Contdict.com > Итальянско русский переводчик онлайн
à
é
è
ì
î
ò
ó
ù
Итальянско-русский словарь
|
|
danissimo:
|
Даниссимо. |
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Русский Итальянский-Латынь Китайский-Русский Латынь-Итальянский Немецкий-Итальянский Русский-Английский Русский-Болгарский Русский-Итальянский Русский-Китайский Турецкий-Итальянский
© 2023 Contdict.com — онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
1
Планируете ли вы делать не только молочные, но и растительные продукты?
Мы видим, что растительные продукты становятся все более популярными у россиян. В будущем мы не исключаем возможность запуска продуктов на растительной основе. Однако пока конкретных планов по запуску таких продуктов нет.
2
Почему у творожков Даниссимо такой срок годности?
Даниссимо производится по высочайшим стандартам качества. Каждый выпущенный продукт проходит строгий контроль. На протяжении всего срока годности продукт сохраняет свое качество, уникальную текстуру и вкус. Срок годности обусловлен термической обработкой молока, фруктов и чистотой линии на фасовке. Весь процесс полностью автоматизирован, что позволяет сохранять продукт свежим максимально долго.
3
Как много людей работает над созданием нового вкуса?
У нас большая команда, которая работает над инновациями. Над разработкой нового вкуса трудится около 30 человек для достижения идеального результата.
4
Планируете ли снижение сахара в продуктах?
Количество сахара в наших продуктах строго регламентировано и в пределах нормы. Мы следим за трендами в сфере здорового питания и адаптируем наши продукты под эти тренды.
5
Почему бренд называется Даниссимо?
При создании бренда мы вдохновлялись Италией, итальянской кухней и стилем жизни. В Италии принято говорить «Bellissimo!» когда пробуешь вкусное блюдо. От него и пошло название фантастически вкусных десертов от Danone – Даниссимо!
6
По какому принципу Вы создаете новые вкусы? И как часто обновляете их?
Мы следим за трендами и инновациями кондитерского рынка. Советуемся с шеф-кондитерами при создании новых вкусов, каждый из которых пробуем сами пока не достигнем идеального результата. Линейка обновляется в среднем 2 раза в год.
7
Как контролируется качество производства?
Строгий контроль качества осуществляется на каждом этапе производства. Весь процесс автоматизирован, что позволяет добиться идеальной чистоты и безопасности продукта.
Невероятный вкус тропических фруктов!
Всем привет! Я обожаю тропические фрукты и их невероятный вкус. Не всегда конечно можно найти их на полке магазина, да и довольно дорого. Поэтому что бы я не покупала, я обязательно ищу именно с этим вкусом.
🥭Йогуртный коктейль в стаканчике от Даниссимо со вкусом манго и белого шоколада | Ради интереса можно попробовать, но на постоянной основе я бы не стала его покупать
Я люблю питьевые йогурты, поэтому всегда с удовольствием пробую разные новинки. Сегодня хочу рассказать о йогуртном коктейле Даниссимо со вкусом манго белого шоколада.
Вкусный , нежный йогурт.
Очень вкусный йогурт! Беру на постоянной основе, для завтрака или лёгкого перекуса подходит. Стоит своих денег. Скажу честно, шарики неудобно перебирать в сам йогурт:( Рассыпаются в разные стороны и могут не попасть в йогурт. Но на вкус это не влияет! Все равно йогурт очень вкусный!
Отличный йогурт❤️
Всем привет! Сегодня делюсь с вами отзывом на тему такого продукта, как йогурт Даниссимо банан в карамели и кофе. Йогурт мне понравился, сочетание очень необычное, но в тоже время Вкусненькое. Нет привкуса какой-то кислоты или горечи от кофе, йогурт сладкий.
С кусочками фруктов. Вкусный и питательный завтрак
Я люблю подобные творожки Даниссимо и постоянно пробую новые и новые вкусы. Тут в своём блоге я уже писала отзывы на другие вкусы (ссылки оставлю ниже) и сегодня хочу поделиться своим новым отзывом на Продукт творожный Даниссимо С тропическим манго и маракуйей .
