Как пишется слово bosch

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


Bosch

существительное



Бош

м.р.





Running the London branch of Sterling Bosch.

Во главе Лондонского филиала Стерлинг Бош.

Больше

Босх

м.р.





Of course, Bosch called this hell.

Конечно, Босх назвал это Адом.

Больше

Bosch

м.р.
(institution)





Carl Bosch, a young genius working for a chemical company, quickly ramped up Haber’s process to industrial levels.

Карл Бош (Carl Bosch), молодой гений из химической компании сразу же стал использовать метод Габера в промышленных масштабах.

Больше

Словосочетания (22)

  1. Ana Jr Huis Ten Bosch — Ana Jr Huis Ten Bosch
  2. Bosch 1886 — Bosch 1886
  3. Bosch 210 — Bosch 210
  4. Bosch 310 — Bosch 310
  5. Bosch 509/509 Dual — Bosch 509/509 Dual
  6. Bosch 509/509 DUAL — Bosch 509/509 Dual
  7. Bosch 510 — Bosch 510
  8. Bosch 607/608 — Bosch 607/608
  9. Bosch 610 — Bosch 610
  10. Bosch 738/718 — Bosch 738/718

Больше

Контексты

Running the London branch of Sterling Bosch.
Во главе Лондонского филиала Стерлинг Бош.

Of course, Bosch called this hell.
Конечно, Босх назвал это Адом.

Carl Bosch, a young genius working for a chemical company, quickly ramped up Haber’s process to industrial levels.
Карл Бош (Carl Bosch), молодой гений из химической компании сразу же стал использовать метод Габера в промышленных масштабах.

Are you sure you didn’t see something last night, Ensign Bosch?
Вы точно ничего не видели прошлой ночью, прапорщик Бош?

Actually an early oil on canvas by Bosch.
В действительности ранний Босх, холст, масло.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

- Boche  — бош

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- Bosch  — 

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

бош, -а, тв. -ем

Рядом по алфавиту:

бочкова́тость , -и
бочкова́тый
бочкови́дный , кр. ф. -ден, -дна
бо́чковый , и бочково́й
бочко́м , нареч.
бочкообра́зный , кр. ф. -зен, -зна
бочкопогру́зчик , -а
бочкота́ра , -ы
бочо́к , бочка́, предл. на бочку́ (от бок)
бочонкови́дный
бочо́нок , -нка
бочо́ночек , -чка
бочо́ночник , -а (зоол.)
бочо́ночный
бо́чче , нескл., с. (спорт.)
бош , -а, тв. -ем
боязли́вость , -и
боязли́вый
бо́язно
боя́знь , -и
боя́ка , -и, м. и ж.
боялы́ч , -а, тв. -ем
боялы́чный
Боя́н , -а и Бая́н, -а (древнерусский певец-сказитель)
боя́рин , -а, мн. боя́ре, боя́р, боя́рам
боя́рка , -и, р. мн. -рок
Боя́рская ду́ма , (ист.)
боя́рский
боя́рство , -а
боя́рщина , -ы
боя́рыня , -и, р. мн. -ынь

And Tomas Bosch.

И Томас Бош!

George Bosch.

Джордж Бош.

The Bosch is not gonna do it.

Бош не делает их.

You can sing him a lullaby, Bosch.

Спой ему колыбельную, Бош!

Показать ещё примеры для «бош»…

Actually an early oil on canvas by Bosch.

В действительности ранний Босх, холст, масло

In god’s name, bosch.

Ради всего святого, Босх.

Was unarmed the night That bosch shot and killed him.

Босх выстрелил и убил его.

Big mistake, bosch.

Большая ошибка, Босх.

Показать ещё примеры для «босх»…

That is a genuine study by the 15th century Flemish master Hieronymus Bosch, acquired by Mrs Gessler in 1965.

Это оригинальная работа фламандского мастера 15 столетия Иеронима Босха, приобретенная миссис Гесслер в 1965

Trying to guess his mind is like staring in a painting by Bosch.

Разбираться его мыслях — все равно что пытаться понять картины Босха.

«The Temptation of St. Anthony» by Hieronymus Bosch at the Museum of the Arts.

«Искушение св. Антония» Иеронима Босха в Музее Искусств.

Basically, War Pigs is a Hieronymus Bosch painting, brought to life.

На самом деле, War Pigs это картины Иеронима Босха, приведенные в жизнь.

In the matter of rosa flores versus the city of los angeles And hieronymus bosch,

Итак, Роза Флорес против Лос-Анджелеса и Иеронима Босха.

Показать ещё примеры для «босха»…

Sara Ellis, from Sterling Bosch, has come up with a fresh lead.

Сара Эллис из компании «Стерлинг-Бош» нашла новую зацепку.

Sara Ellis, Sterling Bosch Insurance.

