Как пишется шлем на английском языке

Основные варианты перевода слова «шлем» на английский

- helmet |ˈhelmɪt|  — шлем, каска, шапка, тропический шлем

шлем-каска — ballistic helmet
шлем-маска — full-face helmet
лётный шлем — flight helmet

защитный шлем — crash helmet
шлем танкиста — tank helmet
титановый шлем — titanium helmet
водолазный шлем — diver’s helmet
тропический шлем — sun helmet
пылезащитный шлем — dust protective helmet
шлем из пластмассы — plastic helmet
герметический шлем — pressurized helmet
ветрозащитный шлем — windproof helmet
противопылевой шлем — antidust helmet
шлем горноспасателя — mine rescue team helmet
лёгкий танковый шлем — slim tank helmet
защитный шлем лётчика — aviator’s protective helmet
тропический шлем; топи — pith helmet
защитный шлем сварщика — arc-welding helmet
противоосколочный шлем — antifragment helmet
шлем из арамидной ткани — aramid-based helmet
шлем, усаженный остриями — spiky helmet
шлем, украшенный перьями — plumy helmet
шлем космонавта, гермошлем — space helmet
защитный шлем мотоциклиста — motorcyclist’s helmet
шлем для защиты от осколков — fragmentation helmet
вентилируемый танковый шлем — ventilated tank helmet
шлем, предохраняющий от пыли — dust helmet
защитная каска; защитный шлем — protective helmet
гермошлем, герметический шлем — pressure helmet
шлем с окклюзионными шторками — helmet light occlusion

ещё 27 примеров свернуть

- helm |helm|  — шлем, руль, штурвал, кормило, власть, управление, румпель

шлем участвующего в состязании рыцаря — tilting helm

- slam |slæm|  — шлем, хлопанье, тюряга, резкая критика, разнос

большой шлем — grand slam
большой [малый] шлем — grand [little] slam
выигрыш всех взяток; кроме одной; малый шлем — little slam

- headpiece |ˈhedpiːs|  — заставка, насадка, шлем, смекалка, ум, наушники, головной телефон

герметический шлем; гермошлем — sealed headpiece

- crest |krest|  — гребень, герб, пик, хохолок, гребешок, шлем, грива, холка, гребень шлема
- casque |kask|  — шлем
- lid |lɪd|  — крышка, веко, покрышка, колпак, запрет, шлем, шляпа, оболочка
- galea  — шлем, шлемовидный лепесток,

Смотрите также

лыжный шлем — skiing headwear
шлем сварщика — welding hood
шлем мотоциклиста — roll-up hood
(защитный) шлем ; шлем  — brain bucket
смекалка; умница; шлем — head-piece
шлем перегонного куба — dome of shell still
доспехи, латы, панцирь и шлем — a suit of armour
шлем мотоциклиста, автогонщика — crash-helmet
противогазовый шлем; противогаз — gas-helmet
блестящая чешуя [пуговица, -ий шлем] — shining scales [button, helmet]

шлем рыцаря, участвующего в состязании — tilting-helm
надчерепной апоневроз; сухожильный шлем — epicranial aponeurosis
шлем для индивидуального воздухоснабжения — fresh-air mask
шлем-щиток для защиты лица; дыхательная маска; маска — face mask
сухопарник выпарного аппарата; шлем перегонного куба — still dome
шлем пескоструйщика с индивидуальным воздухоснабжением — sand blaster’s hood
трубка, соединяющая шлем перегонного куба с холодильником — lying arm
маска для защиты лица сварщика; шлем для защиты лица сварщика — welding mask
добиться решающего успеха; сделать большой шлем; получить все призы — sweep the board
шаг для спасения доброго имени; шлем-щиток для защиты лица; шлем-щиток — face saver

ещё 10 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- hat |hæt|  — шляпа, шапка, слой породы над жилой, верхний слой

шлем — basin hat
предохранительная каска; предохранительный шлем; шлем защитный — protective hat
выход жилы, окрашенной окислами железа; железный шлем в форме шляпы — iron hat
защитная каска для членов буровой бригады; шлем промыслового персонала — safety hat
головной убор, надеваемый во время дерби; предохранительный шлем; каска — hard hat

- cap |kæp|  — крышка, колпачок, шапка, колпак, кепка, заглушка, цоколь, наконечник

облегающая шапочка-шлем — close-fitting helmet-style cap
тефлоновый головной шлем — teflon skull cap
защитный шлем, охлаждаемый воздухом — cool cap

Перевод «шлем» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
шлемы

helmet

[ˈhelmɪt]





Верни мой шлем Железного Человека.

Give me back my Iron Man helmet.

Больше

head guard


Надень шлем и засунь капу, если хочешь.

Wear a mouthpiece and head guard if you want.

Больше

casque






Моряки нашли золотой шлем наполненный необработанными бриллиантами.

The sailors discovered a temple with a golden casque full of uncut diamonds.

Больше

шлю / шлёшь / — / шлют

send

[send]





Потому что мы будем слать роботизированные миссии на Марс задолго до того, как пошлём туда людей.

Well, we’re going to be sending robotic missions to Mars long in advance of human missions.

Больше

Словосочетания (19)

  1. » Большой Шлем » — Grand Slam
  2. « Большой шлем » — Grand Slam
  3. Большой Шлем — Grand Slam
  4. пробковый шлем — pith helmet
  5. тропический шлем — pith helmet
  6. водолазный шлем — diver’s helmet
  7. герметический шлем — pressure helmet
  8. гоночный шлем — racing helmet
  9. горнолыжный гоночный шлем — alpine racing helmet
  10. горнолыжный шлем — alpine helmet

Больше

Контексты

Верни мой шлем Железного Человека.
Give me back my Iron Man helmet.

Моряки нашли золотой шлем наполненный необработанными бриллиантами.
The sailors discovered a temple with a golden casque full of uncut diamonds.

Надень шлем и засунь капу, если хочешь.
Wear a mouthpiece and head guard if you want.

Покажи деснице свой шлем, парень.
Show the hand the helmet you made, lad.

Я приготовил шлем специально для тебя.
I saved a special crash helmet just for you.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

шлем — перевод на английский

Мы остановились на том как армейские стали напористей точно он предложил Расти подлинный африканский шлем корпуса, со знаками отличия Роммеля настоящий коллекционный экземпляр

We were at the point where the Army got desperate. That’s right. Then he offered Rusty a genuine Afrika Korps helmet with the Rommel insignia.

— коллекционный экземпляр — шлем?

— A genuine collector’s item. — The helmet?

— дай мне шлем

— Give me that helmet.

Куда мне можно положить шлем?

Where may I put my helmet?

Показать ещё примеры для «helmet»…

Затем, милорд, он сообщает вам, что видел сон, как будто вепрь сорвал шлем с головы его;

Then certifies your lordship that this night he had a dream — the boar razed off his helm.

