Как пишется слово анимешники

  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

Как пишется: «анимешник» или «анемешник»?

Правило

Существительное «анимешник» происходит от слова «аниме», что и определяет его написание. Следует запомнить слово, можно воспользоваться словарем.

Значение

Анимешник – это человек, интересующийся аниме (прост.).

Примеры

  • В связи с увлечением японскими мультфильмами парня стали называть анимешником.
  • Анимешник дотошно изучал современную японскую культуру.
  • Для посещения вечеринки анемешник переоделся в своего любимого героя.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. аниме́шник аниме́шники
Р. аниме́шника аниме́шников
Д. аниме́шнику аниме́шникам
В. аниме́шника аниме́шников
Тв. аниме́шником аниме́шниками
Пр. аниме́шнике аниме́шниках

а·ниме́шник

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: .

Произношение

  • МФА: [ɐnʲɪˈmɛʂnʲɪk]

Семантические свойства

Значение

  1. прост. человек, интересующийся аниме, смотрящий аниме, подражающий персонажам из аниме ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. соникофан

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: аниме, анимешница
  • прилагательные: анимешный

Этимология

Происходит от яп. アニメ, сокращение от яп. アニメーション из англ. animation «анимация», далее от лат. animatio, далее из animare «вдыхать, дуть; оживлять, одушевлять», далее из anima «воздух, душа», далее из праиндоевр. *ane- «дуть, дышать»..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов
  • Украинскийuk: анімешнік

«Анимэ» и «Аниме» — как правильно?

Данная статья ставит своею целью однозначное доказательство необходимости
написания слова «аниме» через ‘e’.

Путём некоторого количества перебора слов в словаре Ожегова (формат словаря —
новое слово на новой строке) при помощи регэкспа /^(S+[эе])(s|$)/i
и удаления из оставшегося не нужного, было обнаружено, что:

В русском языке НЕТ НИ ОДНОГО СЛОВА, которое бы кончалось на «согласная»+’э’.

Зато есть некоторое количество слов, которые хоть и читаются с [э] на конце, пишутся через
‘е’. Их 28. (из списка по очевидным соображениям убраны слова оканчивающиеся на ц/ж/ш + е)

анданте, амбре, аутодафе, безе, варьете, галифе, гофре, декольте, деюре,
кабаре, карате, каре, кафе, кашне, купе, кюре, макраме, мулине, пенсне,
портмоне, пюре, резюме, реноме, тире, турне, форте, шоссе, эссе.

Отдельно хочу из этого списка выделить следующие: макраме, резюме,
реноме, карате
.

Первые три — потому что имеют концовку на «-ме», но читаются на [-мэ].

Четвёртое (карате), потому что оно единственное слово японского происхождения
сходной структуры с интересующим нас «аниме», и при этом присутствующее в
словарях.

Кроме того, интересно наблюдать как некоторое время назад шла борьба между
написаниями «каратэ» и «карате». Ещё в Ожегове конца восьмидесятых это слово
пишется как «каратэ». В современных же словарях — однозначное написание
«карате». По мере «обрусения» слова, оно естественным образом приводилось к
написанию, укладывающемуся в рамки языка, и дающему свободу словообразованию.

Теперь немного об единственном аргументе в пользу «анимэ» (точнее, единственном
аргументе, имеющим под собою хоть какое-то основание).

Согласно киридзи Поливанова (методу транскрипции японской речи русскими
буквами), слово [anime] katakana. должно
однозначно транскрибироваться как «анимэ». Так же как и «каратэ».
Соответственно, если слово используется как японское (т.е. не является частью
русского языка), то должно писаться согласно правилам транскрипции.

Но аниме — это русское слово! В смысле, УЖЕ является частью русского языка.
Породило целое семейство однокоренных слов анимешник, анимешница, анимка,
анимешное, анимешничать
. Некоторые из которых уже используются далеко за
пределами круга общения самих анимешников.

И как русское слово оно пишется согласуясь с правилами уже русского языка, а не
правилами транскрипции.

Таким образом, иначе, чем отсутствием чувства языка «анимэ» являться не может
(разумеется, за исключением случая транскрибирования японской речи: „Аику но
атарасий анимэ ва мазуй да.”
).

Разумеется, до включения слова в словари, это не признак безграмотности.

Это признак ламеризма (сравните:

яндекс об аниме
и
яндекс об анимэ).

P.S. Уже много позже всплыло ещё одно слово. Камикадзе. Тоже японского происхождения, и тоже читающееся как [камикадзэ].
Однако, ни кому в голову не приходит писать «камикадзэ». Глаз режет, правда? Так почему тогда не режет «анимэ» вместо «аниме»?


© 01.10.2003

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. аниме́шник аниме́шники
Р. аниме́шника аниме́шников
Д. аниме́шнику аниме́шникам
В. аниме́шника аниме́шников
Тв. аниме́шником аниме́шниками
Пр. аниме́шнике аниме́шниках

а·ниме́шник

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: .

