Как пишется слово чеширский

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. чеши́рский чеши́рское чеши́рская чеши́рские
Р. чеши́рского чеши́рского чеши́рской чеши́рских
Д. чеши́рскому чеши́рскому чеши́рской чеши́рским
В.    одуш. чеши́рского чеши́рское чеши́рскую чеши́рских
неод. чеши́рский чеши́рские
Т. чеши́рским чеши́рским чеши́рской чеши́рскою чеши́рскими
П. чеши́рском чеши́рском чеши́рской чеши́рских

чеши́рский

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a.

Корень: -чешир-; суффикс: -ск; окончание: -ий.

Произношение[править]

  • МФА: [t͡ɕɪˈʂɨrskʲɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. геогр. связанный, соотносящийся по значению с существительным Чешир ◆ К началу XVII века традиционные различия между саксами и норманнами были забыты, тогда же сформировалась чеширская знать, в основном имевшая норманнские корни и владевшая почти всей землёй в графстве. «Чешир» (цитата из Википедии, см. Список литературы) ◆ Наконец я уловил: это самый настоящий чеширский акцент. Михаил Любимов, «Гуляния с Чеширским котом», 2018 г. [Google Книги]
  2. широкий, характерный для Чеширского Кота, персонажа сказки Л. Кэрролла (об улыбке) ◆ Над премьерой же «Чикаго» висела неумолимая чеширская улыбка Евгения Вагановича Петросяна ― и что ты с этим поделаешь? Алексей Мунипов, Красота по-американски. В Театре Эстрады прошла премьера мюзикла «Чикаго» (2002) // «Известия», 06.10.2002 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. английский, британский
  2. ?

Гипонимы[править]

  1. честерский, холтонский, уоррингтонский

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • имена собственные: Чешир

Этимология[править]

Суффиксное производное от существительного Чешир, далее от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

Слово «чеширский»

Слово состоит из 9 букв, начинается и заканчивается на согласную, первая буква — «ч», вторая буква — «е», третья буква — «ш», четвёртая буква — «и», пятая буква — «р», шестая буква — «с», седьмая буква — «к», восьмая буква — «и», последняя буква — «й».

  • Написание слова наоборот
  • Написание слова в транслите
  • Написание слова шрифтом Брайля
  • Передача слова на азбуке Морзе
  • Произношение слова на дактильной азбуке
  • Фразы со слова
  • Остальные слова из 9 букв

Написание слова «чеширский» наоборот

Как это слово пишется в обратной последовательности.

йиксришеч 😀

Написание слова «чеширский» в транслите

Как это слово пишется в транслитерации.

в армянской🇦🇲 չեշիրսկիյ

в грузинской🇬🇪 ჩეშირსკი

в латинской🇬🇧 cheshirsky

Как это слово пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

xn--e1agaed9ah8bk

Как это слово пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

xtibhcrbq

Написание слова «чеширский» шрифтом Брайля

Как это слово пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

⠟⠑⠱⠊⠗⠎⠅⠊⠯

Передача слова «чеширский» на азбуке Морзе

Как это слово передаётся на морзянке.

– – – ⋅ ⋅ – – – – ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – – –

Произношение слова «чеширский» на дактильной азбуке

Как это слово произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача слова «чеширский» семафорной азбукой

Как это слово передаётся флажковой сигнализацией.

mcëdpexdd

Фразы со слова «чеширский»

Какие фразы начинаются с этого слова.

  • чеширский диалект английского языка
  • чеширский кот

Ваша фраза добавлена!

Остальные слова из 9 букв

Какие ещё слова состоят из такого же количества букв.

  • аароновец
  • аахенский
  • абажурный
  • абажурчик
  • абаптация
  • абатчанин
  • абатчанка
  • аббатисса
  • аббатская
  • аббатский
  • аббатство
  • абверовец
  • абгалдырь
  • абдикация
  • абдуктант
  • абдукторы
  • абдулинец
  • абелсонит
  • абенакиит
  • абердинец
  • абернатит
  • аберрируя
  • абиджанец
  • абиджанка

1

×

Здравствуйте!

