Как пишется слово адрес календарь

Адрес-календарь — официальный справочник, издававшийся как централизованно, так и в губерниях и областях Российской империи.

Все значения слова «адрес-календарь»

  • Ежегодно издаются адрес-календари с полным перечнем чиновников определённого ранга.

  • – Я говорю беспристрастно и утверждаю, что на этот раз обе московские красавицы милее здешних петербургских умниц в блузах, с вечными рассказами о погоде и поправками адрес-календаря, помещиц в капотах, которые всякого мужчину принимают, кажется, за амбар для складки отчётов своих о вине, и льне, и ячмене, о садоводстве и скотоводстве, в котором не мудрено им успеть, обращаясь часто со своими супругами!

  • Он снова зажёг свечу и поставил подсвечник на стол, рядом с развёрнутым адрес-календарём, зафиксировавшим самую тёмную ночь уходящего года.

  • (все предложения)
  • ежедневник
  • календарь
  • схолия
  • предместник
  • многотомник
  • (ещё синонимы…)
  • Склонение
    существительного «адрес-календарь»
  • Разбор по составу слова «адрес-календарь»

Навигация

Close А

аббревиатура   §  107

Абд аль-Кадир   §  124 п. 3

Абиль-паша   §  161

Абиссинское нагорье   §  169

абитуриент   §  7 п. 1

абонемент   §  43

абонент   §  9

абруццкий   §  85

Абруццо-э-Молизе   §  169 прим. 2

абсент   §  80

абсолютно необходимый   §  131

абсолютный   §  80

абстракция   §  79 п. 2 б)

абхазский   §  89

абъюрация   §  27 п. 1 б)

абы (как, кто, куда)   §  135 б) прим. 2

авантитул   §  117 п. 1

аварийный   §  44 прим. 1

авария   §  44 прим. 1

авиа-   §  66, §  117 п. 3, §  119 п. 1, §  128 п. 1

авиабаза   §  66

авианесущий   §  66

авианосец   §  66

авиапочта   §  117 п. 3

авиахимический   §  117 п. 3

Авиньон   §  3 п. 3 б)

Аврора   §  180

Австралийский Союз   §  170

авто-   §  117 п. 3, §  119 п. 1, §  128 п. 1

автобаза № 9   §  193

автобиография   §  117 п. 3

автозавод   §  117 п. 3

автомобиль «Волга»   §  200

автомобиль «Вольво»   §  200

автомобиль «Жигули»   §  200

автомобиль «Мерседес -Бенц»   §  200

автомобиль «Москвич-412»   §  200

автомобиль «Тойота»   §  200

автомобильный концерн «Пежо»   §  192

автомотовелогонки   §  117 п. 3

автоподъёмный   §  128 п. 1

Автор   §  201

авторизовать   §  43

авторско-правовой   §  130 п. 3

ага (в восточных именах)   §  124 п. 3, §  161

ага-хан   §  120 п. 3

Аггей   §  107

агентство   §  83

агентство «Интерфакс»   §  192

агентство Пресс Интернэшнл   §  189 прим. 3

агентство Франс Пресс   §  189 прим. 3

аграрий   §  44

агрикультура   §  66 arpo- §  117 п. 3

агрокультура   §  66

агрономия   §  44 прим. 1

агропочвенный   §  117 п. 3

ад (в восточных именах)   §  124 п. 3, §  161

Адам Мицкевич   §  159

аддис-абебский   §  129 п. 1

аддисабебцы   §  119 п. 5

адидасы   §  158

адм.-терр. (административно-территориальный)   §  209

административно-командный   §  130 п. 2

адмиралтейств-коллегия   §  121 п. 1

адрес-календарь   §  120 п. 4

адъективация   §  27 п. 1 б)

адъективный   §  27 п. 1 б)

адъюнкт   §  27 п. 1 б)

адъюстаж   §  27 п. 1 б)

адъютант   §  27 п. 1 б)

аж   §  32, §  144 п. 2

азефы   §  158

Азиатско-Тихоокеанский регион   §  126 п. 6 прим.

азиатчина   §  86

азотно-калийно-фосфорный   §  130 п. 2

азотосодержащий (вар. азотсодержащий)   §  130 п. 1

АиФ («Аргументы и факты»)   §  208 прим. 2

ай-ай-ай   §  141 п. 1

айда   §  140 п. 4

Айова   §  26 п. 2.

академик   §  196

аква-   §  66

акванавт   §  66

акватехника   §  66

акварель   §  9

Акира Куросава   §  123 п. 4, §  159

Аккерман   §  107

акклиматизация   §  107

аккомпанемент   §  43, §  107

аккредитация   §  107

аккуратный   §  107

акционерное общество «Российская товарно-сырьевая биржа»   §  192

акын   §  12 п. 1 прим.

ал (в восточных именах)   §  124 п. 3, 161

а. л. (авторский лист)   §  209

алебардщик   §  86

Александр Македонский   §  159

Александр Невский   §  123 п. 2, §  157, §  177

Александр Сергеевич Пушкин   §  123 п. 1, §  159

Александров (Александровом — город)   § 73

Александров (Александровым — фамилия)   §  73

Алёша   §  159

Алик   §  50

Алия (об Алие)   §  71 прим. к пп. 1 и 2

Алка   §  109

Алла   §  107

Аллах   §  180

аллегретто   §  108

аллея   §  107

Аллея Славы   §  194 прим. 2

аллилуйя   §  26 п. 3

Аллочка   §  48, §  109 прим.

алма-атинский   §  129 п. 1

Алма-Атинский заповедник   §  169

алмаатинцы   §  119 п. 5

алогичный   §  117 п. 1

алычовка   §  18 п. 3

алычовый   §  18 п. 3

аль (в восточных именах)   §  124 п. 3, §  161

аль-Бируни   §  161

аль-Джахм   §  161

альма-матер   §  121 п. 3

Альпы   §  169

альфа   §  178

альфа Малой Медведицы   §  178

альфа-частица   §  120 п. 3

Альфред де Мюссе   §  160

алюминий   §  44, §  107

аляповатый   §  34

Америка   §  169

ампер   §  158, §  163

ампер-секунда   §  120 п. 4

ампир   §  194 прим. 5

-ан- (-ян-)   §  60

Ан-22   §  208 прим. 3

ананас   §  34

анархиствующий   §  84

Анатолий   §  44

ангажемент   §  43

ангел   §  162 прим. 2

английский   §  44 прим. 1

Англия   §  44 прим. 1

англо-, франко- и русскоязычный   §  112

англоговорящий   §  130 п. 1

англо-русский   §  130 п. 2

ангстрем   §  163

андерграунд (и андеграунд)   §  121 п. 3

Андерсен-Нексе   §  124 п. 1

Андреа дель Сарто   §  160

Андреевский спуск   §  169

Андреич   §  43 прим.

анекдот   §  80

Анжеро-Судженск   §  126 п. 1

-анк- (-лик-)   §  51

-анн- (-янн-)   §  60

Анна   §  107

аннинский   §  55

Аннушка   §  54

Анны-Петровнин   §  66, §  166

Анри Луи Ле Шателье   §  160 прим. 1

антенка   §  109

антенна   §  107

антеннщик   §  109

антиисторический   §  117 п. 1

антиквариат   §  43

анти-Маяковский   §  151

антиНАТО   §  151 прим. 2

анти-социал-демократический   §  152

антиспидовый   §  205

антициклон   §  117 п. 1

антиэлектрон   §  6 п. 4 а)

антиэсеровский   §  6 п. 4 а)

антоновка   §  198 прим.

Антуан де Сент-Экзюпери   §  160 прим. 2

анчоус   §  18 п. 7

анютины глазки   §  198 прим.

апелляция   §  107

Аполлинария   §  107

Аполлон   §  107, §  158

апостол   §  181

апостол Павел   §  181

аппарат   §  107

апперцепция   §  37

апперципировать   §  37

апсида   §  80

аптека   §  80

ар (в восточных именах)   §  124 п. 3, §  161

Аракан-Йома   §  169 прим. 3

арапчонок   §  18 п. 2

Арбатская площадь   §  169

арзамасский   §  95

ариаднина нить   §  166

ариетта   §  108

ариэлева невесомость   §  166

арксинус   §  121 п. 2

армеец   §  44 прим. 1

армейский   §  44 прим. 1

армия   §  44 прим. 1, (к армии, об армии) §  71 п. 1

армяне   §  69

Армянская апостольская церковь   §  184

артиллерийский   §  44 прим. 1

артиллерия   §  44 прим. 1

артобстрел   §  119 п. 2

арт-салон   §  121 п. 2

архангел   §  162 прим. 2

архиважно   §  117 п. 1

архивариус   §  43

архиепископ   §  185

архиерей   §  185

архимандрит   §  185

архимедов рычаг   §  166

архи-Плюшкин   §  151

Архипо-Осиповка   §  126 п. 1

арьергард   §  121 п. 3

арьерсцена   §  121 п. 2

ас (в восточных именах)   §  124 п. 3, §  161

асбест   §  9, §  80

аспект   §  9

асе. (ассистент)   §  209

ассортимент   §  43

ассоциация   §  107

Ассоциация российских банков   §  189

-аст(ый)   §  81 п. 2

Астарта   §  180

астероид   §  178

астро-   §  117 п. 3

астроспектрофотометрия   §  117 п. 3

астрофизика   §  117 п. 3

Асунсьон   §  3 п. 3 б)

асфальтщик   §  86

атавизм   §  34, §  81 п. 2 прим. 1

атавистический   §  81 п. 2 прим. 1

а то   §  142 п. 2

атташе   §  196

аттракцион   §  107

аудиенц-зал   §  121 п. 1

аудио-   §  117 п. 3

аудиотехника   §  117 п. 3

афганцы   §  80

Афина Паллада   §  162

афоризм   §  81 п. 2 прим. 1

афористика   §  81 п. 2 прим. 1

афористический   §  81 п. 2 прим. 1

афро-азиатский   §  130 п. 2

ах-ах   §  118 п. 1

ахиллесова пята   §  166

Ахмед ибн Абдуллах   §  124 п. 3 прим. 1, §  161

Ахмед-шах   §  124 п. 3

ахти   §  140 п. 4

-ачий (-ячий)   §  49

аш (в восточных именах)   §  124 п. 3, §  161

-ашн-   §  56

-ащ- (-ящ-)   §  58

Аэлита   §  7 п. 2

аэро-   §  117 п. 3

аэровизуальный   §  117 п. 3

аэропорт «Шереметьево»   §  175

аэрофотосъемка   §  117 п. 3

а/я (абонементный ящик)   § 210

Аяччо   §  87 прим.
Open Б
Open В
Open Г
Open Д
Open Е
Open Ж
Open З
Open И
Open Й
Open К
Open Л
Open М
Open Н
Open О
Open П
Open Р
Open С
Open Т
Open У
Open Ф
Open Х
Open Ц
Open Ч
Open Ш
Open Щ
Open Ы
Open Э
Open Ю
Open Я

§ 120. Следующие
разряды существительных и сочетания существительных пишутся через дефис

1. Сочетания двух существительных, в которых первая часть
обладает самостоятельным склонением:

а) сочетания-повторы разного типа, парные конструкции, сочетания
соотносительных или близких по значению слов, дефисное написание которых
определяется § 118, пп. 2, 3, 4 общих правил, напр.: умница-разумница,
волк-волчище, горе-злосчастие, полусон-полуявь, друг-приятель, имя-отчество,
куп- ляпродажа, марксизм-ленинизм;

б) сочетания с однословными приложениями, следующими за
определяемым словом, напр.: баба-яга, ванька-встанька,
город-герой, ковёр-самолёт, лён-долгунец, мать-героиня, пти- ца-носорог,
рак-отшельник, рыба-попугай, скатерть-самобранка
(устойчивые сочетания);
дом-новостройка, журналист-между- народник, писатель-эмигрант,
студент-медик, собака-ищейка, солдат-новобранец, садовод-любитель,
студент-первокурсник, мать-старуха, девочка-красавица,
Маша-резвушка
(свободные сочетания); с неизменяемой второй частью: парад-алле, лотерея-аллегри, программа-максимум, программа-минимум. См.
также § 123, п. 2, примечание.

