Как пишется синьор помидор

14.10.2003

Недавно я столкнулся с проблемой — как же правильно писать слово «сеньор» — через «и» или через «е»? А то, может быть, и вовсе так: «сеньёр»? При этом мне казалось, что верное написание — «сеньор». Именно в таком виде мне и запомнилось это слово еще из школьного учебника истории, посвященного средневековью.

Порывшись в словарях и в интернете, я обнаружил, что корректно писать как «сеньор», так и «синьор». Правда, в первом случае это слово обозначает обращение к испанцу (или к мужчине в испаноязычной стране), а во втором — к итальянцу. Согласно этимологическому словарю Фасмера, соответствующие испанское и итальянское слова произошли от латинского «senior», которое обозначает «старший». Обращения к замужним испанкам и итальянкам пишутся так: «сеньора» и «синьора», а к незамужним — «сеньорита» и «синьорина» (обратите внимание на различие в суффиксах!) Если же слово употребляется отвлеченно, без указания на национальность, писать его можно как через «е», так и через «и» — как, например, в названии красноярской фирмы «Синьор Помидор», которая занимается доставкой горячих обедов в офисы.

Если же слово «сеньор» употребляется не в качестве обращения, а как наименование крупного средневекового землевладельца, то здесь действует похожее правило: «сеньором» называют испанского феодала, а «синьором» — итальянского. По крайней мере, такая зависимость наблюдается в Большой советской энциклопедии. Но, в общем-то, как это слово не напиши, все равно будет правильно.

Алексей Непомнящий

Перейти к контенту

Содержание

  1. Как правильно пишется
  2. Какое правило применяется
  3. Примеры предложений
  4. Как неправильно писать

Чтобы понять, как пишется «синьор» или «сеньор», нам стоит воспользоваться орфографическим и этимологическим словарем. Они помогут запомнить нормативное написание и впредь не допускать ошибок.

Как правильно пишется

В словарях зафиксированы оба существительных, но употребляются они в разных контекстах – синьор (итал.) и сеньор (испан.).

Какое правило применяется

Словари русского языка фиксируют оба слова, но дают уточнения. С гласной «и» мы пишем итальянский вариант обращения к мужчинам. Такое написание объясняется оригинальной орфографией – signore. С буквой «е» пишется испанский вариант обращения. Восходит это существительное к латинскому слову «senior». Но у этого варианта написания будет еще одно значение – «земельный собственник, феодал». Таким образом, при выборе варианта ориентируемся на контекст и значение слова.

Примеры предложений

  • Синьор, не могли бы Вы мне помочь найти этот дом?
  • Из-за двери послышалось: «Войдите, сеньор!»

Проверь себя: «Рисковано» или «рискованно» как пишется?

Как неправильно писать

Неверного варианта здесь нет.

( 4 оценки, среднее 3.75 из 5 )

синьор-помидор

синьор-помидор
см.:
помидор

Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ.
.
2002.

Смотреть что такое «синьор-помидор» в других словарях:

  • Синьор помидор — Жарг. шк. Шутл. Учитель биологии. /em> По имени персонажа сказки Д. Родари «Приключения Чиполлино». Максимов, 382 …   Большой словарь русских поговорок

  • помидор — ПОМИДОР, а, м. 1. (или синьор помидор). Ирон. обращение. 2. обычно мн. Зад, ягодицы. 3. только мн. Внутренние войска. По самые помидоры что, что делать (обычно всадить, засадить, впиндюрить …   Словарь русского арго

  • Сызранский помидор — Основная информация Годы проведения …   Википедия

  • СЕНЬОР — Синьор помидор. Жарг. шк. Шутл. Учитель биологии. /em> По имени персонажа сказки Д. Родари «Приключения Чиполлино». Максимов, 382 …   Большой словарь русских поговорок

  • Чиполлино (фильм) — Чиполлино …   Википедия

  • Чиполлино (балет) — Чиполлино Композитор Карен Хачатурян Автор либретто Геннадий Рыхлов Источник сюжета сказка Джани Родари «Приключения Чиполлино» Хореограф …   Википедия

  • Шпигель, Григорий Ойзерович — Григорий Шпигель Имя при рождении: Григорий Ойзерович Шпигель Дата рождения: 24 июля 1914(1914 07 24) …   Википедия

  • Белокуров, Владимир Вячеславович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Белокуров. Владимир Белокуров Имя при рождении: Владимир Вячеславович Белокуров Дата рождения: 25 июня ( …   Википедия

  • Чипполино — Приключения Чиполлино (итал. Il romanzo di Сipollino, 1951; в 1957 вышла как Le avventure di Cipollino)  сказочная повесть итальянского писателя Джанни Родари. Чиполлино Марка России, 1992 г …   Википедия

  • Христенко, Геннадий Александрович — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… …   Википедия

Перейти к содержанию

«Сеньор» или «синьор» — как правильно?

