Как пишется слово?
Если вы хотите узнать, как правильно пишется какое-либо слово , необходимо определить какой частью речи оно является. Далее найти правило русского языка, которое определяет правописание необходимого слова. С этим мы сейчас вам поможем.
Правильно писать:
«ШОФЁР»
Какое правило применять при написании?
Буквы ё — о после шипящих в корне слова
В правилах сказано
В корне после шипящих под ударением пишется ё, а не о.Исключения из правила
Крыжовник, шомпол, шорох, шов, капюшон.
Неправильно
«ШЁФЁР»
Употребление слова в цитатах «шофёр»
– Дальше мы пешком, – он протягивает руку шофёру. – Спасибо, товарищ.
– На самом деле он вовсе не уволился, – мрачно ответил шофёр.
Энид Блайтон, Тайна сгоревшего коттеджа, 1943
Конечно, когда живёшь здесь долго, то обрастаешь всевозможными контактами, появляются знакомые шофёры, почти друзья.
Рис. Как правильно пишется слово «шофёр»?
КАК ПРАВИЛЬНО ПИШЕТСЯ СЛОВО «шофёр» И ПОЧЕМУ? Правильное написание слова «шофёр» необходимо запомнить, так как оно является словарным и к нему невозможно подобрать однокоренное проверочное слово. Слово «шофёр» обязательно к запоминанию в 4 классе(ах).
шо-фёр
УДАРЕНИЕ. Ударение в слове «шофёр» падает на последний (второй) слог. Ударная гласная «Ё».
ОДНОКОРЕННЫЕ СЛОВА. Шофёрский, шофёрить, шофёришка.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ/ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВА. Слово «шофёр» происходит от французского «chauffeur» в первоначальном значении «кочегар; истопник», а оно, в свою очередь, от французского «chauffer» — «нагревать, греть; топить».
ЗНАЧЕНИЕ/ТОЛКОВАНИЕ СЛОВА. Шофёр — это водитель автомобиля.
Когда возникают затруднения при написании слова «шафёр» или «шофёр», стоит освежить в памяти некоторое правило.
Правильно пишется
Согласно правилам правописания, в русском языке возможен только вариант «шофёр».
Какое правило
Слово «шофёр» является заимствованным – оно произошло из французского «chauffeur». «Au» произносится как «о», а в русском языке написание иностранных слов более близко к их чтению. Поэтому «о» сохранилась в русском написании.
Не стоит путать слова «шофЁр» и «шАфер» (с буквой «е»).
Примеры предложений
- Не знаю почему, но я всегда мечтал работать шофёром.
- Шофёр был таким приветливым, что мы даже доплатили ему.
Неправильно пишется
Написание «шафёр» – ошибочно.
Буквы ё — о после шипящих в корне слова
В корне после шипящих под ударением пишется ё, а не о.
Пример
Жёрдочка, жёлудь, шёпот, пчёлы, шёлк.
Исключение
Крыжовник, шомпол, шорох, шов, капюшон.
УМК под редакцией Т. А. Ладыженской, 5 класс.
Проверить правописание любого слова
Результаты поиска
Слово/Фраза
Правило
шофёр Буквы ё — о после шипящих в корне слова
Буквы ё — о после шипящих в корне слова
шофёр Непроверяемые безударные гласные в корне слова
Непроверяемые безударные гласные в корне слова
шофёр Непроверяемые безударные гласные в корне слова
Непроверяемые безударные гласные в корне слова
шофёр Употребление ь для обозначения мягкости согласных
Употребление ь для обозначения мягкости согласных
Записи 1-4 из 4
«Шофёры» следует правильно говорить с окончанием -ы согласно морфологической норме литературного русского языка.
У ряда существительных мужского рода, называющих человека по роду деятельности или его специальности, различают формы множественного числа с окончаниями -а/-я или -ы/-и. В речи сосуществуют формы:
- лектор — лекторы;
- доктор — доктора;
- офицер — офицеры;
- мастер — мастера;
- слесарь — слесари;
- профессор — профессора.
Слово «шофёр» во множественном числе
В русском языке слово «шофёр» образует форму множественного числа «шофёры» с безударным окончанием -ы. В речи часто можно услышать другую форму этого существительного с ударным окончанием — «шофера́».
Как же правильно следует говорить, «шофёры» или «шофера́»?
Слово «шофёр» с конечным -ёр является заимствованным из французского языка. Вот откуда эта тяга к ударному последнему слогу основы. Отметим, что произношение существительного в форме единственного числа «шо́фер» является неверным с точки зрения орфоэпической нормы русского литературного языка.