Примечание 1. Неизменяемое приложение может
быть передано цифрами, напр.: Олимпиада-80,
«Восток-2»
(космический корабль), «Спрут-4» (телесериал).

Примечание 2. О раздельном написании
сочетаний с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, типа птица иволга, город Москва, господин
министр
см. § 122, п. 1.

Примечание 3. О замене дефиса перед
приложением знаком тире см. корректирующие правила, § 154, пп. 1, 2, 5.

в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими
определяемому слову, напр.: старик-отец, красавица-дочка,
умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка,
самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха-управляющий.
Такие
приложения носят оценочный характер.

Сочетания этого типа с собственными именами обычно пишутся
раздельно: старик Державин (П.), крошка
Цахес
(персонаж одноименной повести Гофмана), простак
Ваня
и т. п.; но: матушка-Русь (Некр.).

2. Сочетания с приложениями, в которых первая часть представляет
собой несклоняемое существительное, напр.: кафе-автомат,
каноэ-одиночка, меццо-сопрано, пальто-пелерина, ревю-оперетта, реле-станция,
франко-вагон.

К ним относятся также: а) сочетания названий нот со
словами диез, бемоль, бекар: до-диез, соль-диез, ми-бемоль,
ля-бемоль, ля-бекар
и т. п.; б) сочетания с первыми частями брутто, нетто, соло: брутто-вес, нетто-баланс, соло-вексель и
т. п.; в) названия производственных марок и изделий типа Ту-104,
Ил-18.

Примечание. О раздельном написании названий
нот со словами мажор и
минор см. § 122,
п. 6.

3. Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной
существительным в им. п. ед. ч., имеющим окончание, напр.: ага-хан,
горе-охотник, луна-парк, чудо-богатырь, эхо-импульс.

Сюда относятся также термины с названиями греческих букв в
качестве начальных элементов, напр.: агьфа-частица, бета-распад,
гамма-излучение, дельта-древесина, каппа-фактор, лямбда-характеристика,
сигма-функция, тета-ритм.

4. Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной
существительным в им. п. ед. ч. без окончания (с нулевым окончанием), напр.: адрес-календарь, бизань-мачта, бизнес-класс, бой-баба, огонь-девка,
генерал-майор, джаз-оркестр, дизель-мотор, допинг-контроль, жар-птица,
интернет-проект, караван-сарай, марш-бросок, онлайн-опрос, пиар-акция,
плащ-палатка, резус-фактор, рок-ансамбль, секс-бомба, трансфер-агент,
царь-рыба;
названия единиц измерения, напр.: ампер-секунда,
ватт-секунда, гектоватт-час, киловатт-час, килограмм-сила;
иностранные
названия промежуточных стран света: зюйд-вест, зюйд-ост,
норд-вест, норд-ост.

Из этого правила имеется много исключений. Слитно пишутся по
традиции все названия химических соединений такого строения, напр.: бромацетон, бутилкаучук, винилацетилен, метилбензол, метилкаучук,
хлорацетон, хлорбензол, этилбензол, этилцеллюлоза.
Примеры других
слитных написаний: вымпелфал, костьутиль, лотлинь, планкарта,
фальцаппарат, четвертьфинал, штормтрап, ялбот.

Слова с первыми частями диско- (муз.),
макси-, миди-, мини- (как отступление от правила § 117,
п. 3), напр.: диско-клуб, диско-музыка, макси-мода, миди-юбка,
мини-платье, мини-трактор, мини-футбол, мини-ЭВМ.

Следующие группы существительных, образуемых с
соединительными гласными (как отступление от правила § 119, п. 3):

а) названия сложных единиц измерения, напр.: койко-место,
машино-место, пассажиро-километр, тонно-километр, самолёто-вылет, станко-час,
человеко-день;

б) русские названия промежуточных стран света: северо-восток, северо-запад, юго-восток, юго-запад, а также северо-северо-восток, северо-северо-запад, юго-юго-восток, юго-юго-запад;

7. Группа слов, обозначающих преимущественно должности и
звания, с первыми частями вице-, камер-, контр-, лейб-, обер-,
статс-,
унтер-, флигель-, штаб-, штабе-,
а также экс-
значении ‘бывший’), напр.: вице-губернатор, вице-канцлер,
вице-консул, вице-президент, вице-премьер, вице-чемпион; камер-юнкер,
камер-паж; контр-адмирал; лейб-гвардия, лейб-гусар, лейб-драгун, лейб-медик;
обер-бургомистр, обер-мастер, обер-офицер, обер-прокурор; статс-дама,
статс-секретарь; унтер-офицер; флигель-адъютант; штаб-квартира, штаб-лекарь,
штаб-офицер, штаб-ротмистр; штабс-капитан; экс-президент, экс-министр,
экс-директор, экс-чемпион, экс-вице-премьер.

Примечание. Слова экстерриториальный и экспатриация, где приставка экс- имеет другое
значение, пишутся слитно. Так же пишутся музыкальные термины обертон и унтертон.

8. Названия, имеющие форму словосочетаний со служебным
словом (поскольку они состоят из трех частей, то пишутся с двумя дефисами): иван-да-марья, мать-и-мачеха, не-тронь-меня (растения), любишь-не-любишь (игра).

Примечание. О написании географических
названий типа Ростов-на-Дону см. § 126,
п. 6.

9. Сочетания с пол- форм род. падежа
существительных (а также порядковых числительных в функции существительных), если
эти формы начинаются с гласной буквы или с согласной л, напр.:
пол-оборота, пол-окна, пол-апельсина, пол-узла, пол-избы,
пол-епархии, пол-ёлки, пол-экрана, пол-юрты, пол-яблока, пол-лимона, пол-листа,
пол-одиннадцатого.

Примечание 1. Слитное написание сочетаний с пол- определяется
правилом § 119, п. 6; раздельное — корректирующим правилом § 153.

Примечание 2. В наречиях с первой частью впол- (см. § 136,
п. 5) слитное написание не зависит от последующей буквы: вполоборота, вполуха и т. п.

Примечание 3. Слова с первой частью полу- пишутся слитно (см. § 117,
п. 1).

10. Существительные, образованные от пишущихся через дефис
нарицательных существительных, напр.: вице-президентство,
генерал-губернаторство, камер-юнкерство, приват-доцентура, тред-юнионизм,
унтер-офицерство, унтер-офицерша
(от вице-президент, генерал-губернатор,
камер-юнкер, приват-доцент, тред-юнион, унтер-офицер
). Исключения: зюйдвестка, пингпонгист, сальтоморталист, шахермахерство, яхтклубовец.

Примечание. О слитном написании слов,
образованных от пишущихся через дефис собственных имен с прописной буквой во второй
части, см. § 119, п. 5.

Главная · Молочные зубы · Написания слитные и через дефис. Правописание сложных слов

Cтраница 1 из 2

Основной принцип слитного и раздельного написания – выделение на письме слов. Части слов пишутся слитно, слова разделяются пробелами. Применение этого правила затрудняется тем, что в языке не всегда четко противопоставлены сочетания слов и целостные слова (например, сочетания с частицей не
и слова с приставкой не?
, сочетания существительных с предлогами и наречия, образовавшиеся из таких сочетаний).

Существует третий тип написаний – дефисные, или полуслитные. Дефис может разделять слово на части (например, жар-птица, светло-зелёный, по-новому, из-за, ва-банк, во-первых, кое-кто
) и, наоборот, соединять части словосочетания (например, писатель-фантаст, хитрый-прехитрый, нежданно-негаданно, два-три
).

Основные правила настоящего раздела делятся на общие и относящиеся к отдельным частям речи.

Общие правила

Следующие разряды слов пишутся слитно

1. Слова с приставками

, например:

а) с русскими приставками:

безаварийный, бескассовый, вдольбереговой, внеурочный, внутривидовой, воззвание, выбежать, дочитать, закричать, межбиблиотечный, междуцарствие, наибольший, неспециалист, неприятный, небезынтересный, небесталанный, недочеловек, недопонимать, низложить, обезлесеть, обессилить, окололитературный, пасынок, посильнее, послеперестроечный, прародина, предыстория, призвук, противостоять, сверхчеловек, сверхдальний, соредактор, средиземный, суглинок, чересполосица, чрезмерный
;

б) с приставками иноязычного происхождения:

алогичный, авантитул, антициклон, антиисторический, архиважно, гиперинфляция, демонтаж, дезинтеграция, диспропорция, имморальный, интернациональный, инфраструктура, иррациональный, контрнаступление, метаязык, парапсихология, постсоветский, протоистория, реэвакуация, субпродукты, суперлайнер, трансконтинентальный, ультралевый, экстерриториальный, экстраординарный
.

Слова с приставкой экс-

в значении ‘бывший’ (экс-чемпион, экс-советский
и т. п.) пишутся через дефис. Так же пишется слово контр-адмирал
, где приставка контр-

имеет особое значение.

