Как пишется слово цитата на английском

Основные варианты перевода слова «цитата» на английский

- quote |kwəʊt|  — цитата, кавычки, назначенная цена

точная цитата; конец цитаты — close quote
неполное цитирование; неполная цитата — partial quote
прямое цитирование; прямая котировка; прямая цитата — direct quote

- quotation |kwəʊˈteɪʃn|  — цитата, котировка, кавычки, цитирование, курс, цена, расценка

удачная цитата — apt quotation
цитата из Толстого — a quotation from Tolstoy
цитата из Шекспира — a quotation from Shakespeare

дословная /точная/ цитата — textual quotation
приведённая не к месту цитата — an unapt quotation
удачная цитата [-ое замечание, сравнение] — apt quotation [remark, comparison]
а) цитата без указания автора; б) скрытая, раскавыченная цитата — an unacknowledged quotation

ещё 4 примера свернуть

- citation |saɪˈteɪʃn|  — цитата, цитирование, ссылка, упоминание, перечисление, вызов в суд

цитата из книги, статьи и т. п. по праву — legal citation

- excerption |ekˈsɜːpʃən|  — цитата, отрывок, подбор цитат, выдержка, выбор отрывка

Смотрите также

избитая латинская цитата — Latin tag
классическая цитата, применяемая в данном случае — locus classicus

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- excerpt |ˈeksɜːrpt|  — выдержка, отрывок, выписка, выборка, оттиск, отдельный оттиск

цитата из — an excerpt from

- quoting |ˈkwəʊtɪŋ|  — цитировать, котировать, ссылаться, открывать кавычки, брать в кавычки

цитата — перевод на английский

— Я могу привести полную цитату, миссис Реди.

— I can quote it fully, Mrs. Redi.

было совершенно верной цитатой приказа капитана?

was an exact quote of the captain’s order?

Ну, по мнению профессора Столмэна, у нас будет, цитата,

Well, according to Professor Stahlman, we shall have, quote,

Показать ещё примеры для «quote»…

— Опять цитаты?

— Another quotation?

Это не цитата, это мои слова.

This is not a quotation. My original words.

Что толку от хорошей цитаты, если её нельзя изменить?

What’s the use of a good quotation if you can’t change it?

Запишите первую цитату.

So note the first quotation:

Показать ещё примеры для «quotation»…

Это точная цитата.

That’s a direct quote.

Это цитата.

That’s a direct quote.

— И это точная цитата!

And that is a direct quote! Uh, that’s great. And that is a direct quote!

Это точная цитата из её дневника.

This is a direct quote from her journal.

Могу я услышать точную цитату?

Can I get a direct quote?

Показать ещё примеры для «direct quote»…

— Конец цитаты.

Unquote.

-Закончим цитату.

Unquote.

«Огромное, новое хранилище энергии, которая дремала с начала времён,» конец цитаты.

«A vast, new storehouse of energy which has lain dormant since the beginning of time,» unquote.

Показать ещё примеры для «unquote»…

Это ведь цитата из Монти Пайтона?»

That’s a line from Monty Python, isn’t it?»

«вучит как цитата из маминой дерьмокниги.

It sounds like a line of Mom’s bullshit.

Это вообще не цитата из кино.

That’s not a line from anything.

— Я говорю цитату, ты угадываешь, какой фильм.

I say a line, and you have to guess which film it’s from.

Фильм известный, но цитата — не обязательно.

Famous film, not necessarily a famous line.

Показать ещё примеры для «line»…

— И это ведь цитата из…

— That’s a reference to…

Снаружи — цитата из какой-то кинематографической чепухи, но внутри… пустота.

On the surface, a reference to some cinematic drivel, but on the inside… empty.

Цитата из Красотки.

Pretty Woman reference.

— Надо же. Снова цитата из вестерна.

Oh, wow, another Western reference.

К умным литературным цитатам?

TO CLEVER LITERARY REFERENCES?

Показать ещё примеры для «reference»…

Если бы мы хоть иногда обращали внимание на цитаты, написанные на обертках шоколада, вместо того, чтобы их выбрасывать, мы бы могли избавить себя от многих иллюзий.

