Как пишется синьор на итальянском

Словарь » С » Се » Сеньор

signore, feudatario

Чтобы понять, как пишется «синьор» или «сеньор», нам стоит воспользоваться орфографическим и этимологическим словарем. Они помогут запомнить нормативное написание и впредь не допускать ошибок.

Как правильно пишется

В словарях зафиксированы оба существительных, но употребляются они в разных контекстах – синьор (итал.) и сеньор (испан.).

Какое правило применяется

Словари русского языка фиксируют оба слова, но дают уточнения. С гласной «и» мы пишем итальянский вариант обращения к мужчинам. Такое написание объясняется оригинальной орфографией – signore. С буквой «е» пишется испанский вариант обращения. Восходит это существительное к латинскому слову «senior». Но у этого варианта написания будет еще одно значение – «земельный собственник, феодал». Таким образом, при выборе варианта ориентируемся на контекст и значение слова.

Примеры предложений

  • Синьор, не могли бы Вы мне помочь найти этот дом?
  • Из-за двери послышалось: «Войдите, сеньор!»

Проверь себя: «Рисковано» или «рискованно» как пишется?

Как неправильно писать

Неверного варианта здесь нет.

( 3 оценки, среднее 3.33 из 5 )

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

синьо́р, -а (в Италии)

Рядом по алфавиту:

синхроноско́п , -а
синхросигна́лы , -ов, ед. -на́л, -а
синхротро́н , -а
синхротро́нный
синхрофазотро́н , -а
синхрофазотро́нный
синхрофазоциклотро́н , -а
синхрофазоциклотро́нный
синхроциклотро́н , -а
синхроциклотро́нный
синци́тий , -я
синъицюа́нь , нескл., с. (восточное единоборство, воинское искусство)
синь , -и
синь-по́рох , : ни синь-по́роха, синь-по́роха не́т (не оста́лось)
синь-тума́н , -а (нар.-поэт.)
синьга́ , -и́
си́нька , -и, р. мн. си́нек
синьо́р , -а (в Италии)
синьо́ра , -ы (в Италии)
синьори́на , -ы
синьори́я , -и (в средневековых итальянских городах)
Синьцзя́н-Уйгу́рский автоно́мный райо́н , (в Китае)
синьцзя́нский , (от Синьцзя́н)
синэколо́гия , -и
синэстро́л , -а
синю́ха , -и
синю́шка , -и, р. мн. -шек
синю́шник , -а
синю́шно-кра́сный
синю́шность , -и
синю́шный , кр. ф. -шен, -шна

Лексика русского языка пополняется разными способами. Одним из них является заимствование из других языков. Иноязычные слова нередко вызывают затруднения у пишущих. Например, какой вариант верный: «синьор» или «сеньор»?

Как правильно пишется?

В русском языке существует и слово «сеньор», и лексема «синьор».

Какое правило применяется?

Корректное написание полностью определяется историей появления слов. В латинском языке «senior» трактовался как «старший». Далее он был заимствован испанцами и французами: «señor», «seigneur». Именно данный исторический экскурс даёт понять, что латинская, испанская, французская «е» употребительна и для русского «сеньор». В средние века сеньором называли землевладельца, а в настоящее время так почтительно обращаются к мужчинам в испаноязычных странах.

А вот слово «синьор» заимствовано из итальянского, где «signore» означал правителя города, то есть синьории. В настоящее время это вежливое обращение к мужчине в Италии.

Таким образом, испанцы — сеньоры, а итальянцы — синьоры!

Примеры предложений

  1. Доброе утро, сеньор Боррего!
  2. Сеньор Франко, присаживайтесь, нам предстоит долгий разговор.
  3. Синьор Мальдини, вам предстоит написать статью о традиционных итальянских блюдах.
  4. Курьер прибыл, синьор Аллегро.

Как неправильно писать

Синиор, сениор, сенйор, синйор.

Glosbe предназначен для предоставления услуг людям, а не интернет-роботам.

Вероятно, вы создали много запросов или другие факторы позволили Glosbe идентифицировать вас как робота и заблокировать доступ к данным.

