Как пишется шоудаун

раскрытие карт, обмен мнениями, раскрытие собственных планов

существительное

- карт. раскрытие карт
- разг. раскрытие собственных карт, планов; открытое заявление, откровенное признание

showdown of facts — обнародование /раскрытие/ всех фактов
to force a showdown — заставить (кого-л.) раскрыть свои карты /рассказать о своих планах/
showdown of strength — демонстрация силы

- открытая проверка; проба сил

showdown of views [of opinions] — открытая борьба взглядов [мнений]; откровенный обмен взглядами [мнениями]

- окончательное урегулирование (спорного вопроса, особ. с помощью силы)

if it comes to a showdown — если уж быть откровенным, если говорить начистоту; коли дело на то пошло

Мои примеры

Словосочетания

world title showdown — поединок на звание чемпиона мира  
showdown of views — открытая борьба взглядов  
come to a showdown — дойти до ультиматума  
showdown of opinions — откровенный обмен мнениями; открытая борьба мнений  
showdown shortage report — срочное отчете о недостающем имуществе  
avoid a showdown — избежать откровенного обмена мнениями  
a showdown — разборка  
force a showdown — заставить раскрыть свои карты  
have a showdown — иметь откровенный обмен мнениями  
showdown inspection — общая проверка  

Формы слова

noun
ед. ч.(singular): showdown
мн. ч.(plural): showdowns

  • 1
    showdown

    Персональный Сократ > showdown

  • 2
    showdown

    n разг.

    1) открытое заявление, откровенное признание; раскрытие собственных карт, планов

    English-russian dctionary of diplomacy > showdown

  • 3
    showdown

    [ʹʃəʋdaʋn]

    2)

    раскрытие собственных карт, планов; открытое заявление, откровенное признание

    showdown of facts — обнародование /раскрытие/ всех фактов

    1) открытая проверка; проба сил

    showdown of views [of opinions] — открытая борьба взглядов [мнений]; откровенный обмен взглядами [мнениями]

    2) окончательное урегулирование ()

    if it comes to a showdown — если уж быть откровенным, если говорить начистоту; коли дело на то пошло

    НБАРС > showdown

  • 4
    showdown

    n

    1) проба сил; окончательная проверка; решающая схватка

    Politics english-russian dictionary > showdown

  • 5
    showdown

    Англо-русский синонимический словарь > showdown

  • 6
    showdown

    [‘ʃəudaun]

    сущ.

    2) решающий поединок; окончательное урегулирование; решение проблемы при помощи силы

    Both Republicans and Democrats are preparing for a Bush v Kerry showdown in November’s election. — И республиканцы, и демократы готовятся к решающей схватке Буша и Керри на выборах в ноябре.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > showdown

  • 7
    showdown

    The new dictionary of modern spoken language > showdown

  • 8
    showdown

    1. n карт. раскрытие карт

    2. n разг. раскрытие собственных карт, планов; открытое заявление, откровенное признание

    3. n разг. открытая проверка; проба сил

    showdown of views — открытая борьба взглядов ; откровенный обмен взглядами

    4. n разг. окончательное урегулирование

    Синонимический ряд:

    fight (noun) battle; conflict; confrontation; dispute; fight; meeting; strife

    English-Russian base dictionary > showdown

  • 9
    showdown

    [ˈʃəudaun]

    showdown раскрытие карт showdown раскрытие собственных планов

    English-Russian short dictionary > showdown

  • 10
    showdown

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > showdown

  • 11
    showdown

    [‘ʃəʊdaʊn]

    1) Общая лексика: диктат, откровенное признание, откровенный обмен мнениями, открытая проверка, открытое заявление, открытый конфликт, проба сил, раскрытие собственных карт, ультиматум, выяснение отношений , борьба, противоборство, столкновение

    7) Сленг: оповещение, «разборка», переговоры между соперниками, публикация фактов

    Универсальный англо-русский словарь > showdown

  • 12
    showdown

    [`ʃəʊdaʊn]

    раскрытие карт

    решающий поединок; окончательное урегулирование; решение проблемы при помощи силы

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > showdown

  • 13
    showdown

    English-Russian sports dictionary > showdown

  • 14
    showdown

    (n) окончательное урегулирование; откровенное признание; открытая проверка; открытое заявление; проба сил; раскрытие карт; раскрытие собственных карт

    * * *

    раскрытие карт, раскрытие собственных планов, обмен мнениями, решительное столкновение

    Новый англо-русский словарь > showdown

  • 15
    showdown

    Англо-русский дипломатический словарь > showdown

  • 16
    showdown

    Международные перевозки/Таможенное право

    Англо-русский экономический словарь > showdown

  • 17
    showdown

    разг.