If we sometimes read those sayings on chocolate wrappers instead of throwing them away, we would be spared many an illusion.

Бейсбольные кепки с бессмысленными цитатами из шоу, написанными на них.

Baseball caps with stupid sayings from the show written on them.

— Это моя цитата.

— Great. That’s what he said.

Не надо со мной играть. Возможно, это не точная цитата, но не пытайся убедить меня, что ты не это имел в виду!

No, do not lawyer me, because it may not be exactly what you said, but don’t try to tell me it wasn’t what you meant.

Эта цитата гуляет по миру ещё с каменного века.

That saying been around since the stone ages.

Показать ещё примеры для «sayings»…

Дословная цитата.

Exact words.

Это не цитата.

Not his exact words.

Не Сверен, что это точная цитата…

I’m not sure if those were my exact words.

Нет. точная цитата была.

No, your exact words were..

Показать ещё примеры для «exact words»…

На самом деле, в рукописи своей книги Коперника упоминал Аристарха, но в окончательной версии он вычеркнул цитату.

In fact, in the manuscript of Copernicus’ book he referred to Aristarchus, but in the final version he suppressed the citation.

«Дополнить и исправить» (цитата из Википедии)

Citation needed.

Фраза на первой странице. Цитата.

— The phrase that on the first page, The citation.

Я ищу неправильную цитату Дона.

I’m looking for Don’s infraction citation.

Они наградили меня Кроче аль Мерито ди Гуэрра с тремя цитатами.

They awarded me the Croce al Merito di Guerra with three citations.

Показать ещё примеры для «citation»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • quote: phrases, sentences
  • quotation: phrases, sentences
  • direct quote: phrases, sentences
  • unquote: phrases, sentences
  • line: phrases, sentences
  • reference: phrases, sentences
  • sayings: phrases, sentences
  • exact words: phrases, sentences
  • citation: phrases, sentences

Перевод «цитата» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


цитата

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
цитаты

quote






Вот цитата из Брайана Эно:

This is a quote from Brian Eno:

Больше

quotation

[kwəuˈteɪʃən]





Выделенная цитата с информацией об источнике.

Highlight a quotation with source attribution.

Больше

citation

[saɪˈteɪʃən]





Нажмите кнопку Стили, чтобы применить к заметкам стиль Заголовок, Заголовок страницы, Ссылка или Цитата.

Select Styles to apply a Heading, Page Title, Citation, or Quote to your notes.

Больше

passage

[pæsɪdʒ]





Эти цитаты из «Искусства войны» помогают пролить свет на тактику Кремля.

These selected passages from the Art of War help shed light on the Kremlin’s calculus.

Больше

excerpt

[ˈeksə:pt]





Эту статью стоит прочитать целиком, но все же приведу одну особенно интересную цитату:

The article is worth reading in full, but here’s a particularly choice excerpt:

Больше

другие переводы 3

свернуть

Контексты

Вот цитата из Брайана Эно:
This is a quote from Brian Eno:

Выделенная цитата с информацией об источнике.
Highlight a quotation with source attribution.

Нажмите кнопку Стили, чтобы применить к заметкам стиль Заголовок, Заголовок страницы, Ссылка или Цитата.
Select Styles to apply a Heading, Page Title, Citation, or Quote to your notes.

Последняя цитата принадлежит Ричарду Фейнману:
And the last one is a Richard Feynman quote:

«Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии.
«Love your neighbour as yourself» is a quotation from the Bible.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «цитата» на английский

nf

Предложения


Следующая цитата вообще сшибает с ног.



The following quote really gets under my skin.


Действительно мощная цитата в нашем списке величайших цитат из жизни.



A really powerful quote in our list of the greatest life quotes.


И это только одна дополнительная цитата, которая запрашивается.



And it’s just one additional citation that’s being requested.


Классический пример — цитата между академическими статьями и книгами.



A classic example is that of the citations between academic articles and books.


Это почти дословная цитата моей знакомой.