Чтобы продолжить, подтвердите, что вы человек, решив CAPTCHA.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «сеньор» на итальянский

nm


Они слышали о вашей военной доблести, мой сеньор.



Hanno saputo delle vostre prodezze militari, mio signore.


Но он единственный такой сеньор, какой мне встречался в жизни.



Ma lui è l’unico signore che abbia mai incontrato.


Это следовало бы знать вам, сеньор комиссар.



Dovrebbe essere lei a saperlo, signor commissario.


Повидаться с мамой, сеньор директор.



Vedere mia madre, signor direttore.


При разговоре со старшим мужчиной используйте «сеньор» независимо от его семейного положения.



Quando si parla di un uomo anziano si usa «señor» a prescindere dal suo stato civile.


Вот что, сеньор, лучше в другой жизни.



Senta, señor, magari in un’altra vita.


Пожалуйста, сеньор, помогите найти нам ребёнка.



Signore, la prego, ci aiuti a trovare la bambina!


Извините, сеньор, но вас ждут в зале заседаний.



Mi scusi, signore, la aspettano in sala conferenze.


Вы лишь выполняли свою роботу, сеньор.



Facevate solo il vostro lavoro, signore.


Вы просто делали свою работу, сеньор.



Facevate solo il vostro lavoro, signore.


Я лично позабочусь об этом, сеньор.



Me ne occuperò io stesso, signore.


В городе стало спокойнее, сеньор.



La città è un po’ più tranquilla, signore.


Моя жена очень больна, сеньор.



Mio moglie è molto malata, signore.


Мои извинения, сеньор, но у нас есть серьёзное обвинение против одного из ваших гостей.



Le mie scuse, Signore, ma una grave accusa è stata mossa verso uno dei vostri ospiti.


Этот сеньор здесь перед судом из-за дискриминации,



Questo signore qui, ci ha denunciato per discriminazione.


Я не люблю больницы, сеньор.



Non amo gli ospedali, signore.


Он нас уверил, что вы, его сеньор, нам заплатите.



Ci ha assicurato che voi, il suo signore, avreste pagato.


На два слова, мой… сеньор.


Я не мог отговорить их, сеньор.



Non ho potuto dissuaderli, Signore.


Нет сеньор, я не делал ничего плохого.



No signore, non ho fatto nulla.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 823. Точных совпадений: 823. Затраченное время: 63 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

синьор

  • 1
    синьор

    Universale dizionario russo-italiano > синьор

  • 2
    синьор

    Новый русско-итальянский словарь > синьор

  • 3
    да, синьор!

    Universale dizionario russo-italiano > да, синьор!

  • 4
    некий синьор….

    adj

    gener.

    un certo signor…

    Universale dizionario russo-italiano > некий синьор….

  • 5
    прошу вас, синьор!

    form

    gener.

    la prego, signore!

    Universale dizionario russo-italiano > прошу вас, синьор!

См. также в других словарях:

  • СИНЬОР — господин, сударь; синьора госпожа, сударыня; синьорина барышня. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. СИНЬОР господин; синьора госпожа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка …   Словарь иностранных слов русского языка

  • СИНЬОР — (итал. Signore) единоличный правитель средневекового города государства (синьории) в Сев. и Ср. Италии; называют также тираном. Синьор обращение к мужчине в Италии (обращение к женщине синьора) …   Большой Энциклопедический словарь

  • синьор — обращение, господин, правитель Словарь русских синонимов. синьор сущ., кол во синонимов: 3 • господин (32) • …   Словарь синонимов

  • СИНЬОР — СИНЬОР, синьора, муж. (итал. signor). В Италии то же, что господин в 1 знач. (употр. при упоминании имени мужчины или как вежливое обращение к нему). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СИНЬОР — [ньё ], а, муж. В Италии: господин, а также форма вежливого обращения или упоминания (обычно перед именем, фамилией). | жен. синьора, ы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Синьор — (от лат. senior старший, итал. Signore) 1) единоличный правитель средневекового города государства (синьории) в Сев. и Ср. Италии; называют также тираном; 2) в Зап. Европе в средние века: феодал, земельный собственник (собственник сеньории), в… …   Политология. Словарь.