Слитно пишутся также сложные слова с начальными частями, русскими и иноязычными, близкими к приставкам, например: всепрощение, всеобъемлющий, ежемесячный, инопланетянин, инонациональный, лженаука, лжесоциалистический, общенародный, общепризнанный, полумесяц, полусладкий, полулежать, полушутя, самодостаточный, самолечение; панамериканский, квазинаучный, псевдоготика, псевдонародный
.

2. Сложные слова, первая часть которых совпадает с формой числительного

(двух-, трёх-, пяти-
и т. п.), а также слова с первыми частями дву-, тре-, много-, мало-
, например: двухмесячный, трёхтонка, четырёхпроцентный, пятиугольный, шестиэтажный, семимильный, восьмигранник, девятибалльный, десятиборье, одиннадцатилетка, двенадцатичасовой, двадцатитонный, тридцатиградусный, сорокавёдерный, пятидесятилетие, девяностолетие, столетний, двухсотрублёвый, полуторагодовалый, полуторасталетний, двоевластие, троеперстие; двусторонний, треногий, многочлен, многоступенчатый, малолюдье, малоснежный, малопривлекательный
.

3. Сложные слова с первой иноязычной (интернациональной) частью, кончающейся на гласную

. Перечень основных таких частей сложных слов:

С конечным о

: авто-, агро-, астро-, аудио-, аэро-, баро-, бензо-, био-, вело-, вибро-, видео-, гекто-, гелио-, гео-, гетеро-, гидро-, гомо-, дендро-, зоо-, изо-, кило-, кино-, космо-, макро-, метео-, микро-, моно-, мото-, невро-, нейро-, нео-, орто-, палео-, пиро-, пневмо-, порно-, психо-, радио-, ретро-, сейсмо-, социо-, спектро-, стерео-, термо-, турбо-, фито-, фоно-, фото-, эвако-, экзо-, эко-, электро-, эндо-, энерго-
;

С конечными а, е, и

: авиа-, дека-, мега-, медиа-, тетра-; теле-; деци-, милли-, поли-, санти-
.

Примеры: автобиография, автозавод, агропочвенный, астрофизика, аудиотехника, аэровизуальный, барокамера, бензомоторный, биосфера, велотрек, виброизмерительный, видеотехника, гектоватт, гелиогравюра, геополитика, гетеротрансплантация, гидротурбина, гомосексуальный, дендропарк, зооветеринарный, изобары, изотермический, километр, кинофильм, космовидение, макромир, метеослужба, микробиология, микроЭВМ, монокультура, мотогонки, невропатолог, нейропсихический, неореализм, ортоцентр, палеоазиатский, пиротехника, пневмосклероз, порнофильм, психолингвистика, радиоактивный, радиоприёмник, ретромода, сейсмостойкий, социокультурный, спектропроектор, стереоэффект, термостойкий, турбогенератор, фитопланктон, фонохрестоматия, фотоаппарат, эвакогоспиталь, экзотермический, экосистема, электроёмкий, эндотермический, энергоёмкий
;

авиапочта, авиахимический, декаметр, мегарелъеф, медиакомпания, тетразамещённый; телеобъектив, телефильм, телеКВН, телеуправляемый; дециграмм, милливольт, поливалентный, поливитамины, сантиграмм
;

С двумя и более такими частями: аэрофотосъёмка, гидрогеохимический, метеорадиозонд, радиотелеуправление, спектрогелиограмма, фотокиносъёмочный, электрорадиооборудование; автомотовелогонки, астроспектрофотометрия, палеофитогеографический
.

4. Сложные слова с первой частью, оканчивающейся на я


, например: времяисчисление, времяимпульсный, имятворчество, семядоля, семяочистителъный, себялюбие, себялюбивый
.

Следующие разряды слов пишутся через дефис

1.
Сочетания, представляющие собой повторение слова

(часто с целью усиления), например: синий-синий, крепко-крепко, много-много, еле-еле, очень-очень, совсем-совсем, только-только, чуть-чуть, ах-ах, гав-гав, тьфу-тьфу, вот-вот, ходят-ходят, просят-просят
; так же пишется сочетание ноль-ноль
.

Сюда относятся и повторы местоименных слов все, всё, кто, что
(в разных падежах), где, куда
и др., например: Все-все приехали! Она всему-всему рада. Кто-кто только у него не бывал! Уж кем-кем, а им она довольна. Чего-чего здесь только нет! Чему-чему, а этому не бывать! Где-где, а в этом доме всегда весело. Куда-куда, а в Москву он не откажется поехать.

2.

Сочетания-повторы экспрессивного

(часто усилительного) характера, в которых одна из частей осложнена приставкой или суффиксом, а также сочетания элементов, варьирующихся по звуковому составу,

например: красавица-раскрасавица, умница-разумница, волк-волчище, терем-теремок, горе-гореваньице, день-деньской, мука-мученская, тьма-тьмущая, синий-пресиний, стираный-перестираный, рад-радёшенек, один-одинёхонек, белым-бела, раным-рано, давным-давно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, волей-неволей, какой-никакой, как-никак, всего-навсего, скок-поскок, ждёт-пождёт, полным-полнехонька, больным-больнёшенек, постольку-поскольку
(наречие), сикось-накось, страсти-мордасти, фокус-покус, штучки-дрючки, шурум-бурум, тяп-ляп, тары-бары, трали-вали, не хухры-мухры, шахер-махер, шуры-муры
.

3.

Парные конструкции, состоящие из слов с первой частью полу-,

например: полугород-полудеревня, полунемец-полурусский, полусказка-полубыль, полусон-полуявь; полувоенный-полугражданский, полунасмешливый-полусочувствующий, полушутя-полусерьёзно, полулёжа-полусидя
.

Между частями таких парных конструкций возможна (в некоторых синтаксических условиях: при перечислении, обособлении) и запятая, например: Прими собранье пестрых глав, / Полусмешных, полупечальных…
(П.); Ее глаза – как два тумана, / Полуулыбка, полуплач
(Забол.).

4.
Сочетания

соотносительных или близких по значению слов,

например: грусть-тоска, путь-дорога, житьё-бытьё, гуси-лебеди, овощи-фрукты, хлеб-соль, ёлки-палки, кошки-мышки
(игра), ложки-вилки, руки-ноги, один-единственный, жив-здоров, подобру-поздорову, нежданно-негаданно, худо-бедно, любо-дорого, шито-крыто, ходит-бродит, жили-были, пить-есть, поить-кормить, то-сё, так-сяк, туда-сюда
.

5.
Сочетания, имеющие значение приблизительного указания на количество или время чего-либо

, например: день-другой, неделя-другая, напишет письмо-другое, год-два, два-три часа, раза три-четыре, человек двенадцатъ-пятнадцатъ, двое-трое мальчиков, вдвоём-втроём; Он вернется в марте-апреле
.

Если в таких конструкциях количество обозначается цифрами, между ними ставится не дефис, а тире, например: человек 12–15; ей лет 30–35; рублей 200–300; это было году в 1950–1951-м.

6.
Сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой,

например: УКВ-передатчик, МВ-печь, ВИЧ-инфекция, ДНК-содержащий
.

Имена существительные

Нарицательные имена

Следующие разряды существительных пишутся слитно

1. Существительные, слитное написание которых определяется общими правилами:

слова с приставками и начальными частями типа лже-, полу-, само-

, сложные слова с первой частью, совпадающей с формой числительного, сложные слова с начальными частями типа авто-, авиа-

, сложные слова с первой частью, оканчивающейся на

, например: сверхчеловек, лженаука, трёхтонка, авиаудар, биосфера, семядоля
.

2. Сложносокращенные слова,

например: артобстрел, военврач, госторговля, загранпаспорт, запчасти, киберпространство, компартия, машбюро, натуроплата, пединститут, политэмигрант, соцреализм, спецвыпуск, спецПТУ, стенгазета, танцплощадка, трансагентство, хозтовары; колхоз, профорг, комсомол, торгпредство, эсминец
.

3. Сложные существительные с соединительными гласными о и е,

например: водопровод, земледелец, лесостепь, птицеферма, овощехранилище, новостройка, южноамериканцы, звукообраз, силлаботоника
; с двумя и более начальными компонентами: лесоторфоразработки, пароводоснабжение, стекложелезобетон, газоводонефтенасыщение
.

4. Сложные существительные с первой частью на -иили -ь

, совпадающей с формой повелительного наклонения глагола: болиголов, вертихвостка, вертишейка, вырвиглаз, горицвет, держидерево, держиморда, косисено, скопидом, сорвиголова, шумиголова, грабьармия
. Исключение:

перекати?поле
.

5. Существительные, образованные от пишущихся через дефис собственных имен

(состоящих из двух частей с начальными прописными буквами), например: аддисабебцы, алмаатинцы
(от Аддис-Абеба, Алма-Ата
), буэносайресцы, йошкаролинцы, костариканцы, лосанджелесцы, ньюйоркцы, ореховозуевцы, уланудэнцы, устькаменогорцы
(названия жителей городов и государств); сенсимонизм, сенсимонист
(от Сен-Симон
).

6.
(а также порядковых числительных в функции существительных), если эти формы начинаются с согласной буквы, кроме л

, например: полбутылки, полведра, полдома, полметра, полчаса; полвторого, полдесятого, полшестого
и т. п.

Следующие разряды существительных и сочетания существительных пишутся через дефис
.

1.
Сочетания двух существительных, в которых первая часть обладает самостоятельным склонением

:

а) сочетания-повторы разного типа, парные конструкции, сочетания соотносительных или близких по значению слов, например: умница-разумница, волк-волчище, горе-злосчастие, полусон-полуявь, друг-приятель, имя-отчество, купля-продажа
;

б) сочетания с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, напр.: баба-яга, ванька-встанька, город-герой, ковёр-самолёт, лён-долгунец, мать-героиня, птица-носорог, рак-отшельник, рыба-попугай, скатерть-самобранка
(устойчивые сочетания); дом-новостройка, журналист-международник, писатель-эмигрант, студент-медик, собака-ищейка, солдат-новобранец, садовод-любитель, студент-первокурсник, мать-старуха, девочка-красавица, Маша-резвушка
(свободные сочетания); с неизменяемой второй частью: парад-алле, лотерея-аллегри, программа-максимум, программа-минимум
.

в) сочетания с однословными приложениями, предшествующими определяемому слову, например: старик-отец, красавица-дочка, умница-сын, герой-лётчик, мудрец-писатель, проказница-мартышка, самодурка-мачеха, трудяга-следователь, профан-редактор, пройдоха-управляющий
. Такие приложения носят оценочный характер.

Сочетания этого типа с собственными именами обычно пишутся раздельно: старик Державин
(П.), крошка Цахес
(персонаж одноименной повести Гофмана), простак Ваня
и т. п.; но: матушка-Русь
(Некр.).

