Как пишется шрам на английском

Основные варианты перевода слова «шрам» на английский

- scar |skɑːr|  — шрам, рубец, след, отпечаток, утес, скала

иметь шрам — to bear / carry a scar
шрам корня — root scar
заметный шрам — noticeable / prominent scar

уродливый шрам — hideous / ugly scar
остаточный шрам — permanent scar
ледниковый шрам — glacial scar
метеоритный шрам — meteorite scar
космический шрам — space scar
шрам на теле человека — body scar
у него шрам во всю щеку — a scar runs across his cheek
после раны остался некрасивый шрам — the wound left an ugly scar

ещё 8 примеров свернуть

- cicatrice |ˈsɪkətrɪs|  — рубец, шрам
- cicatrix |ˈsɪkəˌtrɪks|  — рубец, шрам, рубчик
- chalk |tʃɔːk|  — мел, мелок, известь, углекислый кальций, кредит, пастель, долг, шрам

Смотрите также

рубец; шрам — cicatricial tissue
океанический шрам — oceanic score
шрам на плоскости сброса — fault trail

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- mark |mɑːrk|  — знак, марка, отметка, метка, след, оценка, отпечаток, балл, маркер, цель

шрам на лице, оставленный преступником или хулиганом — squealer’s mark

- seam |siːm|  — шов, пласт, соединение, рубец, пропласток, спай, линия шва, прослоек
- scarring |ˈskɑːrɪŋ|  — рубцы, рубцевание

шрам — перевод на английский

Её взгляд, пенсне, волосы длинный нос и рот как шрам всё это делало её физиономию противной рожей.

Her glance, her glasses, her hair… narrow nose and mouth like a scar… all gave her face an impossible look.

у вас особый шрам.

Oh, the scar.

На плече ножевой шрам, группа крови ‘A’.

Knife scar in shoulder. Blood type ‘A’.

Второй — высокий, у него шрам через всю левую сторону лица… от самого глаза до скулы.

The big man has a scar on the left side of his face… running from the corner of his eye to below the cheekbone.

С ним был носильщик — парень с одним глазом и со шрамом на щеке.

He had an odd bearer with him. A chap with one eye and a scar on his cheek. I hope so.

Показать ещё примеры для «scar»…

Может, какой-то иммигрант посмотрел «Лицо со шрамом» и пошел на дело. Прикончил папашу, сжег дом, чтобы все в городе знали, кто главный.

Probably some new guy fresh off the boat who saw Scarface on satellite dish too many times, whacks Daddy, burned down the house, let Ventana and everyone else in town know he means to take over.

Зазвонил телефон, а когда я вернулся, он вышел из манежа, включил «Лицо со Шрамом» и приклеил руки к бутылке с ромом.

I answered the phone, I came back in, he’d let himself out of the playpen, put on Scarface and glued his hands to the rum bottle.

Картина «Лицо со шрамом» очень жестока.

Saw your Scarface picture.

«Вне закона» — прорыв вестерна, как «Лицо со шрамом» в гангстерском кино.

What Scarface did for the gangster picture, The Outlaw will do for the Western.

Человек со шрамом по имени Омар.

Scarface named Omar?

Показать ещё примеры для «scarface»…

У него на легких был шрам от крупозной пневмонии, которой он переболел в детстве.

He registered scar tissue on his lungs from lobar pneumonia suffered when he was a child.

Я не увидел шрама на легких Сандовала.

It did not record the scar tissue on Sandoval’s lungs.

Он безупречен, если не считать небольшого шрама на препуции, который я вам показывал.

He’s faultless, except for that bit of scar tissue on his sheath which I showed you.

Где-то под всеми этими рубцами и шрамами, всё же есть маленькая искорка того, что мы когда-то чувствовали.

Somewhere under all that scar tissue, there’s the faintest flicker of what we once felt.

У него был шрам на все лицо, они повздорили со своим тигром, Гамби.

He had scar tissue, like, all over his face where he’d had some bouts with his tiger, Gambi.

