Как пишется шукран на арабском

Как сказать по-арабски «спасибо» и «пожалуйста»

Будьте взаимно вежливы! Этот слоган очень актуален по отношению к арабскому языку. Говорить «спасибо» по-арабски надо вежливо и учтиво, и это уже 50% успеха!

Самые главные слова на пути вежливости – это конечно «спасибо» и пожалуйста». Поэтому благодарите за оказанную вам услугу и отвечайте на благодарность, и ваши акции в арабском мире заметно подрастут.

Давайте посмотрим, как нам сказать «спасибо» по-арабски. Хотя его, как говорится, в карман не положишь, тем не менее, это нужное слово.

Самое простое – обычное «спасибо»

شُكْراً  [шу́кран]

Коротко и ясно. Таким «спасибо» можно и нужно благодарить людей в сфере обслуживания, на улице, в кафе, ресторане, в общем везде, где вы получаете какую-то услугу или информацию.

Если услуга чуть более объемна и более важна для вас, то можно к слову شكراً   добавить такое выражение как جَزيلاً [джазӣлян], т.е. большое, обильное, уважаемое!

большое спасибо по арабски

شُكراً جَزيلاً  [шу́кран джазӣлян]  большое спасибо 

В дополнение, можно еще более усилить чувство вашей благодарности, обозначив адресата, которому эта благодарность направлена. Добавляем к нашему «большому спасибо» еще и لَك [ляк], т.е. «вам», «тебе».

شُكراً جَزيلاً لَك   [шу́кран джазӣлян ляк] большое вам спасибо

Когда будете это говорить, можете прижать правую руку к сердцу в знак особой благодарности и признательности.

В случае необходимости поблагодарить формально-официально, давайте воспользуемся глаголом «благодарить» и скажем нашему собеседнику:

أَشْكُرُك  [ашку́рук] благодарю вас,

после чего коротко кивнем головой.

Вот этих трех-четырех «спасиб», в принципе, может хватить на большинство ситуаций благодарности по-арабски.

Отвечаем на «спасибо» по-арабски

А вот теперь нам надо знать ответ на «спасибо», чтобы при случае и сказать его, и суметь понять. Мы привыкли, что на «спасибо» надо отвечать «пожалуйста». Да, верно! Но вот в арабском языке есть несколько видов «пожалуйста», которые лучше не путать.

Итак, «пожалуйста» при ответе на «спасибо»

عَفْواً [‘а́фуан]не за что, пожалуйста, не стоит

Это самый стандартный ответ на «спасибо» во всем арабском мире. Практически везде он используется в этом качестве. И вы, разумеется, можете употребить его, если вам сказали «шукран».

Другой, более формальный вариант этого же «пожалуйста»

ألْعَف [аль’а́ф]

Так обычно могут сказать служащие, чиновники и другие работники госучреждений, которых вы благодарите.

И еще можно сказать и услышать более продвинутое выражение, звучащее немного теплее:

لا شُكْر على واجِبْ [ля шукр ‘аля уāджиб] не стоит благодарности.

Дословно это выражение можно перевести как «Не благодарите за должное». То есть человек нам отвечает, что это был как бы его долг, чтобы оказать вам что-то. Точно так же и вы можете пользоваться этим выражением в смысле «пожалуйста».

Говорим волшебное слово

А вот как, например, сказать «пожалуйста», если мы просим кого-то о чем-то и произносим это волшебное слово, чтобы просьба поскорее исполнилась?

Очень просто! Пожалуйста при просьбе:

مِنْ فَضْلَك – [мин фаḋлак] при обращении к мужчине

مِنْ فَضْلِك – [мин фаḋлик] при обращении к женщине

Обратиться можно так:

спасибо за помощь по арабски

قُل لي من فَضْلَك كيف اصي إلى المكتبة؟
[қуль ли мин фаḋлак кейфа асыль иляль мактаба] скажите пожалуйста, как пройти в библиотеку?

لَحم الضأني المشوي من فضلك – [ляхмаḋ ḋа`ниль машуий мин фаḋлик] жареную баранину, пожалуйста.

«Мин фаḋлик» дословно означает как бы «с вашего одолжения», но по сути мы переводим его как «пожалуйста». Добавляя его к любой просьбе, вопросу, желанию, мы делаем их более вежливыми и надеемся на их скорое разрешение.

Приглашаем и поощряем

И еще одно, не менее важное «пожалуйста» используется в тех случаях, когда мы любезно приглашаем кого-нибудь пройти куда-нибудь 🙂 , либо поощряем его или ее что-нибудь сделать, либо что-то предлагаем.

Само это выражение выглядит так:

تَفَصَّل. – [тафаḋḋаль] при обращении к мужчине

تَفَضَّلي  [тафаḋḋалӣ] – при обращении к женщине

تَفَضَّل, أدْخُلْ – [тафаḋḋаль удẋуль] входите, пожалуйста (прошу вас)

Ну что-то типа этого:В переводе это означает «соизвольте», «соблаговолите», «сделайте одолжение», словом, смысл этого выражения именно – «пожалуйста», либо «прошу вас».

أَعطنى قطعة دجاج — [а’тынӣ қыт’ата даджāдж]– передайте мне кусочек курицы.
تَفَضَّلي – [тафаḋḋалӣ]  вот, пожалуйста.

Как можно заметить, выражения «мин фаḋлак» и «тафаḋḋаль» имеют один корень, но значения у них отличаются. Если мы просим о чем-то, то говорим «мин фаḋлак», а если что-то предлагаем, говорим «тафаḋḋаль».

Вот, собственно, и все три «спасибо» по-арабски и три «пожалуйста» в арабском языке. Главное, не путайте ситуации, в которых их нужно употребить. Будьте взаимно вежливы, позитивны и интересны вашим арабским собеседникам, и успех в арабском мире вам обеспечен!

А если напишете комент, поделитесь постом и поставите лайк в соцсетях, то считайте, что вы уже достигли этого успеха! 🙂


Если вы еще не подписались на обновления блога, сделайте это прямо сейчас!

Только став подписчиком блога «Арабский без проблем», вы первыми будете получать все новые посты и эксклюзивные материалы по изучению арабского языка от автора!

Подписаться!

  • 1
    Спасибо

    Русско-арабский разговорник > Спасибо

  • 2
    Большое спасибо

    Русско-арабский разговорник > Большое спасибо

  • 3
    Спасибо, хорошо

    شكرا كويس

    Shukran, kuwweis

    Русско-арабский разговорник > Спасибо, хорошо

См. также в других словарях:

  • Riad Shukran — (Марракеш,Марокко) Категория отеля: Адрес: Diour Jdad, 131, Zaouia Abbassia, Медина, 4 …   Каталог отелей

  • 1001 (number) — ← 1000 1002 → 1001 List of numbers Integers ← 1k 2k …   Wikipedia

  • El Clon — Saltar a navegación, búsqueda O Clone El Clon País originario Brasil Canal Rede Globo Horario de transmisión …   Wikipedia Español

  • El clon — Para la telenovela de 2010, véase El clon (telenovela de 2010). O clone El clon País originario Brasil Canal …   Wikipedia Español

  • Sneeze — A sneeze (or sternutation) is a semi autonomous, convulsive expulsion of air from the lungs, most commonly caused by foreign particles irritating the nasal mucosa. Sneezing can further be triggered through sudden exposure to bright light, a… …   Wikipedia

  • Scouting in Western Sahara — Scouting exists in Western Sahara both as part of the Fédération Nationale du Scoutisme Marocain as well as independent groups.*Scouting (Sahrawi Scout Association ( ar. اتحاد الكشافة الصحراوي )) is being developed in El Aaiún with the assistance …   Wikipedia

  • Jazakallah khairan — Jazakallahu Khayran ( ar. جزاك اللهُ خيراً) is an Arabic term and Islamic expression of gratitude meaning May Allah reward you for the good. Although the common Arabic word for thanks is Shukran, jazakallahu khayran is used by Muslims instead in… …   Wikipedia