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

Разбор слова «чеширский»

Фонетический (звуко-буквенный), а также морфемный (по составу, по частям речи) разбор слова «чеширский». Транскрипция, слоги, цветовые схемы и другие справочные материалы.

Морфемный разбор слова «чеширский»

Слоги в слове «чеширский»

В слове «чеширский» 3 слога.че-шир-ский

Слоги:

  1. че – начальный, прикрытый, открытый, 2 буквы
  2. шир – средний, прикрытый, полузакрытый, 3 буквыр – непарная звонкая согласная (сонорная), примыкает к текущему слогу
  3. ский – конечный, прикрытый, полузакрытый, 4 буквыс примыкает к этому слогу, а не к предыдущему, так как не является сонорной (непарной звонкой согласной)

Синонимы, антонимы и гипонимы к слову «чеширский»

Гиперонимы к слову «чеширский»:

  • английский
  • британский

А вы знаете, что означает слово «чеширский»?

широкий, характерный для Чеширского Кота, персонажа сказки Л. Кэрролла (об улыбке)

(Викисловарь)

Что Такое чеширский- Значение Слова чеширский

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. чеши́рский чеши́рское чеши́рская чеши́рские
Р. чеши́рского чеши́рского чеши́рской чеши́рских
Д. чеши́рскому чеши́рскому чеши́рской чеши́рским
В.    одуш. чеши́рского чеши́рское чеши́рскую чеши́рских
неод. чеши́рский чеши́рские
Т. чеши́рским чеши́рским чеши́рской чеши́рскою чеши́рскими
П. чеши́рском чеши́рском чеши́рской чеши́рских

чеши́рский

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a.

Корень: -чешир-; суффикс: -ск; окончание: -ий.

Произношение

  • МФА: [t͡ɕɪˈʂɨrskʲɪɪ̯]

Семантические свойства

Значение

  1. геогр. связанный, соотносящийся по значению с существительным ◆ К началу XVII века традиционные различия между саксами и норманнами были забыты, тогда же сформировалась чеширская знать, в основном имевшая норманнские корни и владевшая почти всей землёй в графстве. «]
    1. ?

    Антонимы

    1. ?

    Гиперонимы

    1. английский, британский
    2. ?

    Гипонимы

    Родственные слова

    Ближайшее родство
    • имена собственные:

      Суффиксное производное от существительного , далее от ??

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      Перевод

      Список переводов

      Библиография

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

Чеширский Кот

Чеширский Кот
Cheshire Cat
Чеширский Кот (иллюстрация Джона Тенниела)
Создатель: Льюис Кэрролл
Произведения: «Алиса в Стране чудес»

Содержание

Происхождение образа

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэррола Чеширский Кот отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.

В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:

В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда III в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.

В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов.

А вот способность исчезать Чеширский кот из страны чудес перенял у призрака Конглтонского кота. При жизни этот кот был любимцем смотрительницы аббатства, но в один прекрасный день он не вернулся домой после очередной прогулки… Несколько дней спустя женщина услышала царапанье в дверь, — на пороге сидел ее любимый кот, впрочем, через мгновение он исчез, как будто бы испарился в воздухе. Призрак белого кота видели сотни людей на протяжении многих лет. Он являлся каждый вечер: его видели и смотрительница, и ее друзья, и посетители чеширского аббатства. Кэрролл, видимо, был вдохновлен этой историей и использовал образ Конглтонского кота-призрака, придумывая своего улыбчивого Чеширского кота.

Когда молодой Доджсон приехал в Оксфорд, там как раз шла дискуссия о происхождении этой поговорки. Доджсон — уроженец Чешира — не мог не заинтересоваться ею.

Чеширский Кот в культуре

Кот появляется в других работах, основанных на Алисе в стране чудес.