На шлем твой я победу призываю!

Fortune and victory sit on thy helm.

Одежды отца — из шелка, шлем его — золотой а его копье сверкает как золотое солнце.

Father’s robes are of silk, his helm is of gold and his lance flashes like gold in the sun

Менас, я не думал, что для такой незначащей войны наденет шлем влюбленный этот бражник.

Menas, I did not think this amorous surfeiter would have donn’d his helm For such a petty war:

Шлем может ‘ т провести глубину.

(helmsman) Helm can’t hold depth.

Показать ещё примеры для «helm»…

Пять кварталов в час, а Красных шлемов всё больше.

Five blocks in an hour, and more Redhats every minute.

Все Красные шлемы заняты другим.

The Redhats are all doing other stuff.

Да, когда меня окружили Красные шлемы, я тоже сам вызвался.

Yeah, when I was surrounded by Redhats I volunteered, too.

Я вчера сказала Красным шлемам, что рассталась с Энди месяц назад.

I told those Redhats yesterday, I broke up with Andy a month ago.

Красные шлемы скоро вернутся и прочешут здание кирпич за кирпичом.

Redhats are coming back soon and they’re gonna tear this building apart brick by brick.

Показать ещё примеры для «redhats»…

Если шлем не держится на голове, я его веревочками привяжу к подбородку.

If you can’t keep that hat on, I’ll put a string under your chin like your grandmother used to wear.

Рановато? Да я никогда не дорасту до этого шлема.

— That hat’s never gonna fit me.

Знаешь, в Риме эта штука была больше, чем просто шлем.

You know, in Roman times, this was more than just a hat.

Ты можешь быть голой в сварочном шлеме и Фез все равно будет весь твой.

You could be naked with a welding hat… and Fez’d still be all over you.

Шлема, ты где?

Hat, where are you?

Показать ещё примеры для «hat»…

На скорости 35 миль в час каскадер прыгает в пустой бассейн, и ты говоришь ему снять шлем?

The end of the stunt going at 35 miles an hour, jumping into an empty swimming pool, and you told him not to wear a helmet?

Не забудьте про шлем.

Wear a helmet.

А летом вдобавок шлем и защитные асбестовые рукавицы.

In the summers, he also had to wear a helmet and asbestos safety gloves.

И он сам держится, и тебе не нужен шлем и всё остальное. И ты можешь менять скорость, вот тут.

And… it stays up by itself, so you don’t have to wear a helmet or anything, and you can change the speeds with these dials.

— Зачем тебе вообще этот шлем?

Oh… Why do you even wear a helmet?

Показать ещё примеры для «wear a helmet»…

Малый шлем. Сказано — сделано.

A small slam declared and done…

Малый шлем?

A little slam, I think.

Большой шлем Мартинеса делает его пятикратным чемпионом этого турнира.

A grand slam for Martinez to make it a five-run inning and blow this game to pieces.

Для теннисиста — попасть в финал Большого Шлема.

For a tennis player, it’s being in the final of a Grand Slam.

…»Кто победил Эйджея Батта в его первом в жизни турнире Большого Шлема?»

«Who beat Ajay Bhatt in his first ever Grand Slam?»

Показать ещё примеры для «slam»…

Защитный шлем?

The crash helmet?

Но это нечестно. Она не похожа на эти фирменные лосьоны и дурацкие карбоновые шлемы.

It’s not like Ferrari aftershave, or that stupid carbon-fiber crash helmet they’ll sell you to match the trim of your car — that stuff’s for idiots.

Мне следует одеть шлем?

Should I wear a crash helmet?

Если что-нибудь пойдет не так, шлем тебе НЕ поможет.

If anything goes wrong here, a crash helmet will make NO difference, mate.

Последние 11 лет я всегда надевал на гонку один и тот же шлем и еще надевал определенную пару носков…

I’ve worn the same crash helmet for the last 11 years.

Показать ещё примеры для «crash helmet»…

Каждого из них можно идентифицировать с помощью шлема

All three are wearing identifiable headgear.

Первым на поверхности показался черно-белый шлем

The first to surface has checkered headgear.

Красный шлем, Это должно быть Перкинсон.

Red headgear, it must be Perkinson.

Белые огоньки пульсируют по всей длине проводов на шлеме и считываются после абсорбирования в их мозговую ткань.

White-light pinpoints pulse along the length of the headgear and are reread after absorption through their brain tissue.

Им нужны шлемы, защита, капы… чтобы они могли принять удар.

They need headgear, they need guards, cups you know, so they can take the hit.

Показать ещё примеры для «headgear»…

Замертво. Ну да, возможно, он просто забыл, что шлем был у него на голове и все.

So presumably he’d «forgotten» he was wearing it?

На вас бейсбольная кепка, а вам полагается вот такой шлем.

See, you’re wearing the baseball hat. You’re supposed to be wearing this.

Ку Э Чжон, ты правда хочешь станцевать на шоу… в шлеме?

Gu Ae Jeong. Do you want to go on TV and dance wearing this?

Да, но теперь, когда я ношу этот шлем — я чувствую себя дураком.

Yeah, but I just feel stupid wearing this now.

В смысле, он был в шлеме, когда…

You mean he was wearing it when…

Показать ещё примеры для «wearing»…

В другую мы шлём билет на дневной спектакль и приглашение на званый обед на имя дамочки, что там живёт.

The other one, we send matinee theater tickets… and heavy duty lunch invitation to the dame that lives there.

— Потому что мы шлем им деньги?

Because we send them money?

Мы шлём им хорошую херню?

Do we send them the good shit?

Мы делаем это как предложил Майкл, шлем послание.

We do it Michael’s way, we send a message.

Мы шлём приглашения.

we send invites.

Показать ещё примеры для «send»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • helmet: phrases, sentences
  • helm: phrases, sentences
  • redhats: phrases, sentences
  • hat: phrases, sentences
  • wear a helmet: phrases, sentences
  • slam: phrases, sentences
  • crash helmet: phrases, sentences
  • headgear: phrases, sentences
  • wearing: phrases, sentences
  • send: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Шлем» на английский

nm

Предложения


Шлем поставил магнитофон. хочу рассказать историю для книги.



The helmet has placed a tape recorder. want to tell a story for a book.


Шлем самурая выглядел скорее как психологическое оружие.



The samurai helmet looked more like a psychological weapon.


Шлем ветерана: увеличивает здоровье и крепость брони персонажа, надевшего его.



Helm of the Veteran: Increases the health and armor of the character that equips it.


Шлем Арториаса Путника Бездны, одного из Четырёх Рыцарей Гвина.



Helm of Artorias the Abysswalker, one of Gwyn’s four knights.