Сара Эллис, страховая компания Стерлинг-Бош.

I’m an insurance investigator with Sterling Bosch.

Страховой следователь фирмы Стерлинг-Бош.

Sterling Bosch has a few clients in South America, and I have vacation days coming up.

У Стерлинг-Бош есть несколько клиентов в Южной Америке, а у меня скоро будет отпуск.

They’re displaying the original formula in its original atomizer on loan from the Marquise de Tourzel, and fully insured by Sterling Bosch.

Они презентуют оригинальную формулу в подлинном распылителе, предоставленном маркизой де Турзель, полностью застрахованном Стерлинг-Бош.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


bosch

существительное

Bosch

м.р.
(institution)

Carl Bosch, a young genius working for a chemical company, quickly ramped up Haber’s process to industrial levels.

Карл Бош (Carl Bosch), молодой гений из химической компании сразу же стал использовать метод Габера в промышленных масштабах.

Больше


Bosch

существительное

Бош

м.р.

Running the London branch of Sterling Bosch.

Во главе Лондонского филиала Стерлинг Бош.

Больше

Босх

м.р.

Of course, Bosch called this hell.

Конечно, Босх назвал это Адом.

Больше

Контексты

Running the London branch of Sterling Bosch.
Во главе Лондонского филиала Стерлинг Бош.

Of course, Bosch called this hell.
Конечно, Босх назвал это Адом.

Carl Bosch, a young genius working for a chemical company, quickly ramped up Haber’s process to industrial levels.
Карл Бош (Carl Bosch), молодой гений из химической компании сразу же стал использовать метод Габера в промышленных масштабах.

Are you sure you didn’t see something last night, Ensign Bosch?
Вы точно ничего не видели прошлой ночью, прапорщик Бош?

Actually an early oil on canvas by Bosch.
В действительности ранний Босх, холст, масло.

Больше

Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT

PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.

Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.

Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе
Спряжение и
склонение
.

Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров  на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.

Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.

Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.

Известный немецкий электротехнический концерн называется Bosch, поскольку это название — фамилия основателя Бош, кроме того буква «ш» в немецком имеет буквосочетание «sch»..

Название на товаре, которое похоже на известную марку — это признак поддельного товара..

С одной стороны невнимательный покупатель может не обратить внимание на такие «мелочи», как не та буква в названии и купит товар, а юридически фирму — изготовителя нельзя обвинить в незаконном использовании марки, сейчас такой приём используют многочисленные полуподпольные китайские заводики..

And this is, what, a Brueghel, or…?

Actually an early oil on canvas by Bosch.

I managed to save it, believe it or not, from a fire.

А это что, Брейгель или…

В действительности ранний Босх, холст, масло

Мне удалось спасти ее, хотите — верьте, хотите — нет, из огня.

You wouldn’t say that if you owned it.

That is a genuine study by the 15th century Flemish master Hieronymus Bosch, acquired by Mrs Gessler

Current value?

Ты бы так не говорила, если бы была владелицей

Это оригинальная работа фламандского мастера 15 столетия Иеронима Босха, приобретенная миссис Гесслер в 1965

Текущая стоимость?

It’s me, Matteo Gomez!

And Tomas Bosch.

Rico!

Это я, Маттео Гомес!

И Томас Бош!

Рико!

This is Bill Herron from our West Coast Special Programs Department.

George Bosch.

Barbara Schlesinger.

Это Билл Херрон из отдела спецпрограмм Западного побережья.

Джордж Бош.

Барбара Шлезингер.

Listen, I’m also gonna need some bigger injection jets.

The Bosch is not gonna do it.

They have to be custom-made.

Послушайте,Мне еще нужны побольше транквилизаторов.

Бош не делает их.

Прийдеться делать на заказ.

Maybe…

Trying to guess his mind is like staring in a painting by Bosch.

He draws you into his world and then you can’t figure out how much of it is real and how much of it is just demonic.

Возможно…

Разбираться его мыслях — все равно что пытаться понять картины Босха.

Он затягивает тебя в свой мир, и ты не можешь понять, что в нем — реальность, а что демоническое наваждение.

Something else smells here!

I’ll summarize. 77 is trying to bust the experiment with Bosch and the girl.

Dr Grimm threatens to stop the whole thing.

Дало сбой что-то другое.

Итак, 77-й пытается сорвать эксперимент с помощью Боша и своей подружки.

С другой стороны, доктор Гримм грозится остановить эксперимент.

When I was looking through the Book of Shadows I saw these carvings.

They looked like something out of a Bosch painting.

All these terrifying images of three women battling different incarnations of evil.

Когда я читала Книгу Теней, то видела надписи.

Они похожи на рисунки Босха.

Все эти образы трёх воюющих женщин против различных воплощений зла.

Professor, what should we do now?

Bosch, that won’t do any good!