    решающий момент ; решающее сражение [бой]; военное столкновение; открытые военные действия; война; конфронтация

    * * *

    English-Russian military dictionary > showdown

  • 18
    showdown

    n

    . a meeting between criminals to settle their disputes

    разборка, толковище

    English-Russian dictionary of the underworld > showdown

  • 19
    showdown

    English-Russian media dictionary > showdown

  • 20
    Showdown

    Вскрытие
    Заключительный этап игры, когда оставшиеся в игре игроки открывают карты и смотрят, кто из них набрал лучшую комбинацию.

    Покерный словарь для переводчика. Англо-русский. > Showdown

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

См. также в других словарях:

  • Showdown — «Showdown» …   Википедия

  • Showdown! — Album par Albert Collins, Robert Cray et Johnny Copeland Sortie 1985 Durée 42:56 Genre Blues Showdown! est un album de blues de Albert Collins, Robert Cray et Johnny Copeland, sorti en …   Wikipédia en Français

  • Showdown — Smn Entscheidungskampf per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. showdown, eigentlich das Aufdecken der Karten beim Pokern , einer Zusammensetzung aus ne. show zeigen (Show) und ne. down hinunter, unten (aus ae …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Showdown — Single par Electric Light Orchestra extrait de l’album On the Third Day Face B In Old England Town Sortie octobre 1973 Enregistrement Studios De Lane Lea (Londres) …   Wikipédia en Français

  • Showdown! — is a blues album by Albert Collins, Robert Cray and Johnny Copeland, released in 1985 through Alligator Records.Track listing# T Bone Shuffle (T Bone Walker) – 4:54 # The Moon Is Full (Gwen Collins) – 4:59 # Lion s Den (Copeland) – 3:55 # She s… …   Wikipedia

  • showdown — 1892, from card playing (especially poker), from SHOW (Cf. show) + DOWN (Cf. down). Figurative sense is from 1904 …   Etymology dictionary

  • showdown — [n] confrontation breaking point, clash, climax, crisis, culmination, exposé, moment of truth, unfolding; concepts 388,674 Ant. agreement, peacemaking …   New thesaurus

  • showdown — ► NOUN 1) a final test or confrontation intended to settle a dispute. 2) (in poker or brag) the requirement at the end of a round that the players should show their cards to determine which is the strongest hand …   English terms dictionary

  • showdown — ☆ showdown [shōdoun΄ ] n. Informal 1. Poker the laying down of the cards face up to see who wins 2. any action or confrontation that brings matters to a climax or settles them …   English World dictionary

  • Showdown — A showdown generally refers to the final battle between two nemeses, in which there can be but one victor, but may also refer to: * Showdown (poker), the final round in a Poker match * Showdown (AFL), a derby match in the Australian Football… …   Wikipedia

  • showdown — noun ADJECTIVE ▪ climactic, final ▪ The scene was set for the final showdown. ▪ dramatic, ultimate ▪ long awaited, looming …   Collocations dictionary

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
      • 1.3.6 Согипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Библиография

Русский[править]

В Викиданных есть лексема шоудаун (L180574).

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. шо̀уда́ун шо̀уда́уны
Р. шо̀уда́уна шо̀уда́унов
Д. шо̀уда́уну шо̀уда́унам
В. шо̀уда́ун шо̀уда́уны
Тв. шо̀уда́уном шо̀уда́унами
Пр. шо̀уда́уне шо̀уда́унах

шо̀·у·да́ун

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА: [ˌʂoʊˈdaʊn
    (файл)

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. игр. заключительный этап игры в покере, на котором игроки показывают свои карманные карты и определяется лучшая комбинация ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. вскрытие

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Согипонимы[править]

  1. префлоп, флоп, тёрн, ривер

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От англ. showdown.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


showdown

[ˈʃəudaun]
существительное



мн.
showdowns

конфронтация

ж.р.





In the ongoing showdown over currencies, who will blink first?