Показать ещё примеры для «scar tissue»…

Без шрамов. Гладенький.

No marks, clean.

Только без шрамов на интимных местах!

No permanent marks on the more interesting areas.

Шрамы от её ногтей на моей спине будут данью моей любви к тебе.

The scratch marks on my back will forever be a tribute to my love for you.

Что это за шрам?

What are these marks, huh?

Небольшие шрамы от порезов на его запястьях.

Hesitation marks on his wrists.

Показать ещё примеры для «marks»…

Шрама от раны, полученной в Каванакадзима.

The wound he got at Kawanakajima.

Все, что от тебя требуется, так это водить прибором взад и вперед над шрамом.

Move it back and forth over the wound.

Послушай, надеюсь, ты не подумаешь, что с моей стороны будет «злобным» спросить, откуда у тебя на голове столь стильный шрам?

Say, I hope you won’t think it «evil» of me… To ask how you got that stylish head wound.

Это твой знак почета, твой боевой шрам, если угодно.

That’s your badge of honor-— your warrior’s wound, if you will.

Там нет шрамов.

There is no wound.

Показать ещё примеры для «wound»…

Это у тебя на лбу не просто шрам, Гарри.

That ain’t no ordinary cut on your forehead, Harry.

Тебе хочется держать его за руку и целовать его шрам.

You want to kiss the cut on his head and hold hands.

Если бы у парня из Итона была шрам на голове и ему потребовалась бы пластическая операция, ему бы сделали пластическую операцию.

Eton boy gets a cut on his head, and he needs a plastic surgeon, he gets a plastic surgeon.

У тебя на лице довольно глубокий шрам.

That’s a pretty serious cut you got on your face.

Откуда мне известно, что у присутствующего здесь мистера Де Марко есть едва заметный шрам на верхней стороне его члена?

How is it possible that I know that Mr. DeMarco here has a small but definite cut on the upper side of his Hampton?

Показать ещё примеры для «cut»…

Её соседка, девчонка по имени Арлин Шрам, видела это собственными глазами.

Her roommate, little gal named Arlene Shram, saw her do it with her own two eyes.

Нам нужно найти женщину по имени Арлин Шрам. Конечно.

We need to find a woman named Arlene Shram.

Ее соседка, девчонка по имени Арлин Шрам, видела это.

Her roommate, a little gal named Arlene Shram, saw her do it.

Нам нужно найти женщину по имени Арлин Шрам.

We need to find a woman named Arlene Shram.

Дебра приехала сюда, чтобы допросить второй раз женщину по имени Арлин Шрам.

Um… Debra drove out here for an interview, a second interview with a woman named Arlene Shram.

Показать ещё примеры для «shram»…

И что было потом, мистер Шрам?

And then what happened, Mr. Shrum?

Итак, мистер Шрам, когда вы совершили вилкой вращательные движения в отсеке тостера, а потом получили удар электрическим током и ожоги второй степени, чья вина в этом была, как думаете?

All right, Mr. Shrum, when you repeatedly… manipulated the fork around in the toaster slot… and then received an electrical shock and second degree burns… whose fault would you say that was?

Вы сказали, что мой клиент здесь, Марк Шрам?

You said my client was here. Mark Shrum?

Когда я узнал все факты по делу Салли Хип, мне удалось убедить мистера Шрама, что это не стоит того, чтобы добиваться.

I heard the fact pattern of the Sally Heep case. I was able to persuade Mr. Shrum that there was a greater good to be achieved.

Что адвокат… такой как Дэнни Крейн, с большим опытом коллективных исков, может легко превратить дело мистера Шрама в выгодную возможность.

That an attorney like Denny Crane… with extensive class action experience… could easily turn Mr. Shrum’s case into a lucrative opportunity.

Показать ещё примеры для «shrum»…

А потом я узнала о планах Шрама.

And then I learned of Scar-san’s plans.

А потом Шрам сказал, что если он преобразует меня во что-нибудь другое, то я выживу, а потом…

But Scar-san said that if my armor was re-transmuted into something else, that I would be spared, so he…

Роза, как ты поступишь, если Шрам не объявится после нашего бегства?