We can’t use violence.

— Что же нам делать? Профессор, что же нам делать?

Вы должны действовать по правилам.

Точно, никакого насилия!

— Yeah, I know. What «I know»?

No, Bosch! «When?»… then everyone.

Yes.

Да, я знаю.

Нет, Бош, ты останешься со всеми, ясно?

Хорошо.

I can’t do it when the other guards are watching.

Yes, you can, Bosch. Please!

You don’t look good!

Я не смогу этого сделать, пока охрана наблюдает.

Сможешь.

Неважно выглядишь.

No. Have to make a call, private.

Nervous, Bosch?

Got something?

Что-то проголодался.

Я тебя не отпускал.

Ты что-то нервничаешь.

Professor, Lars here.

The guards have beaten up Bosch.

And I can’t reach Jutta. I don’t know what to do, it’s urgent!

Оставьте свое сообщение после сигнала. Профессор, это Ларс.

Охранники избили Боша.

Я не могу связаться с Юттой и не знаю, что делать. Срочно перезвоните мне.

We can’t leave him lying there!

Bosch!

You’re one of us! Stop them!

Мы не можем оставить его здесь.

Бош! Бош!

Ты же один из нас!

I wanted… I thought that…

Wait, Bosch!

It’s over!

Вернее, я хотел …

Бош!

Бош, все кончено!

If they don’t all come over soon, it’ll be a diplomatic scandal.

A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality.

— Where from?

Я навел справки. Если в ближайшее время все наши сюда не переберутся, будет дипломатический скандал.

«Бошевский» отбойный молоток, электрический, немецкая продукция высшего качества.

Где ты его взял?

They do want some action down here!

Bosch, it wasn’t violence.

Fire extinguishers, Berus, cool.

Все нормально.

Точно.

С огнетушителем круто получилось!

Well, who stinks now?

You can sing him a lullaby, Bosch.

You asked the guards? — Yes.

Ну, кто теперь воняет?

Спой ему колыбельную, Бош!

— Вы сами попросили?

Sometimes one just has to remind people of simple things. Lars here.

The guards have beaten up Bosch.

And I can’t reach Jutta.

Многим, и мне в том числе, это напоминает о простых вещах.

Профессор, это Ларс.

Охранники избили Боша. Я не могу связаться с Юттой.

— Kriss. 75

Bosch, 76

— Louis. 77 — Borick, 78

— Больга, шестьдесят два

— Медга, шестьдесят три

— Процион, шестьдесят четыре

Nonsense, what picture?

Anthony» by Hieronymus Bosch at the Museum of the Arts.

There’s something I must ask that picture.

Что за чепуха?

«Искушение св. Антония» Иеронима Босха в Музее Искусств.

Я кое-что должен спросить у этой картины.

Just a detail.

I’ve never seen a detail from a Bosch picture so large.

It’s huge.

Только фрагмент.

Никогда не видел фрагмента таких размеров с картин Босха.

Такой громадный.

Fine. I miss anything good?

I was explaining to Herr Bosch and Herr Madritsch some of the benefits of moving their factories into

I meant the food.

Я что-нибудь пропустил?

Я объяснял господину Босху и господину Мадричу… выгоду перевода их фабрик в Плашов.

Я имел в виду еду.

You know, very up-market.

Poggenpohl, Bosch, that sort of thing.

I’m a partner in a shop in Ipswich.

Знаете, эксклюзив.

Поггенполь, Бош и всё в этом роде.

У меня партнёрство в магазине Испвича.

Who are you?

These Bosch are worse dead than alive.

So what’s the point of this?

Кто ты?

Дохлые фрицы ещё хуже живых.

И зачем мы это делаем?

Thought you should know.

Harry Bosch.

What’s up?

Решил поставить вас в известность.

Гарри Босх.

Чего?

Jesus Christ, Harry!

You’re mine now, Bosch!

You hear that?

Господи, Гарри!

Ты теперь мой, Босх!

Слышал?

I agree.

I’m assigning you to the Waits case, Bosch

Independent of the task force.

Согласен.

Я поручаю тебе дело Уэйтса.

Независимо от опергруппы.

You pick the place.

This is Detective Harry Bosch, Hollywood Homicide.

Need assistance pinging a cell.

Выбирай место.

Это детектив Босх, Убойный отдел.

Нужно засечь телефон.

Detective Bosch.

Detective Bosch, any word on Raynard Waits?

Detective Bosch, is it true that the victim was a prostitute and that her body was found in a dumpster?

Детектив Босх.

Что слышно о Рейнорде Уэйтсе?

Правда, что жертва была проституткой, а её тело нашли в мусорном баке?

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово абразивный
  • Как пишется слово book
  • Как пишется слово geometry dash
  • Как пишется слово абоссаный
  • Как пишется слово bmx