  • синьор — синьор, синьора. Произносится [синьёр], [синьёра] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • синьор — а; м. [итал. signore] В Италии: форма вежливого упоминания или обращения к мужчине (обычно употребляется перед фамилией или должностью, званием); господин. * * * синьор (итал. Signore), единоличный правитель средневекового города государства… …   Энциклопедический словарь

  • Синьор Робинзон — Il signor Robinson, mostruosa storia d amore e d avventure Жанр комедия, пародия Режиссёр Серджио Корбуччи …   Википедия

  • Синьор — (итал. signore) господин, повелитель; синьора госпожа; синьорина девица. Синьория употребляется преимущественно в обращениях (vostra signoria); в Венеции это имя носило управление дожа, во Флоренции правительственный совет, в котором заседали… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Синьор — I м. Единоличный правитель итальянского города государства (синьории). II м. Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Италии; господин. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Синонимы слова «СИНЬОР»:

ГОСПОДИН, ОБРАЩЕНИЕ, ПРАВИТЕЛЬ

Смотреть что такое СИНЬОР в других словарях:

СИНЬОР

(итал. signore) — господин, повелитель; синьора — госпожа; синьорина — девица. Синьория — употребляется преимущественно в обращениях (vostra signoria);… смотреть

СИНЬОР

СИНЬОР [нье], -а, м. В Италии: господин, а также форма вежливогообращения или упоминания (обычно перед именем, фамилией). II ж. синьора, -ы.

СИНЬОР

синьор 1. м. Единоличный правитель итальянского города-государства (синьории). 2. м. Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к мужчине в Италии; господин.<br><br><br>… смотреть

СИНЬОР

синьор м.signor (pl. -ri)

СИНЬОР

синьор
обращение, господин, правитель
Словарь русских синонимов.
синьор
сущ., кол-во синонимов: 3
• господин (32)
• обращение (88)
• правитель (57)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
господин, обращение, правитель… смотреть

СИНЬОР

Синьор (итал. signore) — господин, повелитель; синьора — госпожа; синьорина — девица. Cuньоpия — употребляется преимущественно в обращениях (vostra sig… смотреть

СИНЬОР

СИНЬОРгосподин, сударь; синьора — госпожа, сударыня; синьорина — барышня.Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке.- Поп… смотреть

СИНЬОР

Синьор
(от лат. senior старший, итал. Signore)
1) единоличный правитель средневекового города-государства (синьории) в Сев. и Ср. Италии; называют т… смотреть

СИНЬОР

Настоящее имя: Самойлов Николай НиколаевичВариант имени: Рахманов Николай НиколаевичПериодические издания:• Волжский ДеньИсточники:• Масанов И.Ф. Слова… смотреть

СИНЬОР

1) Орфографическая запись слова: синьор2) Ударение в слове: синь`ор3) Деление слова на слоги (перенос слова): синьор4) Фонетическая транскрипция слова … смотреть

СИНЬОР

от лат. senior старший, итал. Signore)
1) единоличный правитель средневекового города-государства (синьории) в Сев. и Ср. Италии; называют также тираном;
2) в Зап. Европе в средние века: феодал, земельный собственник (собственник сеньории), в зависимости от которого находились крестьяне (а часто и горожане); феодал, в личной зависимости от которого находились более мелкие феодалы — вассалы (Вассалитет);
3) обращение к мужчине в Испании (обращение к женщине — се(и)ньора)…. смотреть

СИНЬОР

-а, м.
Наименование мужчины (обычно присоединяемое к фамилии или к имени) в Италии.— Эй, синьор, синьор! угодно Вам в кружок наш, может быть? Иль свой… смотреть

СИНЬОР

сущ. муж. рода; одуш.лингв.синьйорот слова: синьора сущ. жен. рода; одуш.лингв.синьйора

СИНЬОР

корень — СИНЬОР; нулевое окончание;Основа слова: СИНЬОРВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ — СИНЬОР; ⏰Слово Синьор содерж… смотреть

СИНЬОР

(2 м); мн. синьо/ры, Р. синьо/ров (господин, а также форма вежливого обращения в Италии; ср. сеньор)Синонимы:
господин, обращение, правитель

