Как пишется shot

выстрел, удар, бросок, кадр, переливчатый, потрепанный, заряжать ружье

существительное

- выстрел

- попытка

to have a shot for a prize — участвовать в борьбе за приз
to have /to take, to make/ a shot at smth. — пытаться сделать что-л., предпринять попытку сделать что-л.; пробовать свои силы в чём-л.
to make a shot at a question — пытаться отгадать ответ
his first shot at doing it was a failure — его первая попытка (сделать это) была неудачной
he took a shot at reforming the boy — он пытался перевоспитать мальчика
I shall give you a shot at this job first — сначала я дам вам возможность попробовать /испытать/ себя на этой работе

- удар, бросок

a shot with a stone — удар камнем
well-aimed [skilful] shot — хорошо рассчитанный [мастерской] удар

- удар, выпад, колкость

shot at smb. — колкое замечание в чей-л. адрес
to exchange shots — переругиваться, обмениваться колкостями

- удар по воротам (футбол); удар по калитке (крикет); бросок по воротам (хоккей); бросок в корзину (баскетбол)

winning shot — удар (но воротам), решающий исход игры
forehand shot — бросок лицевой стороной клюшки
backhand shot — бросок тыльной стороной клюшки
short shot — бросок из-под корзины
a shot through the slips — удар по калитке (крикет)

ещё 29 вариантов

прилагательное

- выбросивший метёлку (о растении)
- давший росток
- past и p. p. от shoot
- переливчатый

shot silk — переливчатый шёлк; шёлк «шанжан»

- текст. с уточной прокидкой (из золотой или серебряной пряжи)

shot with gold — с золотой ниткой
black cloth shot with silver thread — чёрная ткань с серебряной ниткой

ещё 6 вариантов

глагол

- заряжать

to shot a gun — заряжать ружьё

- подвешивать дробинки (к леске)

Мои примеры

Словосочетания

a stunt in which she was shot from a cannon — трюк, в котором ею стреляли из пушки  
a cheap shot to the back of the head — подлый / нечестный удар по затылку  
to cut from one shot to another — быстро переходить от одного кадра к другому  
shot to death — застреленный  
dry shot — холостой выстрел  
the first effective shot — первый результативный выстрел  
to bet the long shot — поставить на аутсайдера  
nice shot — точный выстрел  
rifle shot — ружейный выстрел  
to fire / make / take a shot — выстрелить  
crack / good / dead shot — меткий стрелок  
to take a pot shot /pot shots/ at smth. — покритиковать что-л.  

Примеры с переводом

Good shot!

Хороший выстрел! / Отличный удар /бросок/!

She took a shot at him.

Она выстрелила в него.

He shot straight.

Он метко выстрелил.

His nerves are shot.

Его нервы совершенно расшатаны.

His morale is shot.

Он окончательно пал духом.

My back tires are shot.

У меня сдохли задние покрышки.

His hair was shot with gray.

В его волосах поблёскивали седые нити.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

She bunkered her tee shot.

He completely mishit his shot.

The tires on the car are shot.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

overshot  — превышать, промахиваться, превосходить, стрелять лучше, преувеличить
undershot  — подливной, выступающий вперед
shotten  — изможденный, обессиленный, отнерестившийся

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): shot
мн. ч.(plural): shots

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


shot

[ʃɔt]
существительное



мн.
shots

выстрел

м.р.





Head shot, point-blank range.

Выстрел в упор в голову.

Больше

снимок

м.р.





Brian Skerry took this shot.

Брайан Скерри сделал этот снимок.

Больше

кадр

м.р.
(Кино и масс-медиа)





It’s a great shot.

Будет красивый кадр.

Больше

удар

м.р.
(Футбол)





That was a fun poker shot.

Хороший удар кочергой.

Больше

попытка

ж.р.
(fig)





You’ve got one shot, Tosh.

У тебя одна попытка, Тош.

Больше

бросок

м.р.
(Спорт)





And Uncle Lucas made the winning shot?

А дядя Лукас сделал победный бросок?

Больше

взрыв

м.р.





You said you heard the shot before the fire.

Ты сказал, что услышал выстрел до взрыва.

Больше

дробь

ж.р.





You know it’s just loaded with bird shot?

Ты знаешь, что он был заряжен только мелкой дробью?

Больше

ядро

ср.р.





That meet, I also won the shot put.

Заметьте, я также выиграл соревнования в толкании ядра.

Больше

шот

м.р.





Okay, who ordered the Knockers Shot?

Итак, кто заказал Сисечный шот?

Больше

другие переводы 7

свернуть

shot / shot / shooting / shoots

стрелять






Will shoot through the fifth.

Будешь стрелять через пятое.

Больше

выстрелить






Those who shoot first win.

Побеждает тот, кто выстрелит первым.

Больше

снимать






As you shoot and bah.

И как будто ты снимаешь, и так.

Больше

расстреливать






Shoot them and burn down the town.

Всех расстрелять, город сжечь.

Больше

простреливать






Shall I shoot your kneecaps?

Должна ли я прострелить тебе колени?

Больше

бить

(Футбол)





I shoot ball three times whole game.

Я всего три раза бил за всю игру.

Больше

застрелиться






George Reeves, «Superman» on TV, shot himself.

Джордж Ривес, «Супермен», застрелился.

Больше

отстреливать






They make such a racket, people shoot ’em now.

Они так галдят, что их уже начали отстреливать.

Больше

заснимать






I actually shot a making-of video.

Я даже заснял процесс создания.

