет бубен своим конем, несущим его по мистическому космосу.



That is the reason for shaman to call his drum a horse, that is carrying him through the mystical space.


Целитель и заклинатель, шаман посредничает между духами и людьми.



Healer and exorcist, shaman mediates between the spirits and human beings.


Можно сказать, что на профессиональном уровне этим языком владеет шаман.



One could say, the shamans are able to use this language professionally.


Начнём со слова «шаман».



Let’s start with the word ‘shaman‘.


В традиции будущий шаман чаще всего инициируется духами, спонтанно.



Traditionally, the would-be shaman is most often initiated spontaneously by the spirits.


Алтайский шаман с бубном на фоне традиционного жилища — чаадыр.



Altai shaman with a tambourine on the background of a traditional dwelling — chaadyr.


В древние времена шаман камню приписывали чудодейственную силу.



In ancient times Shaman Stone was attributed a miraculous power.


Он — древний африканский шаман, которого заставили изучить волшебство.



He is an ancient African shaman, who is driven to study magic.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 971. Точных совпадений: 971. Затраченное время: 87 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

ШАМАН перевод на английский язык

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

Печать страницы

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

ШАМАН контекстный перевод и примеры

ШАМАН
контекстный перевод и примеры — фразы
ШАМАН
фразы на русском языке
ШАМАН
фразы на английском языке
как шаман the shaman
Мой шаман My shaman
пока шаман Until a shaman
пока шаман не Until a shaman
пока шаман не наложил Until a shaman put
Скорее шаман Like a shaman
Шаман Shaman
Шаман Shaman?
Шаман Маленькая Shaman Little
шаман может shaman can
шаман не a shaman
шаман не shaman
шаман не shaman put a
шаман не наложил a shaman put
шаман не наложил shaman put

ШАМАН — больше примеров перевода

ШАМАН
контекстный перевод и примеры — предложения
ШАМАН
предложения на русском языке
ШАМАН
предложения на английском языке
Шаман Shaman!
Но… Но как Шаман может знать об этом? У тебя никогда не было сверхспособностей. But, how does a shaman know that?
Ах… Шаман? Ah… the shaman?
Тот Шаман… должен выйти сегодня на работу… That shaman… should come out for work today…
И старый шаман носит такой же. The old witch doctor’s wearing one too.
ОК, ОК, нас поженит шаман в хижине. Я тебе уступлю. Поцелуй меня. OK, OK… we’ll get married in a Carbond by a motormen if you want… just so it’s you.
Шаман сказал мне, что ты умер, он сказал, что старый медведь Адан задрал тебя две зимы назад. Some indians told me you were dead they said that old Adam had got you. two winters now.
И Венчеслау Пьетро Пьетра был гигантом «Пиайман». [индейский знахарь, шаман] AndWenceslauwas the»Piaiman»giant.
Нива, великий шаман, голос божества, прости меня. — Пожалуйста… Neeva, greatest shaman, Speaker of Law, forgive me, please.
Шаман Нива, пора идти! GUARD: Shaman Neeva!
— Местный шаман показал ему хищное растение… — … которому туземцы скармливали сердца пленников. The local shaman introduced him to a carnivourous plant the locals used to sacrifice the hearts of their captive enemies.
Во главе каждого региона стоял свой «вождь-шаман«. Each region was commanded by its own juju man.
Шаман отбыл восвояси. The witch doctor’s gone.
Я отправляюсь на поиски находки века, а ты талдычишь, как шаман. I’m after a find of historical significance, you’re talking about the boogieman.
Он наш шаман, нойда. Наш проводник. He’s our noaidi, our pathfinder.

ШАМАН — больше примеров перевода

Перевод слов, содержащих ШАМАН, с русского языка на английский язык

Перевод ШАМАН с русского языка на разные языки

Превосходно!

В Калифорнии… я изучал путь шамана.

Это большая честь.

Fantastic!

In California… I have been learning the ways of the shaman.

This is a great honor.

Боги неба и земли… прошу.

Шаман

Что случилось?

Gods of heaven and earth … I didn’t do anything wrong, please.

Shaman!

What’s wrong?