Источник

masterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

«А что это за звуки, вон там» – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
«А это чудеса», – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
«И.. И что же они там делают» – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
«Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются»…

Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно ухмыляющийся кот, умеющий по собственному желанию постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями.

Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир.

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот как таковой отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.

В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал ухмыляющихся котов над дверьми таверн. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.

Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.

В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:
В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда Третьего в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.

В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов.

Также есть сведения о том, что при создании образа Кота Кэрролл якобы вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви деревушки Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором; а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота.

«А что это за звуки, вон там» – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.
«А это чудеса», – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
«И.. И что же они там делают» – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
«Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются»…

А вы можете исчезать и появляться не так внезапно? А то у меня голова идет кругом.
— Хорошо, — сказал Кот и исчез — на этот раз очень медленно. Первым исчез кончик его хвоста, а последней — улыбка; она долго парила в воздухе, когда все остальное уже пропало.
— Д-да! — подумала Алиса. — Видала я котов без улыбки, но улыбки без кота! Такого я в жизни еще не встречала.

Чеширский Кот: Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой.
Алиса: А жизнь – это серьёзно?
Чеширский Кот: О да, жизнь – это серьёзно! Но не очень…

— Видишь ли, этого всё равно не избежать, — сказал Кот, — ведь мы все тут ненормальные. Я ненормальный. Ты ненормальная…

— А почему вы знаете, что я ненормальная? — спросила Алиса.
— Потому что ты тут, — просто сказал Кот, — иначе бы ты сюда не попала.

Любая дорога начинается с первого шага: банально, но верно. Даже здесь.

Временами в ее безумии я вижу проблески настоящего таланта.

Лучше знать, куда идешь, чем блуждать неизвестно где

Разговоры о кровопролитии за столом портят мне аппетит.

Как тебя понимать?
— Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.

Кто говорит, что нет ничего лучше для успокоения нервов, чем чашечка чаю, на самом деле не пробовали настоящего чаю. Это как укол адреналина прямо в сердце.

16.

— Как Ваши дела?
— Никак
— Как никак?
— Совсем никак!

— Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть? — ответил Кот.
— Мне все равно… — сказала Алиса.
— Тогда все равно, куда и идти, — заметил Кот.
— … только бы попасть куда-нибудь, — пояснила Алиса.
— Куда-нибудь ты обязательно попадешь, — сказал Кот. — Нужно только достаточно долго идти.

Смотри вперёд, или куда хочешь, главное чтобы ты смотрела в нужном направлении.

Источник

чеширский кот

Смотреть что такое «чеширский кот» в других словарях:

Чеширский кот — У этого термина существуют и другие значения, см. Чеширский кот (значения). Чеширский Кот Cheshire Cat Чеширский Кот (иллюстрация Джона Тенниела) … Википедия

Чеширский Кот — У этого термина существуют и другие значения, см. Чеширский кот (значения). Чеширский Кот Cheshire Cat … Википедия

Чеширский кот (группа) — Чеширский кот Жанр рок Годы с 1998 Страна … Википедия

Чеширский кот (значения) — Чеширский кот: Чеширский Кот персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». «Чеширский Кот» российская рок группа. Образовалась в 1998 году. «Чеширский Кот» телевизионная игра, транслируемая каналом «Израиль плюс» … Википедия

Чеширский кот (рок-группа) — Рок группа Чеширский Кот Группа «Чеширский Кот» образовалась в 1998г, осенью из числа людей неформального творческого объединения московского инженерно физического института. Первый состав «ЧК» был полностью не московским, что, впрочем, не мешало … Википедия

Чеширский кот (телеигра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чеширский кот (значения). Чеширский кот Жанр Телевизионная игра Ведущий(е) Алексей Штукин Страна производства … Википедия

Рок группа Чеширский кот — Группа «Чеширский Кот» образовалась в 1998г, осенью из числа людей неформального творческого объединения московского инженерно физического института. Первый состав «ЧК» был полностью не московским, что, впрочем, не мешало музыкантам объединиться… … Википедия