Больше

поснимать






Is it okay if we shoot a video?

Ты не против, если мы поснимаем?

Больше

пробить

(Футбол)





If you shoot a particle at them and knock a hole in them, they repair themselves;

Если обстрелять его частицами и пробить в нём дыру, он сам себя отремонтирует, быстренько так отремонтирует, в течении фемтосекунд, что не.

Больше

настрелять






And then, if you’re one of these unsporting characters, you shoot the animals and take them home.

И потом, если Вы — неспортивный тип, настреляете животных и принесете их домой.

Больше

другие переводы 14

свернуть

Словосочетания (306)

  1. baby shot — стопка
  2. bad shot — промах
  3. big shot — важная шишка
  4. bird shot — мелкая дробь
  5. blackandwhite shot — черно-белый кадр
  6. blank shot — холостой выстрел
  7. block shot — заблокировать бросок
  8. bottom shot — подошвенный шпур
  9. bridging shot — кадр для монтажного перехода
  10. broadside shot — взрыв при непродольной системе наблюдений

Больше

Контексты

Captain Simcoe shot my father.
В моего отца стрелял капитан Симкоу.

Head shot, point-blank range.
Выстрел в упор в голову.

The hunter shot a bear.
Охотник выстрелил в медведя.

This where they shot Deliverance?
Здесь снимали Избавление?

Brian Skerry took this shot.
Брайан Скерри сделал этот снимок.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

shot — перевод на русский

/ʃɒt/

We…shoot…white girl’s father!

Мы… стрелять… отец… белый… девушка!

AND BY THE WAY, IF HE ATTEMPTS TO ESCAPE, PERHAPS YOU’LL HAVE TO SHOOT.

Кстати, если он попытается бежать, вам, возможно, придётся стрелять.

HE SAID TO SHOOT.

Он же сказал стрелять.

Answer or I’ll shoot!

Отвечайте или я буду стрелять!

Can’t write with my left hand, but I can shoot with it. You can guess what’s in this pocket.

Я не умею писать левой рукой, зато стрелять могу.

Показать ещё примеры для «стрелять»…

Who’d you shoot?

Кого вы застрелили?

Listen, Mr. Larry, did you shoot that man in the hotel with my gun?

Мистер Ларри, вы застрелили того человека моим пистолетом?

He was shot with a.38, and I’m from the class of.32.

Его застрелили из 38-го калибра. А мой класс — 32-ой.

Miles has been shot.

Майлса застрелили.

When you heard Thursby was shot, you knew Gutman was here!

Когда ты узнала, что Ферсби застрелили, то поняла, что Гатмэн где-то рядом.

Показать ещё примеры для «застрелили»…

— Did you hear a shot?

— Вы слышали выстрел?

He heard a shot, came running up to me and…

Он услышал выстрел, подбежал и…

I don’t know, it was just a shot in the dark.

Кто его знает? Так, выстрел навскидку.

No living man could beat that shot.

Никто не сможет перебить этот выстрел.

A good, clean shot, wasn’t it?

Точный выстрел, не правда ли?

Показать ещё примеры для «выстрел»…

So he got his gun out from under his pillow and he aimed… and he shot a great big hole right through his own foot.

Да, огромная рука. Он схватил пистолет, выстрелил и продырявил себе ступню. — Нет.

Earl shot the professor right in the classified ads. No, ads.

— Эрлу, а он взял и выстрелил в профессора, как в того копа.

The man who shot him stood here.

Человек, который выстрелил, стоял здесь.

When you saw Lambert on the street, you made him the personification… of every handout, every word of advice, and in a rage you shot him.

огда ты увидел Ћамберта на улице, ты воплотил свою идею. «а каждую бесплатную еду, за каждый совет, ты в гневе выстрелил в него.

You’d shoot?

Ты бы выстрелил?

Показать ещё примеры для «выстрелил»…

The telephone company tells us that about 7:30 last night, just before he was shot… someone here called up information and asked for Nick Charles’ number.

В телефонной компании нам сказали, что примерно в полвосьмого вечера вчера, перед тем, как его убили, кто-то звонил отсюда и спрашивал номер Ника Чарльза.

Well, Wash… My pa had these on that day down in Tombstone… but he got shot in the back.

Уош мой отец имел при себе вот это в Томпстоуне, но его убили со спины.

You know, that’s how they shot my father.

Понимаешь, так убили моего отца.

— Oh, he’s the one they said you shot.

— Которого, по слухам, вы убили.

My father and brother were shot down by the Plummer boys.

Моего отца и брата убили Пламеры.

Показать ещё примеры для «убили»…

They can’t just shoot four blokes who just happened to go on holiday together.

Они же не могут так запросто пристрелить четырёх человек, которые всего лишь поехали в совместный отпуск.

I ought to be shot.

Меня надо пристрелить.

Should’ve shot him last summer, when he ripped up Calhouney.

Надо было пристрелить его еще прошлым летом, когда он растерзал Калхуни.

— Then who do we shoot?

Так кого нам нужно пристрелить?

The easiest way would be to shoot him down.

Проще всего было бы его пристрелить.

Показать ещё примеры для «пристрелить»…

Don’t let a little shooting annoy you, Mr. Foy.

— Мистер Фой, не волнуйтесь. Это всего лишь безобидная стрельба.

— What was that shooting?

— Что это была за стрельба?

This is not a pool-room shooting.

Ёто не стрельба по шарам.

Nice shooting?

Хорошая стрельба, а?

Because, like Sis says, shooting’s what I’m good at.