Кто первый моргнёт в сегодняшней конфронтации вокруг валют?

Больше

разборка

ж.р.





Showdown between the crullers and the fritters?

Разборка между крендельками и пончиками?

Больше

выяснение отношений

ср.р.

There would be no more enthusiasm today for risking a showdown with nuclear-armed Russia in its geopolitical backyard.

Сегодня энтузиазма на выяснение отношений с вооруженной ядерным оружием Россией на ее геополитическом заднем дворе будет вряд ли больше.

Больше

проба сил

ж.р.

Showdown: US Slams Russia over Nuclear War Threats

Проба сил: США обвиняют Россию в угрозах применения ядерного оружия

Больше

другие переводы 3

свернуть

Контексты

In the ongoing showdown over currencies, who will blink first?
Кто первый моргнёт в сегодняшней конфронтации вокруг валют?

Showdown between the crullers and the fritters?
Разборка между крендельками и пончиками?

There would be no more enthusiasm today for risking a showdown with nuclear-armed Russia in its geopolitical backyard.
Сегодня энтузиазма на выяснение отношений с вооруженной ядерным оружием Россией на ее геополитическом заднем дворе будет вряд ли больше.

Showdown: US Slams Russia over Nuclear War Threats
Проба сил: США обвиняют Россию в угрозах применения ядерного оружия

— Washington was misled by our own diplomats on Russia-Georgia showdown.
— Вашингтон был введен в заблуждение собственными же дипломатами по ситуации военной конфронтации между Россией и Грузией.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

showdown — перевод на русский

/ˈʃəʊdaʊn/

One of the biggest showdowns we had was when they tried to close us down because this was unsanitary.

Одна из самых больших разборок у нас была, когда они пытались закрыть нас потому что это антисанитарно.

You don’t look any worse for wear after your showdown with Vega.

Ты не выглядел так плохо с момента твоих разборок с Вегой.

That means a race, and the venue for our global showdown will be Lydden Hill in Kent, famous throughout the motorsport world for being the only race track with its own cab office.

Это означает, что гонка, и место для наших глобальных разборок, будет в Lydden Hill в Кенте, знаменитый во всем мире автоспорта тем, что это единственный гоночный трек с собственным офисом такси.

Big showdown.

Заводила разборок.

Good showdown.

Классная разборка.

Показать ещё примеры для «разборок»…

Back at the construction site, Buster… and Gob’s showdown was reaching a dramatic conclusion.

Тем временем, на стройке поединок Бастера и Джоба приближался к драматической развязке.

You’re planning on bringing the demon. Having some stupid, macho showdown.

Хочешь притащить демона сюда и устроить идиотский поединок мачо.

You plan on bringing the demon here. Having some stupid, macho showdown.

Хочешь притащить демона сюда и устроить идиотский поединок мачо.

One girl, two cocks, ultimate showdown.

— Присунь ей, Муди! Одна девушка, два члена — финальный поединок.

For the final showdown, let’s welcome Wojtek and Wioletta.

Тогда приглашаем на последний поединок Войцеха Ковалевского и Виолетту Арари.

Показать ещё примеры для «поединок»…

Nothing makes it a party like a Serena/Blair showdown.

Ничто не украсит вечеринку как схватка Серены и Блэр

What kind of loser cares about a showdown between Billy the Kid and the White Wizard of the North?

Только неудачник заинтересуется тем, чем закончится схватка между Малышом Билли и Белым Волшебником с Севера.

[The worst enemy and the final showdown] This Ishiyama Hongan-ji will fall.

[Злейший враг и финальная схватка] Эта Ишияма Хонгандзи потеряет все.

[The worst enemy and the final showdown]

[Злейший враг и финальная схватка]

The showdown between you and Niki is all anyone wants to see.

Все хотят видеть вашу с Ники схватку.

Показать ещё примеры для «схватка»…

— Yeah, old-fashion showdown.

Мочилово по старинке.

Old-fashion showdown is going down.

Грядёт мочилово.

Okay, dude, you do not want to get — in a showdown with Angela.

— Друг, мочилово с Анджелой — это суицид.

You didn’t do what she said. Now you gotta have a showdown.

— Её ослушаешься — будет мочилово.

Okay, so just to be clear, this is the showdown?