2.
Сочетания с приложениями, в которых первая часть представляет собой несклоняемое существительное

, например: кафе-автомат, каноэ-одиночка, меццо-сопрано, пальто-пелерина, ревю-оперетта, реле-станция, франко-вагон
.

К ним относятся также:

а) сочетания названий нот со словами диез, бемоль, бекар: до-диез, соль-диез, ми-бемоль, ля-бемоль, ля-бекар
и т. п.;

б) сочетания с первыми частями брутто, нетто, соло: брутто-вес, нетто-баланс, соло-вексель
и т. п.;

в) названия производственных марок и изделий типа Ту-104, Ил-18
.

3.


Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в именительном падеже единственного числа, имеющим окончание

, например: ага-хан, горе-охотник, луна-парк, чудо-богатырь, эхо-импульс
.

Сюда относятся также термины с названиями греческих букв в качестве начальных элементов, например: альфа-частица, бета-распад, гамма-излучение, дельта-древесина, каппа-фактор, лямбда-характеристика, сигма-функция, тета-ритм
.

4.


Сложные слова с несклоняемой первой частью, выраженной существительным в именительном падеже единственного числа без окончания

(с нулевым окончанием), например: адрес-календарь, бизань-мачта, бизнес-класс, бой-баба, огонь-девка, генерал-майор, джаз-оркестр, дизель-мотор, допинг-контроль, жар-птица, интернет-проект, караван-сарай, марш-бросок, онлайн-опрос, пиар-акция, плащ-палатка, резус-фактор, рок-ансамбль, секс-бомба, трансфер-агент, царь-рыба
; названия единиц измерения, напр.: ампер-секунда, ватт-секунда, гектоватт-час, киловатт-час, килограмм-сила
; иностранные названия промежуточных стран света: зюйд-вест, зюйд-ост, норд-вест, норд-ост
.

Из этого правила имеется много исключений.

Слитно пишутся по традиции все названия химических соединений такого строения, например: бромацетон, бутилкаучук, винилацетилен, метилбензол, метилкаучук, хлорацетон, хлорбензол, этилбензол, этилцеллюлоза
. Примеры других слитных написаний: вымпелфал, костьутиль, лотлинь, планкарта, фальцаппарат, четвертьфинал, штормтрап, ялбот
.

5
. Слова с первыми частями диско


(муз.), макси-, миди-, мини-

, например: диско-клуб, диско-музыка, макси-мода, миди-юбка, мини-платье, мини-трактор, мини-футбол, мини-ЭВМ
.

6. Следующие группы существительных, образуемых с соединительными гласными

:

а) названия сложных единиц измерения, например: койко-место, машино-место, пассажиро-километр, тонно-километр, самолёто-вылет, станко-час, человеко-день
;

б) русские названия промежуточных стран света: северо-восток, северо-запад, юго-восток, юго-запад
, а также северо-северо-восток, северо-северо-запад, юго-юго-восток, юго-юго-запад
.

7.
Группа слов, обозначающих преимущественно должности и звания, с первыми частями вице-, камер-, контр-, лейб-, обер-, статс-, унтер-, флигель-, штаб-, штабc-
, а также экс-


(в значении ‘бывший’), например: вице-губернатор, вице-канцлер, вице-консул, вице-президент, вице-премьер, вице-чемпион; камер-юнкер, камер-паж; контр-адмирал; лейб-гвардия, лейб-гусар, лейб-драгун, лейб-медик; обер-бургомистр, обер-мастер, обер-офицер, обер-прокурор; статс-дама, статс-секретарь; унтер-офицер; флигель-адъютант; штаб-квартира, штаб-лекарь, штаб-офицер, штаб-ротмистр; штабс-капитан; экс-президент, экс-министр, экс-директор, экс-чемпион, экс-вице-премьер
.

Слова экстерриториальный
и экспатриация
, где приставка экс-

имеет другое значение, пишутся слитно. Так же пишутся музыкальные термины обертон
и унтертон
.

8.
Названия, имеющие форму словосочетаний со служебным словом

(поскольку они состоят из трех частей, то пишутся с двумя дефисами): иван-да-марья, мать-и-мачеха, не-тронь-меня
(растения), любишь-не-любишь
(игра).

9
. Сочетания с пол-форм род. падежа существительных

(а также порядковых числительных в функции существительных), если эти формы начинаются с гласной буквы или с согласной л,

например: пол-оборота, пол-окна, пол-апельсина, пол-узла, пол-избы, пол-епархии, пол-ёлки, пол-экрана, пол-юрты, пол-яблока, пол-лимона, пол-листа, пол-одиннадцатого
.

10.
Существительные, образованные от пишущихся через дефис нарицательных существительных

, например: вице-президентство, генерал-губернаторство, камер-юнкерство, приват-доцентура, тред-юнионизм, унтер-офицерство, унтер-офицерша
(от вице-президент, генерал-губернатор, камер-юнкер, приват-доцент, тред-юнион, унтер-офицер
).

Исключения

: зюйдвестка, пингпонгист, сальтоморталист, шахермахерство, яхтклубовец
.

Во всех прочих случаях слитное или дефисное написание существительных регламентируется в словарном порядке.

Группы существительных сходного строения, пишущихся и через дефис, и слитно.

1.

Сложные существительные

, в которых первая часть

представляет собой:

а) полную основу самостоятельно употребляющегося существительного, имеющего в

именительном падеже единственного числа

окончание

(ненулевое);

б) усеченную основу самостоятельно употребляющегося существительного или прилагательного

.

Примеры дефисных написаний:

а) адмиралтейств-коллегия, кают-компания, мануфактур-коллегия, почт-директор, пресс-атташе, яхт-клуб
;

б) аудиенц-зал, зауряд-врач, компакт-диск, коммерц-коллегия, конференц-зал, приват-доцент, юстиц-коллегия
; также пишутся названия политических партий и направлений и их сторонников, например: социал-демократия, социал-демократ, национал-социализм, национал-социалист, радикал-экстремизм
.

Примеры слитных написаний:

а) вахтпарад, секстаккорд, септаккорд
;

б) фальшборт
.

2.
Сложные существительные, первая часть которых встречается только в составе сложных слов.

Примеры дефисных написаний:

арт-салон, бит-группа, берг-коллегия, брейд-вымпел, веб-страница, гранд-отель, далай-лама, дансинг-холл, контент-анализ, крюйс-пеленг, лаун-теннис, мюзик-холл, поп-музыка, субалтерн-офицер, топ-модель, трын-трава
.

Примеры слитных написаний:

арксинус, арьерсцена, бельэтаж, бильдаппарат, бундесканцлер, ватермашина, вицмундир, гофмаршал у квинтэссенция, кольдкрем, кунсткамера, лейтмотив, лендлорд, рейхсканцлер, фельдмаршал, шмуцтитул
.

3.
Существительные, состоящие из двух или более элементов, отдельно в русском языке

(в качестве самостоятельных слов либо повторяющихся частей сложных слов) не употребляющихся.

Примеры дефисных написаний:

альма-матер, беф-брезе, буги-вуги, джиу-джитсу, ленд-лиз, люля-кебаб, ноу-хау, папье-маше, пинг-понг, рахат-лукум, тет-а-тет, уик-энд, файф-о-клок, фата-моргана, хеппи-энд, ча-ча-ча
.

Примеры слитных написаний:

андерграунд
андеграунд
), арьергард, бельканто, бефстроганов, бибабо, бланманже, бомонд, бонмо, бундестаг, верлибр, вундеркинд, дзюдо, диксиленд, женьшень, квипрокво, кикапу, кроссворд, ландвер, мейстерзингер, метрдотель, нотабене, портшез, прейскурант, тамтам, терменвокс, триктрак, флердоранж, хулахуп, чайнворд, шаривари
.

Пишутся по-разному слова с первой частью па-

(соотносительной с отдельно употребляющимся несклоняемым существительным): ср. па-де-де, па-де-труа
и падеграс, падекатр, падепатинер, падеспань
.

I. Общие правила

§ 76.
Пишутся слитно:

1. Все сложносокращенные слова, например: колхоз, эсминец, профсоюз, автотракторный
.

2. Слова с приставками (включая вне-, nосле-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра-

и др.), а также с начальными составными частями пан-, квази-, псевдо-

и др., например: довоенный, внеплановый, подотдел, аморальный, сверхприбыль, архинелепый, инфракрасный, контрудар, ультрафиолетовый, междуведомственный, панамериканизм, квазиученый, псевдоклассический
.

Если приставка присоединяется к имени собственному, она пишется через дефис, например: Анти-Дюринг
.

О написании с дефисом обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс-

см. § 79, п. 13 .

Примечание. Два одинаковых cyществительныx в усилительном сочетании, из которых одно стоит в им. пад., а другое в твор. пад., пишутся раздельно, например: чудак чудаком, честь честью
и т. п.

2. Графические буквенные сокращения сложных прилагательных, пишущихся слитно, для отличия от сокращенно написанных словосочетаний из прилагательного и существительного, например: ж.-д. –
железнодорожный, но: ж. д. –
железная дорога, с.-х. –
сельскохозяй-ственный, но: с. х. –
сельское хозяйство.

Дефис сохраняется в графических буквенных сокращениях слов, пишущихся через дефис, например: с.-д. –
социал-демократ и социал-демократический, Ж.-Ж. Руссо

Жан-Жак Руссо.

3. Сложные слова, первым элементом которых является числительное (см. § 76, п. 3), если это числительное написано цифрами, например: 25-процентный, 10-летний, 35-летие
.

4. Сложные порядковые числительные, если первая часть их написана цифрами, например: 183-миллионный, 5-тысячный
.

5. Порядковые числительные, если они написаны цифрами с грамматическим окончанием, например: 15-й, 127-го
.

6. Специальные термины и наименования, в том числе и аббревиатуры, в состав которых входит отдельная буква алфавита, например β-лучи
(бета-лучи), или числительное, написанное цифрами и стоящее на втором месте, например ТУ-104
, но: 4000 М
(автопогрузчик с ковшом).

Чтобы писать правильно, некоторые люди не утруждают себя изучением правил русского языка, ведь иногда бывает достаточно запомнить правописание особо часто встречающихся слов, одним из которых является «когда-нибудь». Как пишется это выражение? Только через «чёрточку», что подтверждает правило:

неопределённые наречия и местоимения с суффиксами «нибудь», «то» и «либо» следует писать через дефис.