Rose, what will you do if Scar-san does not come, even after we’ve fled?

Мистер Шрам, вы тоже должны остановиться.

Scar-san, you please stop too.

Почему нам не прекратить это, мистер Шрам?

Can’t you put this to an end now, Scar-san?

Показать ещё примеры для «scar-san»…

Ранее, вы прятали шрамы на руке

Earlier, you seemed to be hiding scratches on your arm.

На ваших руках шрамы

There are the scratches on your arm…

Это объясняет шрамы.

That would explain the scratches.

Откуда у тебя эти шрамы, Сэм?

Where’d you get those scratches, Sam?

Ух ты, у подозреваемого шрам над глазом.

Oh, look, suspect has a scratch above his eye.

Показать ещё примеры для «scratches»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • scar: phrases, sentences
  • scarface: phrases, sentences
  • scar tissue: phrases, sentences
  • marks: phrases, sentences
  • wound: phrases, sentences
  • cut: phrases, sentences
  • shram: phrases, sentences
  • shrum: phrases, sentences
  • scar-san: phrases, sentences
  • scratches: phrases, sentences

Перевод «шрам» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
шрамы

scar

[skɑ:]





И шрам от барабанных палочек.

And a scar from the drumsticks.

Больше

Контексты

И шрам от барабанных палочек.
And a scar from the drumsticks.

Это последний этап, как шрам.
It’s the last stage, just like a scar.

И этот шрам вырастает в новую конечность.
And that scar actually grows out a new limb.

Шрам от аппендицита, излишние бугры, варикозные вены
Appendix scars, super nipples, varicose veins

Загадочный злодей, шрам полумесяцем, прятки в стенном шкафу?
Mysterious bad guys, crescent-shaped scars, hiding in a closet?

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

(шрам)

  • 1
    шрам

    Sokrat personal > шрам

  • 2
    шрам

    scar
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > шрам

  • 3
    шрам

    scar, cicatrix

    образование шрама, образование рубца — cicatrization

    Russian-english psychology dictionary > шрам

  • 4
    шрам

    1. scars

    2. scar

    Синонимический ряд:

    рубец (сущ.) рубец

    Русско-английский большой базовый словарь > шрам

  • 5
    шрам

    1) General subject: blemish , chalk, mark, scar, seam, welt

    Универсальный русско-английский словарь > шрам

  • 6
    шрам

    Рубец, оставшийся на клеточной стенке после отделения почки.

    Русско-английский словарь терминов по микробиологии > шрам

  • 7
    шрам

    Русско-английский биологический словарь > шрам

  • 8
    шрам

    Русско-английский словарь Смирнитского > шрам

  • 9
    шрам

    scar

    * * *

    * * *

    * * *

    cicatrice

    mark

    scar

    scarring

    Новый русско-английский словарь > шрам

  • 10
    шрам

    Русско-английский словарь Wiktionary > шрам

  • 11
    шрам

    Большой русско-английский медицинский словарь > шрам

  • 12
    шрам

    Новый большой русско-английский словарь > шрам

  • 13
    шрам

    Русско-английский словарь по общей лексике > шрам

  • 14
    шрам

    Russian-english stomatological dctionary > шрам

  • 15
    шрам

    м

    у него́ всё лицо́ в шра́мах — he has a scarred face

    Американизмы. Русско-английский словарь. > шрам

  • 16
    шрам

    Русско-английский учебный словарь > шрам

  • 17
    шрам

    Русско-английский новый политехнический словарь > шрам

  • 18
    шрам или борозда на трещине сброса

    Универсальный русско-английский словарь > шрам или борозда на трещине сброса

  • 19
    шрам корня

    Универсальный русско-английский словарь > шрам корня

  • 20
    шрам на глазном яблоке

    Универсальный русско-английский словарь > шрам на глазном яблоке

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3

См. также в других словарях:

  • шрам — шрам, а …   Русский орфографический словарь

  • шрам — шрам/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Шрам — У этого термина существуют и другие значения, см. Шрам (значения). Шрам на коже в области таза Шрам (нем. рубец)  в бытовой речи, обычно линейный рубец на коже от зажившей ран …   Википедия

  • шрам — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? шрама, чему? шраму, (вижу) что? шрам, чем? шрамом, о чём? о шраме; мн. что? шрамы, (нет) чего? шрамов, чему? шрамам, (вижу) что? шрамы, чем? шрамами, о чём? о шрамах Шрамом называется след на… …   Толковый словарь Дмитриева

  • шрам — См …   Словарь синонимов

  • ШРАМ — ШРАМ, шрама, муж. (нем. Schramme). След на коже от зарубцевавшейся раны. «У тебя на шее, Катя, шрам не зажил от ножа.» А.Блок. «Два Георгия у него на груди и на лбу шрам от черкесской шашки.» Куприн. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • ШРАМ — (нем. Schramme). Рубец, царапина на теле. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШРАМ нем. Schramme. Рубец, остающийся от раны. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Шрам 3D — Scar Жанр фильм ужасов …   Википедия

  • ШРАМ — ШРАМ, а, муж. След на теле от зажившей раны, рубец 1. Глубокий ш. Ледниковые шрамы на поверхности земли (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • шрам —     ШРАМ, рубец …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Шрам — м. Плотное образование на месте заживления раны или язвы; рубец I 1.. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Шрам» на английский

nm

scar

scar tissue

mark

wound

cut


Шрам вокруг них должен быть удален.



The scar around them needs to be removed.


Шрам практически невидим и реабилитация длится 2 недели.



The scar is practically invisible and rehabilitation takes 2 weeks.


Шрам указывает на то, что она пряталась там годами.



The scar tissue indicates that it’s been encapsulated there for years.


Шрам выглядит словно ему около пяти лет.



Scar tissue looks to be about five years old.


Шрам вокруг них должен быть удален.



The stigma around them has to be removed.


Шрам и сам не может идти.



Scar shouldn’t be able to move, either.


Думаю, Шрам и остальные поехали туда.



I’m guessing that Scar and the others are headed there.


Шрам на лбу у того парня может стать проблемой.



Scar on that one dude’s forehead’s got to be a problem.


Однако Шрам в тот момент был ещё жив.



However, at that moment, Scar was still alive.


Шрам провозгласил себя королём и заключил союз с гиенами.



Scar proclaimed himself the king… and formed an alliance with the hyenas.


Шрам может быть довольно грубым и даже мешать осуществлению некоторых действий.



A scar can be quite rude and even interfere with the implementation of certain actions.


Шрам первоначально будет тонкая линия, но она может стать временно поднят и красный.



The scar will initially be a fine line but may become raised and red temporarily.


Шрам на его щеке сейчас едва заметен.



The scar on his cheek hardly shows now.


Шрам не так уж и заметен.



The scar isn’t really visible.


Шрам служит практически непроницаемой стеной, порой перекрывающей жизненно важные каналы взаимодействия импланта с организмом.



The scar functions as an almost impenetrable wall that might start to block vital interactions between the body and the implant.


Шрам на её спине это подтверждает.



Scar on her back is clear proof.


Шрам там же, где был у моей мамы.



Scar’s in the same place as my mom’s was.


Шрам останется навеки, но жизнь продолжается.



It will scar them forever, but they will survive.


Шрам на лице или что-то типа того.



Scar on his face or something like that.


И потом, Шрам всё ещё охотится за вами.



Besides, Scar is still after you.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1981. Точных совпадений: 1981. Затраченное время: 99 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Вы не осмотрели его.

Кореец, около 35 лет, 1,75 м, 72 кг, лысый, шрам на правой стороне челюсти, медицинский браслет на левом

Не имея возможности сделать пункцию или исключить менингококковую инфекцию, мы может предполагать только худшее.

You haven’t examined him.

Korean male, mid-thirties, 5’9, 160, bald, scar on the right side of his jaw, medic alert bracelet on his left wrist indicating that he is allergic to at least, penicillin.