Потому что, как сказала сестра, стрельба это то, в чём я мастер.

Показать ещё примеры для «стрельба»…

— Have them shot.

— Их пятеро. — Расстрелять.

I must get to bed for tomorrow I may be shot.

— Нет, мне пора. Завтра меня могут расстрелять.

If they find it, they’ll shoot us.

Если его найдут, то нас могут расстрелять.

The orders were to shoot only the incendiaries.

Приказано было расстрелять поджигателей.

I could have you shot.

Я могу вас расстрелять.

Показать ещё примеры для «расстрелять»…

Yeah, and get shot down like a clay pigeon.

Конечно, чтобы меня подстрелили, как голубку на охоте…

They shot the marshal.

И пристава подстрелили.

He’s been shot up a little.

Его слегка подстрелили.

We’ll see if we can have you shot in the other arm next time.

В следующий раз постараемся, чтоб вас подстрелили в другую руку.

You were lucky you were not shot.

Вам повезло, что вас не подстрелили.

Показать ещё примеры для «подстрелили»…

Maybe to explain how you knew he was shot.

Ну может, чтобы объяснить — откуда вы знаете, что он был застрелен.

Shot near the phone, there.

Застрелен рядом с телефоном, здесь.

Just this: Thursby was shot down in front of his hotel half an hour after you left Bush Street.

Только то, что Ферсби был застрелен перед входом в отель, через полчаса, как вы ушли с Буш-стрит.

Where the jockey was shot?

Где жокей был застрелен?

Well, if he’d been shot from the window he would have had to be holding his head back like this, which is unlikely.

Если он был застрелен через окно, он должен был держать голову вот так, что маловероятно.

Показать ещё примеры для «застрелен»…

Отправить комментарий

  • 1
    shot

    1) вы́стрел;

    перен.

    уда́р;

    3) пу́шечное ядро́

    4) (

    pl без измен.

    ) дроби́нка;

    собир.

    дробь

    5) фотосни́мок

    to make a good (bad) shot at smth. отгада́ть (не отгада́ть) что-л.; не ошиби́ться (ошиби́ться) в чём-л.

    9)

    спорт.

    ядро́ для толка́ния

    11)

    разг.

    глото́к спиртно́го

    12) уко́л, инъе́кция;

    like a shot бы́стро, стреми́тельно, сра́зу; в одну́ мину́ту; о́чень охо́тно

    ;

    shot [ʃɒt]

    1) перели́вчатый;

    2) потрёпанный, изно́шенный;

    счёт;

    Англо-русский словарь Мюллера > shot

  • 2
    shot

    shot
    n

    1.   взрыв

    2.   шпур

    3.   дробь

    4.   твёрдые включения

    abrasive steel shot

    Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.
    .
    1995.

    Англо-русский словарь строительных терминов > shot

  • 3
    shot

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > shot

  • 4
    shot

    Персональный Сократ > shot

  • 5
    shot

    I

    1. выстрел

    to make /to take/ a random shot — а) выстрелить не целясь; б) сказать /ответить/ наугад

    to take /to fire/ a shot — производить выстрел, стрелять

    to have /to take, to make/ a shot at smth. — стрелять по чему-л. [ тж. 2]

    to make a good shot — а) попасть в цель; б) попасть в точку

    to make a bad /a poor/ shot — а) промахнуться; б) оплошать, сплоховать

    2. попытка

    to have /to take, to make/ a shot at smth. — пытаться сделать что-л., предпринять попытку сделать что-л.; пробовать свои силы в чём-л. [ тж. 1]

    his first shot at doing it was a failure — его первая попытка (сделать это) была неудачной

    I shall give you a shot at this job first — сначала я дам вам возможность попробовать /испытать/ себя на этой работе

    3. 1) удар, бросок

    well-aimed [skilful] shot — хорошо рассчитанный [мастерской] удар

    2) удар, выпад, колкость

    shot at smb. — колкое замечание в чей-л. адрес

    to exchange shots — переругиваться, обмениваться колкостями

    3) удар по воротам (); удар по калитке (); бросок по воротам (); бросок в корзину ()

    winning shot — удар (но воротам), решающий исход игры

    4. стрелок

    good [poor, first-class] shot — хороший [плохой, первоклассный] стрелок

    good [bad, splendid] shot at golf [at croquet] — хороший [плохой, великолепный] игрок в гольф [в крокет]

    6. дальность выстрела

    long shot — выстрел на большое расстояние [ тж. 11, 1) 13]

    within /in/ shot — а) на расстоянии выстрела; б) в пределах досягаемости; out of shot — вне досягаемости

    7. 1) дробь (

    small shot)

    several shots were extracted from his arm — из его руки было извлечено несколько дробинок

    2)

    сплошной массивный снаряд

    3) шрапнель, картечь

    4) взрыв

    8.

    , косм. пуск (); полёт (); запуск ()

    9. 1)

    ядро (для толкания)

    10.

    (моментальный) снимок

    1) (съёмочный) кадр

    long shot — кадр, снятый дальним /общим/ планом [ тж. 6. 13]

    crane shot — кадр, снятый с движения

    2) съёмка, киносъёмка

    3) план съёмки, кинематографический план

    1) доза

    2) укол, впрыскивание

    a shot in the arm — а) укол в руку; б) возбуждающее средство; стимул; the conference was in need of a shot in the arm — работу конференции нужно было оживить

    3) глоток спиртного

    13. догадка, предположение

    long shot — смелое предположение [ тж. 6 11, 1)]

    14. человек, личность

    hot shot — вспыльчивый человек, «спичка»

    1) взрыв

    2) заряд взрывчатого вещества

    3) шпур

    17.