— Ладно. Давайте проясним. Это — ваше мочилово?

To invite you to the races, but it’s going to be a showdown.

Пригласят тебя на скачки, но будут раскрыты все карты.

I assure you, ladies and gentlemen, no matter what the others promise to do when it comes to the showdown, they won’t be there…

Уверяю Вас, дамы и господа, Не важно, что другие Вам наобещают, когда придёт время открыть карты, Вы их там даже не увидите.

Let’s have a showdown!

Давай раскроем карты!

After a nail-biter showdown with Ricky Nguyen to make it to this final table, here comes the rock star of the South American poker scene,

После напряжённого вскрытия карт с Рики Ньюаном чтобы проделать это за финальным столом А вот и рок-звезда южно-американского покерного мира

A stunning turnout here in 5 Pointz as the renegade Horsemen taunt the FBI into a final showdown.

Потрясающее появление здесь, в 5 Pointz где ренегаты Всадники насмеются над ФБР в их финальном раскрытии всех карт.

Отправить комментарий

Go. Okay. Good afternoon, Philadelphia.

We’re here in Chinatown… where a large crowd has gathered for what can only be a martial arts showdown

You look scared. I’m not.

Добрый день, Филадельфия.

Мы здесь, в Чайнатауне… где огромная толпа собралась вокруг того, что может быть только решающим поединком в боевых искусствах.

— Выглядишь испуганным.

Of course you are.

I guess if it come to a real showdown, I could stand a lot more from him myself.

Blast him!

Конечно.

Не знаю, если дело дойдет до драки, я могу за него вступиться.

Черт его подери!

I like something like, uh, the end of «Dirty Harry.»

I saw this «Dirty Harry,» and the end is really— a terrific showdown.

What?

Ну, например,.. концовка фильма «Грязный Гарри». (7*)

Я смотрел это фильм и концовка… просто ошеломляет.

Что?

So, my fellow couch potatoes what’ll it be?

Super Ninja Showdown Eight or Maniac Fury:

They both sound so good.

Ну, мои друзья по чипсам. Что будем зырить?

«Супер ниндзя самурай восемь»? Или «Маниакальная ярость: Атака Протозоидов»?

Они оба такииие интересные.

We restarted the government.

There was a showdown at the O.K. Corral and we won.

-We’re heroes.

Мы успешно восстановили правительство.

Это была решительная схватка как в O.K. Corral и мы победили (прим. пер.: O.K. Corral — популярный в США вестерн).

Мы герои.

Let’s just do my sign-off and get outta here.

It was quite a show down here at the Pet Shack.

Just for today, fashion curiosity did not kill the cat.

Снимем мой финал и пойдем к черту.

Вот и конец прекрасного шоу в зоомагазине.

Только сегодня кошка не сдохла от любопытства!

I’ve changed my mind.

We’ll have a showdown!

He’ll marry me.

Это всё для г-на Каямы.

На этом прощайте все.

До свидания, г-н Камеда.

Nothing.

I can’t let the show down now.

Let the show down?

Ничто.

Разве ты не видишь, я не могу бросить это сейчас.

— Не можешь?

Don’t you see, I… I can’t let the show down now.

Let the show down?

Is there no thought in your mind of letting me down, or him?

Разве ты не видишь, я не могу бросить это сейчас.

— Не можешь?

А ты думаешь, что чувствую я?

You have no use for me.

You say you do, but when it comes to a showdown or proving it, you say one thing then you do the opposite

Well, I could tell you a little bit about it, I guess.

Я тебе не нужна.

Ты говоришь о любви, но когда нужно это доказать, сразу уходишь в сторону.

Ладно, я могу тебе кое-что сказать.

— Any minute now.

To invite you to the races, but it’s going to be a showdown.

The alcohol.

-С минуты на минуту.

Пригласят тебя на скачки, но будут раскрыты все карты.

Полей алкоголя.

The men may visit their families one at a time.

So tomorrow’s the showdown?

Yes.

Крестьяне по одному могут навещать семьи.

Значит, завтра всё решится?

Да.

The one or two who get in are as good as dead. We can cook ’em up any way we want.

We’ll pick them off patiently, one by one, until the final showdown.

Those muskets worry me.

И те, что проскочат станут загнанной дичью которую мы разделаем так, как пожелаем.

Так мы постепенно перебьём их. Поодиночке.