  • Egypt (album) — Infobox Album Name = Egypt Type = album Artist = Youssou N Dour Released = June 8, 2004 Recorded = Genre = World music Length = Label = Nonesuch Records Producer = Reviews = *Allmusic rating|4|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… …   Wikipedia

  • Laurent & Lewis — Infobox musical artist Name = Laurent Lewis Img size = 400 Img capt = Laurent Lewis s first album, Überlove Landscape = Background = duet Birth name = Laurent Chambon Lewis de Janeiro Alias = Laurent Lewis Born = birth date and… …   Wikipedia

  • Shake It… — Infobox Album Name = Shake It… Type = Studio Artist = Endorphin Released = September 27, 2004 Recorded = Genre = Electronica Trip hop Length = 52:32 Label = ABC Records Producer = Reviews = Last album = Seduction (2003) This album = Shake It …   Wikipedia

  • Laurent & Lewis — Laurent Lewis Laurent Lewis Überlove, le premier album de Laurent Lewis Nom Laurent Chambon Lewis de Janeiro Naissance (resp.) 22 mai 1972 Châtenay Malabry, France 1er  …   Wikipédia en Français

Составитель: Коньяков Артем

Дата верстки: 08/12/2007

Общие
слова

Наверх

Я хочу урИд
Я не хочу ля урИд
Это нравится газа юаджИбуни
Это не
нравиться
газа ля юаджИбуни
Знаю Аариф
Не знаю ля Аариф
Не знал лям акУн Аалям
Возможно рУббама
Мне хочется
есть
урИд анАакаль
Мне хочется
пить
урИду ан Ашраб
Я устал Ани таабАн
Я спешу Ана мустАджиль
Я готов Ана мустаАид
Оставьте меня в
покое
дАэни артАх
Одну минутку лЯхза
Сюда,
пожалуйста
мин хУна тафАддаль
Это дешево гАза рахЫс
Это дорого гАза гАли
Вы правы Ынта Аля хАкы
Вы не правы Ынта мУхты
Я студент Ана тАлиб
Я мусульманин Ана муслИм

Вежливость

Наверх

Извините аафОн
Простите,
пожалуйста
эльмаАзира мин
фАдляк
Ничего басИта
Не за что ляшУкр алявАжиб
Пожалуйста мин фАдляк
Не
беспокойтесь
ля тАкляк
Это неважно гАза гэйр мугим
Что вы
сказали?
мАза кУльтум?
Извините, что я вас
побеспокоил
Аасиф лиизАаджак
Хорошо,
прекрасно
хАсанан, джамИль

Указатели,
вывески

Наверх

Вход мАдхиль
Входа нет ля мАдхиль
Вход
бесплатный
аддухУль маджАни
Вход
воспрещен
аддухУль мамнУа
Выход мАхрудж
Выхода нет ля мАхрудж хуна
Для женщин лиль сэидАт
Для мужчин лиль риджАль
Закрыто мУгляк
Звонить кАраа
Касса сундУк
Лифт мИсаад
Опасно хАтар
Осторожно интАбиг
Отделение
связи
мАрказ эльбарИд
Питьевая вода мАэ лишУрб
Почта барИд
Почта-телеграф мАрказ лиль барИд
Справочное
бюро
мАктаб эстиалямАт
Стоп кэф

Встреча.
Привествие

Наверх

Доброе утро сабАх эль хейр!
Добрый день нагАрак сайд!
Добрый вечер масАа льхейр!
Спокойной
ночи
лЕйла сайда!
Здравствуйте мар хабАн, ассалЯм
алЕйкум!
Как вы
поживаете?
кЭйфа хАлюка?
Спасибо,
хорошо
хАсанан, ашкУрука
До свиданья Иль лликАа
До скорого
свиданья
Иля лликАа карИбан
Рад с вами
познакомиться
сурУрту
бимаарИфатика
Как вас
зовут?
ма Исмука?
Я прехал из
России
Ана джейт мин рУсья
Какими иностранными
языками вы владеете?
Эйи люгАт эджнабИя
тАариф?
Я могу общаться
по-арабски с помощью разговорника
атакЭллям биль арабИйа
бимусаадати газаль таржумАн
Я в Сирии
впервые
Анафи сУрьа ли ауваль
мАра
Мне нужен
переводчик
ахтАдж Иля мутАрджим
Вы меня
понимаете?
гэль тафхЭмуни?
Я вас хорошо понимаю,
но мне трудно говорить
Эфхамука джэйЕдан валЯкин
йЕсубалЕй элькалЯм
Я вас не
понимаю
ля Эфхамука
Что значит это
слово?
мАза тАани гАзыхиль
кАлима?
Как называется это
по-арабски?
кЭйфа юсЭмма гАза
бильарабИйа?
Я хочу научиться
говорить по арабски
урИду ан атаАлям элькалЯм
бильарабИйа
Я хочу научиться читать
по арабски
урИду ан атаАлям элькирАа
бильарабИйа
Я хочу научиться писАть
по арабски
урИду ан атаАлям элькитАба
бильарабИйа

Семья

Наверх

Я холост Ана Аазыб
Сколько вам
лет?
кам Омрак?
Я родился в
1986
улИдту фисЭнат Эльф ватысамИэ
сЫтты самАиун

Просьба

Наверх

Позвольте гэль тЭсмах ли
 пройти  ан Амур
 войти  ан Адхуль
 спросить  асАаль
 узнать  анАариф
Будьте любезны,
подвезите меня до Аммана
аусАльни Илямин фАдлик
АммАн
Остановите здесь
пожалуйста
кэф хУна мин фАдляк
Не могли бы вы написать
это для меня?
гэль юмкИнука ан тАктуб гАза
ли?
Не могли бы вы
повторить еще раз?
гэль юмкИнука туАйиду
гАза?
Не могли бы вы помочь
мне?
гэль юмкИнука
мусАйидуни?
Подождите меня,
пожалуйста
интызЫрни мин фАдлик
Я бы хотел бы осмотреть
город
Аувад мушАга датуль
мэдИна
Не возражаете, если я
открою окно?
Аля тумАни Иза фатАхту
нафиза?

Согласие.
Отказ

Наверх

Я согласен Ана муАфик
Я не согласен Ана гэйр муАфик
Не возражаю Ля мАна лэдЭй
Да, конечно нАам, биттАбыа
Разумеется,
можно
биттАбыа мУмкин
Несомненно бидУни шэк
Вы правы эль хАку аАак
Вы не правы ласт Аля хАки
Прекрасно! джамИль!
С
удовольствием!
би кУлли сурУр!
Нет, спасибо кЭлля, шукрАн
Я не хочу ляурИд
К сожалению, я не
могу
кэлля\, лильАсаф ля
Астатыя
Очень жаль, но я
вынужден отказаться
лиль Асафи шадИд валякЫннани
мудтАр лирАфз
Это
невозможно!
гАза мустахЫль
Нельзя ля Юмкин

Извинения.
Сожаления

Наверх

Очень жаль! я лильАсафи шадИд!
Очень сожалею Ана Асиф джИддэн
Извините,
пожалуйста
аазУрни, мин фАдлак
Прошу
прощения
Арджуль маАзира
Простите,
пожалуйста
аафОн
Не
беспокойтесь
ля тАклак
Не обижайтесь ля тЭзъаль
Не сердитесь ля тАгдаб
Я не виноват лАсту мУзнибан

Благодарность

Наверх

Спасибо,
хорошо
шукрАн
Большое спасибо
за
шукрАн джазИлян Аля
 приглашение  аддАва
 помощь  эльмусАада
 совет  энасИха
 внимание  альиттигАм
 поздравление  аттАгния
 теплый прием  альистыкбАль
альхАр
 гостеприимство  аддиЯфа
 услугу  альхУдма
Я вам очень
благодарен!
ашкУрукум шукрАн
джазИлян
Благодарю вас ашкУрука
Очень вам
признателен
Ана мумтАн лЯкум
Искренне благодарен
вам
ашкУрукум мин самИма
лькЭльб
Вы очень
добры
Анта латИф джИддэн
Спасибо за
гостеприиство
шукрАн аддиЯфтик
Счастливого
пути!
рИхлят саАйда
Желаю удачи! атамЫнна лЯка
аттауфИк!
Всего
наилучшего
атамЫнна лЯка кУля
хайр!