Правописание

Прежде чем приступать к исследованию слова «когда-нибудь», нужно узнать, какая именно это часть речи. Согласно правилам русского языка – это наречие в неопределённом времени, и вероятнее всего – в будущем, ведь оно отвечает на вопрос: «когда?». Ответ: когда-нибудь. Как пишется это слово? Исключительно через дефис, поскольку вряд ли кто-то слышал, чтобы суффикс «нибудь» звучал сам по себе, то есть, был бы отдельной лингвистической единицей. Здесь уместно вспомнить (или узнать) другое правило русского языка, гласящее, что перед суффиксом «нибудь» всегда ставится «чёрточка».

Примечательно, что слов с ним существует несколько, и каждый человек ежедневно использует их в своей речи, да и при письме тоже. Это: что-нибудь, где-нибудь, кто-нибудь, как-нибудь, куда-нибудь и т.д. Если просто запомнить это простейшее правило, то никогда не возникнет вопроса, как пишется слово «когда-нибудь» – только через дефис, поскольку других вариантов не существует. Стоит отметить, что есть слово «когда-то». Разумеется, оно также требует написания через дефис, но следует также не забывать о его производном прилагательном – «когдатошний», которое пишется слитно. Прилагательного «когданибудьшный» в русском языке нет.

Можно ли написать слово слитно или раздельно?

Конечно, можно! Только из-за этого есть шанс прослыть абсолютно неграмотным человеком, у которого попросту отсутствуют элементарные знания и совершенно не развита зрительная память. Если написать «когда нибудь» или «когданибудь», то это будет серьёзной грамматической ошибкой, а второе слово буквально режет глаза и выглядит неестественно. Поэтому, вопроса: как пишется «когда-нибудь» – слитно или раздельно возникнуть не должно, поскольку это слово, наряду со своими «собратьями», имеющими аналогичный суффикс, требуют написания только через дефис.

«Нужная чёрточка»

Все слова, в которых есть суффикс (или постфикс – конечная часть) «нибудь», необходимо писать через «чёрточку». Если в предложении наличествует местоимённое наречие «когда», а вслед за ним располагается постфикс «нибудь», то «когда-нибудь» через дефис следует писать во всех случаях, потому, что никаких исключений нет. Пример: «когда-нибудь потом».

Общие правила

§ 76.
Пишутся слитно:

1. Все сложносокращённые слова, например: колхоз, эсминец, профсоюз, автотракторный.

2. Слова с приставками (включая вне-, после-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра-
и др.), а также с начальными составными частями пан-, квази-, псевдо-
и др., например: довоенный, внеплановый, подотдел, аморальный, сверхприбыль, архинелепый, инфракрасный, контрудар, ультрафиолетовый, междуведомственный, панамериканизм, квазиученый, псевдоклассический.

Если приставка присоединяется к имени собственному, она пишется через дефис, например: Анти-Дюринг.

О написании с дефисом обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс- см. § 79, п. 13.

3. Сложные существительные, прилагательные и наречия, первым элементом которых является числительное, написанное буквами, например: пятилетка, трёхтонка, полуторагодовалый, двенадцатибалльный, двухсполовинный, троекратно.

Написание слитное и через дефис сложных иноязычных слов устанавливается в словарном порядке.

О написании через дефис собственных имён см. § 79, п. 6.

§ 77.
Пишутся через дефис:

1. Лексические образования, представляющие собой:

а) повторение того же самого слова, например: маленький-маленький, еле-еле, чуть-чуть, постояли-постояли и разошлись
(значение ограниченности во времени).

б) повторение того же слова или той же основы, но с разными окончаниями или приставками, например: день-деньской, рад-радёхонек, один-одинёшенек, давным-давно, черным-черно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, толстый-претолстый, как-никак, волей-неволей,
также один-единственный.

в) сочетание двух синонимических слов, например: нежданно-негаданно, тихо-смирно.

О постановке запятой (а не дефиса) при повторении слова см. § 149.

Примечание

. Два одинаковых существительных в усилительном сочетании, из которых одно стоит в им. пад., а другое в твор. пад., пишутся раздельно, например: чудак чудаком, честь честью
и т.п.

2. Графические буквенные сокращения сложных прилагательных, пишущихся слитно, для отличия от сокращённо написанных словосочетаний из прилагательного и существительного, например: ж.-д.
– железнодорожный, но: ж. д.
– железная дорога, с.-х.
– сельскохозяйственный, но: с. х.
– сельское хозяйство.

Дефис сохраняется в графических буквенных сокращениях слов, пишущихся через дефис, например: с.-д.
– социал-демократ и социал-демократический, Ж.-Ж.
Руссо – Жан-Жак Руссо.

3. Сложные слова, первым элементом которых является числительное (см. § 76, п. 3), если это числительное написано цифрами, например: 25-процентный, 10-летний, 35-летие.

4. Сложные порядковые числительные, если первая часть их написана цифрами, например: 183-миллионный, 5 1/2-тысячный.

5. Порядковые числительные, если они написаны цифрами с грамматическим окончанием, например: 15-й, 127-го.

6. Специальные термины и наименования, в том числе и аббревиатуры, в состав которых входит отдельная буква алфавита, например β-лучи (бета-лучи),
или числительное, написанное цифрами и стоящее на втором месте, например ТУ-104,
но: 4000 М
(автопогрузчик с ковшом).

Имена существительные

§ 78. Пишутся слитно:

1. Сложные имена существительные, образованные при помощи соединительных гласных, а также все образования с аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например: водопровод, земледелец, льнозаготовки, паровозоремонт, аэропорт, авиаматка, автопробег, мотогонки, велодром, кинорежиссёр, фоторепортаж, стереотруба, метеосводка, электродвигатель, гидросооружения, агротехника, зоотехник, биостанция, микроснижение, макромир, неоламаркизм, веломотогонки, аэрофотосъёмка.

О написании через дефис имен существительных, образованных при помощи соединительных гласных, см. § 79, п. 3, 4.

2. Названия городов, второй составной частью которых является -град или -город, например, Ленинград, Калининград, Белгород, Ужгород, Ивангород.

3. Склоняемые сложные имена существительные с глагольной первой частью на -и, например: горицвет, держидерево, держиморда, вертишейка, вертихвостка, скопидом, сорвиголова.

§ 79.
Пишутся через дефис:

1. Сложные существительные, имеющие значение одного слова и состоящие из двух самостоятельно употребляющихся существительных, соединённых без помощи соединительных гласных о

и е,

например:

а) жар-птица, бой-баба, дизель-мотор, кафе-ресторан, премьер-министр, генерал-майор, Бурят-Монголия
(при склонении изменяется только второе существительное);

б) изба-читальня, купля-продажа, паинька-мальчик, пила-рыба, Москва-река
(при склонении изменяются оба существительных).

2. Составные названия политических партий и направлений, а также их сторонников, например: социал-демократия, анархо-синдикализм, социал-демократ, анархо-синдикалист.

3. Сложные единицы измерения, независимо от того, образованы ли они при помощи соединительных гласных или без них, например: человеко-день, тонна-километр, киловатт-час.
Слово трудодень
пишется слитно.

4. Названия промежуточных стран света, русские и иноязычные, например: северо-восток
и т.п., норд-ост
и т.п.

5. Сочетания слов, имеющие значение существительных, если в состав таких сочетаний входят: а) глагол в личной форме, например: не-тронь-меня
(растение), любишь-не-любишь
(цветок); б) союз, например: иван-да-марья
(растение); в) предлог, например: Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре, Франкфурт-на-Майне.

6. Составные фамилии, образованные от двух личных наименований, например: Римский-Корсаков, Скворцов-Степанов, Мамин-Сибиряк, Мендельсон-Бартольди, Андерсен-Нексе.

7. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен-
и Сент-,
например: Сен-Симон, Сен-Жюст, Сен-Санс, Сент-Бёв.
Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т.п.) личные наименования с начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное положение и т.д., например: Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде, Измаил-бей, Осман-паша.

Примечание 1

. Составные имена с первой частью дон-
пишутся через дефис только в тех случаях, когда вторая, основная часть имени в русском литературном языке отдельно не употребляется, например: Дон-Жуан, Дон-Кихот.
Но если слово дон употребляется в значении «господин», оно пишется раздельно, например: дон Педро, дон Базилио.

Примечание 2.

Артикли и частицы, входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся отдельно, без дефиса, например: фон Бисмарк, ле Шапелье, де Костер, де Валера, Леонардо да Винчи, Лопе де Вега, Бодуэн де Куртене, фон дер Гольц.
Артикли и частицы, без которых фамилии данного типа не употребляются, пишутся через дефис, например: Ван-Дейк.

В русской передаче некоторых иноязычных фамилий артикли и частицы пишутся слитно, хотя в соответствующих языках они пишутся отдельно, например: Лафонтен, Лагарп, Декандоль, Делиль.

Примечание 3.

Не соединяются между собой дефисами имена разных категорий, например римские Гай Юлий Цезарь,
подобно соответствующим русским имени, отчеству и фамилии.

Примечание 4.

Личные имена и фамилии, соединённые с прозвищами, пишутся с последними раздельно, например: Илья Муромец, Всеволод Третий Большое Гнездо, Ванька Каин, Муравьёв Вешатель.

8. Географические названия, состоящие:

а) из двух существительных, например: Орехово-Зуево, Каменец-Подольск, Сердце-Камень
(мыс);

б) из существительного и последующего прилагательного, например: Могилёв-Подольский, Гусь-Хрустальный, Москва-Товарная;

в) из сочетания артикля или частицы с знаменательной частью речи, например: Ле-Крезо
(город), Ла-Каролина
(город), Де-Кастри
(залив).

Примечание

. Раздельно пишутся географические названия:

а) состоящие из прилагательного и следующего за ним существительного или из числительного и следующего за ним существительного, например: Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Ясная Поляна, Семь Братьев;

б) представляющие собой сочетания имени и фамилии, имени и отчества, например: поселок Лев Толстой, станция Ерофей Павлович.

9. Названия населённых пунктов, в состав которых в качестве первой части входят: усть-, соль-, верх-
и т.п., а также некоторые названия населенных пунктов с первой частью ново-, старо-, верхне-, нижне-
и т.п., кроме тех, слитное написание которых закрепилось в справочных изданиях, на географических картах и т.п., например: Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники, Нижне-Гнилое,
но: Новосибирск, Малоархангельск, Старобельск, Новоалексеевка, Верхнеколымск, Нижнедевицк.

10. Составные географические названия, образованные как при помощи соединительной гласной, так и без неё из названий частей данного географического объекта, например: Австро-Венгрия, Эльзас-Лотарингия,
но: Чехословакия.

11. Иноязычные словосочетания, являющиеся именами собственными, названиями неодушевлённых предметов, например: Аму-Дарья, Алма-Ата, Па-де-Кале, Булонь-сюр-Мер, Нью-Йорк, Пале-Рояль, Гранд-отель.