This is almost an exact quotation of some of my random acquaintances.


Каждая цитата должна быть оформлена с указанием источника.



Each quotation has to be indicated by clearly stating the source.


Следующая цитата также говорит о книге, написанной для будущих поколений.



The following quotation also informs us about a book written for the future generations.


Это не дословная цитата, но смысл вполне понятен.



It’s not a direct quote, but the meaning is clear.


В современном дизайне цитата обычно сопровождается картиной человека, чтобы установить еще большее доверие.



In modern web design, the quote is typically accompanied by a picture of the person to establish even more trust.


И для меня эта цитата идеально отражала дух всего проекта.



And for me this quote was perfectly reflecting the spirit of the project.


Через несколько дней растения «исчезли» (приблизительная цитата).



After several days that plants «disappeared» (approximate quote, will be clarified).


Это не точная цитата, но…



That’s not technically the quote, but…


Следующая цитата взята из статьи об истории биологической войны.



The following quote comes from a paper on the history of biological warfare.


Я сейчас не шучу, это прямая цитата.



No, I’m not kidding, this is a direct quote.


Выбранная цитата должна сформировать ваше описание продукта и подчеркнуть суть объявления.



The chosen quote should shape your narrative and emphasize the core of the announcement.


Выше описанная цитата далека от истины.



The above quote is far from the truth.


Кстати, название поста — это цитата из фильма.



The title of this post is a quote from the movie.


Выдающаяся цитата из книги: «На переполненном рынке подходить не удается.



Standout quote from the book: In a crowded marketplace, fitting in is failing.


Вот цитата оттуда: Войну невозможно выиграть победами.



Here’s a quote from it: War cannot be won by victories.


Мне очень нравится цитата: «Надежда — способность слышать мелодию будущего.



I love this quote that says, «Hope is the ability to hear the melody of the future.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат цитата

Результатов: 6816. Точных совпадений: 6816. Затраченное время: 116 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

О проекте

Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

Home>Слова, начинающиеся на букву Ц>цитата>Перевод на английский язык

Здесь Вы найдете слово цитата на английском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой английский язык.

Вот как будет цитата по-английски:

quote
[править]

Цитата на всех языках

Другие слова рядом со словом цитата

  • циркуляция
  • цистерна
  • цитадель
  • цитата
  • цитировать
  • цитрус
  • цитрусовый

Цитирование

«Цитата по-английски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%86%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B0/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8.

Копировать

Скопировано

Посмотрите другие переводы русских слов на английский язык:

  • атмосферный
  • запечатлеть
  • крепеж
  • кусаться
  • метанол
  • обслуживать
  • повергнуть

Слова по Алфавиту

Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: единение — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «цитата&raquo

Синонимы к слову «цитата&raquo

Предложения со словом «цитата&raquo

  • Приведём цитаты фрагментов работы автора, в которых используются упомянутые выше архивные материалы.

Цитаты из русской классики со словом «цитата»

  • Я не люблю себя перечитывать, не люблю даже читать цитат из себя в статьях, написанных обо мне.

Сочетаемость слова «цитата&raquo

  • приведённая цитата
    библейские цитаты
    длинная цитата
  • цитаты классиков
    цитата дня
  • конец цитаты
    множество цитат
    автор цитаты
  • привести цитату
    вспомнить цитату
    сыпать цитатами
  • (полная таблица сочетаемости)

Какой бывает «цитата»

Значение слова «цитата&raquo

ЦИТА́ТА , -ы, ж. Дословная выдержка из какого-л. текста. (Малый академический словарь, МАС)

Отправить комментарий

Дополнительно

  • Склонение существительного «цитата» (изменение по числам и падежам)
  • Разбор по составу слова «цитата» (морфемный разбор)
  • Цитаты со словом «цитата» (подборка цитат)
  • Перевод слова «цитата» и примеры предложений (английский язык)

Значение слова «цитата&raquo

ЦИТА́ТА , -ы, ж. Дословная выдержка из какого-л. текста.

Предложения со словом «цитата&raquo

Приведём цитаты фрагментов работы автора, в которых используются упомянутые выше архивные материалы.