Но меня беспокоят ружья.

And why not?

It’s time for a showdown.

We’ve come as far as we can.

А почему нет?

Хватит скрываться.

Развязка близка.

It’s the reason why I live, why I breathe.

Everything I’ve done, I’ve done just to get right here to this showdown.

But for you, it’s—it’s different.

Этим я живу, этим же дышу.

Всё, что я делал, я делал ради этого момента, этой разборки.

Но для тебя это ничего не значит.

Another alibi.

Now, I demand a showdown.

With election coming up I’m not going to let a tinhorn gambler put me in the middle.

Ещё одна отговорка.

Итак, я требую решительных мер.

Приближаются выборы и я не позволю дешёвому гэмблеру меня осрамить.

We made an agreement and you didn’t keep it.

This is a showdown.

With you guys in town I’m due to take a fall.

Мы заключили сделку, и вы ее нарушили.

Вот и развязка.

Вы мне создали кучу неприятностей. Теперь моя очередь.

Come on, you son of a bitch!

It’s time for a showdown!

You and me!

Давай, сукин сын!

Настало время разборки!

Ты и я!

— Rudy Gazoodi! How’s my cutie?

(man) We need more votes for the showdown, but don’t wanna go public…

— Bonjour, Monsieur Buddy.

Как вам известно, мистер Гекко особо интересуется «Teldar Paper».

Нам нужно иметь как можно больше акций, но делать это нужно тихо…

— Здравствуйте, месье Бадди.

Good afternoon to everyone.

We’re coming to you live from the Big A, where the California Angels meet the Seattle Mariners in a showdown

Hello, everybody, I’m Curt Gowdy, along with Jim Palmer,

Добрый день, дорогие болельщики.

Мы ведем наш репортаж с центрального стадиона Лос-Анжелеса где «Калифорнийские Ангелы» встречаются с «Морскими Волками» из Сиэтла. Вас ожидает грандиозное шоу, в борьбе за первое место в Американской лиге Западного Дивизиона…

Приветствую всех, с вами Курт Гоуди, в компании с Джимом Палмером…

He’s out of his mind.

For years I’ve dreamt I kill him in a showdown.

Don’t make me laugh.

Он сумасшедший.

В течение многих лет я мечтал я убить его в поединке.

Не смеши меня.

I’m running the bluff of my life.

Tomorrow morning is the showdown.

But we’ve come so far!

Мне всю жизнь приходится блефовать.

И завтра утром нужно будет сбавить темп.

Но мы так далеко прошли.

— No thanks.

This here’s a showdown.

Good luck.

— Нет, спасибо.

У меня есть это.

Удачи!

We’ll drive into Los Angeles for cocktails at the Stoddard, dinner at Bordeau’s…

I remembered you mentioning that show down at the Royal so I stopped by.

I was lucky. Two seats, first row on the aisle.

Едем в Лос-Анжелес, коктейль у Стоддарда, ужин в Бордо.

И я вспомнил про тот спектакль в Рояле,

Заскочил туда после работы, и повезло — как раз сняли бронь.

— What are we going to do?

— We’ve got to have a showdown.

— Oh, no. With Daddy?

Что же нам делать?

Рано или поздно выясним отношения.

О, нет.

What does Captain Sheridan have to do with this?

If Sheridan tries to force a military showdown Clark will cut the final ties that hold the Psi Corps

He’ll turn it into a military and police force answerable only to him.

Какое отношение ко всему этому имеет капитан Шеридан?

Если Шеридан попытается решить эту проблему военной силой Кларк пойдет на все и сыграет Пси-Корпусом в открытую.

Он превратит его в военную и полицейскую силу, подконтрольную только ему.

We didn’t have an answer.

She was coming for a showdown.

This is what the day was about now.

И у нас не было ответа.

Она пришла в Белый дом для решающего поединка.

Вот каким был день на тот момент.

You’re a competitor. Oh, boy. You got me the first nine, but not number 10.

-Final showdown time.

-Chester.

Девять игр проиграл, но зато десятую выиграл!

Итак, мы пришли!

— Честер!

With Jennifer?

Yeah, looks like we’re headed for a showdown.

Bobby?

С Дженифер?

Да, похоже скоро всё решится.

Бобби?

I gotta get you racing again so I can make some money off your ass.