Кот (значения) — Кот: В Викисловаре есть статья «кот» Кот самец кошки. Дикие коты Дальневосточный лесно … Википедия

Кот Бегемот — на Андреевском спуске в Киеве Создатель: Михаил Булгаков … Википедия

КОТ — (кошка) символ хитрости, обмана, тьмы и злобы. В средневековых суевериях считалось, что Сатана ловит человеческие души, подобно коту, хватающему когтями мышь. Согласно многим преданиям, кошка приносит несчастье, потому что дьявольски изворотлива … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия

Источник

Кто такой Чеширский кот?

Чеширский Кот (англ. Cheshire Cat, также Масленичный Кот в переводе В. Набокова) — персонаж книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». Постоянно ухмыляющийся кот, умеющий по собственному желанию постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. Занимает Алису не только забавляющими её разговорами, но и порой чересчур досаждающими философскими измышлениями.

Единственный персонаж, являющийся «земляком» автора — уроженца графства Чешир.

В первоначальном варианте книги Льюиса Кэрролла Чеширский Кот как таковой отсутствовал. Появился он только в 1865 году. В те времена часто использовалось выражение — «улыбается, как чеширский кот». Существуют различные версии происхождения этой поговорки. Вот две из них.

В графстве Чешир, где родился Кэрролл, некий до сих пор неизвестный маляр рисовал ухмыляющихся котов над дверьми таверн. Исторически это были скалящиеся львы (или леопарды), но в Чешире мало кто видел львов.

Во втором объяснении («Notes and Queries», № 55, Nov. 16, 1850), говорится о том, что некогда вид улыбающихся котов придавали знаменитым чеширским сырам, история которых насчитывает уже более девяти веков.

В «Книге вымышленных существ», в разделе «Чеширский кот и коты из Килькеннии» (The Cheshire Cat and the Killkenny Cats), Борхес пишет:
В английском языке есть выражение «grin like a Cheshire cat» (сардонически усмехаться, как чеширский кот). Предлагаются разные объяснения. Одно состоит в том, что в Чешире продавали сыры, похожие на голову улыбающегося кота. Второе — что над высоким званием небольшого графства Чешир «смеялись даже коты». Ещё одно — что во времена царствования Ричарда Третьего в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся.

В повести «Алиса в стране Чудес», опубликованной в 1865 году, Льюис Кэрролл наделяет Чеширского кота способностью постепенно исчезать, пока от него не остается только одна улыбка — без рта и без зубов.

Также есть сведения о том, что при создании образа Кота Кэрролл якобы вдохновился резными деревянными орнаментами в церкви деревушки Крофт на северо-востоке Англии, где его отец служил пастором; а также о том, что в одном из городов графства Чешир бытовала легенда о появляющемся и исчезающем призраке кота.

Немного цитат и афоризмов:

— Дорогой Чеширский котик! Скажите, пожалуйста, куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть?
— А мне всё равно — только бы попасть куда-нибудь.
— Ну, тогда всё равно, куда идти. Куда-нибудь ты обязательно попадешь. Нужно только долго идти и никуда не сворачивать.

— А что это за звуки, вон там? – спросила Алиса, кивнув на весьма укромные заросли какой-то симпатичной растительности на краю сада.

— А это чудеса, – равнодушно пояснил Чеширский Кот.
— И.. И что же они там делают? – поинтересовалась девочка, неминуемо краснея.
— Как и положено, – Кот зевнул. – Случаются.

— Чеширский Кот утверждает, будто все здесь не в своем уме, — сказала Алиса. — Так ли это?

— Разумеется, нет, — успокоила её Герцогиня. — Ведь если бы все здесь были не в своем уме, то и Чеширский Кот был бы не в своем уме, и на его слова нельзя было бы положиться.
Замечание Герцогини показалось Алисе вполне разумным.

4)Это осуществимо. Хотя и невозможно!