    быстрое, стремительное движение, передвижение

    tender shot — нежный росток /побег/

    by a long shot — гораздо, намного

    not by a long shot — отнюдь нет, ни в коем случае, никак нет

    like a shot — а) сразу, немедленно; б) очень охотно, не колеблясь, не раздумывая; off like a shot — пулей, стремительно; без промедления

    a shot in the eye — ≅ медвежья услуга

    a shot in the locker — а) наличные; наличность; б) оставшаяся возможность

    not a shot in the locker — а) без гроша /без копейки/ (в кармане); б) никаких шансов, никакой надежды

    to have a shot /plenty of shot/ in the locker — ≅ есть ещё порох в пороховницах

    a shot in the blue — промах, ляпсус

    a shot in the dark — а) догадка наобум; предположение, высказанное наугад; б) попытка, не предвещающая успеха

    1. заряжать

    2. подвешивать дробинки ()

    II
    [ʃɒt]

    1) выбросивший метёлку ()

    2) давший росток

    II
    [ʃɒt]
    IV

    переливчатая ткань, ткань с отливом; шёлк «шанжан»

    1. переливчатый

    shot silk — переливчатый шёлк; шёлк «шанжан»

    2. 1)

    с уточной прокидкой ()

    2) испещрённый, пересыпанный

    hair shot with grey — волосы с проседью /тронутые сединой/

    3. отнерестившийся ()

    4.

    изношенный; потрёпанный

    his nerves were shot — его нервы никуда не годились, нервы у него были истрёпаны

    V
    [ʃɒt]
    VI
    [ʃɒt]

    сл.

    1. счёт ()

    to pay one’s shot — расплачиваться, оплачивать счёт [ тж. 2]

    2. доля, взнос

    to pay one’s shot — а) заплатить за себя /свою долю/; б) вносить свою лепту; [ тж. 1]

    НБАРС > shot

  • 6
    shot

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > shot

  • 7
    shot

    1. n выстрел

    2. n попытка

    3. n удар, бросок

    4. n удар, выпад, колкость

    5. n удар по воротам; удар по калитке; бросок по воротам; бросок в корзину

    pot shot — неприцельный выстрел; выстрел в упор

    6. n стрелок

    7. n спорт. игрок

    8. n дальность выстрела

    9. n дробь

    10. n воен. сплошной или массивный снаряд

    11. n шрапнель, картечь

    12. n воен. косм. пуск; полёт; запуск

    13. n спорт. ядро

    14. n ист. пушечное ядро

    15. n кино

    16. n кадр

    long shot — кадр, снятый дальним планом

    17. n съёмка, киносъёмка

    18. n план съёмки, кинематографический план

    19. n разг. доза

    20. n разг. укол, впрыскивание

    21. n разг. глоток спиртного

    22. n разг. догадка, предположение

    23. n разг. человек, личность

    24. n горн. взрыв

    25. n горн. заряд взрывчатого вещества

    26. n горн. шпур

    27. n горн. рыб. забрасывание сети

    28. n горн. редк. быстрое, стремительное движение, передвижение

    shoot shot — подниматься; быстро повышаться

    29. n горн. редк. побег, росток

    30. v заряжать

    31. v подвешивать дробинки

    32. a выбросивший метёлку

    33. a давший росток

    34. n переливчатая ткань, ткань с отливом; шёлк «шанжан»

    35. a переливчатый

    shot silk — переливчатый шёлк; шёлк «шанжан»

    36. a текст. с уточной прокидкой

    37. a испещрённый, пересыпанный

    38. a отнерестившийся

    39. a разг. изношенный; потрёпанный

    40. a разг. обречённый на провал

    41. a сл. пьяный

    42. n сл. счёт

    43. n сл. доля, взнос

    Синонимический ряд:

    1. injured by gunfire (adj.) bleeding; dead; dying from a bullet wound; injured by gunfire; killed with a gun; struck by a bullet

    2. worn out (adj.) beyond repair; broken; broken-down; kaput; ruined; screwed up; shoddy; trashed; worn out

    3. attempt (noun) attempt; distance; endeavor; endeavour; line of fire; range; reach; turn

    4. dram (noun) dollop; dram; drop; jolt; nip; sip; slug; snifter; snort; snorter; spot; toothful; tot

    5. fling (noun) crack; fling; go; pop; slap; stab; try; whack; whirl

    6. opportunity (noun) break; chance; look-in; occasion; opening; opportunity; show; squeak; time

    7. photograph (noun) camera angle; footage; image on film; perspective; photo; photograph; picture; snapshot

    8. shooting a gun (noun) a bullet fired; discharge of a firearm; firing; gunfire; loosing a round; pulling the trigger; sharpshooter; shooting a gun

    9. destroyed (verb) annihilated; atomized; decapitated; decimated; demolished; destroyed; destructed; dismantled; dissolved; dynamited; pulled down; pulverized; quenched; razed; rubbed out; ruined; shattered; smashed; tore down/torn down; undid/undone; unmade; wracked; wrecked

    10. discredited (verb) blew up/blown up; discredited; disproved; exploded; punctured

    11. fired (verb) discharged; fired; hurtled; loosed; projected; propelled; shot

    14. ran (verb) boiled; bolted; bustled; charged; chased; darted; dashed; flew; flew/flown; flitted; floated; flung; hastened; hurried; lashed; pelted; raced; ran; rocketed; rushed; sailed; scooted; scudded; scurried; skimmed; sprinted; tore/torn