Шлем Samsung может поставляться с контроллерами движения Microsoft.



Samsung’s headset could ship with Microsoft’s motion controllers.


Шлем смешанной реальности Samsung HMD Odyssey+ уже доступен для заказа.



The Windows Mixed Reality Headset Samsung Odyssey is now available for pre order.


Шлем содержит твердый корпус и смонтированную внутри корпуса систему регистрации.



The helmet contains a rigid housing and, installed within the housing, a recording system.


Шлем будет совместим с камуфлированными чехлами.



The helmet will be compatible with camouflage fabric helmet covers.


Ладно, Шлем, тебе еще нужно помыть туалеты.



Come on, Helmet, you’ve got bathrooms to clean.


Шлем предназначен для почти полного устранения шума.



The helmet was intended to almost completely eliminate noise.


Шлем обязателен, разрешено минимум трое или больше пилотов на одну команду.



A helmet is required, at least three or more pilots per team are allowed.


7.4.2.1.2.1 Шлем устанавливается на муляже головы надлежащего размера в соответствии с требованиями приложения 5.



The helmet is placed on a headform of appropriate size in accordance with the requirements of annex 5.


Шлем надевается на муляж головы соответствующего размера.



The helmet is placed on a headform of appropriate size.


Шлем оказался нереально нахлобучен на голову.



The helmet was rather loose on my head.


Шлем состоял из видео экрана и системы слежения, которую инженеры подсоединили к замкнутой системе видеослежения.



The helmet included a video screen and tracking system, which the engineers linked to a closed circuit camera system.


Шлем, пара локтевых колодок и коленные подушки должны выполнять эту работу.



A helmet, a couple of elbow pads and knee pads should do the job.


Шлем предназначен для защиты вашей головы в случае аварии.



A helmet helps protect your head in the event of an accident.


Шлем защищает ребенка от серьезных травм, его нужно носить всегда.



A helmet protects your child from serious injury, and should always be worn.


Шлем — не обязательный, но очень важный элемент экипировки сноубордиста.



Helmet is an optional, but very important element of a snowboarder’s equipment.


Шлем предназначен для своевременного изменения формы черепа вашего ребенка.



The helmet is designed to correct the shape of your child’s skull over time.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Шлем

Результатов: 5404. Точных совпадений: 5404. Затраченное время: 105 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

(шлем)

  • 1
    шлем

    шлем сущ

    helmet

    защитный шлем

    crash helmet

    щиток шлема

    helmet visor

    Русско-английский авиационный словарь > шлем

  • 2
    шлем

    шлем v см. также посылать

    Sokrat personal > шлем

  • 3
    шлем

    Русско-английский синонимический словарь > шлем

  • 4
    шлем

    I

    м.

    helmet, headpiece [‘hedpiːs]

    стально́й шлем — steel helmet

    тропи́ческий шлем — tropical helmet, topee

    водола́зный шлем — diving / diver’s helmet

    строи́тельный шлем — hard hat

    защи́тный шлем — crash helmet

    II

    карт.

    большо́й [ма́лый] шлем — grand [little] slam

    Новый большой русско-английский словарь > шлем

  • 5
    шлем

    Русско-английский словарь по общей лексике > шлем

  • 6
    шлем

    Русско-английский большой базовый словарь > шлем

  • 7
    шлем

    1.

    helmet, head-piece

    2.

    карт.

    slam

    большой, малый шлем — grand, little slam

    Русско-английский словарь Смирнитского > шлем

  • 8
    шлем

    hat, headpiece, helmet

    * * *

    шлем

    м.

    helmet

    защи́тный шлем — crash helmet

    шлем конве́ртера

    метал.

    — nose

    Русско-английский политехнический словарь > шлем

  • 9
    шлем

    Русско-английский технический словарь > шлем

  • 10
    шлем

    Русско-английский спортивный словарь > шлем

  • 11
    шлем

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > шлем

  • 12
    шлем

    Большой русско-английский медицинский словарь > шлем

  • 13
    шлем

    Американизмы. Русско-английский словарь. > шлем

  • 14
    шлем

    3) Colloquial: lid

    8) Engineering: hat

    15) Sakhalin energy glossary: hard hat

    Универсальный русско-английский словарь > шлем

  • 15
    шлем

    Русско-английский биологический словарь > шлем

  • 16
    шлем

    Русско-английский политический словарь > шлем

  • 17
    шлем

    Русско-английский словарь по нефти и газу > шлем

  • 18
    шлем

    Русско-английский физический словарь > шлем

  • 19
    шлем

    Русско-английский словарь по электронике > шлем

  • 20
    шлем

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > шлем

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • шлем — шлем, а [не лё] …   Русское словесное ударение

  • шлем — шлем, а …   Русский орфографический словарь

  • шлем — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? шлема, чему? шлему, (вижу) что? шлем, чем? шлемом, о чём? о шлеме; мн. что? шлемы, (нет) чего? шлемов, чему? шлемам, (вижу) что? шлемы, чем? шлемами, о чём? о шлемах 1. Шлемом называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • шлем —  ШЛЕМ    , а, м. Выигрыш всех взяток одним игроком или партнёрами, играющими вместе.    ◘ Что за игра валит вот так то шлем! В.Ф. Одоевский. Живой мертвец, 1838.    ◘ Что ж он думает, что я так слаб, что не могу протянуть далеко руку ,… …   Карточная терминология и жаргон XIX века

  • шлем — 1. ШЛЕМ, а; м. 1. Старинный воинский металлический головной убор, защищавший от ударов холодным оружием. Рыцарь в шлеме. Золотой ш. Ш. римского воина. 2. Специальный головной убор, предохраняющий голову от ушибов, ранений, от лучей тропического… …   Энциклопедический словарь

  • ШЛЕМ — 1. ШЛЕМ1, шлема, муж. 1. Один из старинных воинских доспехов металлический головной убор, защищавший от ударов холодным оружием. «Мимо дротики летали, шлема меч не рассекал.» Пушкин. «Я разрубил ему шлем с головою.» Языков. 2. Специальный… …   Толковый словарь Ушакова

  • ШЛЕМ — 1. ШЛЕМ1, шлема, муж. 1. Один из старинных воинских доспехов металлический головной убор, защищавший от ударов холодным оружием. «Мимо дротики летали, шлема меч не рассекал.» Пушкин. «Я разрубил ему шлем с головою.» Языков. 2. Специальный… …   Толковый словарь Ушакова

  • шлем — а, м. chelem m. < être chelem не взять ни одной взятки <англ. slam. В некоторых карточных играх положение, при котором противник получил менее положенного числа взяток. БАС 1. В карточных играх вист и бостон значит взятие одною из играющих… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ШЛЕМ — (англ. от toslam убить, умертвить). 1) древний и средневековой металлический головной убор воинов. 2) в некоторых карточных играх, так называется случай взятия всех взяток одною из играющих сторон. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Шлем — защитный головной убор в составе воинского доспеха. Назв. заимствовано из церк. слав. Шльмъ , исконнорус. Шелом . Первые свидетельства о Ш. относятся к эпохе бронзы долины Евфрата, Египта, Греции. Кожаные и металлические Ш. получили… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Шлем — I м. 1. Старинный воинский металлический головной убор, защищавший от ударов холодным оружием. 2. Головной убор особого покроя, закрывающий голову и шею. 3. Специальный головной убор, предохраняющий голову от ранений, ушибов, лучей тропического… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Перевод «шлем» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
шлемы

helmet

[ˈhelmɪt]





Верни мой шлем Железного Человека.