Стоит отметить, что в приведённой цитате содержится отрицание не только традиционных моральных норм, но и всякой подчинённости любым абстрактным правилам поведения, моральным или иным.

Огромное количество прямых цитат, мыслей, высказываний приведено в книге и выделено в тексте так, как это сделано в двух примерах ниже.

Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).

Цитаты великих людей на английском с переводом

Известные люди оставляют след на земле не только своими действиями. Иногда случайно брошенные слова художника или предпринимателя могут превратиться в знаменитые фразы и распространиться по миру на английском языке.

Эти знаменитые фразы на английском можно использовать, чтобы мотивировать коллег на новые результаты или вдохновить близких при любом подходящем случае.

  • Success does not consist in never making mistakes but in never making the same one a second time. — Секрет успеха заключается не в том, чтобы не делать ошибок, а в том, чтобы не повторять одних и тех же ошибок дважды (Бернард Шоу).
  • Simplicity is the ultimate sophistication. — Простота есть высшая степень утонченности (Леонардо да Винчи).
  • There are three things which the superior man guards against. In youth…lust. When he is strong…quarrelsomeness. When he is old…covetousness. — Разумный человек избегает трех вещей в жизни. В молодости — похоти. В зрелости — склочности. В старости — жадности (Конфуций).
  • Always forgive your enemies; nothing annoys them so much — Всегда прощайте ваших врагов, ничто не раздражает их больше (Оскар Уайлд).
  • Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life — Ваше время ограничено, так что не теряйте его, проживая чужую жизнь (Стив Джобс).
  • I don’t like those cold, precise, perfect people, who, in order not to speak wrong, never speak at all, and in order not to do wrong never do anything. — Я не люблю этих холодных, аккуратных, совершенных людей, которые, чтобы не сказать неправильно, вообще ничего не говорят, а чтобы не совершить неправильного поступка — вообще ничего не делают (Генри Бичер)
  • No two persons ever read the same book. — Нет двух людей, которые читали одну и ту же книгу (Вудро Вильсон)
  • While we are postponing, life speeds by. — Пока мы откладываем все дела на потом, жизнь проходит мимо (Сенека)
  • Build your own dreams, or someone else will hire you to build theirs. — Воплощайте собственные мечты, или кто-то другой наймет вас, чтобы воплощать свои (Фаррах Грей)
  • It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent, but the one most responsive to change. — Выживает не самый сильный и не самый умный, а тот, кто лучше всех приспосабливается к изменениям (Чарльз Дарвин)
  • Love the life you live, and live the life you love. — Люби жизнь, которой живешь и живи жизнью, которую любишь (Боб Марли)
  • Music is the universal language of mankind. — Музыка — это универсальный язык человечества (Генри Уодсворт Лонгфелло)

Известное высказывание одного из самых выдающихся музыкантов прошлого века — Джона Леннона:

Известное высказывание Джона Леннона

«Когда мне было пять лет, мама всегда говорила, что счастье — главное в жизни. Когда я пошёл в школу, меня спросили, кем я хочу быть, когда вырасту. Я написал: «Счастливым». Тогда мне сказали, что я не понял вопроса, а я ответил, что они не понимают жизни».

Цитаты из книг и фильмов на английском

Многие великие цитаты на английском создали писатели. Такие умные мысли на английском могут объединять, быть пищей для размышлений и поводом для дискуссий.