Примечание

. Данное правило не распространяется на передаваемые русскими буквами составные иноязычные названия литературных произведений, газет, журналов, предприятий и т.п., которые пишутся раздельно, если выделяются в тексте кавычками, например: «Стандарт Ойл», «Коррьеро делла Рома».

12. Пол-
(половина) с последующим родительным падежом существительного, если существительное начинается с гласной буквы или согласной л,

например: пол-оборота, пол-яблока, пол-лимона,
но: полметра, полчаса, полкомнаты;
через дефис пишутся также сочетания пол-
с последующим именем собственным, например: пол-Москвы, пол-Европы.
Слова, начинающиеся с полу-,
всегда пишутся слитно, например: в полуверсте от города, полустанок, полукруг.

13. Слова, первой составной частью которых являются иноязычные элементы обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс-,
например: обер-мастер, унтер-офицер, лейб-медик, штаб-квартира, вице-президент, экс-чемпион.

Также пишется через дефис контр-адмирал
(здесь контр-
имеет не то значение, при котором оно пишется слитно).

14. Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением, например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин.

Примечание 1.

Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка.

Примечание 2.

Если определяемое слово или приложение само пишется через дефис, то между ними дефис не пишется, например: социал-демократы меньшевики.

Примечание 3

. Дефис не пишется также:

а) в сочетании имени нарицательного со следующим за ним именем собственным, например: город Москва, река Волга, резвушка Маша;

б) в сочетании существительных, из которых первое обозначает родовое, а второе видовое понятие, например: птица зяблик, цветок магнолия;

в) после слов гражданин, товарищ, господин
и т.п. в сочетании с существительным, например: гражданин судья, товарищ полковник, господин посол.
О выделении приложения запятыми см. § 152.

15. Графические сокращения имён существительных, состоящие из начала и конца слова, например: о-во
(общество), д-р
(доктор), т-во
(товарищество), б-ка
(библиотека).

16. Дефис пишется после первой части сложного существительного при сочетании двух сложных существительных с одинаковой второй частью, если в первом из существительных эта общая часть опущена, например: шарико- и роликоподшипники
(вместо шарикоподшипники и роликоподшипники), паро-, электро- и тепловозы
(вместо паровозы, электровозы и тепловозы), парт- и профорганизации, северо- и юго-восток.

Имена прилагательные

§ 80.
Пишутся слитно сложные имена прилагательные:

1. Образованные от слитно пишущихся сложных имён существительных, например: водопроводный (водопровод), земледельческий (земледелец, земледелие), новосибирский (Новосибирск).

2. Образованные из сочетаний слов, по своему значению подчинённых одно другому, например: железнодорожный (железная дорога), народнохозяйственный (народное хозяйство), естественнонаучный (естественные науки), сложноподчинённое (сложное по способу подчинения), рельсопрокатный (прокатывающий рельсы), общенародный (общий для народа), полезащитный (образующий защиту для полей), металлорежущий (режущий металл);
сюда же относятся обозначающие единое понятие образования (в том числе и терминологические) из наречия и прилагательного (или причастия), например: малоупотребительный, близлежащий, животрепещущий, глубокоуважаемый, свежеиспеченный, ясновидящий, сильнодействующий, дикорастущий, вечнозелёный, гладкокрашеный.

Примечание

. Сложные прилагательные, в состав которых входят наречия, не следует смешивать со словосочетаниями, состоящими из наречия и прилагательного (или причастия) и пишущимися раздельно, например: диаметрально противоположный, прямо противоположный, чисто русский, детски наивный, плохо скрываемый, отчётливо выраженный.

3. Употребляемые в качестве терминов и образованные из двух или трёх основ, независимо от характера последних, например: грудобрюшная (преграда), индоевропейские (языки), древневерхненемецкий (язык), двууглекислый (газ);
также – глухонемой.

§ 81.
Пишутся через дефис сложные имена прилагательные:

1. Образованные от существительных, пишущихся через дефис, от личных наименований – сочетаний имён и фамилий, а также от названий населённых пунктов, представляющих собой сочетания имён и фамилий, имён и отчеств, например:

дизель-моторный, социал-демократический, бурят-монгольский, северо-восточный, алма-атинский, орехово-зуевский, нижне-масловский, усть-абаканский, ромен-роллановский, вальтер-скоттовский, лев-толстовский, ерофей-павловичский.

Примечание 1

. Пишется слитно прилагательное москворецкий.

Примечание 2

. Имена прилагательные, образованные от имён собственных, пишущихся через дефис, и имеющие приставку, отсутствующую у существительного, пишутся слитно, например: приамударьинский
, заиссыккульский
.

2. Образованные из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия, например: беспроцентно-выигрышный, выпукло-вогнутый, партийно-комсомольский, садово-огородный, мясо-молочный, англо-японский, русско-немецко-французский (словарь), сине-бело-красный (флаг).

3. Образованные из двух основ и обозначающие:

а) качество с дополнительным оттенком, например: раскатисто-громкий, горько-солёный;

б) оттенки цветов, например: бледно-розовый, ярко-синий, тёмно-русый, чёрно-бурый, синевато-голубой, золотисто-жёлтый, пепельно-серый, бутылочно-зелёный, лимонно-жёлтый, изжелта-красный.

4. Входящие в состав географических собственных имён и начинающиеся с восточно-, западно-, северно-
и северо-, южно-
и юго-,
например: Западно-Казахстанская область, Восточно-Китайское море, Южно-Африканский Союз.

Примечание 1

.
Прилагательные, образованные из двух или более основ, не подходящие под перечисленные правила, пишутся через дефис, например:

литературно-художественный (альманах), политико-массовая (работа), словарно-технический (отдел), подзолисто-болотный, рыхло-комховато-пылеватый, удлинённо-ланцетовидный.

Примечание 2.

Через дефис пишутся также слова, первой составной частью которых являются сам-, сама-,
например: сам-друг, сам-третей, сам-пят, сама-пята.

Имена числительные

§ 82.
Пишутся слитно во всех падежах:

1. Количественные числительные, последним элементом которых является -десят, -ста, -сот,
например: пятьдесят, пятидесяти, триста, трёхсот, семьсот, семисот,
но: пять тысяч, три миллиона, семь миллиардов.

2. Порядковые числительные, последним элементом которых является -сотый, -тысячный, -миллионный
и т.д., если первая часть их написана буквами, например: восьмисотый, двадцатипятитысячный, стовосьмидесятитрёхмиллионный,
но: восемьдесят шестой, тысяча девятьсот сорок первый.

Примечание

. В сложных порядковых числительных, в состав которых входят дробные обозначения «с половиной», «с четвертью»
и т.п., предпочтительно писать первую составную часть цифрами, например: 5 1/2-тысячное население.

Наречия

§ 83.
Пишутся слитно:

1. Наречия, образованные соединением предлогов с наречиями, например: доныне, извне, навсегда, напротив, насквозь, позавчера, послезавтра, донельзя, навряд ли, задаром.

От таких наречий следует отличать пишущиеся раздельно сочетания предлогов с неизменяемыми словами, употребляемыми в этих случаях в значении существительных, например: до завтра, на авось, на нет (свести на нет), на ура.

2. Наречия, образованные соединением предлогов в

и на
с собирательными числительными, например: вдвое, втрое, вчетверо
и т.д., надвое, натрое,
но: по двое, по трое.

3. Наречия, образованные соединением предлогов с краткими прилагательными, например: влево, досуха, замертво, издалека, наскоро, понемногу, попусту, потихоньку, сгоряча.

4. Наречия, образованные соединением предлогов с полными прилагательными и местоимениями, например: вкрутую, вплотную, врукопашную, зачастую, напропалую, наудалую, впервые, наверное, вничью, вовсю.

Примечание

. Пишутся раздельно наречия этого типа, составленные из предлога в

и прилагательного, начинающегося с гласной, например: в открытую.

О наречиях, начинающихся с по-
и пишущихся через дефис, см. § 84.

5. Наречия, образованные соединением предлогов с существительными, например: вперёд, сбоку, подчас, воочию, встарь, взапуски, наугад, вдобавок, наоборот, поневоле, всмятку, вприсядку.
К наречиям этого типа принадлежат:

а) Слова с различными наречными значениями, имеющие в своём составе такие существительные или такие именные формы, которые в современном литературном языке не употребляются: вблизи, вдоволь, вдогонку, вдребезги, взаймы, взамен, взаперти, взапуски, взасос, взашей, вкось, вкривь, внаймы, внутри, внутрь, воочию, восвояси, вперевалку, вперегонки, впереди, вперемежку, вперемешку, вплавь, вповалку, впопыхах, вприглядку, впроголодь, впросак, впросонках, вразвалку, врасплох, врозь, всерьез, вскачь, вскользь, всмятку, встарь, втихомолку, второпях, втридорога, вчуже, дотла, замуж
(от старой формы вин. пад.), запанибрата, изнутри, искони, исподволь, исподлобья, исподтишка, испокон, исполу, исстари, набекрень, наверняка, навзничь, навзрыд, навыворот, назади, наземь, наизусть, наискосок, наискось, наобум, наотмашь, наперегонки, наперекор, наперерез, наперечёт, наповал, напрямик, нарасхват, наружу, насмарку, настежь, настороже, натощак, наугад, наутёк, начеку, наяву, невдомёк, невзначай, невмоготу, невпопад, оземь, поделом, позади, понаслышке, поодаль, поперёк, пополам, пополудни, сдуру, сзади, снаружи, спозаранку, спросонок, спросонья, чересчур
и т.п.

б) Слова с различными наречными значениями, если между предлогом (приставкой) и существительным, из которых образовалось наречие, не может быть без изменения смысла вставлено определяющее прилагательное, местоимение, числительное или если к существительному не может быть поставлен падежный вопрос:

вдобавок, вброд, влёт, вволю, вволюшку
(наесться), взатяжку
(курить), вконец
(измучиться), вместе, вмиг, внакидку
(носить пальто), внакладе, вновь, воистину, вокруг, вослед, вперебой, вперегиб, вплоть, впору
(костюм), вовремя
(приехать), впоследствии, вполовину, вправду, вправе
(поступить так), впрок, вразбивку, вразброд, вразнобой, вразрез, вразрядку, врастяжку, вряд ли, вскорости, вслух, всухомятку, втайне, въявь, задаром, замужем, зараз, кряду, кстати, набок
(надеть шляпу), навстречу, навыкат, навылет, навынос, навыпуск, навырез, навытяжку, наголову
(разбить), назло, назубок
(выучить), наизнанку, накануне, наконец, налицо, наоборот, наотрез, наперебой, наперевес, наполовину, наперерыв, наперехват, напоказ, напоследок, например, напрокат, напролёт, напролом, нараспашку, нараспев, наряду, насилу, насмерть
(стоять; но: не на жизнь, а на смерть
), наудачу, наутро
(вернуться), начистоту, невмочь, обок
(жить), отроду, отчасти, побоку, подряд, подчас, поневоле, поодиночке, поутру, сбоку, слишком, сплеча
(рубить), сразу, сроду, сряду.