Give me back my Iron Man helmet.

Больше

head guard

Надень шлем и засунь капу, если хочешь.

Wear a mouthpiece and head guard if you want.

Больше

casque






Моряки нашли золотой шлем наполненный необработанными бриллиантами.

The sailors discovered a temple with a golden casque full of uncut diamonds.

Больше

шлю / шлёшь / — / шлют

send

[send]





Потому что мы будем слать роботизированные миссии на Марс задолго до того, как пошлём туда людей.

Well, we’re going to be sending robotic missions to Mars long in advance of human missions.

Больше

Словосочетания (19)

  1. » Большой Шлем » — Grand Slam
  2. « Большой шлем » — Grand Slam
  3. Большой Шлем — Grand Slam
  4. пробковый шлем — pith helmet
  5. тропический шлем — pith helmet
  6. водолазный шлем — diver’s helmet
  7. герметический шлем — pressure helmet
  8. гоночный шлем — racing helmet
  9. горнолыжный гоночный шлем — alpine racing helmet
  10. горнолыжный шлем — alpine helmet

Больше

Контексты

Верни мой шлем Железного Человека.
Give me back my Iron Man helmet.

Моряки нашли золотой шлем наполненный необработанными бриллиантами.
The sailors discovered a temple with a golden casque full of uncut diamonds.

Надень шлем и засунь капу, если хочешь.
Wear a mouthpiece and head guard if you want.

Покажи деснице свой шлем, парень.
Show the hand the helmet you made, lad.

Я приготовил шлем специально для тебя.
I saved a special crash helmet just for you.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

шлем — перевод на английский

Мы остановились на том как армейские стали напористей точно он предложил Расти подлинный африканский шлем корпуса, со знаками отличия Роммеля настоящий коллекционный экземпляр

We were at the point where the Army got desperate. That’s right. Then he offered Rusty a genuine Afrika Korps helmet with the Rommel insignia.

— коллекционный экземпляр — шлем?

— A genuine collector’s item. — The helmet?

— дай мне шлем

— Give me that helmet.

Куда мне можно положить шлем?

Where may I put my helmet?

Показать ещё примеры для «helmet»…

Затем, милорд, он сообщает вам, что видел сон, как будто вепрь сорвал шлем с головы его;

Then certifies your lordship that this night he had a dream — the boar razed off his helm.

На шлем твой я победу призываю!

Fortune and victory sit on thy helm.

Одежды отца — из шелка, шлем его — золотой а его копье сверкает как золотое солнце.

Father’s robes are of silk, his helm is of gold and his lance flashes like gold in the sun

Менас, я не думал, что для такой незначащей войны наденет шлем влюбленный этот бражник.

Menas, I did not think this amorous surfeiter would have donn’d his helm For such a petty war:

Шлем может ‘ т провести глубину.

(helmsman) Helm can’t hold depth.

Показать ещё примеры для «helm»…

Пять кварталов в час, а Красных шлемов всё больше.

Five blocks in an hour, and more Redhats every minute.

Все Красные шлемы заняты другим.

The Redhats are all doing other stuff.

Да, когда меня окружили Красные шлемы, я тоже сам вызвался.

Yeah, when I was surrounded by Redhats I volunteered, too.

Я вчера сказала Красным шлемам, что рассталась с Энди месяц назад.

I told those Redhats yesterday, I broke up with Andy a month ago.

Красные шлемы скоро вернутся и прочешут здание кирпич за кирпичом.

Redhats are coming back soon and they’re gonna tear this building apart brick by brick.

Показать ещё примеры для «redhats»…

Если шлем не держится на голове, я его веревочками привяжу к подбородку.

If you can’t keep that hat on, I’ll put a string under your chin like your grandmother used to wear.

Рановато? Да я никогда не дорасту до этого шлема.

— That hat’s never gonna fit me.

Знаешь, в Риме эта штука была больше, чем просто шлем.

You know, in Roman times, this was more than just a hat.

Ты можешь быть голой в сварочном шлеме и Фез все равно будет весь твой.

You could be naked with a welding hat… and Fez’d still be all over you.

Шлема, ты где?

Hat, where are you?

Показать ещё примеры для «hat»…

На скорости 35 миль в час каскадер прыгает в пустой бассейн, и ты говоришь ему снять шлем?

The end of the stunt going at 35 miles an hour, jumping into an empty swimming pool, and you told him not to wear a helmet?

Не забудьте про шлем.

Wear a helmet.

А летом вдобавок шлем и защитные асбестовые рукавицы.

In the summers, he also had to wear a helmet and asbestos safety gloves.

И он сам держится, и тебе не нужен шлем и всё остальное. И ты можешь менять скорость, вот тут.

And… it stays up by itself, so you don’t have to wear a helmet or anything, and you can change the speeds with these dials.

— Зачем тебе вообще этот шлем?

Oh… Why do you even wear a helmet?

Показать ещё примеры для «wear a helmet»…

Малый шлем. Сказано — сделано.

A small slam declared and done…

Малый шлем?

A little slam, I think.

Большой шлем Мартинеса делает его пятикратным чемпионом этого турнира.

A grand slam for Martinez to make it a five-run inning and blow this game to pieces.

Для теннисиста — попасть в финал Большого Шлема.

For a tennis player, it’s being in the final of a Grand Slam.

…»Кто победил Эйджея Батта в его первом в жизни турнире Большого Шлема?»

«Who beat Ajay Bhatt in his first ever Grand Slam?»

Показать ещё примеры для «slam»…

Защитный шлем?

The crash helmet?

Но это нечестно. Она не похожа на эти фирменные лосьоны и дурацкие карбоновые шлемы.

It’s not like Ferrari aftershave, or that stupid carbon-fiber crash helmet they’ll sell you to match the trim of your car — that stuff’s for idiots.

Мне следует одеть шлем?

Should I wear a crash helmet?

Если что-нибудь пойдет не так, шлем тебе НЕ поможет.

If anything goes wrong here, a crash helmet will make NO difference, mate.

