Как пишется слово борщ на немецком

Бесплатный переводчик онлайн с русского на немецкий

Хотите перевести с русского на немецкий сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки,
официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни, какие угодно сайты? PROMT.One мгновенно переведет с русского на немецкий и обратно.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для слов и фраз смотрите транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах.
Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим машинный перевод нового поколения.
Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с русского на
азербайджанский, английский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский, японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «борщ» на немецкий


Россия — это борщ, Россия — это бефстроганов.



Das Russland des Borschtsch und des Filet Stroganoff.


В этно-ресторане «Первак» Вас ждут вареники, галушки, голубчики, украинский борщ с пышками и много других кушаний, изготовленных в старинных украинских традициях.



Im Ethnorestaurant „Perwak» warten auf Sie Maultaschen, Boulettes, Kohlrouladen, ukrainischer Borschtsch mit Hefekuchen und viele andere Gerichte, die in alten ukrainischen Traditionen zubereitet werden.


И зачем тогда Амели так дёргаться из-за парня, …который будет до конца своих дней жрать борщ и носить на голове дурацкий горшок?



Warum sollte Amélie sich aufregen wegen eines Typs, der sein Leben lang mit einem Teewärmer auf dem Kopf Borschtsch essen wird?


Не могу сказать про борщ, но пироги пахнут хорошо.



Äh, kann nicht viel über das Borschtsch sagen, aber die Pirogen riechen gut.


Теперь его единственной страстью стал борщ.


Мой отец такой же борщ готовил!


Да. Мне понравился ваш борщ.


Никогда не пишите слова «борщ» и «щи» по-немецки!



Schreiben Sie niemals die Worte «borsjtj» und «sjtsji» in Deutsch!


Неужели ты от них отвернешься и будешь до конца жизни есть свой борщ?


И когда вы придёте, я приготовлю для вас самый вкусный борщ!



Und wenn du kommst, werde ich Borscht für dich machen.


Виталий, я ел твой борщ, повар ты никакой.


ТаМошний туристический бизнес пострадал от прекращения деятельности «Борщ Белт», позтоМу у них были разные предложения, встречи и так далее.



Da die Tourismus-Branche dort ziemliche Verluste zu verzeichnen hat, bieten sie viele Sonderreisen und so was an.


И когда вы придёте, я приготовлю для вас самый вкусный борщ!


Как мы ели борщ у Алексы?



Bekommt sie Suppe vom „Alexas«?

Другие результаты


Свекла моего борща, мех моей шляпы, единственный человек, который меня когда-либо привклекал.



Die Rübe in meiner Borscht, der Pelz an meinem Hut, die einzige Person, die mich jemals angezogen hat.


Ќынче борща сготовлю, лепешек напеку.



Ich will heute Borschtsch kochen, Fladen backen.


Принесите нам, пожалуйста, два борща, две порции пельменей, пиво и компот.


Видимо, ты разворошил тарелку с борщом, Иван.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 16. Затраченное время: 48 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

борщ

  • 1
    борщ

    m (29 e.; ­а/­у) Borschtsch, rote Rübensuppe f

    * * *

    борщ m (-а́/-у́) Borschtsch, Rote-Rüben-Suppe f

    * * *

    <борща́>

    м Suppe aus roten Rüben und anderem Gemüse

    * * *

    n

    1)

    gener.

    Betensuppe, Borschtsch

    Универсальный русско-немецкий словарь > борщ

  • 2
    борщ

    Новый русско-немецкий словарь > борщ

  • 3
    борщ

    m (29 e.; ­а/­у) Borschtsch, rote Rübensuppe f

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > борщ

  • 4
    борщ по-польски

    Универсальный русско-немецкий словарь > борщ по-польски

  • 5
    зелёный борщ, щавлевый суп

    Универсальный русско-немецкий словарь > зелёный борщ, щавлевый суп

  • 6
    украинский борщ

    Универсальный русско-немецкий словарь > украинский борщ

  • 7
    довариваться

    <-юсь, -ется> нсв, довари́ться св

    рефл fertig kochen

    поста́вь рис дова́риваться lass den Reis fertig kochen

    борщ до́лжен дова́риваться der Borschtsch muss fertig kochen

    Универсальный русско-немецкий словарь > довариваться

  • 8
    свёкла

    die Rübe

    , -n;

    собир.

    die Rüben

    мн. ч.