Without any way to do an LP, or rule out meningococcus, our only choice is to assume the worst.

Кожа головы снялась не полностью, так что мы сможем пришить ее обратно.

А волосы прикроют шрам.

Вам даже не потребуется хирургическое вмешательство.

Your scalp wasn’t completely taken off, so we can just sew it back on.

Your hair should cover the scar.

You won’t even need surgery.

Гордись ими.

Шрамы, что ты носишь — знак достойного противника.

Ты участвовала в сражении львов, Стивенс.

Celebrate them.

The scars you bear are the sign of a competitor.

You were in a lion fight,stevens.

Я даже не похороню своего брата.

Это будет полезно твоему плечу, и шрам будет меньше заметен.

Можно мне еще глоток?

I ain’t burying’ just my brother.

It’ll be good for your shoulder, and it will leave less of a scar.

Ooh. Can I get another hit?

нафиг лифчик котрый подмиает грудь немного повыше

нафиг трусы котрые скрывают шрам от Кесарева

Вот так.

Forget the bra that holds her breasts a little higher than they are on their own these days.

And the panties… The ones that hide the scar from my C-section.

This is it.

— Что?

большинство наших ран заживает, не оставляя ничего, но шрамы.

но некоторые остаются со шрамом

— What?

Most of our old wounds heal,leaving nothing behind but a scar.

But some of them don’T.

большинство наших ран заживает, не оставляя ничего, но шрамы.

но некоторые остаются со шрамом

Алекс заселяется?

Most of our old wounds heal,leaving nothing behind but a scar.

But some of them don’T.

Alex is moving in?

Я знаю себя лучше, чем никто другой.

А откуда у тебя этот шрам?

Что?

I know me better than anyone.

What’s this scar?

What?

Такие выпуклые штучки на середине ног.

Есть ли на них шрамы или царапины?

Какое это имеет отношение… Большинство детей в этом возрасте постоянно травмируют себя.

Those knobby things in the middle of her legs. Any scars or scabs?

What does that have to do with…

Well, most six-year-olds hurt themselves a lot.

Лоис, ты уверена, что это был Уэс Кинан?

Я его уже давно не видела, но у него был тот самый маленький шрам над правым глазом Поверьте мне, это

Согласно данным правительства США — нет

Lois, are you sure the man you saw is wes keenan?

I haven’t seen him for years, but he has this little scar above his right eye, and — trust me.It was wes.

Not according to the U.S. Government.

Один из них назывался Форт Эвелсон Там я встретила тебя

Ты помнишь откуда у тебя этот шрам?

Ты говорил, что упал со своего мотоцикла

One of them was fort addleson, where I met you.

Do you remember how you got that scar?

You used to tell everybody that you got it falling off your dirt bike.

Я сожалею, я не могу этого сделать.

Что ты вспоминаешь каждый раз, когда видишь этот шрам?

Тут достаточно для тебя и для Эхуда. В случае, если не будет выбора.

I’m sorry. I can’t do it.

What do you remember each time you see this scar?

There’s enough here for Ehud and you… in case there is no choice.

Эхуд не боится, потому что он не знает, что такое страх.

Неважно, сколько у него наград или шрамов, Он н выдержал бы того, что завтра ты должна пройти.

Только ты можешь сделать это. Не потому, что не будешь бояться, ты будешь бояться завтра.

Ehud’s afraid of nothing, because he’s never been afraid.

Despite all his medals and scars, he’d never be able to face what you will tomorrow.

But you will and not because you won’t be afraid.

That is cool!

No scar!

Oh!

В тюрьме нет дня важнее, чем день «супружеских встреч».

Как лучше, обнажить шрам на горле или нет?

Дважды в месяц, парни из моего баррака занимаются сексом с женщинами, иногда с женами, иногда с подругами… а иногда с женщинами, которых видят первый раз, известных как «подруги по переписке»

In prison, there’s no day more special than conjugal day.

Which looks better, throat scar or no throat scar?