Время

Наверх

Который час? кам эссАа?
Полдень мунтАсаф эннагАр
Полночь мунтАсаф эллЕйль
Рано бАкиран
Поздно мутаАхаран
Я пробыл здесь
неделю
Ана хУна мИнзу усбУэ
Я уезжаю 11
января
сэнусАфир Ана идАаш канУн
ассАни
Сегодня эльЙём
Вчера эльбАриха
Завтра Адан
День эннагАр
Вечер эльмасАэ
Ночь эльлЕйл
Утром сабАхан
Через 10 дней хилЯль Ашрати айАм
На этой
неделе
фи гАза льусбУа
В прошлом
месяце
фи шагр эльмАзи

Дни
недели

Наверх

Понедельник эльэснЭн
Вторник эльсулясАэ
Среда эльАбриэ
Четверг эльхамИс
Пятница эльджУмуэ
Суббота эссЭбит
Воскресенье эльАхад

Месяцы

Наверх

Январь канУн эссАни
Февраль шбат
Март эзАр
Апрель нисАн
Май айАр
Июнь хазирАн
Июль тамУз
Август аб
Сентябрь сибтЭмбар
Октябрь тышрИн эль Авваль
Ноябрь тышрИн эссАни
Декабрь канУналь Авваль

Времена
года

Наверх

Зима шитАа
Весна рАбиэ
Лето сЭйф
Осень харИф

Цифры

Наверх

1 ١ — уАхыт
2 ٢ — тнэн
3 ٣ — тлЯти
4 ٤ — Арбаэ
5 ٥ — хАмси
6 ٦ — сЫтты
7 ٧ — сАбаэ
8 ٨ — тмЭни
9 ٩ — тЫсаэ
10 ١٠ — Ашра
11 ١١ — идАаш
12 ١٢ — тнаш
13 ١٣ — тлятАш
14 ١٤ — арбатАш
15 ١٥ — хамстАш
16 ١٦ — сыттАш
17 ١٧ — сабаташ
18 ١٨ — тмантАш
19 ١٩ — тысаатАш
20 ٢٠ — ашрУн
21 ٢١ — уАхыду ашрУн
30 ٣٠ — салясУн
31 ٣١ — уАхыду салясУн
40 ٤٠ — арбаУн
50 ٥٠ — хамсУн
60 ٦٠ — сыттУн
70 ٧٠ — сабаУн
80 ٨٠ — саманУн
90 ٩٠ — тысаУн
100 ١٠٠ — мИэ
101 ١٠١ — миэ у уАхыт
200 ٢٠٠ — митэн
1.000 ١.٠٠٠ — эльф
2.000 ٢.٠٠٠ — эльфЭйн
1.000.000 ١.٠٠٠.٠٠٠ — мильЙЁн

Счет

Наверх

Первый эльАуваль
Второй эссАни
Третий эссАлис
Четвертый эррАбиэ
Пятый эльхамИс
Шестой эссАдис
Седьмой ассАбиэ
Восьмой эттЭмин
Девятый эттАсиэ
Десятый эльАшир
Одиннадцатый эльхадиАшр
Двадцать второй эссади ва эссАлис

Деньги

Наверх

Можно здесь по близости обменять
валюту?
гэль Юджад махАль сирАфи карИб
мин хУна?
Я хочу обменять американскую
валюту
урИду ан Асраф Амлят
инглизИя
Сколько я получу за
фунт?
кам Ахсаль мукАабль
эльджинИэ?
Сколько я получу за
доллар?
кам Ахсаль мукАабль
дулАр?
Дайте мне, пожалуйста
мелочь
атЫ ни фурАта, мин
фАдлак
Сколько я вам должен? кам турИд мИнни?

Таможня.
Досмотр

Наверх

Паспорт джавАз
Граница худУд
Штамп хАтым
Туристическая поездка сЭфрат сияхИя
Иностранная валюта Ымлят эджнабИя
Выездная виза сЭмату хурУдж
Въездная виза сЭмату духУль
Продление визы Эджнаби
Вывозить Ахраджа мАагу
Срок пребывания мУдаль игАмат
фильбилЯд
Таможенный досмотр тафтИш джумрукИ
Таможенное управление идАрат эдджУм
Гражданство джансЫя
Платить пошлину дЭфаа эррусУм
Таможенные правила куЮд джумрукИя
Таможенный инспектор муфЭтиш эдджУмрук
Проверка паспортов мурАкабтэль джавазАт
Ваш паспорт, пожалуйста Аатыниль джавАз, мин
фАдлак
Я приехал один Энани мусАфир би
мУфради
Цель поездки гАдафу ззияра
Где таможенный контроль? Эйна сэякУн эттафтЫш
эдджумрукИ?
Вы должны уплатить
пошлину!
йЕджеб ан тАдфаа
эррусУм
Какую въездную пошлину
я должен платить?
кам духУль иЕджеб ан Адфаа
русУман?
Какую выездную пошлину я должен
платить?
кам хурУдж иЕджеб ан Адфаа
русУман?
Вот моя декларация га гУа тасрИхи
Я уплатил пошлину лЯкад дэфАат эррусУм
Вот квитанция га гУа ильсАль
Где ваш багаж? Эйна хакАибак?
Откройте чемодан Ифтах хакИбатак

Самолет

Наверх

Идет автобус из города в
аэропорт?
а Юджад хАтульбас бЭйна
эльмэдИнат валь матАр?
Как проехать в аэропорт? кЭйфа ль зигАб Иляль
матАр?
Где посадка на самолет
Дамаск-Москва?
мин Эйна эррукУб Аля мУтни
эттАираль мугАддира Аля хат ДимАшк-МОску?
Где мое место? арЫни мин фАдлак
макАэди?
Мне плохо Ашъур бидАвар
Дайте мне, пожалуйста
гигиенический пакет!
Атыни мин фАдлик кЫсан
сахИян!
Меня тошнит Ашъуру биггасаЯан
Как пройти к врачу? кЭйфаль усУль Иля табИби
сафИни?
Сколько мне заплатить за лишний
вес?
кам йЕджеб ан Адфаа Аля вОзнил
имтиАа эззАид?
Где можно получить
багаж?
Эйна юмкин истилЯмиль
Имтиаа?
Эти вещи нужно сдать в
багаж
йЕджеб тАслим газЫхиль имтиАат
иля кЫсми льАфш
Объявляется посадка на рейс
Дамаск-Москва
юАлян ан руКуб эттАяраль
мугАддыра биэттиджА ДимАшк-МОску
Экипаж тАкым
Багажное отделение кысм эльАфш
Высота иртыфАа
Посадочный талон кАсимит эррукУб
Аэровокзал мАбнааль матАр
Стюардесса мудИфа
Аэродром матАр
Посадка губУт эттаЯра
Пристегните ремни! Ирбутуль ахзИма!
Пассажир раАкыб
Номер рейса рАкам эррИхлят

Поезд

Наверх

Где станция? Эйна тАкаэ
Где вокзал? Эйна эльмахАтта?
Касса сундУк
Автобусы басАт
Пересадка интикАль
Отход интилЯк
Справочное бюро мАктаб эстиалямАт
Обмен валюты табдИль эльАмли
Для мужчин лиль рижАль
Для женщин лиль сэидАт
Камера хранения гУрфат эльвадАиэ
Бюро находок мАктаб эльмафкудАт
Скажите пожалуйста, где находиться
справочное бюро?
кОлли мин фАдлак Эйна мАктаб
илистиалямАт?
Я сам понесу это хАзихи Ахмиль
бинАфси
Это не мое гАзихи лЕйсат ли
Сколько я вам должен? кам турИд мИнни?
У вас есть расписание? гэль лэдЭйкум джЕдваль
бильмавАид?
Сколько стоит билет туда и обратно
до Аммана?
кам такЭлляф тАзкыра зихАб ва
ийЯб Иля Амман?
Надо ли что-нибудь платить
дополнительно?
гэль йЕджеб дЭфаа шэй
идАфи?
Касса предварительной продажи
билетов?
сундуУк эльхАджяз
лильтазАкир
Пригородный поезд кытАр эддахИя
Такси тАкси
Метро мИтру
Зал ожидания кАээтиль интизАр
Это место свободно? гэль хАзаль макАн
шАгир?
Это место занято хазаль макан машгУль