    одна́ больша́я свёкла — éine gróße Rübe

    две сре́дних свёклы — zwei míttelgroße Rüben

    са́харная свёкла — Zúckerrüben

    произво́дство са́хара из свёклы — die Hérstellung von Zúcker aus Rüben

    Борщ ва́рят со свёклой. — Borschtsch wird mit róten Rüben gekócht.

    Русско-немецкий учебный словарь > свёкла

См. также в других словарях:

  • борщ — борщ, а …   Русское словесное ударение

  • борщ — борщ/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • БОРЩ — первое блюдо; заправочный суп (см.) острого вкуса. Приготовляют борщ мясной (из говядины, баранины, свинины, копчёной грудинки и т. п.), грибной, овощной, иногда с рыбой. К борщу обычно подаётся сметана; часто также подают и ватрушки. Борщ мясной …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • борщ —      Основное первое блюдо украинской кухни. Получило широкое международное распространение и признание. Имеет около дюжины разновидностей, что связано с разобщением в прошлом украинских земель, с существованием разных частей украинского народа в …   Кулинарный словарь

  • БОРЩ — БОРЩ, борща, муж. Суп со свеклой и другими овощами. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • БОРЩ — БОРЩ, а, муж. Суп со свёклой и другими овощами. | уменьш. борщок, щка, муж. (разг.). | прил. борщовый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • БОРЩ — муж. квашеная свекла; | род щей, похлебка из свекольной кваши, на говядине и свинине или со свиным салом. | Растение Acanthus или Heracleum (sphondylium et sibiricum), борщевник, пучки, бодран, роженец, опаль, вонючка, коего стебли едят сырьем;… …   Толковый словарь Даля

  • борщ — борщевский, свекольник, борщок, суп Словарь русских синонимов. борщ сущ., кол во синонимов: 11 • бодран (4) • …   Словарь синонимов

  • Борщ — суп, в состав к рого входит свекла. Похожие блюда знают и др. народы (румын. борщ, польск. борщец и т. д.), однако в Польше Б. появился лишь в 18 в., а в России упоминается в памятниках 16 17 вв. На Украине известен очень давно. Считается, что… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Борщ — м. Жидкое кушанье, приготовленное из свеклы и капусты с добавлением других овощей и различных приправ. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • борщ — борщ, а, твор. п. ом …   Русский орфографический словарь

Никогда не пишите слова» борщ» и» щи» по-немецки!

Schreiben Sie nie die Wörter„Borschtsch“ und„Schtschi“ auf Deutsch!

Гороховый суп едят с сухариками, а борщ— с чесночными пампушками.

Erbsensuppe isst man mit Zwieback, Borschtsch dagegen mit Knoblauchpfannküchlein.

Не могу сказать про борщ, но пироги пахнут хорошо.

Kann nicht viel über das Borschtsch sagen, aber

die

Pirogen riechen gut.

Близки к ним и украинские рестораны быстрого обслуживания, в которых можно попробовать борщ, галушки, сало или вареники.

Die ukrainischen Quick-Service-Ketten, wo Sie Borschtsch, Salo, Galuschki und Wareniki bestellen können,

ähneln sich sehr den Russischen.

Это был тот самый борщ, смешанный с кровью Худышки Фадиева,

который вы, бойскауты, обнаружили в грязном белье Протопова в его отеле.