СИНЬОР

Rzeczownik синьора f signora синьор m signor

СИНЬОР

синьо́р,
синьо́ры,
синьо́ра,
синьо́ров,
синьо́ру,
синьо́рам,
синьо́ра,
синьо́ров,
синьо́ром,
синьо́рами,
синьо́ре,
синьо́рах
(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
.
Синонимы:
господин, обращение, правитель… смотреть

СИНЬОР

СИНЬОР (итал . Signore), единоличный правитель средневекового города-государства (синьории) в Сев. и Ср. Италии; называют также тираном. Синьор — обращение к мужчине в Италии (обращение к женщине — синьора).<br><br><br>… смотреть

СИНЬОР

СИНЬОР (итал. Signore) — единоличный правитель средневекового города-государства (синьории) в Сев. и Ср. Италии; называют также тираном. Синьор — обращение к мужчине в Италии (обращение к женщине — синьора).<br>… смотреть

СИНЬОР

— (итал. Signore) — единоличный правитель средневековогогорода-государства (синьории) в Сев. и Ср. Италии; называют также тираном.Синьор — обращение к мужчине в Италии (обращение к женщине — синьора)…. смотреть

СИНЬОР

единоличный правитель средневекового города-государства (синьории) в Северной и Средней Италии, назывался также тираном. С. — обращение к мужчине в Италии. Обращение к женщине — синьора…. смотреть

СИНЬОР

синьо́р [ньё] (обращение к мужчине в Италии)Синонимы:
господин, обращение, правитель

СИНЬОР

СИНЬОР синьора, м. (ит. signor). В Италии — то же, что господин в 1 знач. (употр. при упоминании имени мужчины или как вежливое обращение к нему).

СИНЬОР

синь’ор, -а (в Италии)
Синонимы:
господин, обращение, правитель

СИНЬОР

синьор, синь′ор ньё , -а, м. В Италии: господин, а также форма вежливого обращения или упоминания (обычно перед именем, фамилией).ж. ~а, -ы.

СИНЬОР

Ударение в слове: синь`орУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: синь`ор

СИНЬОР

诸候君主 〔阳〕先生(意大利语音译). Синонимы:
господин, обращение, правитель

СИНЬОР

СИНЬОР [ньё], -а, м. В Италии: господин, а также форма вежливого обращения или упоминания (обычно перед именем, фамилией). || ж. синьора, -ы.

СИНЬОР

м.signor mСинонимы:
господин, обращение, правитель

СИНЬОР

синьо’р, синьо’ры, синьо’ра, синьо’ров, синьо’ру, синьо’рам, синьо’ра, синьо’ров, синьо’ром, синьо’рами, синьо’ре, синьо’рах

СИНЬОР

синьор [ит. signer] — в италии — господин (обращение или форма вежливого упоминания.

СИНЬОР

Начальная форма — Синьор, единственное число, именительный падеж, мужской род, одушевленное

СИНЬОР

Рис Рон Рось Син Синь Синьор Сон Ось Орь Орс Орн Нос Ирон Ион Инь Сор Рин Рио Сион

СИНЬОР

синьор обращение, господин, правитель

СИНЬОР

синьор синь`ор, -а (в Италии)

СИНЬОР

М cənab, ağa (İtaliyada).

СИНЬОР (ИТАЛ . SIGNORE)

СИНЬОР (итал . Signore), единоличный правитель средневекового города-государства (синьории) в Сев. и Ср. Италии; называют также тираном. Синьор — обращение к мужчине в Италии (обращение к женщине — синьора)…. смотреть

СИНЬОР (ИТАЛ. SIGNORE)

СИНЬОР (итал. Signore), единоличный правитель средневекового города-государства (синьории) в Сев. и Ср. Италии; называют также тираном. Синьор — обращение к мужчине в Италии (обращение к женщине — синьора)…. смотреть

СИНЬОР ЛИБЕРАЛИО

Настоящее имя: Михайлов Константин АрсеньевичПериодические издания:• Шут, 1900-х ггИсточники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, учен… смотреть

СИНЬОР ПОМИДОР

Жарг. шк. Шутл. Учитель биологии. /em> По имени персонажа сказки Д. Родари «Приключения Чиполлино». Максимов, 382.