There’s a show down in the desert called Race Wars.

That’s where you’ll do it.

Ты снова будешь ездить, а я смогу сделать на тебе деньги.

В пустыне проводятся гонки — Гоночные Войны.

Там и посмотрим, чего ты стоишь.

Показать еще


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


So, upon your planet at this time there is much speculation with every passing tick of the clock as to whether or not the ‘showdown‘ is to begin.



Итак, на вашей планете в данное время есть множество спекуляций, нарастающих с каждым тиком часов, будет или нет, начнется или нет «раскрытие».


Music Radio commented that, In the name of fairness, it will be noted that ‘Toxic’ and ‘Showdown‘ could well have been good pop songs in the hands of any other singer than Spears.



Music Radio прокомментировал: «Во имя справедливости, прошу заметить, что «Toxic» и «Showdown» могли бы быть хорошими поп-песнями в руках другой певицы, только не Спирс».


Venezuela Preparing for ‘Asymmetrical‘ Showdown With U.S.



Венесуэла готовится дать отпор при возможном «асимметричном конфликте» с США


Music Radio commented that, «In the name of fairness, it will be noted that ‘Toxic’ and ‘Showdown‘ could well have been good pop songs in the hands of any other singer than Spears.»



Music Radio прокомментировал: «Во имя справедливости, прошу заметить, что «Toxic» и «Showdown» могли бы быть хорошими поп-песнями в руках другой певицы, только не Спирс».


Exotic locales include ‘Macau 2050’, ‘The Monte Carlo Yacht’, ‘Showdown Saloon’ and more — you can even go out of this world with the ‘Galaxy Space Station’ arena



Экзотический антураж: «Макао 2050», «Яхта в Монте-Карло», «Салун» и другие. Вы также можете играть на «Межгалактической космической станции»

Другие результаты


The big showdown between the two occurred in California.


My own region is fraught with dangers of a nuclear showdown.



В регионе, где находится моя страна, постоянно ощущается угроза возникновения ядерной конфронтации.


Everyone knows another showdown‘s coming.


‘Cause fat chance you’re winning this showdown.



Потому что, призрачный шанс, который ты завоевал побеждает в этой схватке.


Our showdown, while inevitable, is premature.



Наше сражение, хоть и неизбежно, но было бы поспешным.


The Rocky Mountain Showdown in 2010.



Сериал «Красные горы» вышедший в 2013 году.


A similar showdown in 2011 led to a credit downgrade.



В 2011 году аналогичная межпартийная борьба привела к снижению кредитного рейтинга страны.


Unlike Kiev, Chisinau is interested in preventing a showdown with Moscow.



Однако, в отличие от Киева, Кишинев заинтересован в предотвращении масштабной конфронтации с Москвой.


The way they participated in the showdown around the company Norebo.



То, как они участвовали в «разборках» вокруг компании «Норебо».


His new book is Showdown With Evil.



Его новая книга называется «Showdown With Evil» (Сражение со злом).


Their match races became genuine showdowns.


Unlike the aforementioned Superstar Showdowns, the All Star Showdown will feature eight players, each putting $100,000 on the line in a series of heads-up matches spread across four online poker tables.



В отличие от вышеупомянутых Superstar разборками, All Star Showdown будут представлены восемь игроков, каждый положить $ 100,000 на линии в серии хедз-ап матчей, разбросанных по четыре таблицы онлайн покер.


This exact sequence continues on the third and fourth betting rounds, until showdown. Oftentimes the game ends before reaching showdown, because no further calls will be made.



То же самое и в той же последовательности происходит в третьем и в четвертом кругах торговли, а затем на стадии шоудауна, игроки раскрывают карты. Зачастую, игра заканчивается еще до раскрытия карт, так как не происходит дальнейшего уравнения ставок.


You also consent not to misuse the personal data of other Showdown Poker Club players and not to exploit the Showdown Poker Club for commercial or promotional purposes.



В то же время мы обязуемся не злоупотреблять данными игроков»Showdown Poker Clubu«в рекламных или коммерческих целях.


TOM WILKINSON previews the title showdown.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ‘showdown

Результатов: 1635. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 92 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется шоу маст гоу он
  • Как пишется шоу группа
  • Как пишется шоу балет
  • Как пишется шотландская фамилия
  • Как пишется шотландская овчарка