Автобус

Наверх

Где автобусная станция? Эйна тАкаа махАтталь
басАт?
Остановка автобуса маукЫфэль бас
Когда отходит автобус? мЭта янтАлик эльбАс?
Когда автобус прибывает? мЭта ясЫль эльбАс
Иля?
Где он останавливается? Эйна ятавАкаф
эльбас?
Сколько времени займет
поездка?
кам мИнэль вокт тастАгрикуль
рЫхлят?
Этот автобус идет в центр
города?
гэль Язхаб хАзаль бас иля
вАсатэль мадИнат?
Этот автобус идет на
станцию?
гэль Язхаб хАзаль бас Иляль
махАтта?
Он проезжает поблизости
от…?
гэль ямУр биль кУрби
мин…?
Где остановка автобуса
до…?
Эйна маукЫф бас…?
Какой автобус едет в…? эй бас Язхабу Иля…?
Я хочу доехать до… урИд эльзихАб Иля…
Где мне сходить? Эйна алЕй ан Анзыль?
Когда будет следующий
автобус?
мЭта якУн эль бас
эттЭли?
Когда ходят автобусы? мЭта тантАлик эль
басАт?
Вам сходить на следующей
остановке
алЕйка ан тАнзыль филь мауКыф
эттали
На станцию пожалуйста иляль махАтта, мин
фАдлак
Я хочу осмотреть
достопримечательности
урИд мушАгадэль муАлями
эрраисИя
Остановитесь здесь кэф хУна
Это далеко? гэль гУа баИд?
Сколько вы возьмете до…? куам тАахуз мукАбиль
эльзихАб?
Сколько это стоит? кам юкАлляф хАза?

Автостоп

Наверх

Где…? Эйна…?
Как мне доехать до…? кЭйфа юмкИнуни эльусУль
иля…?
Я на правильной дороге
в…?
гэль Ана фи эттарИк эссахИх
Иля…?
Как доехать до автострады ведущей
в Амман?
кЭйфа эльусУль иляэльострАд
эльмуЭдди Иля АммАн?
По какой дороге лучше всего ехать
в…?
Эйя тарИк гия эльАфдаль лильзигАб
Иля…?
Это хорошая дорога? газихи тарИк
джейЕда?
Это автострада? гэль гАза Острад?
Где мы находимся сейчас? Эйна нАхну эльАн?
Покажите мне пожалуйста на
карте
дЫляни Аля зАлик мин фАдлак,
Аляль харИта
Это недалеко Иннагу гейр баИд
Вам надо ехать в этом
направлении
алЕйкаль зигАб фи гАзыхи
эттитиджАа
Поезжайте по этой дороге сир фи хАза эттарИк
Продолжайте ехать прямо тАбиа эссЕйр рАсан
Будьте любезны,
подвезите меня до Аммана
аусАльни Илямин фАдлик
АммАн
Остановите здесь
пожалуйста
кэф хУна мин фАдляк
Сколько вы возьмете до…? куам тАахуз мукАбиль
эльзихАб?
Сколько это стоит? кам юкАлляф хАза?
Сколько это стоит? кам сАману газа?
Сколько это стоит? бикАм гАза?
Сколько я должен
заплатить?
кам йЕджеб ан Адфаа ликАа
ттаслИх?
Счастливого
пути!
рИхлят саАйда
Желаю удачи! атамЫнна лЯка
аттауфИк!
Всего
наилучшего
атамЫнна лЯка кУля
хайр!
Не могли бы вы
повторить еще раз?
гэль юмкИнука туАйиду
гАза?
Я вас не
понимаю
ля Эфхамука
Вы меня
понимаете?
гэль тафхЭмуни?
Я могу общаться
по-арабски с помощью разговорника
атакЭллям биль арабИйа
бимусаадати газаль таржумАн
Это дорого гАза гАли
Не возражаете, если я
открою окно?
Аля тумАни Иза фатАхту
нафиза?
Я согласен Ана муАфик
Я не согласен Ана гэйр муАфик
С
удовольствием!
би кУлли сурУр!
Прошу
прощения
Арджуль маАзира
Я вам очень
благодарен!
ашкУрукум шукрАн
джазИлян
До свиданья Иль лликАа
Я прехал из
России
Ана джейт мин рУсья
Я в Сирии
впервые
Анафи сУрьа ли ауваль
мАра
Как называется это
по-арабски?
кЭйфа юсЭмма гАза
бильарабИйа?
Есть у вас карта
дорог?
гэль лэдэЭйка харИта
биттурУк?
Как далеко до следующей
деревни?
кам тубАид элькАрья
эттАлия?
Нет ли более короткого
пути?
аля Юджад тарИк
Эксар?
Есть здесь поблизости
кемпинг?
гэль Юджад мухЭйамун карИбан мин
хУна?
Нельзя ли поставить тут
палатку?
Аля Юмкин ан нАнсуб эльхЭйматун
хУна?
Это питьевая
вода?
гэль гАза мАэ?
Где магазин? Эйна эльмАхзан?

Гостиница

Наверх

Места есть? Юджад Амкина?
У вас есть комната на
одну ночь?
гэль лэдЭйкум гУрфат лилЭйла
уАхыда?
Мне нужна комната на
одного, с душем
урИд гУрфат мунфАридат мАа
душ
На каком этаже
комната?
фи эй тАбик
эльгУрфа?
Можно посмотреть
комнату?
гэль Юмкин мушА гадат
эльгУрфат?
Я возьму эту
комнату
сэАхузу хАзыхи эль
гУрфат
Эта комната мне не
нравиться
хАзыхи эльгУрфат ля
тАаджибуни
Есть ли у вас
другая?
гэль лэдЭйкум Ухра?
Сколько стоит комната
на одну ночь?
кам Уджрат эльгУрфат
фильйЕм?
У вас нет ничего
подешевле?
а ля Юджад лэдЭйкум гУрфа
Архас?
Сколько стоит комната
без питания?
кам гИя Уджрат эль гУрфи бидУн
эльтаАм?
Где ванная,
уборная?
эйна гУаль хаммАм?
Где уборная? эйна эльмархАд?
Здесь есть
душ?
гэль Юджад душ хУна?
В комнате нет
воды
ля Юджад мАэ филь
гУрфати
В уборной нет туалетной
бумаги
ля Юджад вАрак тУалет
фильмархАд
Войдите Удхуль
Гостиница открыта всю
ночь?
гэль эль фундУк Яфтах тавАлиль
лейль?
Приготовьте мой
счет
Хаддыр ли хисАби

В ресторане,
кафе

Наверх

Какие у вас есть
местные блюда?
ма гИя альвАн эттАм эльмахалИя
Эндакум?
Две кружки пива,
пожалуйста
касАн бИра, мин
фАдлак
Еще две кружки пива,
пожалуйста
касАн бИра, Айдан
Еще стакан
воды
кАдихан мАэ Ахар мин
фАдлак
Повторите
пожалуйста
кАрир, мин фАдлак
Счет
пожалуйста
эльхисАб, мин фАдлак

Напитки

Наверх

Чашку чая
пожалуйста
финджАн шАи, мин
фАдлак
Булку и масло
пожалуйста
хОбза махАлли ва зЕбда, мин фАдла
хобз мухАммас
Какие у вас фруктовые
соки?
мАза Эндкум мин аасИр
эльфАкига?