Нормативное ударение на гласном второго слога слова «шофёр» сохраняется и в его форме множественного числа «шофёры». Следовательно, в нем естественным является безударное окончание -ы.
Вывод
Нормативной является форма множественного числа существительного «шофёры».
Ударный второй слог сохраняется также в производном прилагательном, поэтому правильно скажем «шофёрский», а не «шо́ферский».
Вариант формы именительного падежа множественного числа существительного «шофера́» с ударным окончанием -а относят к просторечию, то есть он не является нормативным и находится вне границ морфологической нормы русского литературного языка. Хотя отметим, что в профессиональной среде бытуют словоформы «шофера́», «шоферо́в» с ударными гласными окончаний.
Поупражняемся в правильном произношении интересующего нас слова, прочитав следующие примеры.
Примеры
Автопарку требуются на постоянную работу опытные шофёры со стажем работы не менее пяти лет.
Все шофёры оформили путевые листы и отправились в поездку.
Некоторые шофёры работают в нашем автопарке много лет.
Обратимся к словарю
В орфоэпических словарях акцентологически нормативным указано произношение «шофЁр», «шофЁры».
Варианты ударения в слове «шофёр»
Фиксируются также разговорно-просторечные и профессиональные варианты: «шОфер», «шоферА«. Но в то же время словарь Аванесова произношение «шОфер» указывает как неправильное, тем самым не допуская даже в качестве разговорного.
Неправильными в нем значатся и «шОферский», «шоферскОй».
Морфологический разбор
«Шофёр» – существительное, нарицательное, одушевленное, мужской род, второе склонение, именительный падеж, единственное число.
Морфемный разбор
Морфемный состав слова следующий: шоф-ёр-, здесь: «шоф-» является корнем, «-ёр-» – суффиксом, которые вместе составляют основу слова, окончание нулевое.
Этимология
«Шофёр» было заимствовано в советское время из французского языка. Оно произошло от слова chauffeur (в переводе «кочегар, истопник»), которое является суффиксальным производным от chauffer (в переводе «топить, согревать»).
«ШофЁр» или «шОфер»?
Лексема «шофёр» пришла в русский язык из французского “chauffeur”. Суффикс -eur- используется для обозначения профессий: “professeur” – «учитель», “conducteur” – «кондуктор».
Ударение в слове «шофёр» должно падать на последний слог. И дело здесь не в том, что во французском языке ударение всегда стоит на последнем слоге, ведь мы не говорим «кондуктОр» или «профессОр». Вероятнее всего, причина в том, что слово «шофёр» сохранило присущий варианту-источнику звук -ё-, а в русском языке ударение всегда падает на тот слог, в котором есть этот звук.
Итак, форма «шОфер» является неправильной, хотя и встречается в речи водителей-профессионалов.
Оценка статьи:
(пока оценок нет)
Загрузка…
Данное слово является существительным, а употребляется в значении «водитель автомобиля». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.
Как же правильно пишется: «шофёр» или «шафёр»?
Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:
ШОФЁР
Почему напишем слово именно с гласной «о»?
Следует обратить внимание на то, что наше существительное «шофёр» образовано от французского «chauffeur».
CHAUFFER (франц.)
Так как наше слово является иноязычным, значит, следует запомнить такую норму написания слова, а также стараться не допускать ошибок!:)
А правильность написания слова Вы можете проверить по орфографическому словарю русского языка.
Синонимы к слову:
- Водитель
- Шеф
- Бригадир
- Тракторист
Примеры предложений с данным словом:
- Начальник велел шофёру ждать его с машиной у ворот.
- Позвони шофёру и узнай, где он находится.
- Мне было интересно побеседовать с новым шофёром.
Шофер или шафер как правильно?
В словарях зафиксированы оба слова, но их значение и произношение абсолютно разное.
Правильно
Шофёр — водитель автомобиля. Существительное всегда пишется через букву «о» в первом слоге, ударение приходится на последний слог на букву «ё» — шофЁр. Написание регламентируется словарем поскольку слово заимствовано из французского (chauffeur — в первоначальном значении «кочегар; истопник», делать горячим).
Мне навстречу вышел шофёр лимузина.
Шофёр всю дорогу не сказал ни слова.
За дополнительную плату можем предоставить шофёра.
Шафер — это слово означает человека, который на свадебной церемонии держит венец над женихом и невестой. Существительное пишется всегда через букву «а» в первом слоге, на неё же приходится ударение — шАфер. Слово заимствовано из немецкого языка (Schaffer — управляющий).
Шафер привлекал к себе внимание ярким костюмом.
На свадьбе шафером был лучший друг жениха.
Организовать свадьбу помог шафер.