Dies ist das gleiche Blut vermischt Boron und Skinny, Dmitrijewitsch Faddejew Ich fand,

dass Sie und ich aussehen, Leinen Verkauf von Protopov.

Выбор блюд был огромным, что-то вроде типичной постмодернистской российской» сборной солянки»: суши,

салат, борщ, мясо и капуста.

Die Auswahl der Speisen dort ist hervorragend- eine Art postmodernes, typisch russisches Kascha: Sushi,

Salat, Borscht, Fleisch und Kohl.

Больше никакой водки… никакой икры… никакого Чайковского… никакого борща.

Kein Wodka mehr, kein Kaviar, kein Tschaikowsky, kein Borschtsch!

Он заявил, что Антон» Профи» был подставлен с кровью и борщом.

Er argumentiert, dass es von Anton inszeniert hat Blut und alles und Bor.

Принесите нам, пожалуйста, два борща, две порции пельменей, пиво и компот.

Wir hätten gerne zwei Teller Borschtsch, zwei Portionen Pelmeni, Bier und Kompott.

Забудьте даже простое различие между« щами»( капустный суп) и« борщом» свекольный суп.

Sie können sogar den einfachen Unterschied zwischen»Schtschi»(Krautsuppe) und»Borschtsch«(Rübensuppe) vergessen.

И я полагаю, если ваш дядя Норман придал вам Манифест

Коммунистической партии Я должен найти рецепты борща.

Und ich vermute, wenn dir dein Onkel das kommunistische Manifest leihen würde,

Теперь его единственной страстью стал борщ.

Россия- это борщ, Россия- это бефстроганов.

Свекла моего борща, мех моей шляпы, единственный человек, который меня когда-либо привклекал.

Die Rübe in meiner Borscht, der Pelz an meinem Hut, die einzige Person, die mich jemals angezogen hat.

Три дня супстя, Фадиева нашли на кухне ресторана, и, сказать честно,

было трудно найти различия между бывшим хозяином и борщом.

Drei Tage später fanden Sie die dünn Prostranstva Küche. Es war schwierig,

den Unterschied zwischen ehemaliger Arbeitgeber und Bor und.

Посетители, наслаждавшиеся борщом и пирогами, с удовлетворением взирали на ее усилия.“ Она работает на ресторан,”-

пояснил мой знакомый.-“ Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни”.

Die Besucher, die ihren Borscht und ihre Piroggen genossen, betrachteten ihre Bemühungen mit Wohlgefallen.„Sie arbeitet für das

Restaurant,“ erklärte mein Bekannter.„Sie füttert die Tiere und sitzt im Hof, um ein rustikales Ambiente zu erzeugen.“.

Home

About

Blog

Contact Us

Log In

Sign Up

Home>Слова, начинающиеся на букву Б>борщ>Перевод на немецкий язык

Как будет Борщ по-немецки

Здесь Вы найдете слово борщ на немецком языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой немецкий язык.

Вот как будет борщ по-немецки:

Borschtsch
[править]

Борщ на всех языках

Другие слова рядом со словом борщ

  • бортовой
  • бортовой компьютер
  • бортпроводник
  • борщ
  • борьба
  • борьба за независимость
  • босиком

Цитирование

«Борщ по-немецки.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%B1%D0%BE%D1%80%D1%89/%D0%BF%D0%BE-%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8.

Копировать

Скопировано

Посмотрите другие переводы русских слов на немецкий язык:

  • апломб
  • всерьез
  • касса
  • начинать
  • неработающий
  • Нет, я не в курсе
  • опытный
  • склоняться
  • сноп
  • фрейлина

Слова по Алфавиту

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Свеклу-борщ, буряк-борщ, буряк-борщ!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Свеклу-борщ, буряк-борщ, буряк-борщ!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово благостный
  • Как пишется слово бомж на английском
  • Как пишется слово борцовский зал
  • Как пишется слово благословлять или благославлять
  • Как пишется слово бомбежка