Первые
блюда

Наверх

Бульон мАрак
Гороховый суп шУрбаталь базИля
Грибной суп шУрбатэль футр
Куриный суп шУрбатэль дадж Адж мАа
шаАрия
Щи шУрбатэль мальфУф

Понятия
связанные с едой

Наверх

Бар бар
Пиво бИра
Водка вОдка
Коньяк коньАк
Вино набИз
Красное Ахмар
Белое Абьяд
Сухое маз
Лимонад лимнАда
Минеральная
вода
мАэ маАдани
Сок асЫр
Томатный миИнэль банадОра
Газированые
воды
миЯт газЫе
Вода мАэ
Молоко халИб
Чай шай
Счет хисАб
Бутылка канИна
Тарелка сахн
Хлеб хубз
Масло зЕбда
Кофе кАгуа
Чашка финджАн
Стакан кАдах
Лимон лимОн
Меню лЯихатль маакулЯт
Молоко халИб
Ресторан мАтаам
Соль мИлях
Бутерброд сЭндвиш
Соус сАльса
Сахар сУкар
Чай шаи
Официант хАдим
Вода мАэ
Вино набИз
Анчоусы Аншуа
Грибы фУтри
Колбаса накАнык
Маслины зейтУн
Плов рыз билИхм
Котлеты кЫфта
Сосиски накаАнык
Салями салЯми
Баранина ляхмуль ганам
Курица фарУдж
Жареная мИшфи
Вареная маслУк
Винегрет салАтат худАр
Картофель батАта
Пюре магрУса
Помидор банадОра
Щавель хамАд
Гречневая
каша
смид мИналь хЫнта
эссавдАэ
Пшенная каша смид кАмых
Рисовая каша смид арз
Макароны маакарУны
Пельмени шИшбарак
Яичница бэйд мУкли йЭджи
Мороженое бУза
Халва халЯви
Абрикос мИшмуш
Апельсин буртукАль
Банан муз
Виноград Анаб
Греейпфрут крэйбфрУт
Изюм забИб
Лимон лимУн
Яблоко туфАха

Вкусовые
качества

Наверх

Вкусный лязИз
Безвкусный ля таАм лЯгу
Неприятный гэйр лязИз

Магазин

Наверх

Где рынок? Эйна гУа эсУк?
Где ближайшая
аптека?
Эйна тУджад Акраб
сайдалИэ?
Где я могу
купить…?
Эйна юмкИнуни ан
Аштари…?
Я хочу
купить…
урИд ан Аштари…
У вас есть? гэль Юджад лэдЭйкум?
Туалетная
бумага
тУалет фильмархАд
Кило…,
пожалуйста
кИлу…, мин фАдлак
Полкило нусф кИлу
Бутылку пива
пожалуйста
зуджАджят халИб, бИра мин
фАдлак
Буханку хлеба рагИф хобз
Сколько стоит
кило?
бикАм элькИлу?
Стколько стоит
бутылка?
бикаАм эзуджЯджа?
Головные
уборы
агтиЯту рас
Канцелярские
товары
элькуртасИя
Фототовары адавАту ттасвИр
А другого цвета у вас
нет?
а лЕйса лэдЭйкум билЁн
Ахар?
Вы мне неправильно дали
сдачу!
Юджад хАтаа фи бакИят эльнукУд
эллЯти радАдтига
Где можно сдать вещи в
стирку?
Эйна Юмкин ан усЭллямэль малЯбис
лиль гасль лиль танзЫф?
Когда я могу получить
вещи?
мЭта астатЫя истылЯм
эльгасЫль?
Вещи мне нужны
сегодня
Ана бихАджа лисиЯби
эльйОм
Сколько я должен
заплатить?
кам йЕджеб ан Адфаа?

Почта.
Телефон

Наверх

Где
главпочтампт?
Эйна Якаа мАктаб эльбарИд
эрраИси
Где ближайшее почтовое
отделение?
Эйна Якаа Акраб
мАрказльбарИд?
Где здесь поблизости
телефон?
Эйна Юджад Акраб тэлефОн
хУна
Я хочу позвонить в
Россию
урИду ан утэлИфун
лирУсья

Газеты.
Журналы

Наверх

Газета джарИда
Путеводитель далИль
Словарь камУс
Разговорник тарджумАн

В
городе

Наверх

Что это за
здание?
ма гИя гАзыхи эль
бинАа?
Что здесь следует
посмотреть?
ма илЯзи яставАджиб эльмушАгидат
хУна?
Вход
бесплатный
духУль маджАни
Сколько надо уплатить
за вход?
бикАм таарИфтат
эддухУль?
Где продаются
билеты?
Эйна тУбаа
эльбитакАт?
Здесь разрешается
фотографировать?
гэль эттасвИр масмУх бИги
хУна?
Фотографировать
запрещается
эттасвИр мамнУа
Где я могу достать план
города?
Эйна юмкИнуни эльхусУль Аля
харИталь мадИнат?
Путеводитель по
городу
турУкэль мадИнат?
Можно дойти туда
пешком?
гэль Юмкин эльусУль Иля хунАка
мАшиан?
Разрешите пригласить
вас на танец
а тЫсмахин бидАаватыкум
лирАкс?
Один билет на следующий
сеанс
урИд битакат вАхида лихАфлятэль
Ардуль кАдым?

Пляж

Наверх

Какой пляж лучше
всего?
Эйа гУа
АфдальмАсбах?
Есть здесь поблизости
немноголюдный пляж?
аЮджад карИбан мин хУна мАсбах
калИль эрроувАд?
До него далеко
идти?
аГуА баИд лильмАшу?
Ходит ли к пляжу
автобус?
гэль Юджад хат бас
лильмАсбах?
Безопасно ли купание в
этом пляже?
гэльа ссибАха маамУна фи гАза
льмАсбах?
Купаться
воспрещается
эссибАха мамнУа
Опасно хАтар
Здесь
глубоко?
агУа амИк хУна?
Здесь сильное
течение?
Юджад хуна тАяру
кАви?

Проишествия.
Милиция

Наверх

Где отделение
милиции?
Эйна кУсм эшшУрта?
Позовите
милицию
истАдаа ашшУрта
Где
консульство?
Эйна кунсулИя?
Я потерял
багаж
лЯкад адАиту хакАиби
Я потерял
паспорт
Лякад адАиту джаваз
сЭфари
Позовите
врача
истЭдаа ттабИб
Позовите скорую
помощ
истЭдаа ильасаАф

Свойства

Наверх

Дешевый рахЫс
Дорогой гАли
Хороший джэйЕд
Плохой радЫ
Красивый джамИль
Некрасивый кАбих
Холодный бАрид
Теплый дАфи
Горячий сАхин
Медленный батЫ
Быстрый сэрИэ
Тяжелый сакЫль
Легкий хафИф
Новый джадИд
Старый кадЫм
Толстый сэмИк
Тонкий ракЫк
Молодой шАаб
Старый кабИрэс сЫн
Маленький сагИр
Большой кабИрэс сЫн
Слабый даИф
Сильный кАви
Узкий дайЕк
Широкий Арид
Длинный тавИль
Короткий касЫр
Высокий Аали
Низкий вАты
Интересный мУмтиа
Неинтересный гэйр мУмтиа
Скучный мумИль
Худой нахИф

ПОЛЕЗНОЕ

Деньги

Наверх

Сирия фунт суриа
Иордания джёрдан динар

Телефоны

Наверх

Посольство РФ в
Иордание (Амман)
(962-6) 641-158
Посольство РФ в Сирии
(Дамаск)
(963-11) 423-155
Посольство РФ в Сирии
(Алеппо)
(963-2)
324-01

* Большими буквами обозначено правильное ударение

** Арабский алфавит — алфавит, используемый для записи арабского языка и (чаще всего в модифицированном виде) некоторых других языков, в частности персидского и некоторых тюркских языков. Он состоит из 28 букв и используется для письма справа налево.


Download Article


Download Article

Arabic is a beautiful language with many ways to say «thank you.» Not only that, but there are several dialects in the Arab-speaking world. If you want to learn common and regional phrases to express gratitude, then you’ve come to the right place. Here, we’ll share all kinds of heartfelt words so you can say «thank you» in Arabic and leave a great impression.