(С)Алиса в Зазеркалье (Alice Through the Looking Glass)
5) Я не сумасшедший, просто моя реальность отличается от твоей.

(С) Алиса в Стране Чудес (Alice in Wonderland) (2010)

— Как тебя понимать?
— Понимать меня необязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.

Источник

Чеширский Кот

История персонажа

Герой сказки «Алиса в Стране чудес» авторства Льюиса Кэрролла. Кот, который проявляет необычные для животного способности, — умеет разговаривать, улыбаться и медленно растворяться в пространстве, так что в итоге остается одна улыбка, которая висит в воздухе. Умеет также телепортироваться. Развлекает беседами главную героиню – Алису, а временами надоедает той философскими измышлениями.

История создания и образ

В первоначальном варианте сказки об Алисе Чеширского Кота не было. Герой впервые появляется в 1865 году. Образ Чеширского Кота вырастает из английской поговорки «улыбается, как чеширский кот» («grin like a Cheshire cat») в значении «сардонически ухмыляться». Есть две версии, откуда взялось это выражение, и почему оно повлияло на формирование образа Кота у Кэрролла.

Кэрролл родом из графства Чешир, где над дверями кабаков красовались изображения улыбающихся котов. В теории эти рисованные звери должны были быть благородными львами и леопардами, оскалившими пасти. Но в английском графстве мало кому посчастливилось увидеть настоящего льва, поэтому эти изображения больше напоминали обычных домашних кошек с нехарактерным для кошачьих выражением морды. И этот образ был знаком писателю с детства.

Другое объяснение связывает зарождение образа Чеширского Кота со знаменитыми сырами, которые изготавливались в графстве Чешир. Считается, что этим сырам придавали форму, сходную с головой кота, который улыбается.

Улыбка Чеширского Кота

Борхес в «Книге вымышленных существ» предлагает еще парочку версий. Одна из них сводится к тому, что «над высоким званием небольшого графства Чешир смеялись даже коты», а другая — к тому, что

«во времена царствования Ричарда III в Чешире жил лесничий Катерлинг, который, когда ловил браконьеров, злобно ухмылялся».

Родитель Льюиса Кэрролла служил священником в маленькой деревне Крофт, где церковь украшали резные орнаменты, которыми молодой Кэрролл мог вдохновляться, придумывая Чеширского Кота. Кроме того, по графству Чешир гуляла байка о коте-призраке, который обладает способностью возникать и испаряться.

Чеширский Кот и Алиса

Чеширский Кот в книге возникает на пути Алисы несколько раз. Впервые героиня видит Кота в домике Герцогини, на кухне, где происходит сцена с младенцем, который превращается в поросенка. Затем Кот возникает на ветке дерева, чтобы сообщить Алисе о Мартовском зайце и Безумном Шляпнике, которые живут поблизости. В третий раз Кот появляется на игре в крокет, где Королева хочет отрубить герою голову, но не может, поскольку от Кота только голова и остается, и та медленно растворяется в пространстве.

Экранизации

Чеширский Кот фигурирует в мультипликационном фильме «Алиса в Стране чудес», выпущенном студией Дисней в 1951 году. В оригинальной озвучке Кот говорит голосом американского актера Стерлинга Холлоуэя, а в русском дубляже героя озвучивает Александр Воеводин. Голосом Воеводина говорит также старый Бильбо Бэггинс в фильмах «Хоббит: Нежданное путешествие» (2012) и «Хоббит: Битва пяти воинств» (2014).

Чеширский Кот в мультфильме Уолта Диснея

Режиссер Тим Бёртон снял две экранизации книг Кэрролла об Алисе — «Алиса в Стране чудес» (2010) и «Алиса в Зазеркалье» (2016). Чеширский Кот в виде анимационного персонажа появляется и там, и там.

Герой выглядит как большой серый кот с зубастой улыбкой, фосфоресцирующими глазами и полосами голубой шерсти. Озвучивает Кота британский актер и писатель Стивен Фрай. У Бёртона Чеширский Кот обладает дополнительными способностями — например, меняет обличье, превращаясь в Безумного Шляпника.