Угроза Жнецу… сразу в Ад.

Но как Шаман может знать об этом? У тебя никогда не было сверхспособностей.

Всё это в книге!

Threatening the Reaper and acting like that… there will be no trial, and will instantly be brought to hell.

But, how does a shaman know that?

It’s all in the book!

… что я отправилась в Ад?

Шаман?

Что с тобой произошло?

How did you know that I went to the Underworld?

Ah… the shaman?

What happened to you?

Там про меня показания давал.

Зато смелый чеченский чабан, Руслан Шамаев, приехал и подробно рассказал… как я пытал его, как цинично

Он сейчас в Москве живёт.

Gave evidence over there

But the brave shepherd Ruslan Shamaev turned up detailing how I tortured him …how I cynically slaughtered Chechen women and children

He lives in Moscow now

Услышишь слово «три» — считай что тебя уже нет.

— Руслан Шамаев!

— Рабов сколько?

If you hear the word «three», you’re no longer living! NAME?

Ruslan Shamayev!

How many slaves? I don’t have any!

Пшолты решил пообщаться с духами.

Может, он шаман или колдун?

Пусть отдыхает.

Gerlost’s eating mushrooms to commune with the spirits.

Maybe he’s a shaman or a wizard?

Let him rest.

Четвёртый

Руслан Шамаев.

Нижний Алкун.

«Four» to «Albatross»!

Ruslan Shamaev.

Nizhny Alkun

Да, это действительно было довольно умно.

Он сделал так, чтобы их шаман наложил на него проклятие возвращения из мертвых каждые 50 лет.

Это происходило в течении многих столетий.

Yeah, it was pretty clever, really.

He had their shaman… put a curse on him to return from the dead every 50 years.

Been doin’it for centuries.

Пока ты сидел здесь и пялился на всех, кто проходил в эту дверь,..

…я искал Большого Шамана.

— Кого?

While you’ve been sittin’ here, stroking’ every swinging’ dick that walked through that door,

I’ve been in search of the Grand Kahuna!

— The what?

Прозвище:

Эл Большой Шаман.

Надеюсь, на нём будет кольцо, которое я смогу поцеловать.

«Nickname:

El Kahuna Grande.»

I’m only hoping he’s wearing a ring I can kiss.

Это как вернуться на 1500 лет назад в другой мир, или что-то вроде того.

Конгар-ол сказал, что этот человек — шаман, и он произносит молитву на языке — таком старом, что даже

А это тувинский арак, отогнанный из ферментированного молока.

It’s like going back 1500 years to another world or something.

Kongar-ol told us that this guy was a Shaman and he was speaking in a language so old that even he didn’t understand it.

And this is Tuvan araka distilled from fermented milk.

Ну, если на бубне было что-то нехорошее, тогда неудача последует за ним.

Нужно, чтобы шаман проверил бубен, чтобы определить есть ли у бубна хвост как у чёрта, злого духа…

чего-нибудь живущего на бубне.

If the drum has something bad going on with it, then bad luck may follow it.

A shaman needs to inspect the Drum to determine whether the drum has a tail like a devil, an evil spirit…

something inhabiting the drum.

А если хвост есть?

Ну, если у бубна есть хвост… если мы найдём шамана, который нам поможет, тогда он отрежет хвост, отделит

Так что, мы проконсультировались с шаманом.

And if there’s a tail?

Well, if the drum does have a tail… if we can find a shaman who will help us they can cut the tail off, separating it from the drum.

So we consulted a Shaman

— Да, но это все плохо.

У шамана нет души. Он не знает, кто ее взял. Не знает, как найти ее.

Кроме этого, все в шоколаде.

— Yeah, but it was all bad.

Shaman didn’t have the soul, doesn’t know who took it, or how to find it.

Other than that, everything’s peachy.

Ангелус не имеет к этому отношения.

Значит, в то время, как шаман читал заклинания над Ангелом было уже поздно.

Ты имеешь в виду что они вот так вот тут были несколько дней?

Angelus had nothing to do with this.

Which means by the time the shaman was going all chanty on Angel it was already too late.

CONNOR: You mean they’ve been here like this for days?

Он не хулиган, м-с Каловей.