Вкусный и сытный
Беру на работу его с собой, мне очень нравится. Доча в школу берет и по вечерам тоже просит. Ни разу не встречала подобно этому вкусный продукт. Я думала, что никакого коктейля не будет, думала йогурт обычный разбавленный будет) Но нет, очень вкусный коктейль, как будто самодельный.
Коктейль, который не стоит своей стоимости.
Приветствую всех! Сегодня я хочу поделиться отзывом на коктейль, который можно найти в магазине Магнит. Упаковка Дизайн упаковки выглядит на все 5 из 5. Коктейль залит в стильный пластиковый стаканчик, который достаточно удобно держать в руке. Вкус Вкус очень похож на вкус йогуртов имунеле.
Йогурт Даниссимо Фантазия: нежный и вкусный йогурт.
Здравствуйте! Мы с дочкой любим пробовать различные йогурты, и, конечно, ей особенно нравятся те, в которые есть всевозможные посыпки. Частенько берем продукцию Даниссимо. Йогурт Даниссимо Фантазия с хрустящими шариками со вкусом манго и маракуйи Объем: 150 мл. Производство: Россия.
Вкусный, сытный йогурт Даниссимо
Йогур Данисимо часто беру себе на завтрак, он доступен во многих магазинах, выбор вкусов всегда в ассортименте, я предпочитаю больше клубничный. Йогурт продаётся в пластиковой баночке, сверху закрывается фольгой, где изображён фрукт или ягода с чем йогурт.
Йогурт с хрустящими шариками, манго и маракуйя -вкусно, но по мне мало !
Всем привет ! Я очень люблю кушать на завтрак йогурты — особенно не простые классические , а с какими-нибудь добавками — они поднимают мне настроение .
Нежный как облачко, вкусный как будто я в тропиках. Но что-то быстро меня вернуло в реальность)))
Всём привет! Я очень люблю Даниссимо, мне много нравится вкусов у него, больше я люблю такой творожный продукт, чем с шариками. Во-первых масса больше, а во-вторых смысл шариков я не понимаю и не хочу за это переплачивать.
Питательно…
Приветствую Характеристика:Сегодня мой рассказ пойдёт про десерт, что не так полезен, как обычный йогурт. Но брать стоит иногда в качестве легкого и сытного перекуса, да вес 130 грамм. Страна происхождения Россия, также пачка пластик с фольгой.
Меня сманил вкус
Если вы любите чёрную смородину, и ничего не имеете против сорбета — то вам понравится. Обычно я не увлекаюсь сладким, у меня это периодами бывает. Но если уж захотелось, то всегда ищу что-нибудь новенькое, в такие моменты могу часами в магазине пропадать, в поисках сладости на вечер, вычитывая…
Вкусно, но без «Вау».
Всем привет! Йогурты, коктейли, творожки — это такая вкуснятина. Недавно увидела в Магните Йогуртовый коктейль и мне стало интересно, что это. Цена конечно немного выше моих любимых йогуртов, но любопытство взяло верх.
Такой нежный и сливочный, но кое-что добавить сюда следует)
Приветствую всех любителей вкусненького и сладенького! Сегодня я поделюсь с вами творожным Даниссимо с заварным кремом и нежной сливой Общая информация: Состав: Консистенция и аромат Цвет йогурта нежно-персиковый, в структуре есть множество вкраплений сливы Вкус На вкус йогурт очень нежный и…
Даниссимо ты слишком приторный(
Привет! На работу я часто беру небольшие перекусы и иногда это питьевые йогурты,которые удобно брать с собой. Так еще и сытные. Расскажу вам о Коктейле с Ананасом,вербеной и дыни.
Коктейль Даниссимо Shake it easy с манго и белым шоколадом. Впечатления, состав, цена, фото
Здравствуйте! В этом отзыве рассказываю про коктейль йогуртный Даниссимо Shake it easy спелое манго и бельгийский белый шоколад. С маркой Даниссимо я знакома уже давно. Периодически покупаю их продукцию. Молочные продукты люблю в разном виде, в том числе мне нравятся и всевозможные коктейли.