Последние 11 лет я всегда надевал на гонку один и тот же шлем и еще надевал определенную пару носков…

I’ve worn the same crash helmet for the last 11 years.

Показать ещё примеры для «crash helmet»…

Каждого из них можно идентифицировать с помощью шлема

All three are wearing identifiable headgear.

Первым на поверхности показался черно-белый шлем

The first to surface has checkered headgear.

Красный шлем, Это должно быть Перкинсон.

Red headgear, it must be Perkinson.

Белые огоньки пульсируют по всей длине проводов на шлеме и считываются после абсорбирования в их мозговую ткань.

White-light pinpoints pulse along the length of the headgear and are reread after absorption through their brain tissue.

Им нужны шлемы, защита, капы… чтобы они могли принять удар.

They need headgear, they need guards, cups you know, so they can take the hit.

Показать ещё примеры для «headgear»…

Замертво. Ну да, возможно, он просто забыл, что шлем был у него на голове и все.

So presumably he’d «forgotten» he was wearing it?

На вас бейсбольная кепка, а вам полагается вот такой шлем.

See, you’re wearing the baseball hat. You’re supposed to be wearing this.

Ку Э Чжон, ты правда хочешь станцевать на шоу… в шлеме?

Gu Ae Jeong. Do you want to go on TV and dance wearing this?

Да, но теперь, когда я ношу этот шлем — я чувствую себя дураком.

Yeah, but I just feel stupid wearing this now.

В смысле, он был в шлеме, когда…

You mean he was wearing it when…

Показать ещё примеры для «wearing»…

В другую мы шлём билет на дневной спектакль и приглашение на званый обед на имя дамочки, что там живёт.

The other one, we send matinee theater tickets… and heavy duty lunch invitation to the dame that lives there.

— Потому что мы шлем им деньги?

Because we send them money?

Мы шлём им хорошую херню?

Do we send them the good shit?

Мы делаем это как предложил Майкл, шлем послание.

We do it Michael’s way, we send a message.

Мы шлём приглашения.

we send invites.

Показать ещё примеры для «send»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • helmet: phrases, sentences
  • helm: phrases, sentences
  • redhats: phrases, sentences
  • hat: phrases, sentences
  • wear a helmet: phrases, sentences
  • slam: phrases, sentences
  • crash helmet: phrases, sentences
  • headgear: phrases, sentences
  • wearing: phrases, sentences
  • send: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Шлем» на английский

nm

Предложения


Шлем поставил магнитофон. хочу рассказать историю для книги.



The helmet has placed a tape recorder. want to tell a story for a book.


Шлем самурая выглядел скорее как психологическое оружие.



The samurai helmet looked more like a psychological weapon.


Шлем ветерана: увеличивает здоровье и крепость брони персонажа, надевшего его.



Helm of the Veteran: Increases the health and armor of the character that equips it.


Шлем Арториаса Путника Бездны, одного из Четырёх Рыцарей Гвина.



Helm of Artorias the Abysswalker, one of Gwyn’s four knights.


Шлем содержит твердый корпус и смонтированную внутри корпуса систему регистрации.



The helmet contains a rigid housing and, installed within the housing, a recording system.


Шлем будет совместим с камуфлированными чехлами.



The helmet will be compatible with camouflage fabric helmet covers.


Ладно, Шлем, тебе еще нужно помыть туалеты.



Come on, Helmet, you’ve got bathrooms to clean.


Шлем предназначен для почти полного устранения шума.



The helmet was intended to almost completely eliminate noise.


Шлем обязателен, разрешено минимум трое или больше пилотов на одну команду.



A helmet is required, at least three or more pilots per team are allowed.


7.4.2.1.2.1 Шлем устанавливается на муляже головы надлежащего размера в соответствии с требованиями приложения 5.



The helmet is placed on a headform of appropriate size in accordance with the requirements of annex 5.


Шлем надевается на муляж головы соответствующего размера.



The helmet is placed on a headform of appropriate size.


Шлем оказался нереально нахлобучен на голову.



The helmet was rather loose on my head.


Шлем состоял из видео экрана и системы слежения, которую инженеры подсоединили к замкнутой системе видеослежения.



The helmet included a video screen and tracking system, which the engineers linked to a closed circuit camera system.


Шлем, пара локтевых колодок и коленные подушки должны выполнять эту работу.



A helmet, a couple of elbow pads and knee pads should do the job.


Шлем предназначен для защиты вашей головы в случае аварии.



A helmet helps protect your head in the event of an accident.


Шлем защищает ребенка от серьезных травм, его нужно носить всегда.



A helmet protects your child from serious injury, and should always be worn.


Шлем — не обязательный, но очень важный элемент экипировки сноубордиста.



Helmet is an optional, but very important element of a snowboarder’s equipment.


Шлем предназначен для своевременного изменения формы черепа вашего ребенка.



The helmet is designed to correct the shape of your child’s skull over time.


Шлем не должен двигаться более чем на полдюйма.



The helmet should not move more than 1/2 inch in any direction.


Шлем загружает цифровые данные мозга на облачный сервер с помощью интернета.



The helmet will upload the digital data from the brain to a cloud server using the internet.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Шлем

Результатов: 5404. Точных совпадений: 5404. Затраченное время: 73 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

(шлем)

  • 1
    шлем

    шлем сущ

    helmet

    защитный шлем

    crash helmet

    щиток шлема

    helmet visor

    Русско-английский авиационный словарь > шлем

  • 2
    шлем

    шлем v см. также посылать

    Sokrat personal > шлем

  • 3
    шлем

    Русско-английский синонимический словарь > шлем

  • 4
    шлем

    I

    м.

    helmet, headpiece [‘hedpiːs]

    стально́й шлем — steel helmet

    тропи́ческий шлем — tropical helmet, topee

    водола́зный шлем — diving / diver’s helmet

    строи́тельный шлем — hard hat

    защи́тный шлем — crash helmet

    II

    карт.

    большо́й [ма́лый] шлем — grand [little] slam

    Новый большой русско-английский словарь > шлем

  • 5
    шлем

    Русско-английский словарь по общей лексике > шлем

  • 6
    шлем

    Русско-английский большой базовый словарь > шлем

  • 7
    шлем

    1.

    helmet, head-piece

    2.

    карт.

    slam

    большой, малый шлем — grand, little slam

    Русско-английский словарь Смирнитского > шлем

  • 8
    шлем

    hat, headpiece, helmet

    * * *

    шлем

    м.

    helmet

    защи́тный шлем — crash helmet

    шлем конве́ртера

    метал.