    16. vomited (verb) brought up; disgorged; sicked up; spewed; spit up or spat up; threw up/thrown up; vomited

    English-Russian base dictionary > shot

  • 8
    shot

    5) дробь; дробинка

    6) метал. сферический порошок

    11) кфт., тлв съёмка

    12) кфт., тлв кадр

    Англо-русский словарь технических терминов > shot

  • 9
    shot

    [̈ɪʃɔt]

    a shot in the blue = оплошность, промах; by a long shot намного; not by a long shot отнюдь не shot потрепанный, изношенный; his morale is shot он окончательно упал духом shot горн. взрыв; выпал (шпура); шпур; like a shot быстро, стремительно, сразу; в одну минуту; очень охотно to make a good (bad) shot (at smth.) отгадать (не отгадать) (что-л.); не ошибиться (ошибиться) (в чем-л.) moon shot полет на Луну a shot in the blue = оплошность, промах; by a long shot намного; not by a long shot отнюдь не shot счет; to pay one’s shot расплачиваться (в гостинице, ресторане и т. п.) shot выстрел; перен. удар; preliminary shot воен. пристрелка shot past & p. p. от shoot shot горн. взрыв; выпал (шпура); шпур; like a shot быстро, стремительно, сразу; в одну минуту; очень охотно shot выстрел; перен. удар; preliminary shot воен. пристрелка shot глоток спиртного shot (pl без измен.) дробинка; собир. дробь shot заряжать shot кино кадр shot мгновенный снимок shot небольшая доза shot переливчатый; shot with silver с серебристым отливом shot подвешивать дробинки (к лесе) shot попытка (угадать и т. п.); to take (или to have, to try) a shot сделать попытку shot потрепанный, изношенный; his morale is shot он окончательно упал духом shot пушечное ядро shot стрелок shot счет; to pay one’s shot расплачиваться (в гостинице, ресторане и т. п.) shot укол, инъекция; a shot in the arm впрыскивание наркотика; перен. стимул shot фотоснимок shot спорт. ядро для толкания shot укол, инъекция; a shot in the arm впрыскивание наркотика; перен. стимул a shot in the blue = оплошность, промах; by a long shot намного; not by a long shot отнюдь не shot переливчатый; shot with silver с серебристым отливом snap shot выстрел навскидку shot попытка (угадать и т. п.); to take (или to have, to try) a shot сделать попытку take: to shot place случаться; to take shelter укрыться; to take a shot выстрелить