СИНЬОР С. Б.

Настоящее имя: Бурачек Степан АнисимовичПериодические издания:• Маяк, 1840;• Утренняя Заря (СПб.), 1840Источники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов рус… смотреть

СИНЬОР ШИМАНИАНИ

Настоящее имя: Шиманский Станислав АнтоновичПериодические издания:• Почта Амура, 1906-07Источники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей,… смотреть

Синьора — Синьора, Фуад Фуад ас Синьора فؤاد السنيورة … Википедия

синьора — женщина, госпожа Словарь русских синонимов. синьора сущ., кол во синонимов: 2 • госпожа (27) • женщина … Словарь синонимов

СИНЬОРА — СИНЬОРА, синьоры, жен. (итал. signora). В Италии то же, что госпожа (употр. при упоминании имени женщины или как вежливое обращение к ней). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

синьора — СИНЬОР [ньё], а, м. В Италии: господин, а также форма вежливого обращения или упоминания (обычно перед именем, фамилией). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

СИНЬОРА — СИНЬОР, СИНЬОРА, СИНЬОРИНА, а при обращении к ним СИНЬОРИЯ (ит. signore, от лат. senior старший). Господин, госпожа; титул, прежде дававшийся почетным лицам, а ныне прибавляемый ко всякой фамилии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка

синьора — ы; ж. [итал. signora] В Италии: форма вежливого обращения к замужней женщине (обычно употребляется перед фамилией или должностью, званием); госпожа. * Что мне спеть в этот вечер, синьора. (Блок) … Энциклопедический словарь

синьора — синьор, синьора. Произносится [синьёр], [синьёра] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Синьора — ж. Употребляется как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к женщине в Италии; госпожа. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

синьора — синьора, синьоры, синьоры, синьор, синьоре, синьорам, синьору, синьор, синьорой, синьорою, синьорами, синьоре, синьорах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Синьора Ф. — … Википедия

синьора — синь ора, ы (в Италии) … Русский орфографический словарь

итальянский язык онлайн и бесплатно 😉

самостоятельное изучение итальянского языка

Сегодня будем учить приветствия-прощания

Самые употребительные слова для приветствий и прощаний это:

buongiorno (здравствуйте. + смотрите ниже)
ciao ( и привет, и пока. подходит только для общения с друзьями и близкими)
pronto (привет. только в случае, если вы говорите по телефону. это вместо нашего «да», «аллё», «я слушаю»)

Менее употребительные для приветствия и прощания:

salve (здравствуйте)
arrivederci (прощайте. будьте внимательны, это слово подходит только для случая, если вы не хотите продолжать общение)

У итальянцев есть разделение приветствий по времени суток:


buongiorno
(доброе утро) buon pomeriggio (добрый день)
buonasera (добрый вечер) buonanotte (доброй ночи)

Вот здесь вы можете поупражняться в их запоминании (жмите на разноцветные кнопки)


Запомните несколько правил об этих приветствиях:

* все эти слова, кроме « buon pomeriggio » могут писаться как слитно, так и раздельно, но чаще употребляется слитное написание.
* слово « buon » означает «хороший», это прилагательное.
* вся вторая часть приветствий – существительные, означающие время дня. Например, « giorno » — это утро.
* окончание « buon » буквой «а» в словах « buonasera » и «buonanotte» продиктовано тем, что « sera » и «notte» в итальянском языке женского рода. Сегодня мы узнали, что в итальянском языке прилагательные меняют окончание из-за существительного, также как и в русском (хороший-хорошая-хорошее).