  • Never regret anything that made you smile. — Никогда не сожалей о том, что заставляет тебя улыбаться (Марк Твен)
  • Always dream and shoot higher than you know you can do. Do not bother just to be better than your contemporaries or predecessors. Try to be better than yourself. — Всегда мечтайте и стремитесь превысить предел ваших возможностей. Не ставьте целью быть лучше, чем ваши современники или предшественники. Стремитесь быть лучше самих себя (Уильям Фолкнер)
  • If you only read the books that everyone else is reading, you can only think what everyone else is thinking. — Если ты читаешь только те книги, которые читают остальные, ты будешь думать только то, что думают остальные (Харуки Мураками)
  • Whenever you feel like criticizing any one,» he told me, «just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had. — Если тебе вдруг захочется осудить кого-то, — сказал он, — вспомни, что не все люди на свете обладали теми преимуществами, которыми обладал ты (Френсис Фицджеральд, книга «Великий Гетсби»)
  • We must run as fast as we can, just to stay in place. And if you wish to go anywhere you must run twice as fast as that. — Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее (Льюис Кэрролл, книга «Алиса в стране чудес»)
  • Keep your friends close, but your enemies closer. — Держи друзей близко, а врагов еще ближе (фильм «Крестный отец»)
  • All we have to decide is what to do with the time that is given to us. — Единственное, что мы должны решить — это что делать со временем, которое нам отведено (фильм «Властелин колец: Хранители Кольца»)
  • What we do in life echoes in eternity. — То, что мы делаем в жизни, отзовется эхом в вечности (фильм «Гладиатор»)
  • We buy things we don’t need, to impress people we don’t like. — Мы покупаем вещи, которые нам не нужны, чтобы впечатлить людей, которых мы не любим (фильм «Бойцовский клуб»)
  • My mom always said life was like a box of chocolates. You never know what you»re gonna get. — Моя мама всегда говорила, что жизнь, как коробка шоколадных конфет. Никогда не знаешь, какая тебе достанется (фильм «Форрест Гамп»)

Цитаты на английском по темам

Цитаты про любовь

  • It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. — Зорко только сердце. Главного глазами не увидишь (Антуан де Сент-Экзюпери)
  • Love is a friendship set to music. — Любовь это дружба, переложенная на музыку (Джозеф Кэмпбелл)
  • Real beauty lives in the heart, is reflected in the eyes and leads to action. — Настоящая красота живёт в сердце, отражается в глазах и проявляется в поступках (Ошо)
  • When love is not madness it is not love. — Если любовь не безумна, то это не любовь (Педро Кальдерон де ла Барка)
  • Love all, trust a few, do wrong to none. — Люби всех, доверяй избранным и никому не делай зла (Уильям Шекспир)
  • True love stories never have endings. — У настоящих историй любви нет финалов (Ричард Бах)
  • Men always want to be a woman’s first love — women like to be a man’s last romance. — Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины, а женщины желают оказаться последним романом мужчины (Оскар Уайльд)

Цитаты про жизнь

  • Life is 10% what happens to us and 90% how we react to it. — Жизнь это 10% того, что с нами происходит, и 90% того, как мы на это реагируем (Чарльз Свиндолл)
  • As long as man continues to be the ruthless destroyer of lower living beings he will never know health or peace. For as long as men massacre animals, they will kill each other. — Пока человек будет безжалостно уничтожать низших существ, он никогда не будет знать здоровья и мира. До тех пор, пока люди будут убивать животных, они будут убивать друг друга (Пифагор)
  • Every day can not be good, but there is something good in every day. — Каждый день не может быть хорошим, но есть что-то хорошее в каждом дне (Элис Морз Эрл)
  • Life is a series of choices. — Жизнь это череда выборов (Нострадамус)
  • There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle — Есть только два способа прожить свою жизнь. Первый — так, будто чудес нет. Второй — так, словно все на свете чудо (Альберт Эйнштейн)
  • Everything you can imagine is real. — Все, что вы можете представить — реально (Пабло Пикассо)
  • Life is a progress, and not a station. — Жизнь это процесс, а не остановка (Ралф Уолдо Эмерсон)

Цитаты про учебу

  • You can never understand one language until you understand at least two. — Вы никогда не поймёте один язык, пока не будете понимать хотя бы два (Джеффри Вилланс)
  • You can never be overdressed or overeducated. — Нельзя быть слишком хорошо одетым или слишком хорошо образованным (Оскар Уайльд)
  • Don’t let yesterday take up too much of today. — Не позволяйте вчерашнему дню забирать слишком много у сегодняшнего (Уилл Роджерс)
  • We receive three educations, one from our parents, one from our schoolmasters, and one from the world. The third contradicts all that the first two teach us. — Мы получаем три образования: одно от наших родителей, одно от наших учителей и одно от окружающего мира. Третье образование опровергает всё то, чему нас научили первые два (Шарль-Луи де Монтескьё)
  • Your most unhappy customers are your greatest source of learning. — Ваши самые несчастные клиенты — это ваш самый большой источник знаний (Билл Гейтс)