    English-Russian short dictionary > shot

  • 10
    shot

    ̈ɪʃɔt I
    1. сущ.
    1) вид заряда для оружия а) пушечное ядро б) пуля в) мн. неизм. дробинка г) коллект. дробь
    2) спорт ядро для толкания
    3) а) выстрел to fire, take a shot at ≈ выстрелить в She took a shot at him. ≈ Она выстрелила в него. to make, sink a shot ≈ выстрелить to miss a shot ≈ промахнуться pistol shot ≈ пистолетный выстрел random shot ≈ случайный выстрел rifle shot ≈ ружейный выстрел warning shot ≈ предупредительный выстрел preliminary shot б) перен. удар drop shot ≈ укороченный удар (в теннисе) penalty shot ≈ пенальти в) взрыв Syn: blast
    1.
    4) а) дальность( выстрела) б) диапазон, радиус действия (напр., ракеты) ∙ Syn: range
    1., reach I
    1.
    5) а) попытка (угадать и т. п.) to take/have/try a shot ≈ сделать попытку Syn: attempt
    1., try
    1. б) гипотеза, предположение, догадка Syn: guess
    1., conjecture
    1.
    6) стрелок;
    снайпер bad shot ≈ плохой стрелок, мазила crack, good shot ≈ меткий стрелок Syn: marksman
    7) а) небольшая доза б) порция, глоток спиртного
    8) инъекция, укол shot in the arm
    9) а) кино кадр б) фотоснимок Syn: snapshot
    10) горн. взрыв;
    выпал( шпура) ;
    шпур
    11) меткое замечание ∙ like a shot shot in the blue by a long shot not by a long shot
    2. гл.
    1) заряжать
    2) подвешивать дробинки (к лесе) II прил.
    1) переливчатый shot with silver ≈ с серебристым отливом shot silk ≈ переливчатый шелк
    2) изношенный, обветшалый, потрепанный, старый his morale is shot ≈ он окончательно упал духом Syn: worn-out, threadbare III сущ. счет
    выстрел — flying * выстрел по движущейся цели — wild * промах — starting * (спортивное) стартовый выстрел — to make a random * выстрелить не целясь;
    сказать наугад — to take a * производить выстрел, стрелять — to have a * at smth. стрелять по чему-либо — to make a good * попасть в цель;
    попасть в точку — to make a bad * промахнуться;
    оплошать, сплоховать — to snap * выстрелить не целясь попытка — to have a * for a prize участвовать в борьбе за приз — to have a * at smth. пытаться сделать что-либо, предпринять попытку сделать что-либо;
    попробовать свои силы в чем-либо — to make a * at a question пытаться отгадать ответ — his first * at doing it was a failure его первая попытка (сделать это) была неудачной — he took a * at reforming the boy он пытался перевоспитать мальчика — I shall give you a * at this job first сначала я дам вам возможность попробовать себя на этой работе удар, бросок — a * with a stone удар камнем — well-aimed * хорошо рассчитанный удар удар, выпад, колкость — * at smb. колкое замечание в чей-либо адрес — to exchange *s переругиваться, обмениваться колкостями удар по воротам (футбол) ;
    удар по калитке (крикет) ;
    бросок по воротам (хоккей) ;
    бросок в корзину (баскетбол) — winning * удар (по воротам), решающий исход игры — forehand * бросок лицевой стороной клюшки — backhand * бросок тыльной стороной клюшки — short * бросок из-под корзины — a * through the slips удар по калитке (крикет) стрелок — good * хороший стрелок — dead * меткий стрелок — to be no * совсем не уметь стрелять (спортивное) игрок — good * at golf хороший игрок в гольф дальность выстрела — long * выстрел на большое расстояние — within * на расстоянии выстрела;
    (разговорное) в пределах досягаемости — out of * вне досягаемости дробь (тж. small *) — to load a gun with * зарядить ружье дробью — several *s were extracted from his arm из его руки было извлечено несколько дробинок (военное) сплошной или массивный снаряд шрапнель, картечь взрыв — underground nuclear * подземный ядерный взрыв( военное) (космонавтика) пуск( ракеты) ;
    полет( ракеты) ;
    запуск( ракетного двигателя) — orbital * запуск ракеты на орбиту — space * полет в космос( спортивное) ядро (для толкания) — to put ths * толкать ядро( историческое) пушечное ядро (фотографическое) (моментальный) снимок (кинематографический) (съемочный) кадр — long * кадр, снятый дальним планом — crane * кадр, снятый с движения (кинематографический) съемка, киносъемка( кинематографический) план съемки, кинематографический план( разговорное) доза (разговорное) укол, впрыскивание — a * of morphia укол морфия — a * in the arm укол в руку;
    возбуждающее средство;
    стимул — the conference was in need of a * in the arm работу конференции нужно было оживить( разговорное) глоток спиртного догадка, предположение — long * смелое предположение — to take a long * загадывать далеко вперед человек, личность — big * важная шишка — hot * вспыльчивый человек, «спичка» — that’s the *! (австралийское) (разговорное) молодец! (горное) взрыв (горное) заряд взрывчатого вещества( горное) шпур (рыболовство) забрасывание сети( редкое) быстрое, стремительное движение, передвижение( редкое) побег, росток — tender * нежный росток > by a long * гораздо, намного > not by a long * отнюдь нет, ни в коем случае, никак нет > like a * сразу, немедленно;
    очень охотно, не колеблясь, не раздумывая > off like a * пулей, стремительно;
    без промедления > a * in the eye медвежья услуга > a * in the locker наличные;
    наличность;
    оставшаяся возможность > not a * in the locker без гроша( в кармане) ;
    никаких шансов, никакой надежды > to have a * in the locker естьеще порох в пороховницах > a * in the blue промах, ляпсус > a * in the dark догадка наобум;
    предположение, высказанное наугад;
    попытка, не предвещающая успеха заряжать — to * a gun заряжать ружье подвешивать дробинки (к леске) выбросивший метелку (о растении) давший росток от shoot переливчатая ткань, ткань с отливом;
    шелк «шанжан» переливчатый — * silk преливчатый шелк;
    шелк «шанжан» (текстильное) с уточной прокидкой (из золотой или серебряной пряжи) — * with gold с золотой ниткой — black cloth * with silver thread черная ткань с серебряной ниткой испещренный, пересыпанный — hair * with grey волосы с проседью — a blue sky * with white clouds синне небо с редкими белыми облачками — * with satire пронизанный сатирой отнерестившийся (о рыбе) (разговорное) изношенный;
    потрепанный — his nerves were * его нервы никуда не годились, нервы у него были истрепаны — the faucets are pretty well * краны пришли почти в полную негодность( разговорное) обреченный на провал (сленг) пьяный( сленг) счет( в гостинице) — to pay one’s * расплачиваться, оплачивать счет — to stand * платить за всех (в ресторане) (сленг) доля, взнос — to pay one’s * заплатить за себя;
    вносить свою лепту
    a ~ in the blue = оплошность, промах;
    by a long shot намного;
    not by a long shot отнюдь не
    ~ потрепанный, изношенный;
    his morale is shot он окончательно упал духом
    ~ горн. взрыв;
    выпал (шпура) ;
    шпур;
    like a shot быстро, стремительно, сразу;
    в одну минуту;
    очень охотно
    to make a good (bad) ~ (at smth.) отгадать (не отгадать) (что-л.) ;
    не ошибиться( ошибиться) (в чем-л.)
    moon ~ полет на Луну
    a ~ in the blue = оплошность, промах;
    by a long shot намного;
    not by a long shot отнюдь не
    ~ счет;
    to pay one’s shot расплачиваться (в гостинице, ресторане и т. п.)
    ~ выстрел;
    перен. удар;
    preliminary shot воен. пристрелка
    shot past & p. p. от shoot ~ горн. взрыв;
    выпал (шпура) ;
    шпур;
    like a shot быстро, стремительно, сразу;
    в одну минуту;
    очень охотно ~ выстрел;
    перен. удар;
    preliminary shot воен. пристрелка ~ глоток спиртного ~ (pl без измен.) дробинка;
    собир. дробь ~ заряжать ~ кино кадр ~ мгновенный снимок ~ небольшая доза ~ переливчатый;
    shot with silver с серебристым отливом ~ подвешивать дробинки (к лесе) ~ попытка (угадать и т. п.) ;
    to take (или to have, to try) a shot сделать попытку ~ потрепанный, изношенный;
    his morale is shot он окончательно упал духом ~ пушечное ядро ~ стрелок ~ счет;
    to pay one’s shot расплачиваться (в гостинице, ресторане и т. п.) ~ укол, инъекция;
    a shot in the arm впрыскивание наркотика;
    перен. стимул ~ фотоснимок ~ спорт. ядро для толкания
    ~ укол, инъекция;
    a shot in the arm впрыскивание наркотика;
    перен. стимул
    a ~ in the blue = оплошность, промах;
    by a long shot намного;
    not by a long shot отнюдь не
    ~ переливчатый;
    shot with silver с серебристым отливом
    snap ~ выстрел навскидку
    ~ попытка (угадать и т. п.) ;
    to take (или to have, to try) a shot сделать попытку take: to ~ place случаться;
    to take shelter укрыться;
    to take a shot выстрелить