Приторный вкус, но иногда можно съесть на завтрак или после обеда, когда до ужина еще очень далеко (*^ω^)
Это не самый полезный завтрак, но иногда я покупаю и такие десерты, вместо полезных йогуртов без добавок, потому что мимо хрустящих кокосово-лаймовых шариков пройти просто так очень сложно (ω) Место покупки супермаркет. Цена 69 рублей. Вес 105 грамм.
Манговые🥭🥭 шарики и нежный йогурт создают летнее свежее настроение🥰вкусно, мне понравилось! Жаль состав неидеальный и маленькая порция 🤐
Доброго утра, дня и вечера любители йогуртом со всевозможными интересными добавками и комбинациями ! Сегодня будет лёгкий отзыв про йогурт Даниссимо Фантазия с хрустящими шариками со вкусом манго и маракуйи Основные характеристики : Внешние характеристики : Приятный свежий дизайн баночки, всё в…
Не смогла сказать Вау после того, как попробовала…ничего необычного
Всем большой привет и хорошего настроения! Раньше я очень любила молочку, разные йогурты, творожки и коктейли. Но давно уже перестала их покупать. И вот сегодня проходя мимо холодильника с молочными продуктами в Магните, мне приглянулся Коктейль йогуртный Даниссимо Со вкусом сорбета из чёрной…
1
benissimo
Большой итальяно-русский словарь > benissimo
2
benissimo
Большой итальяно-русский словарь > benissimo
3
benissimo
Большой итальяно-русский словарь > benissimo
4
benissimo
великолепно, отлично, очень хорошо, прекрасно
Итальяно-русский универсальный словарь > benissimo
5
l’argomentazione regge benissimo
Итальяно-русский универсальный словарь > l’argomentazione regge benissimo
6
bene
1. m
1) благо, добро
beni (im)mobili / stabili — (не)движимое имущество
beni vacanti / giacenti — ничейное имущество
beni (di consumo) / durevoli / non durevoli ком. — товары длительного / долговременного / кратковременного пользования
beni e servizi ком. — товары и услуги
3) перен. сокровище
2. avv
né bene né male, tra bene e male — так себе
a andar bene… — в лучшем случае…
a pensarci bene… — если хорошенько подумать…, по здравом размышлении…
va bene!, sta bene! — хорошо!, ладно!; согласен!
se ho ben capito… — если я правильно понял…, если я не ошибаюсь…
stare / sentirsi poco bene — чувствовать себя неважно
stia bene!, state bene! — всего( вам) хорошего!, счастливо оставаться!
parlare / dire bene di qd — хорошо отозваться о ком-либо
6)
bene / be’, che succede? — Итак, / Ну, что случилось?
be’, dimmi — ну, (давай) рассказывай
•
Syn:
utile, vantaggio, utilità, giovamento, beneficio, benessere, virtù, perfezione; ; ; conveniente, acconcio, eccellente, piacevole, efficace, felice, sicuro, perfetto, ottimo, meraviglioso; benino, benone, benissimo, perbene, ammodo
Ant:
••
chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov — за добро добром и платят
non si conosce il bene; se non quando s’è perso prov — что имеем — не храним, потерявши — плачем; цену вещи узнаешь, как её потеряешь
ogni bene alfin svanisce; ma la fama mai perisce prov — добрая слава лучше богатства
Большой итальяно-русский словарь > bene
7
entrare
1. (e) ( entro)
1) входить; въезжать
entrate!, entri! — войдите!
3) входить, вмещаться
7) вступать, начинать
è entrata l’estate — наступило лето
10)
11) относиться, иметь отношение
2. m
начало, наступление
Syn:
Ant:
Большой итальяно-русский словарь > entrare
8
reggere
1. ; vt
1) держать, поддерживать
reggimi, ho paura di sdrucciolare — поддержи меня, я боюсь поскользнуться
4) поддерживать; помогать
5) терпеть, выносить
reggere le sorti d’un paese / d’un popolo — вершить судьбами страны / народа
7) грам. управлять
2. ; vi (a)
1) выдерживать, переносить
reggere al freddo / al caldo — переносить холод / жару
non mi regge il cuore / l’animo — у меня духу не хватает / сердце надрывается / душа болит разг.