Цитаты об успехе

Цитаты об успехе

  • Success is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration. — Успех — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота (Томас Эдисон)
  • Love what you do. Do what you love — Люби то, что делаешь. Делай то, что любишь (Опра Уинфри)
  • Success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm. — Успех — это умение двигаться от неудачи к неудаче, не теряя энтузиазма (Уинстон Черчилль)

Цитаты о личности

  • The mind is everything. What you think you become. — Ум это всё. Что вы думаете, тем вы и становитесь (Будда)
  • I am not a product of my circumstances. I am a product of my decisions. — Я не продукт моих обстоятельств. Я продукт моих решений (Стивен Кови)
  • When I do good, I feel good. When I do bad, I feel bad. That’s my religion. — Когда я делаю добро, я чувствую себя хорошо. Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо. Вот моя религия (Авраам Линкольн)
  • I’d rather be hated for who I am, than loved for who I am not. — Пусть уж меня ненавидят за то, кто я есть, чем любят за то, кем я не являюсь (Курт Кобейн)
  • Those who cannot change their minds cannot change anything. — Тот, кто не может изменить свои мысли, не может изменить ничего (Бернард Шоу)

Цитаты про деньги

  • Always borrow money from a pessimist. He won’t expect it back. — Всегда занимайте деньги у пессимиста. Он не будет ожидать, что их вернут (Оскар Уайлд)
  • Formal education will make you a living. Self-education will make you a fortune. — C дипломом можно заработать на жизнь. Самообразование сделает вам состояние (Джим Рон)
  • Money speaks sense in a language all nations understand. — Деньги говорят на языке, который понятен всем нациям (Афра Бен)
  • The Chinese use two brush strokes to write the word «crisis». One brush stroke stands for danger; the other for opportunity. In a crisis, be aware of the danger — but recognize the opportunity. — Слово «кризис», написанное по-китайски, состоит из двух иероглифов: один означает «опасность», а другой — «благоприятная возможность». В кризис берегитесь опасности, но не закрывайте глаза на возможности (Джон Кеннеди)
  • Don’t gain the world and lose your soul, wisdom is better than silver or gold. — Если ты получишь весь мир, но потеряешь свою душу, это не стоит того. Мудрость дороже серебра и золота (Боб Марли)

Цитаты про языки

  • Language extends hidden power, like the moon on the tides. — Язык оказывает скрытое влияние, как луна на приливы и отливы (Рита Мэй Браун)
  • Life is a foreign language: all men mispronounce it. — Жизнь это иностранный язык, все произносят её неправильно (Кристофер Морли)
  • A different language is a different vision of life. — Другой язык это другое видение жизни (Федерико Феллини)
  • A mind enclosed in language is in prison. — Разум, ограниченный языком, находится в заточении (Симона Вейль)
  • Neither can embellishments of language be found without arrangement and expression of thoughts, nor can thoughts be made to shine without the light of language. — Так же как и красноречивость не может существовать без упорядоченности мыслей, так и мысли не могут блеснуть без усилий языка (Цицерон)
  • One language sets you in a corridor for life. Two languages open every door along the way. — Один язык располагает вас в прихожей жизни. Два языка — открывают все двери на пути (Фрэнк Смит)

Цитаты про юмор

  • A day without laughter is a day wasted — День без смеха это напрасно прожитый день (Чарли Чаплин)
  • Laughter is the sun that drives winter from the human face — Смех — это солнце, которое гонит зиму с лица человека (Виктор Гюго)
  • Always laugh when you can. It is cheap medicine — Смейтесь всегда, когда можете. Это самое дешевое лекарство (Джордж Байрон)
  • Love me, love my dog — Если любишь меня, то полюбишь и всё, что со мной связано (дословный перевод: любишь меня — люби и мою собаку)
  • The advantage of a bad memory is that one enjoys several times the same good things for the first time — Преимущество плохой памяти состоит в том, что одними и теми же хорошими вещами можно несколько раз наслаждаться впервые (Ницше)