Мы только что выучили несколько новых слов:

buon (хороший)
giorno (день, сутки, а не утро, будьте внимательны)
pomeriggio (день, вторая половина дня с 14 до 16)
sera (вечер)
notte (ночь)

Теперь давайте запомним все приветствия, которые мы выучили.
1. Здесь вы можете послушать и запомнить, как пишутся приветствия и прощания (жмите на пузырь со словами, слушайте)
Здесь вы можете проверить себя:
2. посмотреть, в каком случае употребляется то или иное приветствие (перетаскивайте слова в пузыри)
3. научиться писать приветствия (пишите в пузырях) и вот ещё так (заполните кроссворд)
4. И есть ещё чудесная в своей тупости песенка « buongiorno » . Послушайте, попойте под караоке, с игрой легче запоминать. Вот её перевод:
Здравствуйте, сеньора
Здравствуйте, сеньор
Здравствуйте, все.
Здравствуйте, сеньора
Здравствуйте, сеньор
Здравствуйте всем вам

С помощью песни мы выучили ещё несколько слов и их написание:

signora (синьора) signor (синьор)
tutti (все) voi (вы)

Как обратиться к незнакомому? Как правильно общаться с человеком старшего возраста или вышестоящим? Сегодня мы познакомимся с так называемыми формами вежливости и формальным общением в итальянском языке.

Местоимение для вежливой (формальной) формы обращения в итальянском — Lei. С ним мы уже знакомились, разбирая местоимения. «Lei» употребляется как для мужского, так и для женского рода.

В формальном общении, недопустимо употребление приветствия и прощания «Ciao». При приветствии нужно употреблять «Buongiorno / buonasera» в зависимости от времени суток или же универсальное «Salve» (здравствуйте), а при прощании — «Arrivederci / arrivederLa (- более формальное)».

Обратите внимание, что в последнем варианте и во всех конструкциях такого типа на письме ставится заглавная «L», сегодня это все менее употребительно, однако именно так следует писать.

Если мы обращаемся к незнакомому человеку, прежде всего следует сказать:

«Mi scusi — простите»

При этом недопустимо ставить местоименную частицу в конец, как мы делаем при обращении на «ты» — scusami, в этом случае слово пишется слитно. В случае на «Вы» местоименная частица ставится вначале, и пишется раздельно.

также можно сказать:

«Chiedo scusa — прошу прощения»

Какие глагольные формы употреблять при обращении на «Вы»?

Как было уже сказано выше, чтобы поставить глагол в правильную форму, нам достаточно посмотреть в табличке 3-е лицо, т.к. «lei/lui — он/она». Таким образом «Вы — Lei» является местоимением 3-го лица единственного числа. Вследствие этого Lei, выступающее в качестве подлежащего, требует глагольных форм 3-го лица единственного числа, то есть вы должны употреблять ту же глагольную форму, что и для «он/она». Например:

Signore, Lei parla italiano? — Синьор, Вы говорите по-итальянски?
Signora, Lei è di Roma? — Синьора, вы из Рима?

Если отсечь уважительное обращение «signore», то на слух по такой фразе без контекста невозможно определить, идет ли речь о вежливой форме, или о третьем человеке, о котором задается вопрос. «Lei parla italiano?» может с тем же успехом означать «Говорит ли он/она по-итальянски?»

Местоименные формы «La» и «Le»

Местоименные формы, в том случае, когда местоимение имеет роль не подлежащего, а дополнения, образуются обычно очень просто для 1-го и 2-го лица: io -> mi (a me), tu -> ti (a te) и т.д. смотри урок по ударным/безударнм местоимениям.

(Пример: «я люблю гулять в лесу» — местоимение является подлежащим. «Маша и Даша пришли ко мне» — местоимение является дополнение). Эта логика является абсолютно аналогичной и в итальянском языке.

Для 3-го лица женского рода у нас с вами появляется не одна, а две формы: la / le. Это справедливо как для местоимения «она», так и для вежливого «Вы», что как раз очень актуально для нашей сегодняшней темы.

La preghiamo di richiamare — Просим Вас перезвонить

Potrei chiamarLa domani? — Могу ли я позвонить Вам завтра?

Posso esserLe utile — Я могу быть Вам чем-то полезным?

Le dispiace passare dopo pranzo? — Вас не затруднит зайти после обеда?

В следующем уроке мы разберем составление писем, как формальных, так и не формальных 🙂

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется синхрофазотрон правильно слово
  • Как пишется сказал вслух
  • Как пишется синхронное плавание
  • Как пишется синхронистки
  • Как пишется синхайзер