На чтение 3 мин Просмотров 298 Опубликовано 19.01.2022

Не можете решить, как правильно написать слово – «сеньор» или «синьор»? Предлагаем разобраться в этом затруднении и найти верный вариант написания!

Как пишется правильно: «сеньор» или «синьор»?

Какое правило применяется?

Существительное «сеньор» в русском языке является заимствованным. Оно произошло от латинского слова senior, что в переводе означает «старший». В некоторых зарубежных странах его используют в качестве обращения к мужчинам. Если в русском тексте это существительное используется именно в качестве обращения, выбор гласной производится следующим образом:

  • «Сеньор» – пишем, когда обращаемся к испанцу;
  • «Синьор» – пишем, когда обращаемся к итальянцу.

Если же слово используется в качестве названия должности, что сегодня нередко встречается в ИТ-компаниях, рекомендуем писать его через букву Е – «сеньор». В этом случае будет действовать правило преобразования иноязычных слов на кириллицу, согласно которому необходимо как можно более точно сохранять орфографию исходника.

Примеры предложений

  1. Синьор В. должен был заехать к нам сегодня вечером.
  2. Сеньор Ф. не ответил на мое письмо.
  3. В должностной инструкции моя должность выглядит как Senior Developer, но сотрудники обычно пишут просто «сеньор».

Как неправильно писать

Всего найдено: 9

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как написать Заголовок в газете: Наших се(и)ньоров не победить!

Ответ справочной службы русского языка

Синьор — в Италии, сеньор — в Испании, а также вообще феодал. Выберите нужное слово в зависимости от смысла.

В английском языке есть такой термин Senior Developer. Означает старшего разработчика, который занимается архитектурой, управлением и обучением нижестоящих разработчиков. По-русски это пишут кто во что горазд. Сениор, синьор, синиор, сеньор. Какая будет языковая норма в этом случае?

Ответ справочной службы русского языка

Это английское слово не освоено русским языком, рекомендуем либо использовать сочетание старший разработчик, либо писать название должности на английском.

Здравствуйте! В сказке «Золотой ключик, или приключения Буратино» Толстого Алексея Николаевича есть такой отрывок: Это был хозяин кукольного театра, доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас. – Га-га-га, гу-гу-гу! – заревел он на Буратино. – Так это ты помешал представлению моей прекрасной комедии? Он схватил Буратино, отнёс в кладовую театра и повесил на гвоздь. Вернувшись, погрозил куклам семихвостой плёткой, чтобы они продолжали представление. Куклы кое-как закончили комедию, занавес закрылся, зрители разошлись. Доктор кукольных наук синьор Карабас Барабас пошёл на кухню ужинать. Сунув нижнюю часть бороды в карман, чтобы не мешала, он сел перед очагом, где на вертеле жарились целый кролик и два цыплёнка. Помуслив пальцы, он потрогал жаркое, и оно показалось ему сырым. ВОПРОС: МОЖНО ЛИ СКАЗАТЬ «ПОМУСЛИВ ПАЛЬЦЫ» ИЛИ ЭТО ОПЕЧАТКА В ТЕКСТЕ? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Это не опечатка. Помуслив – деепричастие от помуслить. Разговорный глагол помуслить (‘несколько намуслить, смочить слегка слюной’) зафиксирован словарями русского языка, например «Толковым словарем русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (М., 1935–1940). Он встречается в текстах XIX века и первой трети XX века (например, у Алексея Толстого, Максима Горького и др. авторов). В современном русском языке этот глагол малоупотребителен.

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как лучше выразиться.
Контекст: В шесть часов вечера у нее была назначена встреча с синьором В. в его бюро. Если поспешить, то, по ее оптимистическим прогнозам, можно [было?] [будет?] еще успеть.
Какая форма уместней?

Спасибо
Светлана, Германия

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Если поспешить, то… можно еще успеть.

Скажите, пожалуйста, когда нужно выделять обороты с предлогом «судя». В словарной статье у Ожегова он не выделяется. Нужно ли обособлять в предложении: «Синьора Бальцано * судя по одежде и украшениям* была дама из богатой семьи». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В данном контексте это сочетание предпочтительно обособить.

Здравствуйте!» сеньор» или «синьор«. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографический словарь

сеньор, -а (феодал; обращение в Испании)

синьор, -а (в Италии)

Поясните пожалуйста, как правильно в русском языке нужно писать слово (итальянского происхождения) сеньор или синьор.