Афоризмы на английском с переводом

Афоризмы на английском с переводом

Красивые цитаты на английском языке могут быть без автора, как часто бывает с афоризмами и крылатыми выражениями. Или автором может выступать народ, как в случае с пословицами. Их отличительная черта — лаконичность и краткость, а еще они легко запоминаются.

  • Fall seven times and stand up eight. — Упади семь раз, поднимись восемь (Японская пословица)
  • As soap is to the body, so laughter is to the soul. — Как мыло для тела, так смех для души (Еврейская поговорка)
  • Learning is a treasure that will follow its owner everywhere. — Знание — это сокровище, которое повсюду следует за тем, кто им обладает (Китайская пословица)
  • Now or never. — Сейчас или никогда.
  • Never say never. — Никогда не говори «никогда».
  • Everything is good in its season. — Всему свое время.
  • A word is enough to the wise. — Умный понимает с полуслова.
  • Better early than late. — Лучше рано, чем поздно. Аналог: Искру туши до пожара.
  • Haste makes waste. — Поспешишь — даром время потеряешь. Аналог: поспешишь — людей насмешишь.
  • A danger foreseen is half avoided. — Кто знает о надвигающейся опасности, тот наполовину избежал ее. Аналог: опасайся бед, пока их нет.
  • It is no use crying over spilt milk. — Над пролитым молоком плакать бесполезно. Аналог: слезами горю не поможешь.
  • Time cures all things. — Время лечит.
  • A friend in need is a friend indeed. — Друзья познаются в беде.
  • Like draws to like. — Подобное тянется к подобному. Аналог: свой своего ищет.
  • Opinions differ. — Сколько людей, столько мнений.
  • Out of sight, out of mind. — Прочь из виду, прочь из памяти. Аналог: с глаз долой — из сердца вон.
  • То be up to the ears in love. — Быть влюбленным по уши.
  • A good face is a letter of recommendation. — Хорошее лицо как рекомендательное письмо. Аналог: глаза — зеркало души.
  • Appearances are deceitful. — Внешность обманчива.
  • Don’t look a gift horse in the mouth. — Дареному коню в зубы не смотрят.
  • The face is the index of the mind. — Глаза — зеркало души.
  • To have a finger in every pie. — Иметь палец в каждом пироге. Аналог: в каждой бочке затычка.
  • Too much knowledge makes the head bald. — От чрезмерного знания голова лысеет. Аналог: много будешь знать — скоро состаришься.
  • A lie begets a lie. — Ложь порождает ложь. Аналог: кто привык лгать, тому не отстать.
  • An honest tale speeds best, being plainly told. — Самое лучшее — прямо и просто сказанное слово.
  • A great fortune is a great slavery. — Большое состояние — большое рабство. Аналог: лишние деньги — лишние заботы.

Английские цитаты сделают любую речь разнообразной и интересной. Вместо скучных статусов в социальных сетях можно опубликовать красивую цитату, которая отразит ваше состояние и взгляд на мир. А подписчики и друзья отметят широту вашего кругозора и знание английского языка. Фразы на английском можно использовать везде — сохраняйте те, которые вам приглянулись.

Мы собрали достаточно большой русско-английский словарь. Он содержит более 100 тысяч слов и фраз. Найти нужное слово или фразу проще всего через поиск. Например, введите в поиске на этой странице «Перевести слово Яблоко». Также мы предусмотрели навигацию по алфавиту.

* Если вы не нашли нужное слово или фразу — воспользуйтесь онлайн переводчиком. Он способен перевести на несколько языков.

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Щ

Э

Ю

Я

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово частный дом
  • Как пишется слово цистит
  • Как пишется слово частность
  • Как пишется слово цистерна пишется цистерна
  • Как пишется слово частнонаучные