  1. Image titled Say Thank You in Arabic Step 1

    1

    “Shukran” (شكراً) translates to a simple “thank you.” You can say this phrase in all Arabic-speaking countries, in both formal and informal settings, by speakers of any Arabic dialect. “Shukran” is derived from the root word “shakara,” which means “to thank.” Say “shukran” as a brief, casual comment when someone helps you out.[1]

    • Reply to «shukran» with «al-’awfoo» (العفو) or «‘af-waan» (عفواً)—these phrases translate to «you’re pardoned» but mean «you’re welcome» or «no problem.»[2]
  2. Image titled Say Thank You in Arabic Step 2

    2

    “Ashkuraka” (أَشْكُرُك) lets you give someone a quick «thanks.» Even though it’s one quick comment, it’s used in a formal context. When you’re speaking to colleagues or your elders, say «ashkuraka» to build rapport and express respect.[3]

    • A response to «ashkuraka» that’s just as short is «ahlan wa sahlan» (أهلا و سهلا), which simply means «welcome.»[4]

    Advertisement

  3. Image titled Say Thank You in Arabic Step 3

    3

    “Yekather khairak/ek” (يكثر خيرك) is a kind way to say, «I wish that God increases your welfare.» «Khair» (خير) translates to «good.» After you’re especially grateful for a favor, sing someone’s praises and wish them lots of luck for their good deed.[5]

    • A thoughtful response to this blessing is «wa Antum fa Jazakumullahu khayran.» (ﻭَﺃَﻧْﺘُﻢْ ﻓَﺠَﺰَﺍﻛُﻢُ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﺧَﻴْﺮًﺍ), which means «and you too, May Allah reward with Goodness.»[6]
  4. Image titled Say Thank You in Arabic Step 4

    4

    “Baraka Allahou Feek” (بارك اللَّه فيك) shows gratitude and expresses, «May Allah bless you.» This expression is common among Muslims in all Arab-speaking countries. “Baraka” translates to “blessing” and captures the good will you feel for a thoughtful person.[7]

    • One way to reply to this kind sentiment is «jazakallah khiran» (جزاك الله خير), which is a prayer that translates to «may God reward you with good.»[8]
  5. Advertisement

  1. Image titled Say Thank You in Arabic Step 5

    1

    Syria and Lebanon: «Shoukran Ktir» (شُكْراً كْتير ) proves you’re extremely grateful and means «thank you very much.» It can be used either informally and formally, but it’s reserved for someone who’s brought you lots of joy or relief. “Ktir” translates to “much” to express your level of appreciation.[9]

    • Respond with «ahlan wa sahlan» (أَهْلًا وَسَهْلًا), which means «welcome.»
  2. Image titled Say Thank You in Arabic Step 6

    2

    Around Lebanon and Syria: «Betshakkarak/ek» (بِاتْشَكَّرِك / بِاتْشَكَّرَك) is a polite, straightforward way to say, «I’m thanking you.» Use «betshakkarak» when you talk to men and «betshakkarek» when you speak to women. Speakers of Modern Standard Arabic will also recognize this expression.[10]

    • Reply with «wala yhemmak» (ولا يهمك), a casual way to say, «don’t worry about it.»[11]
  3. Image titled Say Thank You in Arabic Step 7

    3

    In Syria: «Mumtanon Lak/Mumtanaton Laka» (مُمْتَنةٌ لك / مُمْتَن لك) is a formal expression to tell someone, «I’m grateful for you.» For example, you may use it when in a business meeting. Say «mumtanon lak» when addressing men and «mumtanaton laka» when speaking to women.[12]

    • Answer back with «ala ar-ruhbi wa as-sa’a» (على الرحب والسّعة), which simply means «you’re welcome.»
  4. Image titled Say Thank You in Arabic Step 8

    4

    In Egypt: «Moutashaker Awi» (متشكر اوي) says you’re very appreciative and means «many thanks.» It can be used informally or formally—choose this expression when you want give a lot of praise because someone’s been extremely generous.

    • Accept these words of gratitude with «ash-shukru lillah» (الشكر لله), a formal expression that means «all thanks to Allah.»
  5. Image titled Say Thank You in Arabic Step 9

    5

    Around Egypt: «Mutashakker/Mutashakkerah» ( مُتَشَكِّرة / مُتَشَكِّر ) is a formal way to announce, «I’m all thanks to you.» In professional or fancy settings where people are speaking Masri—Egyptian Arabic—use «mutashakker» with men and «mutashakkerah» with women.

    • Respond with a remark like tekram (تكرم) if you’re speaking to a male or tekrami (تكرمي) when you’re addressing a female—both mean «you’re so kind.»
  6. Image titled Say Thank You in Arabic Step 10

    6

    In Gulf countries: «Mashkoor/Mashkoorah» (مَشْكُورة / مَشْكُور ) is a formal way to declare, «You are deserving of thanks.» «Mashkoor» is a synonym for «grateful.» Say this when you want to acknowledge colleagues, mentors, or elders for all their support. Address men with «mashkoor» and women with «mashkoorah.»[13]

    • Someone who’s highly respected can respond to «mashkoor» or «mashkoorah» with a simple «ahlan wa sahlan» (أهلا و سهلا), or «welcome.»
  7. Image titled Say Thank You in Arabic Step 11

    7

    In the United Arab Emirates: «Shakeron Lak/Shakeraton Lak» (شَاكِرةٌ لك) / (شَاكِرٌ لك) is a formal way to tell a person, «I’m thankful for you.» Use this Emirati Arabic expression when you’d like to voice appreciation in a very respectful tone.

    • To be humble, answer with «ash-shukru lillah» (الشكر لله) to say «all thanks to Allah.»[14]
  8. Advertisement

  1. Image titled Say Thank You in Arabic Step 12

    1

    «Tislam/Tislami» (تسلم/ تسلمي): «Be well!» This phrase originates from the root word «salama,» which means to «come out safe or healthy.» The expression is used mainly throughout the Levant and some parts of the Gulf. When blessing someone has given you a gift or a favor, use «tislam» for a man and «tislami» for a woman.[15]

    • To bless the hands that have given you a gift or lifted away a burden, add «ideyk» (إيديك) for a male or «ideyki» (إيديكي) for a female. This changes the expression to «may your hands enjoy health.»
  2. Image titled Say Thank You in Arabic Step 13

    2

    «Yeslamou» (يسلموا): «May your hands stay safe.» When you’re in Syria or Lebanon, say this if you’d like to be polite and respectful to someone who’s provided you a service—such as a waiter or contractor. It’s a kind expression to honor all the work they’ve done for you.[16]

  3. Image titled Say Thank You in Arabic Step 14

    3

    «Ea’esht» (عشت): «May you live a long life.» Express this kind sentiment in Syria and Lebanon. It’s a way to make someone smile because you appreciate them and their sweet gesture.

  4. Image titled Say Thank You in Arabic Step 15

    4

    «Yea’yshak» (يِعَيِّشَك): «May God give you a long life.» This formal phrase is spoken mostly in Tunisia and can be used as a special prayer. Express this to show your faith, wish someone the best, and ask for blessings on their behalf.

  5. Image titled Say Thank You in Arabic Step 16

    5

    «Nā etʿallemt ḥāgāt ketīr ʾawī besababak» (أنا اتعلمت حاجات كتير أوي بسببك): «I have learned so much thanks to you.» If you’re improving your Modern Standard Arabic skills and your teacher gives wonderful lessons, give them this sincere compliment. This phrase is also a great way to praise any mentor of yours.[17]

  6. Image titled Say Thank You in Arabic Step 17

    6

    «Ma Qassart»/»Ma Qassarti» (ما قَصَّرتِي / ما قَصَّرْت): «You did the best you could and you didn’t limit your kindness or favor on me.» In Modern Standard Arabic, this poetic expression captures how much effort someone put into supporting you. Make this thoughtful remark to remind them you really value them.[18]

  7. Advertisement

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

Video

Thanks for submitting a tip for review!

References

About This Article

Thanks to all authors for creating a page that has been read 38,621 times.

Did this article help you?

Get all the best how-tos!

Sign up for wikiHow’s weekly email newsletter

Subscribe

You’re all set!


Download Article


Download Article

Arabic is a beautiful language with many ways to say «thank you.» Not only that, but there are several dialects in the Arab-speaking world. If you want to learn common and regional phrases to express gratitude, then you’ve come to the right place. Here, we’ll share all kinds of heartfelt words so you can say «thank you» in Arabic and leave a great impression.