Ответ справочной службы русского языка

Предлагаем обратиться к нашим электронным словарям (в окне «Проверка слова» набрать оба слова).

Как правильно:
1. Прийти или придти?
2. Синьора или сеньора?
3. МонсЕньор, только через Е?

Ответ справочной службы русского языка

Пожалуйста, воспользуйтесь окном «Проверка слова» на портале.

Доброе утро! Подскажите, как правильно говорить: сеньора или синьора. В чем тут разница? Я нашла в словаре эти два слова. Когда нужно каоке слово употреблять?

Ответ справочной службы русского языка

_Сеньора_ —в Испании, _синьора_ — в Италии.

Лексика русского языка пополняется разными способами. Одним из них является заимствование из других языков. Иноязычные слова нередко вызывают затруднения у пишущих. Например, какой вариант верный: «синьор» или «сеньор»?

Читайте в статье

  • Как правильно пишется?
  • Какое правило применяется?
    • Примеры предложений
  • Как неправильно писать

Как правильно пишется?

В русском языке существует и слово «сеньор», и лексема «синьор».

Какое правило применяется?

Корректное написание полностью определяется историей появления слов. В латинском языке «senior» трактовался как «старший». Далее он был заимствован испанцами и французами: «señor», «seigneur». Именно данный исторический экскурс даёт понять, что латинская, испанская, французская «е» употребительна и для русского «сеньор». В средние века сеньором называли землевладельца, а в настоящее время так почтительно обращаются к мужчинам в испаноязычных странах.

А вот слово «синьор» заимствовано из итальянского, где «signore» означал правителя города, то есть синьории. В настоящее время это вежливое обращение к мужчине в Италии.

Таким образом, испанцы — сеньоры, а итальянцы — синьоры!

Примеры предложений

  1. Доброе утро, сеньор Боррего!
  2. Сеньор Франко, присаживайтесь, нам предстоит долгий разговор.
  3. Синьор Мальдини, вам предстоит написать статью о традиционных итальянских блюдах.
  4. Курьер прибыл, синьор Аллегро.

Как неправильно писать

Синиор, сениор, сенйор, синйор.

Как правильно писать: «сЕньор» или «сИньор»?

  • Корректно писать как сЕньор, так и сИньор. Правда, в первом случае это слово обозначает обращение к мужчине в испаноязычной стране, а во втором к итальянцу.

    Слова quot;сЕньорquot; и quot;сИньорquot; произошли от латинского senior, которое обозначает старший. Если слово употребляется отвлеченно, без указания на национальность, писать его можно как через е, так и через и.

    Если же слово сеньор употребляется не в качестве обращения, а как наименование крупного средневекового землевладельца, то здесь действует похожее правило: сеньором называют богача- испанца, а синьором итальянца.

    В общем, как это слово не напиши, все равно будет правильно.

  • Правильно писать сИньор. Это слово пришло в русский от итальянского слова signore — то есть quot;старшийquot;. Только ударение ставится на quot;оquot;, синьОр. Встречается также и в испанском языке.

  • А это смотря по тому, из какой страны происходит оный господин. Если из Испании, то его следует называть сЕньором. Если же он итальянец, то называть его надо сИньором. Так что, например, Помидор из сказки Джанни Родари quot;Чиполлиноquot; — сИньор Помидор.

  • Заглянула в словарь и обнаружила, что правильно и сИньорсЕньор,но следует различать испанский и итальянский вариант.

    quot;Сеньорquot; произошло от французского seigneur, латинского senior — старший. В Западной Европе в средние века — земельный собственник, феодал.

    quot;Синьорquot; произошло от итальянского signor — господин, signoria — синьория — форма политического устройства в средневековой Италии, при которой вся власть сосредоточена в руках одного,единоличного правителя, синьора.

    Поэтому, сЕньор -господин — вежливая форма обращения в Испании к мужчине, к женщине обращаются сЕньора.

    В Италии: сИньор,сИньора.

    Следует различать обращение к девушке: сЕньориТа у испанцев, но сИньориНа у итальянцев.

  • Насколько помню, в италоязычном варианте пишется сЕньор ( к примеру, сеньор Помидор). В Испансом же Варианте пишется сИньор (синьор Дон Кихот Ламанчский). Но, может я вс перепутал? Хотя, мне думается, я правильно написал.

Print Friendly, PDF & Email

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется синхрофазотрон правильно слово
  • Как пишется сказал вслух
  • Как пишется синхронное плавание
  • Как пишется синхронистки
  • Как пишется синхайзер