    — nose

    Русско-английский политехнический словарь > шлем

  • 9
    шлем

    Русско-английский технический словарь > шлем

  • 10
    шлем

    Русско-английский спортивный словарь > шлем

  • 11
    шлем

    Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > шлем

  • 12
    шлем

    Большой русско-английский медицинский словарь > шлем

  • 13
    шлем

    Американизмы. Русско-английский словарь. > шлем

  • 14
    шлем

    3) Colloquial: lid

    8) Engineering: hat

    15) Sakhalin energy glossary: hard hat

    Универсальный русско-английский словарь > шлем

  • 15
    шлем

    Русско-английский биологический словарь > шлем

  • 16
    шлем

    Русско-английский политический словарь > шлем

  • 17
    шлем

    Русско-английский словарь по нефти и газу > шлем

  • 18
    шлем

    Русско-английский физический словарь > шлем

  • 19
    шлем

    Русско-английский словарь по электронике > шлем

  • 20
    шлем

    Русско-английский словарь по радиоэлектронике > шлем

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • шлем — шлем, а [не лё] …   Русское словесное ударение

  • шлем — шлем, а …   Русский орфографический словарь

  • шлем — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? шлема, чему? шлему, (вижу) что? шлем, чем? шлемом, о чём? о шлеме; мн. что? шлемы, (нет) чего? шлемов, чему? шлемам, (вижу) что? шлемы, чем? шлемами, о чём? о шлемах 1. Шлемом называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • шлем —  ШЛЕМ    , а, м. Выигрыш всех взяток одним игроком или партнёрами, играющими вместе.    ◘ Что за игра валит вот так то шлем! В.Ф. Одоевский. Живой мертвец, 1838.    ◘ Что ж он думает, что я так слаб, что не могу протянуть далеко руку ,… …   Карточная терминология и жаргон XIX века

  • шлем — 1. ШЛЕМ, а; м. 1. Старинный воинский металлический головной убор, защищавший от ударов холодным оружием. Рыцарь в шлеме. Золотой ш. Ш. римского воина. 2. Специальный головной убор, предохраняющий голову от ушибов, ранений, от лучей тропического… …   Энциклопедический словарь

  • ШЛЕМ — 1. ШЛЕМ1, шлема, муж. 1. Один из старинных воинских доспехов металлический головной убор, защищавший от ударов холодным оружием. «Мимо дротики летали, шлема меч не рассекал.» Пушкин. «Я разрубил ему шлем с головою.» Языков. 2. Специальный… …   Толковый словарь Ушакова

  • ШЛЕМ — 1. ШЛЕМ1, шлема, муж. 1. Один из старинных воинских доспехов металлический головной убор, защищавший от ударов холодным оружием. «Мимо дротики летали, шлема меч не рассекал.» Пушкин. «Я разрубил ему шлем с головою.» Языков. 2. Специальный… …   Толковый словарь Ушакова

  • шлем — а, м. chelem m. < être chelem не взять ни одной взятки <англ. slam. В некоторых карточных играх положение, при котором противник получил менее положенного числа взяток. БАС 1. В карточных играх вист и бостон значит взятие одною из играющих… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ШЛЕМ — (англ. от toslam убить, умертвить). 1) древний и средневековой металлический головной убор воинов. 2) в некоторых карточных играх, так называется случай взятия всех взяток одною из играющих сторон. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Шлем — защитный головной убор в составе воинского доспеха. Назв. заимствовано из церк. слав. Шльмъ , исконнорус. Шелом . Первые свидетельства о Ш. относятся к эпохе бронзы долины Евфрата, Египта, Греции. Кожаные и металлические Ш. получили… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Шлем — I м. 1. Старинный воинский металлический головной убор, защищавший от ударов холодным оружием. 2. Головной убор особого покроя, закрывающий голову и шею. 3. Специальный головной убор, предохраняющий голову от ранений, ушибов, лучей тропического… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Примеры из текстов

Впрочем, когда из‑за края колесницы показался однорогий шлем, под которым виднелись длинный нос и ярко‑рыжая борода, один из чародеев вдруг стал белым как полотно и едва не лишился чувств.

One face in the crowd blanched to white when the red beard, pointed nose, and one-horned helm of Bruenor Battlehammer came into view.

Сальваторе, Роберт / Проклятие рубинаSalvatore, Robert / The Halfling’s Gem

The Halfling’s Gem

Salvatore, Robert

Проклятие рубина

Сальваторе, Роберт

© 1990 TSR, Inc.

© С. Топоров, перевод, 2007

© ИЦ «Максима», 2007

Одежда императора была очень скромная и простая, фасон — нечто среднее между азиатским и европейским, но на голове надет был легкий золотой шлем, украшенный драгоценными камнями и пером на верхушке.

His dress was very plain and simple, and the fashion of it between the Asiatic and the European; but he had on his head a light helmet of gold, adorned with jewels, and a plume on the crest.

Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver’s travels into several remote nations of the world

Gulliver’s travels into several remote nations of the world

Swift, Jonathan

Путешествия Гулливера

Свифт, Джонатан

© Издательство «Правда», 1987

Пусть счастье твой победный шлем ласкает,

And Fortune play upon thy prosperous helm,

Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends Well

Alls Wel that ends Well

Shakespeare, William

Все хорошо, что хорошо кончается

Шекспир, Вильям

© Издательство «ACADEMIA», 1937

— Подождите минутку, нацепи этот шлем на конец моего лука.

«One moment, .Put that steel head-piece on the end of my yew-stave.

Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White Company

White Company

Conan Doyle, Arthur

Белый отряд

Конан Дойль, Артур

© Издательство «Правда», 1966

Придвинув шлем к радару, она навела сетку прицела на отдаленную метку мэрии и включила двигатель.

She ducked her helmet into the eyeshade, picked a distant blip on which to center her crosshairs, and gunned the craft

Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling Stones

The Rolling Stones

Heinlein, Robert

© 1952 by Robert A. Heinlein

Космическое семейство Стоун

Хайнлайн, Роберт

© 1952 by Robert A. Heinlein

© TERRA FANTASTICA, 2007

© Перевод. Н. Виленская, 2003

А случалось подступить войне к воротам нашего славного города, мы откладывали в сторону иглу, и нитки, и замшу, доставали из укромного уголка добрый шлем и щит и снимали со стены над камином длинное копье.

Did there come war to the gates of our fair burgh, down went needles, thread, and shamoy leather, and out came the good head piece and target from the dark nook, and the long lance from above the chimney.

Скотт, Вальтер / Пертская красавицаScott, Walter / The Fair Maid of Perth

The Fair Maid of Perth

Scott, Walter

© The University Court of the University of Edinburgh 1999

Пертская красавица

Скотт, Вальтер

© Издательство «Художественная литература», 1965

Доктор работал штыком как умел. Какой-то потерявший свой шлем солдат выстрелил из ружья через плечо Дика, и порохом ему обожгло щеку.

The doctor jabbed at a venture with a bayonet, and a helmetless soldier fired over Dick’s shoulder: the flying grains of powder stung his cheek.

Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed

The Light That Failed

Kipling, Joseph Rudyard

© 2011 by Victorian Secrets

Свет погас

Киплинг, Джозеф Редьярд

© «Издательство П. П. Сойкина», 1915

Хотя схватка кораблей Рендовой с авангардом «паучьей» эскадры и была жаркой, она не шла ни в какое сравнение с тем, что творилось возле узла пространства. Ванесса надела шлем боевого скафандра, и 51-я ударная группа ринулась на врага.

Yet furious as that fight was, it was a sideshow, and Murakuma sealed her helmet as TF 51 slammed into the Bugs.

Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground

In Death Ground

Weber, David,White, Steve

© 1997 by David Weber & Steve White

Земля смерти

Вебер, Дэвид,Уайт, Стив

Затем привратник откинул капюшон, под которым оказался стальной шлем, и поклонился.

The porter swung the gate shut and barred it, then he pushed his hood back from his steel helm, turned, and bowed.

Эддингс, Дэвид / Алмазный тронEddings, David / Diamond Throne

Diamond Throne

Eddings, David

Алмазный трон

Эддингс, Дэвид

— Фрон де Беф, пожалуй, должен будет возвратить свое поместье Айвенго, — сказал де Браси, который, с честью выполнил свои обязанности на турнире, успел снять щит и шлем и присоединился к свите принца.

“Front-de-Boeuf must prepare to restore his fief of Ivanhoe,” said De Bracy, who, having discharged his part honourably in the tournament, had laid his shield and helmet aside, and again mingled with the Prince’s retinue.

Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / Yvanhoe

Айвенго

Скотт, Вальтер

© Издательство «Художественная литература «, 1962

Видите ли, мой носовой платок лежал в шлеме вместе с некоторыми другими мелочами, а шлем у меня был такой, что его нельзя было снять без посторонней помощи.

You see I had my handkerchief in my helmet; and some other things; but it was that kind of a helmet that you can’t take off by yourself.

Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court

A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court

Twain, Mark

© 2009 by Seven Treasures Publications

Янки из Коннектикута при дворе короля Артура

Твен, Марк

© Н. Чуковский. Наследники. 2010

Там лежал шлем.

There was a helmet in it.

Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and Ladies

Lords and Ladies

Pratchett, Terry

© 1992 by Terry and Lyn Pratchett

Дамы и господа

Пратчетт,Терри

© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009

© 1992 by Terry and Lyn Pratchett

© Перевод Н. Берденников, 2006

Леди Сванхильда сняла шлем с лежавшего без движения воина.

Lady Svanhilde unbuckled the helm and drew it back.

Эллиот, Кейт / Собачий принцElliott, Kate / Prince of Dogs

Prince of Dogs

Elliott, Kate

© 1998 by Katrina Elliott

Собачий принц

Эллиот, Кейт

– Это может тебе понадобиться, – сказала она и протянула Маграт крылатый шлем.

«You might need this at this point,» she said, and handed Magrat the winged helmet.

Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and Ladies

Lords and Ladies

Pratchett, Terry

© 1992 by Terry and Lyn Pratchett

Дамы и господа

Пратчетт,Терри

© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009

© 1992 by Terry and Lyn Pratchett

© Перевод Н. Берденников, 2006

Потом с тихим вздохом удовольствия навинтил шлем — так, чтобы его край соприкасался с серебристыми кружками на висках и посередине лба. Теперь он может управлять своим кораблем.

Then, with a little sigh of pleasure, he pulled his headset down into contact with the silvery circles on his temples and midforehead, closed his eyes, and slid into control of his own ship.

Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour

Shards of Honour

Bujold, Lois McMaster

© 1986 by Lois McMaster Bujold

Осколки чести

Буджолд, Лоис Макмастер

© 1986 by Lois McMaster Bujold

© перевод Т.Л. Черезовой, 1995

Добавить в мой словарь

шлем1/7

Сущ. мужского родаhelmet; head-piece

Словосочетания

стальной шлем

battle bowler

защитный шлем

crash helmet

предохранительный шлем

crash helmet

шлем мотоциклиста

crash helmet

водолазный шлем

diving helmet

сухожильный шлем

epicranial aponeurosis

предохранительный шлем

hard hat

железный шлем в форме шляпы

iron hat

Формы слова

слать

глагол, несовершенный вид, переходный

Настоящее время
я шлю мы шлём
ты шлёшь вы шлёте
он, она, оно шлёт они шлют
Прошедшее время
я, ты, он слал мы, вы, они слали
я, ты, она слала
оно слало
Наст. время Прош. время
Действит. причастие шлющий славший
Страдат. причастие *сланный
Деепричастие *шля (не) слав, *славши
Ед. ч. Мн. ч.
Повелительное накл. шли шлите
Настоящее время
я шлюсь мы *шлёмся
ты *шлёшься вы *шлётесь
он, она, оно шлётся они шлются
Прошедшее время
я, ты, он слался мы, вы, они слались
я, ты, она слалась
оно слалось
Наст. время Прош. время
Причастие шлющийся славшийся
Деепричастие (не)
Ед. ч. Мн. ч.
Повелительное накл.

шлем

существительное, неодушевлённое, мужской род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный шлем шлемы
Родительный шлема шлемов
Дательный шлему шлемам
Винительный шлем шлемы
Творительный шлемом шлемами
Предложный шлеме шлемах

Ты можешь простудиться, если твои волосы промокнут.

Если хочешь, что-то сказать, можешь поднять шлем. Хорошо?

Хочешь поехать завтра со мной в Чунчон?

You’ll catch cold if your hair gets wet.

You don’t want to me to get upset, do you?

You want to go to Chuncheon with me tomorrow?

Ты долго меня ждал?

Я собрала сумку и взяла шлем.

Но моя двоюродная сестра…

Did you wait long?

I packed my bag and the helmet.

But my cousin…

Опять же, я езжу на этом сумасшедшем скутере.

И я не смогу привезти Сэма сюда, так как его дурацкая тонкая шейка попросту не удержит шлем.

— До встречи.

Plus, I’m making the fully mad driver on a scooter.

And if I ever wanna bring Sam here, I can’t, because his stupid flopsy baby neck isn’t strong enough to wear a helmet.

— Hi, later.

Чувак, если тебе нравятся локти, сиськи тебе вообще мозг взорвут.

А где ты взял этот шлем?

Я хотел бы адвоката, пожалуйста.

Dude, if you like elbows, boobies are going to blow your mind.

Where did you get that helmet?

I’d like an attorney, please.

Эта вещь быстро работает.

Вы только что сняли свой шлем… есть последнее пожелание?

Этот вирус освободился, унесён ветром, значит рассеивается в течении полу часа.

This thing works fast.