Неправильно
Шафёр.
Правильный вариант написания слова: шофер
Правило
Это слово, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.
Буква о после шипящих ж, ч, ш, щ пишется:
1) под ударением в корнях русских слов. где нет чередования с е;
Примеры: изжога, шов, шорох
2) В безударном положении в корнях некоторых слов иностранного происхождения и имен собственных;
Примеры: шоколад, жокей, Шопен, Шотландия
3) Под ударением в суффиксах и окончаниях имен существительных и прилагательных, в суффиксах наречий.
Примеры: девчонка, большого, свежо.
Буква ё пишется под ударением:
1) в корнях русских слов, если возможно чередование с е;
Примеры: печёночный (печень), чёрный (чернеть), шёпот (шептать), жёлтый (желтизна), щёлочь (щелочной)
2) в суффиксе -ёв (ыва)- и окончаниях глаголов;
Примеры: выкорчёвывать, поджёг (поджёг бумагу)
3) в суффиксе -ёр в именах существительных иностранного происхождения;
Примеры: дирижёр, ретушёр, массажёр, ухажёр (русского происхождения, но пишется по подобию с иноязычными словами).
4) в формах местоимений и образованных от них словах;
Примеры: о чём, почём, никчёмный.
5) суффиксах причастий, отглагольных имен прилагательных и имен существительных.
Примеры: тушённый, разглашённый, сожжённый, ночёвка, бечёвка, тушёнка.
Морфологический разбор слова шофер
1. Часть речи — имя существительное
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: шофер (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: нарицательное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение;
Непостоянные признаки: родительный падеж, единственное число.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Примеры использования и цитаты
Шофер не видит, что маленький сорванец уже примостился сзади между колес и весело болтает босыми ногами, вздымая пыль.
Она — Грин А.С.
Окна в доме были не освещены. — Ждать? — спросил шофер. — Не надо, — решительно сказал Крагаев, и расплатился. Калитка у темных ворот была немного приоткрыта. Крагаев вошел и закрыл за собою калитку. Оглянулся почему-то…
Дама в узах — Сологуб Ф.К.
вероятно, неправильный термин) тоже начинают действовать самопроизвольно; все шоферы и пилоты наблюдали…
«Восстание машин» — Брюсов Валерий
Похожие слова
джоконда, душою, малышом
Перейти к контенту
Содержание
- Правильно пишется
- Какое правило
- Примеры предложений
- Неправильно пишется
Когда возникают затруднения при написании слова «шафёр» или «шофёр», стоит освежить в памяти некоторое правило.
Правильно пишется
Согласно правилам правописания, в русском языке возможен только вариант «шофёр».
Какое правило
Слово «шофёр» является заимствованным – оно произошло из французского «chauffeur». «Au» произносится как «о», а в русском языке написание иностранных слов более близко к их чтению. Поэтому «о» сохранилась в русском написании.
Не стоит путать слова «шофЁр» и «шАфер» (с буквой «е»).
Примеры предложений
- Не знаю почему, но я всегда мечтал работать шофёром.
- Шофёр был таким приветливым, что мы даже доплатили ему.
Неправильно пишется
Написание «шафёр» – ошибочно.
( 3 оценки, среднее 4.33 из 5 )
Перейти к содержанию
«Шофёр» или «шафёр» — как правильно?
На чтение 1 мин Просмотров 695 Опубликовано 18.08.2021
Сегодня в повседневной речи чаще встречаются слова «водитель» или «автомобилист». Поэтому неудивительно, что при написании текста может возникнуть вопрос, как правильно – шофёр или шафёр. Дадим ответ на него.
Как пишется правильно: шофёр или шафёр ?
Правильным с точки зрения русского языка будет вариант написания рассматриваемого слова через букву О – шофёр.
Какое правило применяется?
Слово «шофёр» является для русского языка заимствованным. Оно произошло от французского «chauffeur» – кочегар, истопник. Сочетание букв «au» на французском читается как О. Поэтому в русском варианте слово стали писать через букву О – шофёр.
Но чтобы не вспоминать каждый раз об этимологии, проще запомнить правильный вариант написания данного слова. Либо в случае затруднений обратиться за помощью к словарю.
Примеры предложений
- Слово «шофёр» является словарным, его нужно запомнить.
- Еще сто лет назад шофёр с автомобилем вызывал на улице огромный интерес.
- В конце дня шофёр Ивана Семеновича отвез его домой.
- Шофёр такси был очень вежлив, за что я оставил ему хорошие чаевые.
Как неправильно писать
Если речь идет о водителе, написание слова шофёр через букву А – шафёр – будет некорректным.