Произношение

  • МФА: [ɐnʲɪˈmɛʂnʲɪk]

Семантические свойства

Значение

  1. прост. человек, интересующийся аниме, смотрящий аниме, подражающий персонажам из аниме ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. соникофан

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: аниме, анимешница
  • прилагательные: анимешный

Этимология

Происходит от яп. アニメ, сокращение от яп. »..

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов
  • Украинскийuk:

«Анимэ» и «Аниме» — как правильно?Данная статья ставит своей целью доказательство необходимости написания слова «аниме» через ‘e’.

Путём перебора слов в словаре Ожегова (формат словаря — новое слово на новой строке), сохранение нужных материалов и удаления из оставшегося ненужного, было обнаружено, что:

В русском языке НЕТ НИ ОДНОГО СЛОВА, которое бы кончалось на «согласную» + “э”.

Зато есть некоторое количество слов, которые хоть и читаются с [э] на конце, пишутся через “е”. Их 28 (из списка по очевидным соображениям убраны слова, оканчивающиеся на ц/ж/ш + е): анданте, амбре, аутодафе, безе, варьете, галифе, гофре, декольте, деюре, кабаре, карате, каре, кафе, кашне, купе, кюре, макраме, мулине, пенсне, портмоне, пюре, резюме, реноме, тире, турне, форте, шоссе, эссе…

Отдельно можно из этого списка выделить следующие слова: макраме, резюме, реноме, карате.
Первые три — потому что имеют концовку «-ме», но читаются как [-мэ].
Четвёртое (карате), потому что это единственное слово японского происхождения, при этом присутствующее в словарях.

Кроме того, интересно наблюдать как некоторое время назад шла борьба между написаниями «каратэ» и «карате». Ещё в “Ожегове” конца восьмидесятых это слово пишется как «каратэ». В современных же словарях — однозначное написание «карате». По мере «обрусения» слова, оно естественным образом приводилось к написанию, укладывающемуся в рамки языка и дающему свободу словообразованию.

Теперь немного об единственном аргументе в пользу «анимэ» (точнее, единственном аргументе, имеющим под собою хоть какое-то основание).

Согласно киридзи Поливанова (методу транскрипции, записи японской речи русскими буквами), слово должно однозначно транскрибироваться как «анимэ». Так же как и «каратэ». Соответственно, если слово используется как японское (т.е. не является частью русского языка), то должно писаться согласно правилам транскрипции.

Но аниме — это русское слово! В смысле, УЖЕ является частью русского языка. Породило целое семейство однокоренных слов анимешник, анимешница, анимка, анимешное, анимешничать. Некоторые из которых уже используются далеко за пределами круга общения самих анимешников.

И как русское слово оно пишется согласуясь с правилами уже русского языка, а не правилами транскрипции.

Таким образом, иначе, чем отсутствием чувства языка «анимэ» являться не может (разумеется, за исключением случая транскрибирования японской речи: “Аику но атарасий анимэ ва мазуй да.”).

Разумеется, до включения слова в словари, это не признак безграмотности. (х_Х)

P.S. Уже много позже всплыло ещё одно слово. Камикадзе. :) Тоже японского происхождения и тоже читающееся как [камикадзэ]. Однако, никому в голову не приходит писать «камикадзэ». Глаз режет, правда? Так почему тогда не режет «анимэ» вместо «аниме»?

Магазинчик MIUKIMIKADO.COM

Похожие записи на сайте miuki.info:

Проведем письменный морфологический разбор слова «анимешник».

  1. Анимешник — существительное.
  2. Неопределенная форма (ед. п., им. п.) — анимешник.
  3. Неизменяемые морфологические признаки:
    • Нарицательное;
    • Одушевлённое
    • Род: мужской;
    • Склонение: склон.;
  4. Изменяемые морфологические признаки:
    • Падеж: именительный;
    • Число: единственное;
  5. Член предложения:

    В предложении имя существительное в именительном падеже чаще всего бывает подлежащим «Анимешник», реже — именной частью составного сказуемого, приложением. Смотрите по контексту.

Порядок морфологического разбора в вашем классе может быть другим. Уточните требования своего преподавателя и сравните их с нашей схемой.

Так как разбор существительного «анимешник» производится без учета синтаксической роли слова,
сервис может выдать несколько вариантов — выберите из них верный, исходя из текста.

Программа морфологического онлайн-разбора работает в автоматическом режиме, поэтому иногда возможны несоответствия. Если вы обнаружили неточности, пожалуйста, напишите нам.
Будьте осторожны: сервис предназначен для помощи, а не для слепого копирования. Вы используете полученный результат под свою ответственность.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово анахронизм
  • Как пишется слово анимация или аннимация
  • Как пишется слово анастейшен
  • Как пишется слово ани
  • Как пишется слово ананасовый