Он настоящий шаман пустыни.

Наш собственный колдун.

He`s not a ruffian.

He`s a genuine desert shaman.

Our very own wise man.

Конечно.

А как насчет того, чтобы сделать фото индейского шамана, ну, знаешь, в его причудливом головном уборе

-изгоняющего всех злых духов?

Sure.

And how about me taking a picture of a medicine man, you know, with the fancy headdress and all the trimmings,

— exorcising all the evil spirits?

Это не обработанный алмаз.

И старый шаман носит такой же.

Если нам суждено найти Кёртиса, его следует искать здесь.

That’s an uncut diamond.

The old witch doctor’s wearing one too.

If we’re ever gonna find Henry Curtis, this is the place.

Но дорогой.. Мой отец, вероятно, захочет, чтобы мы поженились здесь, по всем законам племени.

ОК, ОК, нас поженит шаман в хижине. Я тебе уступлю. Поцелуй меня.

Это принадлежало моей прапрабабушке.

But Darling, my father will probably wish me to be married here with a full tribal ceremony.

OK, OK… we’ll get married in a Carbond by a motormen if you want… just so it’s you.

This belonged to my great, great grandmother.

— Где ты был?

Шаман сказал мне, что ты умер, он сказал, что старый медведь Адан задрал тебя две зимы назад.

Старый медведь Адан?

— Where you been?

Some indians told me you were dead they said that old Adam had got you. two winters now.

Old Adam bear?

Зачем он пришёл сюда?

Тот Шаман… должен выйти сегодня на работу…

Что это с ним?

Why did he come here?

That shaman… should come out for work today…

What’s with that punk?

Теперь ты пьёшь.

Глупый шаман прибыл на днях.

Он сказал мне:

You’re drinking now.

Stupid wizard came by the other day.

He said to me:

Приветствуем вас на нашем шоу

Шаманы вуду в США…

Кис-кис-кис!

Welcome to the show.

Voodoo witch doctors in the United States—

Here, kitty-kitty.

Да, мама.

Итак, Вы утверждаете, что шаманы вуду промыли мозги сыну и заставили вербовать в секту.

У нас есть звонок

Yes, Mother.

You claim that your son was brainwashed by voodoo witch doctors and forced to recruit others.

Let’s take a call.

Говори, Зоанон, говори!

Шаман Нива, пора идти!

— Андор просит не опаздывать.

Speak, Xoanon. Speak.

GUARD: Shaman Neeva!

Andor asks that you do not delay.

— Местный шаман показал ему хищное растение… — … которому туземцы скармливали сердца пленников.

— Когда оно потеряло аппетит, он скормил ему шамана… — … и сам занял его место.

— Позже, в Соединенных Штатах, он вывел быстрорастущую фасоль с помощью которой забирался в окна домов, которые грабил.

The local shaman introduced him to a carnivourous plant the locals used to sacrifice the hearts of their captive enemies.

When it got sick and lost its appetite, it got cured by an extract made out of the magician, and he became his successor.

Later on, in the USA, he grew a fast-sprouting bean, and would use it to get lifted to apartment windows so he could rob them.

Выслушай своего слугу, Ниву.

Выслушай шамана Севатим.

Ты знаешь, что нужно делать, когда я закончу литанию.

Hear thy servant, Neeva.

Hear the shaman of the Sevateem.

Lugo, when I reach the end of the litany, you know what to do.

Теперь Венчеслау знал его.

[индейский знахарь, шаман]

Гигантом каннибалом.

NowWenceslauknewhim.

AndWenceslauwas the»Piaiman»giant.

Aman-eatinggiant.

Андор, пожалуйста, отмени это, я ошибалась, прости меня, пожалуйста.

Нива, великий шаман, голос божества, прости меня. — Пожалуйста…

— Молчи, женщина.

Andor, please, call them back. What… What I said, I was wrong.

Neeva, greatest shaman, Speaker of Law, forgive me, please.

Be silent, girl.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется шальная императрица
  • Как пишется шашлыки
  • Как пишется шалунья или шалунья
  • Как пишется шашлык или шошлык
  • Как пишется шалун или шолун