  1. Image titled Say Thank You in Arabic Step 1

    1

    “Shukran” (شكراً) translates to a simple “thank you.” You can say this phrase in all Arabic-speaking countries, in both formal and informal settings, by speakers of any Arabic dialect. “Shukran” is derived from the root word “shakara,” which means “to thank.” Say “shukran” as a brief, casual comment when someone helps you out.[1]

    • Reply to «shukran» with «al-’awfoo» (العفو) or «‘af-waan» (عفواً)—these phrases translate to «you’re pardoned» but mean «you’re welcome» or «no problem.»[2]
  2. Image titled Say Thank You in Arabic Step 2

    2

    “Ashkuraka” (أَشْكُرُك) lets you give someone a quick «thanks.» Even though it’s one quick comment, it’s used in a formal context. When you’re speaking to colleagues or your elders, say «ashkuraka» to build rapport and express respect.[3]

    • A response to «ashkuraka» that’s just as short is «ahlan wa sahlan» (أهلا و سهلا), which simply means «welcome.»[4]

    Advertisement

  3. Image titled Say Thank You in Arabic Step 3

    3

    “Yekather khairak/ek” (يكثر خيرك) is a kind way to say, «I wish that God increases your welfare.» «Khair» (خير) translates to «good.» After you’re especially grateful for a favor, sing someone’s praises and wish them lots of luck for their good deed.[5]

    • A thoughtful response to this blessing is «wa Antum fa Jazakumullahu khayran.» (ﻭَﺃَﻧْﺘُﻢْ ﻓَﺠَﺰَﺍﻛُﻢُ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﺧَﻴْﺮًﺍ), which means «and you too, May Allah reward with Goodness.»[6]
  4. Image titled Say Thank You in Arabic Step 4

    4

    “Baraka Allahou Feek” (بارك اللَّه فيك) shows gratitude and expresses, «May Allah bless you.» This expression is common among Muslims in all Arab-speaking countries. “Baraka” translates to “blessing” and captures the good will you feel for a thoughtful person.[7]

    • One way to reply to this kind sentiment is «jazakallah khiran» (جزاك الله خير), which is a prayer that translates to «may God reward you with good.»[8]
  5. Advertisement

  1. Image titled Say Thank You in Arabic Step 5

    1

    Syria and Lebanon: «Shoukran Ktir» (شُكْراً كْتير ) proves you’re extremely grateful and means «thank you very much.» It can be used either informally and formally, but it’s reserved for someone who’s brought you lots of joy or relief. “Ktir” translates to “much” to express your level of appreciation.[9]

    • Respond with «ahlan wa sahlan» (أَهْلًا وَسَهْلًا), which means «welcome.»
  2. Image titled Say Thank You in Arabic Step 6

    2

    Around Lebanon and Syria: «Betshakkarak/ek» (بِاتْشَكَّرِك / بِاتْشَكَّرَك) is a polite, straightforward way to say, «I’m thanking you.» Use «betshakkarak» when you talk to men and «betshakkarek» when you speak to women. Speakers of Modern Standard Arabic will also recognize this expression.[10]

    • Reply with «wala yhemmak» (ولا يهمك), a casual way to say, «don’t worry about it.»[11]
  3. Image titled Say Thank You in Arabic Step 7

    3

    In Syria: «Mumtanon Lak/Mumtanaton Laka» (مُمْتَنةٌ لك / مُمْتَن لك) is a formal expression to tell someone, «I’m grateful for you.» For example, you may use it when in a business meeting. Say «mumtanon lak» when addressing men and «mumtanaton laka» when speaking to women.[12]

    • Answer back with «ala ar-ruhbi wa as-sa’a» (على الرحب والسّعة), which simply means «you’re welcome.»
  4. Image titled Say Thank You in Arabic Step 8

    4

    In Egypt: «Moutashaker Awi» (متشكر اوي) says you’re very appreciative and means «many thanks.» It can be used informally or formally—choose this expression when you want give a lot of praise because someone’s been extremely generous.

    • Accept these words of gratitude with «ash-shukru lillah» (الشكر لله), a formal expression that means «all thanks to Allah.»
  5. Image titled Say Thank You in Arabic Step 9

    5

    Around Egypt: «Mutashakker/Mutashakkerah» ( مُتَشَكِّرة / مُتَشَكِّر ) is a formal way to announce, «I’m all thanks to you.» In professional or fancy settings where people are speaking Masri—Egyptian Arabic—use «mutashakker» with men and «mutashakkerah» with women.

    • Respond with a remark like tekram (تكرم) if you’re speaking to a male or tekrami (تكرمي) when you’re addressing a female—both mean «you’re so kind.»
  6. Image titled Say Thank You in Arabic Step 10

    6

    In Gulf countries: «Mashkoor/Mashkoorah» (مَشْكُورة / مَشْكُور ) is a formal way to declare, «You are deserving of thanks.» «Mashkoor» is a synonym for «grateful.» Say this when you want to acknowledge colleagues, mentors, or elders for all their support. Address men with «mashkoor» and women with «mashkoorah.»[13]

    • Someone who’s highly respected can respond to «mashkoor» or «mashkoorah» with a simple «ahlan wa sahlan» (أهلا و سهلا), or «welcome.»
  7. Image titled Say Thank You in Arabic Step 11

    7

    In the United Arab Emirates: «Shakeron Lak/Shakeraton Lak» (شَاكِرةٌ لك) / (شَاكِرٌ لك) is a formal way to tell a person, «I’m thankful for you.» Use this Emirati Arabic expression when you’d like to voice appreciation in a very respectful tone.

    • To be humble, answer with «ash-shukru lillah» (الشكر لله) to say «all thanks to Allah.»[14]
  8. Advertisement

  1. Image titled Say Thank You in Arabic Step 12

    1

    «Tislam/Tislami» (تسلم/ تسلمي): «Be well!» This phrase originates from the root word «salama,» which means to «come out safe or healthy.» The expression is used mainly throughout the Levant and some parts of the Gulf. When blessing someone has given you a gift or a favor, use «tislam» for a man and «tislami» for a woman.[15]

    • To bless the hands that have given you a gift or lifted away a burden, add «ideyk» (إيديك) for a male or «ideyki» (إيديكي) for a female. This changes the expression to «may your hands enjoy health.»
  2. Image titled Say Thank You in Arabic Step 13

    2

    «Yeslamou» (يسلموا): «May your hands stay safe.» When you’re in Syria or Lebanon, say this if you’d like to be polite and respectful to someone who’s provided you a service—such as a waiter or contractor. It’s a kind expression to honor all the work they’ve done for you.[16]

  3. Image titled Say Thank You in Arabic Step 14

    3

    «Ea’esht» (عشت): «May you live a long life.» Express this kind sentiment in Syria and Lebanon. It’s a way to make someone smile because you appreciate them and their sweet gesture.

  4. Image titled Say Thank You in Arabic Step 15

    4

    «Yea’yshak» (يِعَيِّشَك): «May God give you a long life.» This formal phrase is spoken mostly in Tunisia and can be used as a special prayer. Express this to show your faith, wish someone the best, and ask for blessings on their behalf.

  5. Image titled Say Thank You in Arabic Step 16

    5

    «Nā etʿallemt ḥāgāt ketīr ʾawī besababak» (أنا اتعلمت حاجات كتير أوي بسببك): «I have learned so much thanks to you.» If you’re improving your Modern Standard Arabic skills and your teacher gives wonderful lessons, give them this sincere compliment. This phrase is also a great way to praise any mentor of yours.[17]

  6. Image titled Say Thank You in Arabic Step 17

    6

    «Ma Qassart»/»Ma Qassarti» (ما قَصَّرتِي / ما قَصَّرْت): «You did the best you could and you didn’t limit your kindness or favor on me.» In Modern Standard Arabic, this poetic expression captures how much effort someone put into supporting you. Make this thoughtful remark to remind them you really value them.[18]

  7. Advertisement

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

Video

Thanks for submitting a tip for review!

References

About This Article

Thanks to all authors for creating a page that has been read 38,621 times.