So you just took your helmet off… you got a death wish?

This virus gets released, goes airborne, then dissipates within a half-hour.

Если не делашь это, то у тебя этого нет. — Точно.

Что за шлем.. Он сейчас очень популярен у мотоциклистов..

Знаете, такая каска с двумя молниями сзади (знак «SS»).

If you don’t do it, you don’t have it.

What is this helmet with the — that is very popular now with the motorcycle riders?

You know the helmet I mean — the slight flaring around the back.

Шлем тупицы?

Зачем мне надевать шлем тупицы?

Потому что ты тупица!

The stupid helmet?

Why do I have to wear the stupid helmet?

Because you’re stupid!

— Да, он был здесь.

— Потому что я считаю, что это может быть мой шлем.

— Он был закопан.

— It was there.

— Because I think that might be my helmet.

— But it was buried.

— Ага.

И еще кое-что, что я заметил — когда я одеваю шлем, и мне что-то говорят, то из-за того, что шлем толстый

Да…

— Yeah.

Another thing I’ve noticed, when I’m wearing my helmet, if someone’s talking to me, because the helmet‘s so thick and heavy, I can’t hear them half the time.

Erm…

— Нет, нет, сюда.

А ещё надо надеть дурацкий шлем.

На мне он таким не будет.

No, no, no. This one.

And you get to wear the goofy-looking helmet.

This won’t look goofy on me.

Я за ним слежу.

Красный мотоцикл, красный шлем.

Нат, номер 25.

I’m on him.

Red bike, red helmet.

Nat, number 25.

«Мы будем в километрах отсюда!»

Это всё равно что пойти к зубному, а он тебе на яйца положит свинцовый шлем.

Сам он зайдёт за бетонную стену со словами «Всё будет хорошо».

«We’ll be miles away».

It’s like when you go to the dentist and he puts a little lead bib over your balls.

He walks behind concrete, going «You’ll be fine»!

Хм.

И не забудь шлем!

Почему ты вчера лег спать так рано?

Hm.

And don´t forget the helmet!

Why did you go to bed so early yesterday?

Если они увидят тебя, то попытаются убить.

Они носят шлемы, оружие, и у них значки с надписью «Полиция».

— Полиция. — Точно.

Cos if they see you, they will try and kill you.

They’ll be wearing helmets, carrying guns, and they’ll have badges that say «Sector Police».

— Sector Police.

Типа, в шутку?

Шлем тупицы?

Зачем мне надевать шлем тупицы?

As a joke?

The stupid helmet?

Why do I have to wear the stupid helmet?

Да.

Именно так я всем и сказал, а они напялили на меня шлем тупицы.

Значит… мы только что…

Yes.

That’s what I told everyone… and… they made me wear the stupid helmet.

So, um… — did we just get- — I think we did.

Что, так прямо и говорят?

Очень странный шлем.

Зачем он вам?

Is that what they say?

It’s a dorky-looking helmet.

What’s it for?

Зачем он вам?

Только этот шлем может защитить меня от действительно нехороших людей.

Как тебя зовут?

What’s it for?

This dorky-looking helmet is the only thing that’ll protect me from the real bad guys.

What’s your name?

У кого еще есть контакты в Монголии кто мог раскрыть код ОРЕОЛ и нанять серфингиста в убийцы?

Тот же астрологический феномен, называвший мотоциклиста со львом на шлеме «Лео».

Молодцы.

Who else had contacts in Mongolia… could hack the HALO fail-safe and hire a surfer as an assassin?

Same astrological phenom who would refer to a motocross rider… with a lion on his helmet as «Leo.»

Very well done.

Приклад опустите.

Если шлем не держится на голове, я его веревочками привяжу к подбородку.

Что это вы так её держите?

Pull down on that butt.

If you can’t keep that hat on, I’ll put a string under your chin like your grandmother used to wear.

Is that the way you’re supposed to stand?

В конце концов, мой дедушка служил у Наполеона.

Он скакал рядом с императором с пером в шлеме.

Но это другая история.

After all, my grandfather served under Napoleon.

He rode beside the Emperor with a feather in his cap.

But that’s another story.

Они позволят тебе оставить это.

Когда ты был маленьким мальчиком, ты, бывало, спал в этом пожарном шлеме.

Ты хотел стать точно как твой отец.

They’ll let you keep it.

When you was a little kid, You used to sleep in that fireman’s helmet.

You wanted to be just like your daddy.

Как вы относитесь к нацистам?» «Ну, скажу вам по правде, у меня есть некоторые проблемы с геноцидом, ненавистью, расизмом и массовыми убийствами»

«Так что насчёт шлемов

«Вот это неплохи.

How do you feel about the Nazis?» [ Laughter ] «Well , to tell you the truth , I kind of had a problem with the, uh , genocide, hatred , racism , and murder.»

«What about the helmets

«They weren’t bad .

«Вот это неплохи.

Я и забыл про шлем«.

Да, я куплю этот.» Я должен буду пройти колоноскопию.

«They weren’t bad .

I didn’t mind the helmet.» [ Laughter ] «l didn’t like Hitler, but I don’t think I had a problem

Yeah , I’ll buy that.» [ Laughter ] I’m supposed to get the, uh , colonoscopy test.

Кто просил тебя красить волосы?

Катаетесь без шлемов?

Нас тошнит от вас, сборище подонков!

No helmets? Do you have a license?

You make me sick!

You bunch of scum! Cut!

Но, нет, Джабба уже занят, кто мне там, на хуй, остаётся? Тучный штурмовик?

Подымает шлем — затянуться:

«Уф, заебла Империя…»

But they cast Jabba, so I don’t know who I’d play.

Everyone’s chasing Anakin Skywalker and there’s one guy lagging behind.

«I hate the fucking Empire.»

— Что он будет делать?

— Я хотел бы захватить свой шлем.

Когда я пробовал сделать это в прошлый раз, меня отбросило через всю комнату.

— What’s he gonna do?

— I wish I’d brought my helmet.

Last time I got blown across the room.

Привет, солдат.

Это — шлем центуриона.

Примерно 800 лет назад этот парень…

Hello, soldier.

That’s a centurion’s helmet.

About 800 years ago that guy…

Кто, черт возьми, бродит вокруг и бьет людей?

Теперь можешь снять шлем, Джони.

— Больно?

Who the hell goes around hitting people?

You can take off your helmet now, Jonny.

-Does it hurt?

Он говорит, это очищает ум.

Он никогда не надевает шлем.

Я ему говорю-говорю.

He says it’s clear-minding.

He never wears a helmet.

I keep telling him to.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется шоколадно зеркальным
  • Как пишется школьный рюкзак на английском
  • Как пишется шипперить или шиперить
  • Как пишется шоколадная фабрика
  • Как пишется школьный пенал или пинал