По фильмам выпущена компьютерная игра, где можно поиграть за Чеширского Кота. Там герой обладает способностью скрывать вещи и, наоборот, делать скрытое видимым.

Чеширский Кот в фильме Тима Бёртона

Кот подменяет Шляпника на плахе и исчезает из-под падающего топора в последний момент, после чего появляется снова — в виде одной только головы, висящей в воздухе. В финале Чеширский Кот снимает корону с головы поверженной Красной королевы и отдает Белой Королеве.

Чеширский Кот в сериале «Однажды в Стране чудес»

В 2013-2014 годах на американском телеканале «ABC» выходил сериал «Однажды в Стране чудес» — спин-офф сериала «Однажды в сказке». Там персонаж выглядит зловещим черным котом с красными глазами, но занимает нейтральную позицию. Озвучивает Кота актер Кит Дэвид.

Интересные факты

Цитаты

«- На что мне безумцы? — сказала Алиса.
— Ничего не поделаешь, — возразил Кот. — Все мы здесь не в своем уме — и ты, и я.
— Откуда вы знаете, что я не в своем уме? — спросила Алиса.
— Конечно, не в своем, — ответил Кот. — Иначе как бы ты здесь оказалась?»

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как правильно пишется чеширский кот, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как правильно пишется чеширский кот», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

чеши́рский

чеширский — слово из 3 слогов: че-шир-ский. Ударение падает на 2-й слог.

Транскрипция слова: [ч’ишырск’ий’]

ч — [ч’] — согласный, глухой непарный, мягкий (непарный, всегда произносится мягко), шипящий
е — [и] — гласный, безударный
ш — [ш] — согласный, глухой парный, твёрдый (непарный, всегда произноится твёрдо), шипящий
и — [ы] — гласный, ударный
р — [р] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый (парный)
с — [с] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
к — [к’] — согласный, глухой парный, мягкий (парный)
и — [и] — гласный, безударный
й — [й’] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), мягкий (непарный, всегда произносится мягко)

В слове 9 букв и 9 звуков.

При разборе слова используются правила:

  • Гласная и после букв ж, ш, ц означает звук [ы]

Цветовая схема: чеширский

Морфологический разбор слова «чеширский»

Часть речи:
Имя прилагательное (полное)

Грамматика:
часть речи: имя прилагательное (полное),
одушевлённость: неодушевлённое,
род: мужской,
число: единственное,
падеж: именительный, винительный,
отвечает на вопрос: Какой?, Какого? Какой?,

Начальная форма:
чеширский

Звуко-буквенный разбор слова «чеширский»

Транскрипция:
[ч’ишырс’к’ий’]

Количество слогов (3):
че — шир — ский

Переносы:
че — шир — ский

Предложения со словом «чеширский»

Примеры употребления слова чеширский в классической литературе, цитаты из популярных фильмов и сериалов.

Тридцать тысяч она вручила папе и деду: по совету соседки мужчины отправились за недорогими материалами на строительный рынок «Каширский двор».

Елена Колядина, Мелодия моей любви

Так, например, Каширский пехотный полк дважды отбрасывал с большими потерями части 37-й немецкой пехотной дивизии.

Петр Петрович Котельников, Гибель державы. История России и СССР

Если самые простые продукты ещё можно было купить в каширских лавках, то разных праздничных вкусностей там уже давно не водилось.

Иван Погонин, Экспедиция в рай

Испокон века Москву насыщали банщиками уезды: Зарайский — Рязанский, Тульский — Каширский и Веневский.

Гиляровский В. А., Москва и москвичи

Все предложения и цитаты со словом ЧЕШИРСКИЙ

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово чешешь
  • Как пишется слово чешется или чешится
  • Как пишется слово чечня
  • Как пишется слово чеченцы
  • Как пишется слово чеченец