Did this article help you?

Get all the best how-tos!

Sign up for wikiHow’s weekly email newsletter

Subscribe

You’re all set!

Перейти к содержанию

Русско-Арабский разговорник (с произношением)

На чтение 5 мин Просмотров 711 Опубликовано 15.11.2022

Собрали для вас самые распространенные темы для разговоров на Арабском с переводом и произношением. Можно скачать себе на телефон и использовать как Русско-Арабский разговорник.

Содержание

  1. Спасибо по Арабски (+ общие вразы)
  2. В аэропорту, на улице и в транспорте
  3. На таможне
  4. На вокзале
  5. Общение в магазине на Арабском
  6. Прогулка по городу
  7. В отеле
  8. Числа на Арабском
  9. В кафе, ресторане
  10. Чрезвычайные ситуации
  11. Как сказать «нет» на Арабском

Спасибо по Арабски (+ общие вразы)

Здравствуйте! (Привет!) — ответ Ас-СалЯм МуалЕйкум (Мархаба) — Уалейкум Ас-Салям
Доброе утро!; добрый день (после 14) вечер сабАх иль фАиль ; мисА иль фАиль
как дела?; как здоровье? киф аль-халь?; киф аль-саха?
хорошо, прекрасно ля бэс
спасибо; пожалуйста (в ответ) шукрАн; а-фуАн
пожалуйста (прося что-то) мин фадлак/фадлик
пожалуйста, будьте любезны лёу самАхт
да; нет айва (нАам); ля
хорошо; плохо квайс ; мушквайс
можно; нельзя мумкин;   миш мумкин
я хочу Ана Айз
Кто там? войдите ман хуна:к? Удхуль
Подождите минуточку интАзыр лЯхза
мало; чуть-чуть; много шуайа»; швайя-швайя; китир
достаточно (хватит) халас
горячий/холодный ха:рр / ба:рид
Как Вас зовут?; Меня зовут… Мэ Исмук?; Ана исми
Сколько стоит? Бекем?
скоро; не скоро; сейчас; потом кари:бан; а:джилян; аль-а:н; ба:дИн
гостиница фундук
магазин махаль
ресторан матам
муж/ жена зОвудж / зОвуджа
ты знаешь русский? таариф руси?
я не понимаю ма нэфгэмш
по-русски (это) баль руси
помогите мне аунни
как это по-арабски? киф баль-араби?
извините афон
на все воля Божья Иншаалла

В аэропорту, на улице и в транспорте

направо; налево; здесь; где?; куда? яминак; щималек; хена; вайн?;  иля вайн?
автобус; такси; машина отубИс; такси; арабЕя (сайяра)
аэропорт; самолет; билет; багаж матар; таэра; битака; возн
отвезите меня, пожалуйста в отель… авсЫльни, мин фАдляк, Иля фУндук …
мне нужно доехать до… алЕййия ан Азхаб Иля …
гид; водитель далиль; сайик

На таможне

Фраза на русском Перевод Произношение
Паспорт гавая сафар
багаж вАзн
лишний вес вАзн зиЯда
сумка, чемодан шАнта
личные вещи агрАд шахсИя
таможенник муфАттиш
гражданство дженсИя
виза таашИра
выездной налог дарИбат мугАдера
дополнительная плата дЭфаа зиЯда
дата прибытия тарИх аль-вусУль
дата отъезда тарИх аль-мугАдера

На вокзале

Фраза на русском Перевод Произношение
Сколько стоит билет? ما سعر التذكرة؟ бикам ал ограа
Один билет до لتذكرة واحدة такхара вахда лав самахт
Один билет до …, пожалуйста واحد تذكرة إلى… من فضلك вахад битака … , афон

Общение в магазине на Арабском

Можно посмотреть это? Мумкин ашуф да?
Дайте мне, пожалуйста… Аатыни, мин фадлик…
деньги нуку:д , фулюс
доллары ду:ля:ра:т
сдача факка
У меня нет денег/сдачи Мэ инди фулус/кхорда
крупные деньги нуку:д кяби:ра
мелкие деньги нуку:д сагы:ра
Это слишком дорого да гхАли Ауи
валюта Умля
бесплатно бибаляш
рынок су:к

Прогулка по городу

Фраза на русском Перевод Произношение
направо ямИн
налево ясАр
прямо илЯ амАм
назад илЯ вАраа
тут / там хУна / хунАка
не тут миш хУна
жарко / холодно щоб / бАрд
быстро би сУраа
медленно (буквально «чуть-чуть») швэй
вы куда едете? инта раих фен?
центр города эль дахар
Шофер, пожалуйста, остановите тут. Яраис, мин фадпак, стана хэна

В отеле

комната, номер; ключ; бассейн гУрфа; мифта:х; мАсбах
полотенце; мыло фута; са:бу:н
этот номер мне не подходит ля туна:сибуни хАзыхи ль-гУрфа
я хочу получить хороший номер Ана ури:д джЕййид гУрфа
я хочу получить номер с видом на бассейн Ана ури:д гУрфа тутЫллю Аля мАсбах

Числа на Арабском

Фраза на русском Перевод Произношение
0 сифер
1 уахид (вахад)
2 итнан (итнин)
3 талата
4 арба-а
5 хамиза
6 ситта
7 саба-а
8 таманиа
9 тизаа (тес-а)
10 ашара
11 хидашар
12 итнаашар
13 талатташар
14 арба ташар
15 хамас таашар
16 ситтаташар
17 сабатаашар
18 таман ташар
19 тиза ташар
20 ишрин
21 уахид ва ашрин
22 итнан ва ашрим
30 талатин
40 арбааин
50 хамсин
60 ситин
70 сабба-ин
80 таманин
90 тиза-ин
100 миа (мейя)
200 митейн
300 талатмейя
400 арбамейя
500 хамсамейа
600 ситтамейя
700 сабамейа
800 таманимейа
900 тисамейа
1 000 алф
2 000 альфен
3 000 талатталаф
100 000 мит алф
1 000 000 миллио-ан

В кафе, ресторане

Фраза на русском Перевод Произношение
Чек пожалуйста (счет) يرجى التحقق من (حساب) хысаб
Чай / кофе الشاي / القهوة шай /кахва
Растворимый кофе قهوة فورية нескафе
Суп حساء щураба
Оливки زيتون зейтун
Салат سلطة салата
Приготовленный на гриле مشوي мэшви
Жареный مشوي мэкли
Вареный مسلوق маслюк
Я не ем мясо! أنا لا أكل اللحوم! ана ма бакуль ляхма!
Вермишель شعر الملاك шаария
Макароны معكرونة макаарона
Фаршированный перец محشو الفلفل фыльфиль мэхщи
Сандвич سندويتش санлдвиш
Сыр / сметана (кислая) الجبن / يفسد كريم )خمر) джубна / лябан
Пиво جعة бира
Вино النبيذ набид

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русском Перевод Произношение
Полиция الشرطة шурта
Скорая помощь سيارة إسعاف исааф
Больница المستشفى мосташифа
Аптека صيدلية сайдалия
Доктор طبيب табиб
я заболел / я заболела Ана марИд / Ана марИда
ренение, рана джАрах
кровь дам
температура харАра
солнечный удар дАрбат щЯмс
сахарный диабет сУккари
аллергия хасасИя
астма Азма
давление дАгат

Как сказать «нет» на Арабском

Многие наслышаны о навязчивости торговцев в Египте. Как сказать нет:

  • (вежливо) Ля шукран – нет, спасибо Мумкин букра, Иншалла… – даст Бог, может быть завтра…(действует магически)
  • (грубые) Ялла – иди, отвали Халас (хау!) – Конец! (я все сказал)

Для особо настойчивых:

Я хаббара аббет – (буквально) Пошел к белому дьяволу!

Многие из этих слов и выражений используется в Хургаде, в Шарм эль Шейхе, а также в Каире и в Луксоре.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется щипит глаз
  • Как пишется щипала или щепала
  • Как пишется шугар мамми на английском
  • Как пишется щеток или щиток электрический
  • Как пишется шугар дэдди на английском