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shot

  • 11
    shot

    выстрел; (за)пуск; испытательный взрыв ; (фото)снимок; сплошной [массивный] снаряд; шрапнельные [картечные] пули; разг. прививка, укол

    English-Russian military dictionary > shot

  • 12
    shot

    I [ʃɔt]
    1.

    сущ.

    1)

    to fire / make / take a shot — выстрелить

    She took a shot at him. — Она выстрелила в него.

    Syn:

    2)

    3)

    спорт.

    ядро для толкания

    4)

    б) диапазон, радиус действия

    Syn:

    5)

    to take / have / try a shot — сделать попытку

    to make a good / bad shot at smth. — отгадать / не отгадать что-л.; не ошибиться / ошибиться в чём-л.

    to give smth. one’s best shot — сделать всё от себя зависящее, стараться изо всех сил для достижения чего-л.

    I’d never played tennis before, but I thought I’d give it a shot. — Я раньше никогда не играл в теннис, но подумал, что стоит попробовать.

    Syn:

    б) гипотеза, предположение, догадка

    a shot in the dark — предположение, высказанное наугад; предположение, сделанное на пустом месте

    Syn:

    в) шанс, возможность выиграть

    The horse is a 10 – 1 shot. — У этой лошади шансы на выигрыш 10 к 1-му.

    Syn:

    6) стрелок; снайпер

    bad shot — плохой стрелок, мазила

    crack / good / dead shot — меткий стрелок

    Syn:

    7)

    б) порция, глоток спиртного

    8)

    амер.;

    брит.

    jab инъекция, укол

    9)

    10) меткое замечание, выпад

    ••

    shot in the arm


    — like a shot
    — shot in the blue
    — call the shots

    2.

    ;

    уст.

    1)

    а) заряжать

    б) подвешивать дробинки, груз

    The line is shotted carefully so as to sink the bait to the right depth. — Удочка достаточно нагружена, чтобы опустить наживку на должную глубину.

    2) пересыпать (речь) какими-л. словами, фразами

    3)

    воен.

    вооружать, обеспечивать боеприпасами и оружием

    4) ранить, задеть пулей

    He fell down shotted. — Он упал, раненый.

    Syn:

    II [ʃɔt]

    прил.

    1) переливчатый, меняющий оттенок

    Syn:

    2) испещрённый, усеянный

    His hair was shot with gray. — В его волосах поблёскивали седые нити.

    Such images are shot through with naïveté. — Такие образы пронизаны наивностью.

    а) изношенный, обветшалый, потрёпанный

    His morale is shot. — Он окончательно пал духом.

    My back tires are shot. — У меня сдохли задние покрышки.

    б) изнурённый, измученный

    His nerves are shot. — Его нервы совершенно расшатаны.

    Syn:

    5)

    ;

    австрал.

    ;

    новозел.

    напившийся, пьяный

    Syn:

    6)

    III [ʃɔt]

    ;

    уст.

    ;

    разг.

    I could stand it no longer, just paid my shot and went away. — Я больше не мог этого выносить, заплатил по счёту и ушёл.

    2) доля, часть, квота

    Syn:

    IV [ʃɔt]

    ,

    прич.

    прош. вр. от shoot 1.

    Англо-русский современный словарь > shot

  • 13
    shot

    выстрел
    имя существительное:

    имя прилагательное:

    глагол:

    Англо-русский синонимический словарь > shot

  • 14
    shot

    I

    n

    He was looking at one of the quickie Polaroid shots I’d had photographer take of the dead man’s face — Он рассматривал один из моментальных снимков лица убитого, которые мне сделал фотограф на своем Полароиде

    Here, have a shot of this stuff — На, выпей вот этого

    Known? Hell, he’s a shot — Знают ли его? Еще бы, он большая шишка

    She escaped when police allowed her to search for a pusher for a shot to calm her jittery nerves — Она исчезла, когда полиция отпустила ее на поиски торговца наркотиками, чтобы она могла уколоться и успокоить свои расшалившиеся нервы

    II

    AmE

    Say, I’m shot — Я скоро кончусь

    Here’s your pen back. It’s shot anyway — Вот твоя ручка, но она все равно не пишет

    The new dictionary of modern spoken language > shot

  • 15
    shot

    Англо-русский технический словарь > shot

  • 16
    shot

    I [ʃɔt]

    n

    She took a shot at him. — Она выстрелила в него.