Twice a month, the guys in my barracks get to have sex with a woman, sometimes with their wives, sometimes with their girlfriends… and sometimes with women they were meeting for the first time, known as «letter writers.»

Три метра от головы до зада.

Откуда этот шрам?

Он его получил от Джона.

Ten feet. Air to ass.

Is that how you got that scar?

John gave him that one.

Покажи свои запястья.

У меня не остается шрамов.

Кроме того, я был связан, но гвозди и кровь лучше смотрятся на иконах.

Let me see your wrists.

I don’t scar.

Besides, they tied me… but nails and blood make better religious art.

Что ты знаешь о любви?

Она разбила мое сердце, и ушла, оставив мне глубокие шрамы на сердце.

Любили мы друг всего одну лишь ночь?

What do you know about love?

She broke my heart and left me, with only these scars and pain to bear.

Were we lovers, only for that one night?

ты ни хрена не разбираешься в людях. но для обычных людей — большая головная боль.

realize the screaming pain Hearing loud in my brain But I’m going straight ahead with the scar все шрамы

Can you hear me

Akaboshi. I realize the screaming pain

Hearing loud in my brain with the scar

Can you hear me?

Ты испугалась?

Знаю, мой шрам.

Твоя тачка.

Do I frighten you?

Is it my scar?

It’s your car.

О-ооо!

Мой шрам!

— Краски для лица?

Ooh!

My scar!

— Is that face paint?

Вот такой чип.

Крошечный, незаметный, не оставляет шрамов.

Второй тип: полный инфо-импульс.

There’s the chip.

Tiny, invisible, no scarring.

Type two is the full info-spike.

Без героев, без победителей.

Только шрамы, стон и рыдания.

Всегда ожидаем прощения.

No heroes, no conquerers.

Merely a lot of unlucky traces, moan and weep.

Always looking for pardon.

А это?

Шрамы! Мать твою…

Маркус, если книга лишила Маргаритку пальцев, то она может их вернуть.

— And how do you explain that ?

It’s fucking healed !

Marcus, if the book took Pâquerette’s fingers, it can probably get them back.

Кто она была?

Я узнаю след от шрама, когда вижу его, Ричард.

Кто она?

Who was she?

I know scar tissue when I see it, Richard.

Who was she?

Я думаю повесить плазму прямо бля на потолок.

и буду крутить «Лицо со шрамом«, круглые сутки. Дай-ка взглянуть.

— О, такой деловой.

I’m thinking about putting a plasma screen on the fucking ceiling and have «Scarface» like, 24-7.

Let me see.

— Oh, you official.

Но пришлось покинуть страну, что6ы он меня не добил.

У меня навсегда останутся шрамы.

Ужас.

But I had to leave the country so he would not kill me.

And always… I will have the scars from this.

That’s horrible.

Не знаю. Это как…

о нём думаю то вижу перед глазами ужасные флуоресцентные лампы при свете, которых видны все прыщи и шрамы

Понимаю.

I don’t know.

It’s like, when I think about the test… I see this nasty fluorescent light. The kind that shows all your pockmarks and tiny scars that you wish you could hide.

I see.

Я завалю Шрама, а ты второго засранца.

Нет, только Шрама.

Если парень сломается, мы его не тронем.

I’ll drop Scar, you just drop that other motherfucker.

No, just Scar.

His boy break, we going to let him.

Как такая дурная натура может скрываться в такой красивой упаковке?

У дурных людей должен быть здоровый шрам… или повязка на глазу, чтобы их можно было распознать.

Проблема в том, что наступает момент, когда дети понимают, что ты уже не можешь их контролировать.

How can such a bad influence live in such a handsome package?

Bad people should have a… a big scar… or an eye patch so you can recognize them.

The problem is… you know, there’s a point when your kids realize you can’t do nothin’ to control them.

Показать еще

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется шпроты
  • Как пишется шпрехен зи дойч
  • Как пишется шпингалет
  • Как пишется шпили вили
  • Как пишется шпатели или шпателя правильно