в) Слова с пространственным и временным значением, имеющие в своём составе существительные верх, низ, перед, зад, высь, даль, век, начало,
несмотря на возможность постановки перед некоторыми из них определяющего слова: вверх, вверху, кверху, доверху, наверх, сверху; вниз, внизу, книзу, донизу, снизу; вперёд, наперёд; назад; ввысь; вдаль, вдали, издали; ввек, вовек, вовеки, навек, навеки; вначале, сначала;
но при наличии пояснительных слов к соответствующим существительным указанные слова пишутся раздельно, например: на верх горы, в высь поднебесную, в даль степей, в дали голубой, во веки веков, на веки вечные, в начале жизни, с начала учебного года.

6. Однако не всякое сочетание существительного с предлогом, являющееся обстоятельством и близкое по значению к наречию, пишется слитно.

А.
Следует писать раздельно сочетания предлогов с существительными
:

а) если между предлогом и существительным можно вставить определяющее слово: на миг
(на один миг), с маху
(со всего маху), в тиши
(в лесной тиши), на скаку
(на всём скаку), в тупик
(попал в такой тупик, что…);

б) если предлог оканчивается на согласную, а существительное начинается с гласной буквы: в обмен, в обрез, в обнимку, в отместку, в обтяжку, в обхват, в одиночку, в охапку, в упор, под уклон;

в) если существительное в определённом (одном) значении сохранило хотя бы некоторые падежные формы в сочетании с предлогами: на корточки, на корточках; на карачки, на карачках; на четвереньки, на четвереньках; за границу, за границей, из-за границы; под спуд, под спудом; на дом, на дому; на память, по памяти; на совесть, по совести; на руку, не с руки; в насмешку, с насмешкой; под мышками, под мышки, под мышкой, под мышку, из-под мышек; на цыпочки, на цыпочках; на поруки, на поруках; на запятки, на запятках.

Б.
Раздельно пишутся также:

а) некоторые близкие по значению к наречиям сочетания существительных с предлогами:

без:
без оглядки, без просыпу, без разбору, без толку, без удержу, без умолку, без устали;

до:
до зарезу, до отвала, до отказа, до смерти, до упаду
(но: доверху, донизу,
см. выше п. 5, «в»);

на:
на бегу, на лету, на ходу, на весу, на виду, на вид, на вес, на вкус, на глаз, на глазок, на грех, на диво, на ощупь, на славу, на смех;

с:
с налёту, с разбегу, с разгона, с размаху, с наскока, с ходу;

б) сочетания отрицаний не
и ни
с предложными формами существительных, например: не в меру, не в зачёт, не под силу, не по вкусу, не к добру, ни на йоту, ни за грош, не к спеху,

в) существительные в предложном падеже множественного числа с предлогами в

и на,
обозначающие местонахождение, время, состояние (физическое и душевное), например: в головах, в ногах, на часах
(стоять), на днях, на рысях, на радостях, в сердцах.

В случаях затруднений в правописании наречий, образованных соединением предлога с именами существительными, следует обращаться к орфографическому словарю.

От слитно пишущихся наречий следует отличать одинаково произносимые сочетания предлогов с существительными, пишущиеся раздельно, например: в пору юности, с боку на бок
(переваливается), на голову
(свалилось несчастье), на силу
(не рассчитывали), на пример
(сослался), в ряд
(выстроились).

7. Пишутся слитно наречия, образовавшиеся путем слияния предлогов с местоимениями, например: почему, потому, поэтому, посему, отчего, оттого, зачем, затем, почём
(«по какой цене») и т.п., в отличие от сочетаний предлогов с местоимениями в косвенных падежах («по чему ты стучишь?»,
т.е. по какому предмету; «за чем ты пошёл?»,
т.е. за какой вещью ты пошёл).

§ 84
. Пишутся через дефис наречия во-первых, во-вторых, в-третьих
и т.д., а также наречия, образованные от прилагательных и местоимений, начинающиеся с по-
и оканчивающиеся на -ки, -ьи, -ому, -ему,
например: по-русски, по-немецки
(а также по-латыни
), по-птичьи, по-соловьиному, по-иному, по-моему, по-пустому, по-прежнему, по-видимому.

Примечание

. Наречия, образованные из предлога по
и краткой формы прилагательного, пишутся (согласно § 83, п. 3) слитно.

В наречиях с приставкой по-,
образованных от составных имён прилагательных, пишущихся с дефисом, дефис пишется только после по-,
например: по-социалдемократически.

Примечание

. Пишется через дефис наречие на-гора
(технический термин).

В русском языке используется множество сложных имен существительных, написание которых может вызвать сомнения. Правила, регулирующие написание этой части речи слитно или через дефис, следующие:

Через дефис пишутся следующие группы имен существительных:

1. Образованные от двух самостоятельных имен существительных, обозначающие одно понятие и не соединенные при помощи гласных «о» или «е»,
например:

  • жар-птица, чудо-печка, кафе-ресторан, дизель-мотор и т.д. (при склонении изменяется только второе слова);
  • изба-читальня, купля-продажа, рыба-пила, Москва-река (при склонении изменяются оба слова);

2. Обозначающие название политических партий и состоящие из двух наименований
, например, а также называющие приверженцев этих партий:

  • социал-демократия, радикал-революционер и т.д.

3. Называющие сложные единицы измерения
, причем такие существительные пишутся через дефис, даже если в составе есть соединительные гласные «о» или «е», например:

  • ребенко-день, человеко-часы, тонна-километр, НО: трудодень

4. Называющие промежуточные стороны света.
Это правило касается как русскоязычных наименований, так и иностранных, например:

  • Северо-восток, норд-ост;

5. Образованные от словосочетаний, которые называют какой-либо предмет в реальной жизни
(т.е., те словосочетания, которые стали устойчивыми и получили статус имени существительного). К этой группе относятся следующие:

  • Имеющие в своем составе личную форму глагола: не-тронь-меня (цветок);
  • Имеющие в своем составе союз: иван-да-марья (цветок)
  • Имеющие в своем составе предлог: Ростов-на-Дону, Камень-на-Оби;

6. Являющиеся по сути своей составными фамилиями, образованными от двух других
, например:

  • Римский-Корсаков, Мамин-Сибиряк;

7. Являющиеся иноязычными фамилиями с первой частью «Сен-», «Сент-».
Например:

  • Сент-Экзюпери, Сен-Жюст.

Так же пишутся и восточные фамилии, отображающие родственные отношения. Например:

  • Ибн-Хоттаб (сын Хоттаба), Кёр-оглы (дочь Кёра) и т.д.

Примечание 1.
Имена собственные, в составе которых есть «дон-» пишутся через дефис только в том случае, если их вторая составная часть в русском языке самостоятельно не используется (Дон-Жуан, Дон-Кихот), тогда же слово «дон» пишется с большой буквы. Однако если это слово используется в значении «господин», и следующее после него может употребляться самостоятельно, тогда дефиса не ставится и «дон» пишется с маленькой буквы (дон Педро, дон Густаво) и т.д.

Примечание 2.
Все свойственные иностранным именам и фамилиям артикли и частицы пишутся отдельно, с маленькой буквы и без дефиса:

  • фон Бисмарк, ле Шапелье, де Костер и т.д., НО: Ван-Дейк (пишется через дефис, так как фамилия данного типа без артикля не используется).

Бывает, что именно в русском языке фамилия и артикли пишутся вместе, хотя в соответствующем иноязычном варианте написание будет раздельным: Фонвизин, Лафонтен.

Примечание 3.
Если используются в полном имени человека имена разных категорий, то между ними не ставится никаких знаков, и все они пишутся с большой буквы:

  • Эрих Мария Ремарк, Гай Юлий Цезарь, Габриэль Гарсиа Маркес (это соответствует русскому варианту имени, отчества и фамилии).

Примечание 4.
Личные имена и фамилии, рядом с которыми используются прозвища, пишутся раздельно с прозвищами:

  • Илья Муромец, Владимир Красное Солнышко, Ярослав Мудрый, Муравьев Вешатель (в этом случае и личные имена, и прозвища пишутся с большой буквы;

8. Называющие географические объекты.
Сюда входят следующие подгруппы:

  • Состоящие из двух существительных: Орехово-Зуево, Сердце-Камень;
  • Состоящие из существительного и прилагательного: Гусь-Хрустальный;
  • Представляющие собой сочетание артикля или частицы со знаменательной частью речи: Ле-Крезо (город), Де-Кастри (залив).

Примечание.
Раздельно пишутся следующие подгруппы географических названий:

  • Состоящие из прилагательного и существительного в позиции после прилагательного (или из числительного и существительного в позиции после числительного): Белая Церковь, Нижний Тагил, Великие Луки, Семь Братьев и т.д.
  • Состоящие из личных имени и отчества или имени и фамилии: Ерофей Павлович, поселок Лев Толстой и т.д.

9. Обозначающие названия населенных пунктов с первой частью «усть-», «верх-», «соль-» и т.п.,
а также «старо-», «ново-», «верхне-», «нижнее-», но они не всегда пишутся через дефис. Например:

  • Усть-Абакан, Соль-Илецк, Верх-Ирмень, Ново-Вязники, НО: Новосибирск, Новороссийск, Малоархангельск и т.д.

10. Обозначающие составные географические названия.
Причем, они могут писаться через дефис не зависимо от того, есть ли соединительные главные «о» или «е» или нет:

  • Австро-Венгрия, НО: Чехословакия.

11. Называющие иностранные имена собственные или неодушевленные предметы:

  • Аму-Дарья, Алма-Ата, Гранд-отель и т.д.

12. Имеющие в своем составе слово «пол» (=«половина») и существительное в родительном падеже, если оно начинается с прописной буквы, гласной или «л»,
например:

  • Пол-Москвы, пол-лимона, пол-апельсина, НО: полватрушки, полгроша, полреки.

Существительные, начинающиеся с «полу» всегда пишутся слитно: полустанок.

13. Обозначающие звания, в первую часть которых входят иностранные приставки «унтер-», «обер-», «штаб-», «вице-», «лейб-», «экс-»:

  • вице-канцлер, штаб-капитан, унтер-офицер, экс-чемпион и др.