    pistol shot


    — rifle shot
    — preliminary shot
    — few quick shots
    — chance shot
    — warning shot
    — shot in the leg
    — within a rifle shot

    make a shot


    — make a good shot
    — fire a shot at smb
    — miss a shot

    bad shot


    — good shot

    II [ʃɔt]

    v

    English-Russian combinatory dictionary > shot

  • 17
    shot

    Large English-Russian phrasebook > shot

  • 18
    shot

      ядро; дробинка; выстрел; снимок; съемка; съемочный кадр; съемочный план; разовое мероприятие; счет

    beaver shot съемка, фотография женского полового органа

    full shot (FS) средне-общий план (в кадре исполнители во весь рост)

    long shot (LS) съемка с большого расстояния или с широкоугольным объективом (в которой пространство имеет ведущую роль, а объекты второстепенную)

    medium shot (MS) средний план (в кадре вся фигура исполнителя)

    prism shot съемка через призматический объектив

    wild shot последовательно отснятые кадры без звука

    Англо-русский словарь по рекламе > shot

  • 19
    shot

    Англо-русский словарь по машиностроению > shot

  • 20
    shot

    1. доза впрыска; выстрел; навеска

    2. застреленный; застрелил; стрелял

    3. съемка

    4. снял; снятый

    The English-Russian dictionary general scientific > shot

  • Предложения:
    shoot

    shot down


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предложения


    SCREENED SHOT: A shot that cannot be viewed by the goaltender, because his vision is obstructed by someone standing in front of him.



    Показан выстрел: выстрел, который не может быть просмотрен вратарем, потому что его видение препятствуют, кто-то стоял перед ним.


    April 04, 2017 in Story behind the SHOT


    WE BELIEVE HE TOOK OUT OUR MAN WITH A SNIPER SHOT A COUPLE DAYS AGO.



    Мы полагаем, что пару дней назад он убрал нашего человека снайперским выстрелом.


    I would expect you to get SHOT



    Я ожидал бы вы получить пулю.


    SHOT X wasn’t for me.



    День Х прошел не в мою пользу.


    Day three at the SHOT Show was very productive.



    Три дня работы на выставке были очень продуктивными.


    You may remember these from SHOT Show 2010.



    Здесь можно посмотреть слайды с шоу 2010 года.


    Discover who is the BIG SHOT!



    Проверьте, кто из вас является настоящим снайпером!


    Telegram channel LIFE SHOT publishes a video in which a man tries to escape.



    Telegram-канал LIFE SHOT публикует видео, на котором мужчина пытается спастись.


    SHOT Show is closed to the public.



    Съемки шоу были закрытыми для публики.


    In 2013 the Italian horizontal packaging line ONE SHOT for the production of jelly candies with a filling was purchased.



    В 2013 году была приобретена итальянская горизонтально-упаковочная линия ONE SHOT по производству желейных конфет с начинкой.


    Second BONUS SHOT from same flight below.



    Напоследок небольшой бонус с того же путешествия.


    If you like the outdoors, you’d like SHOT Show 2019.



    Если вы любите путешествовать, вам следует посетить выставку Отдых 2019.


    BIGG SHOT: We’ve had kids like that.



    Валерий Кипелов: У нас были такие случаи.


    In 1984 he went to his first SHOT Show.



    В 1984 компания приняла участие в своём первом «SHOT Show».


    The camera gets a CLOSE UP SHOT of this.


    Any man violating these rules will be SHOT.


    L-CARNITINE 3000 EXTREME SHOT amazes not only with its efficiency but also with its delicious flavours — cherry and orange.



    L-carnitine 3000 Extreme поражает не только своей эффективностью, но также и замечательным вкусом вишни и апельсина.


    The Law Enforcement section remains the fastest growing segment of the SHOT Show.



    Подразделения правоохранительных органов является самым быстрорастущим сегментом оружейной выставки.


    Here are five new options we saw at SHOT Show 2019



    В этой статье вы познакомитесь с 10 новинками, которые мы увидели на выставке SHOT Show в 2019 году

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложения, которые содержат SHOT

    Результатов: 67765. Точных совпадений: 67765. Затраченное время: 111 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Skip to content

    ТРАНСКРИПЦИЯ АНГЛИЙСКОГО СЛОВА. КАК ПРОИЗНОСИТСЯ

    Нюансов в изучении и применении английского языка довольно много. Для вашего удобства ниже представлена транскрипция и произношение слова ‘shot’ носителями языка из Великобритании и из США. Узнайте из нашего мини-урока как переводится на русский язык слово ‘shot’, как оно пишется и внимательно прослушайте произношение, обращая внимание на транскрипцию в британском и американском варианте. Успехов вам в учёбе!

    Английское слово ‘Shot’ по-русски означает

    удар, переливчатый, кадр, заряжать ружье, выстрел
    (основные варианты перевода)

    Транскрипция ‘Shot’ в Великобритании и в США. Произношение слова ‘Shot’ носителями британского и американского диалектов:

    Транскрипция в Великобритании:

    ʃɒt

    Британское произношение,
    нажмите для прослушивания:

    Аудио не поддерживается вашим веббраузером. слово 'Shot' - произношение британским носителем языка)

    Транскрипция в США:

    ʃɑːt

    Американское произношение,
    нажмите для прослушивания:

    Аудио не поддерживается вашим веббраузером. слово 'Shot' произношение носителем языка из северной Америки

    Транскрипция слова ‘Shot’ в британском классическом варианте ОТЛИЧАЕТСЯ от транскрипции ‘Shot’ в американском английском языке!

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется setlocale
  • Как пишется sensei
  • Как пишется senpai или sempai
  • Как пишется sell out
  • Как пишется self made