14. Представляющие собой определяемое слово со следующим за ним приложением:

  • мать-старуха, Аника-воин и т.д.

Примечание 1.
Если приложение может быть заменено согласованным определением, то дефис не ставится: красавец сынок (красивый сынок).

Примечание 2.
Если определяемое слово само пишется через дефис, то между ним и приложением дефис тоже не ставится: социал-демократы меньшевики.

Примечание 3.
Дефис не ставится, если имеют место сочетания:

  • нарицательное + собственное: город Новосибирск, река Обь;
  • родовое понятие + видовое понятие: птица колибри, насекомое жук, дерево береза;
  • слово «гражданин», «господин», «товарищ» и т.д. + существительное: гражданин начальник, господин полицейский и т.д.

15. Графические сокращения существительных:

  • о-в (остров), гос-во (государство), кол-во (количество) и т.д.

16. если в тексте используются два (или больше) сложных существительных, вторая часть у которых одинаково, и у первых существительных сознательно опускается:

  • авто- и мототехника; паро-, электро- и тепловозы.

Пишутся слитно:

1. Существительные, образованные при помощи соединительных гласных «о» или «е», а также
все существительные, первыми частями которых являются: аэро-, авиа-, авто-, мото-, вело-, кино-, фото-, стерео-, метео-, электро-, гидро-, агро-, зоо-, био-, микро-, макро-, нео-, например:

  • фотосалон, макрокосмос, метеостанция, землеройка, водопровод, железобетон и т.д.

2. Названия городов со второй частью «град» («город»):

  • Ленинград, Новгород, Калининград и т.д.

3. Склоняемые сложные имена существительные с первой частью, образованной от глагола:

  • сорвиголова, горицвет, вертишейка и т.д.

Слово «адрес-календарь» относится к числу тех имён существительных, которые принято называть историзмами. То есть сейчас, без соответствующих знаний, можно принять это сложное существительное за два самостоятельных слова — «адрес» и «календарь», случайно оказавшихся рядом друг с другом.

Однако, если бы это были разные слова, то между ними был бы или союз, или знак препинания, не относящийся к «внутрисловным».

Например:

  • «Адрес, календарь…» или «адрес и календарь».

Поскольку мы не видим и нам не предложены запятые или «И«, то под образованием «адрес-календарь» мы будем подразумевать некую ежегодную книгу со списком чиновников. Нужен дефис.

адрес-календ­<wbr/>арь

Например:

  • «Адрес-календарь — это не книга для интересного чтения».

Писать «адрескалендарь» (слитно) нельзя.

Для разбора в данной статье мы выбрали два примера написания: слитное «экономкласс» и через дефис – «эконом-класс». Чтобы правильно определить грамотное написание, необходимо правильно определить способ образования данного слова. Так как некоторые орфографические словари допускают несколько вариантов письменного употребления, мы постараемся разобрать этот вопрос подробнее.

Слитно или через дефис?

Слово «экономкласс» следует писать слитно, данное написание кодифицировано в «Русском орфографическом словаре РАН» под редакцией В. В. Лопатина, электронная версия словаря находится в свободном доступе.

В некоторых словарях зафиксировано написание через дефис «эконом-класс» как нормативное, например, «Новый словарь иностранных слов» под редакцией Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комарова, И. В. Нечаева. Важно отметить, что влияние орфографической практики сложных слов на сложносокращенные велико, поэтому написание «эконом-класс» через дефис воспринимается как норма и часто используется.  Но для нас, специалистов, наиболее авторитетным источником является «Русский орфографический словарь» РАН под редакцией В.В. Лопатина, который пока фиксирует только слитное написание.

Почему вариант написания через дефис «эконом-класс» принято считать неправильным?

Для начала нужно отметить, что слово «экономкласс» — это сложносокращенное от «экономичный класс» и образовано при помощи сокращения/усечения ……как слоговая аббревиатура. По такому же принципу образованы следующие слова: демонстрационная версия – демоверсия, танцкласс – танцевальный класс, драмкружок – драматический кружок, колхоз – коллективное хозяйство, санчасть – санитарная часть, госслужба – государственная служба и т.п.

Популярное среди носителей языка написание через дефис обусловлено влиянием на слово «экономкласс» других слов по аналогии с «бизнес-класс», «бизнес-центр».

Если «экономкласс» пишется слитно, почему «бизнес-класс» мы пишем раздельно?

Слова «бизнес-класс» и «бизнес-центр» являются сложными и по устоявшейся орфографической практике пишутся через дефис. Подробнее здесь.

арома-музыкотерапия

задан 2 ноя 2013 в 7:15

user avatar

Charmante_KCharmante_K

858 золотых знаков19 серебряных знаков28 бронзовых знаков

Такие написания встречаются только на сайтах spa-салонов, грамотностью они не блещут, но встречаться стали часто, так что не удивлюсь, если такое написание узаконят как профессионализм. Но многие оздоровительные сайты пишут по правилам.

(Если в сложных существительных при одинаковом последнем слове первые две части соединяются союзом «и», то после первого элемента ставится так называемый висячий дефис: радио- и телеателье, авто-, мото- и велогонки)

Вот, например:»ОБОСНОВАНИЕ НЕОБХОДИМОСТИ ИССЛЕДОВАНИЙ СОЧЕТАННОГО ПРИМЕНЕНИЯ АРОМА- И МУЗЫКОТЕРАПИИ ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ РАБОТОСПОСОБНОСТИ СПОРТСМЕНОВ».

ответ дан 2 ноя 2013 в 15:02

user avatar

ЛюдмилаЛюдмила

78.3k4 золотых знака29 серебряных знаков65 бронзовых знаков

8

Слитно: аромамузыкотерапия.
Союз И между равнозначными частями сложной лексической конструкции при общей последней части требует установленного известным правилом написания с дефисами.
Но в данном случае союза И нет. У Розенталя подобный случай зафиксирован в словаре. Ср.: авто-, вело- и мотогонки и АВТОВЕЛОМОТОГОНКИ.

ответ дан 4 ноя 2013 в 6:50

user avatar

ЕкатеринаЕкатерина

23.1k4 золотых знака31 серебряный знак47 бронзовых знаков

В словарях не видел, хотя, возможно, где-то уже и зафиксировано.
Но из общих соображений — слитно.
Дефис был бы уместен (и то не наверняка) для разделения двух равных частей. А тут сопоставлять можно только части двух слов, каждое из которых писалось бы слитно.

Сравните: грязеводолечебница

ответ дан 2 ноя 2013 в 8:07

user avatar

behemothusbehemothus

76.4k22 золотых знака67 серебряных знаков154 бронзовых знака

1

Да,верно! У Розенталя зафиксирован подобный случай. Только в академическом справочнике в разделе » Висячий дефис» о нем(слитном написании) ничего не говорится.

ответ дан 4 ноя 2013 в 7:50

user avatar

СержСерж

27k3 золотых знака20 серебряных знаков56 бронзовых знаков

3

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками слитно-раздельно или задайте свой вопрос.

РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. а̀дрес-календа́рь а̀дрес-календари́
Р. а̀дрес-календаря́ а̀дрес-календаре́й
Д. а̀дрес-календарю́ а̀дрес-календаря́м
В. а̀дрес-календа́рь а̀дрес-календари́
Тв. а̀дрес-календарём а̀дрес-календаря́ми
Пр. а̀дрес-календаре́ а̀дрес-календаря́х

а̀дрес-календа́рь

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -адрес-; корень: -календарь- [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: ед. ч. [ˌadrʲɪs kəlʲɪnˈdarʲ], мн. ч. [ˌadrʲɪs kəlʲɪndɐˈrʲi]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. истор. книга, ежегодно выпускавшая в Российской империи и содержавшая список должностных лиц государственных учреждений ◆ Так чиновник с большим наслаждением читает адрес-календарь по нескольку раз в день, не для каких-нибудь дипломатических затей, но его тешит до крайности печатная роспись имён. Н. В. Гоголь, «Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка», 1831–1832 гг.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. книга

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Из нем. Adress Kalender.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить

  • Адрес // Словарь современного русского литературного языка. — М., Л. : Издательство Академии Наук СССР / Издательство «Наука», 1950—1965. — Т. I.
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»


Как пишется?

Формы слов русского языка онлайн

Введите слово:

Адрес-календарь как пишется?

адрес-календарь

адрес-календарь — существительное, именительный п., муж. p., ед. ч.

адрес-календарь — существительное, винительный п., муж. p., ед. ч.

Часть речи: существительное

Единственное число Множественное число
Им.

адрес-календарь

адрес-календари

Рд.

адрес-календаря

адрес-календарей

Дт.

адрес-календарю

адрес-календарям

Вн.

адрес-календарь

адрес-календари

Тв.

адрес-календарем

адрес-календарями

Пр.

адрес-календаре

адрес-календарях

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Classes.ru. Иностранные языки для всех. Перевод онлайн. Словари онлайн. На главную страницу

АДРЕС-КАЛЕНДАРЬ как пишется, правописание, орфография

Орфографический словарь

Печать страницы

АДРЕС-КАЛЕНДАРЬ


Правописание, орфография:

адрес-календарь, адрес-календари

Орфографический словарь

Русский язык — словари

Словари других языков

Quotes of the Day
Цитаты дня на английском языке

«The more refined and subtle our minds, the more vulnerable they are.»

Paul Tournier

«Everything has been figured out, except how to live.»

Jean-Paul Sartre

«The whole secret of life is to be interested in one thing profoundly and in a thousand things well.»

Horace Walpole

«Everything’s got a moral, if only you can find it.»

Lewis Carroll

Сайт предназначен для лиц старше 18 лет

«Адрес-календарь» разбор слова по составу

Морфемный разбор слова адрес-календарь: слово адрес-календарь имеет корень «адрес», корень «календарь», нулевое окончание «ø»

адрес-календарь

Как пишется слово адрес-календарь?

Правильно пишется: адрес-календарь

Разбор слова «адрес-календарь»

корень адрес
корень календарь
нулевое
окончание
ø

Другие формы слова «адрес-календарь»

Базовая форма слова АДРЕС-КАЛЕНДАРЬ

  Ед. число Мн. число
Им. адрес-календарь адрес-календари
Род. адрес-календаря адрес-календарей
Дат. адрес-календарю адрес-календарям
Винит. адрес-календарь адрес-календари
Тв. адрес-календарём адрес-календарями
Пред. адрес-календаре адрес-календарях

Узнайте как пишется слово «гоготать»

65% ошибается при написании этого слова, проверьте свои знания

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово адмиралтейство
  • Как пишется слово администрация президента рф
  • Как пишется слово администратор на английском
  • Как пишется слово административный отпуск
  • Как пишется слово административный день