2) иметь силу, иметь значение
3) длиться, удерживаться
4) ладить, уживаться
•
Syn:
sostenere, proteggere; guidare, dirigere, governare, amministrare, regolare; mantenere, conservare; perseverare, durare, resistere; sopportare, soffrire; appoggiarsi, sostenersi
Ant:
Большой итальяно-русский словарь > reggere
9
отлично
Большой итальяно-русский словарь > отлично
10
прекрасно
molto bene; perfettamente
относиться прекрасно к чему-кому-л. — avere (verso qd, qc) un atteggiamento positivo
Большой итальяно-русский словарь > прекрасно
11
хорошо
I
1) нар. bene, ottimamente
мне здесь хорошо — mi ci trovo bene
тебе хорошо говорить, у тебя много денег — per te <è niente / è una cosa facile> perché hai un sacco di soldi
3)
хорошо что…, хорошо если… — è bene che / se…
хорошо еще, что… — meno male che…
хорошо, что он вспомнил это / об этом — meno male che se l’è ricordato
4) ammettiamo, supponiamo; vabbene, ebbene
хорошо, я кончил, а что дальше? — ebbene / vabbene, ho finito, e ora che si fa?
5) bene, d’accordo; vabbene
6) bene!; ebbene!
••
все хорошо, что хорошо кончается — tutto è bene quel che finisce bene
хорошо смеется тот, кто смеется последним — ride bene, chi ride l’ultimo
II с.
quattro
Большой итальяно-русский словарь > хорошо
12
bene
bène 1. m 1) благо, добро il bene e il male — добро и зло bene comune — общее благо il bene pubblico — общественное благо il bene del popolo — благо народа ogni ben di Dio — всяческие блага volere il bene di qd — желать добра кому-л fare del bene a qd — делать добро <быть полезным> кому-л questo ti farà bene — это тебе поможет a fin di bene — для блага, ради пользы per il vostro bene — для вашего (же) блага, для вашей (же) пользы non fiori ma opere di bene fam — вместо цвето(чко)в лучше бы сделали что-нибудь 2) pl имущество; достояние; блага, достаток beni mobili — движимое имущество beni immobili
— недвижимое имущество beni vacanti — ничейное имущество beni culturali — культурное наследие beni materiali — материальные блага beni immateriali — духовные ценности beni della nazione — всенародное достояние beni dello Stato — государственное имущество beni strumentali — орудия <средство> производства beni di prima necessità — предметы первой необходимости beni di (largo) consumo — предметы (широкого) потребления beni commerciabili comm — ходовой товар; товары на продажу beni (di consumo) deperibili comm — скоропортящиеся товары, скоропортящийся груз beni (di consumo) durevoli comm — товары длительного <долговременного> пользования 3) fig сокровище il figlio Х tutto il suo bene — в сыне она <он> души не чает 4) покой; благополучие, благоденствие non avere un’ora di bene — не иметь ни минуты покоя 5) удача portare a bene qc — довести (что-л) до благополучного конца portare a bene un bambino — благополучно разрешиться, родить riuscire a bene — хорошо кончиться, удачно обернуться 6) любовь volere bene a qd — любить( кого-л) volersi un gran bene — очень сильно <крепко> любить друг друга chi si vuol bene s’incontra — хорошие люди всегда встретятся 2. avv 1) хорошо molto bene — очень хорошо né bene né male, tra bene e male — так себе poco bene — неважно, плоховато per bene а) хорошо, прилично far tutto per bene — делать все как следует <как положено> б) (добро) порядочный gente per bene obs — порядочные люди per benissimo obs — исключительно <весьма> порядочный ben bene — хорошенько, как следует sgridalo ben bene — поругай его хорошенько ( andare) di bene in meglio — (идти) все лучше и лучше, (идти) к лучшему (о делах, здоровье) a andar bene… — в лучшем случае… a pensarci bene… — если хорошенько подумать…, по здравом размышлении… va bene!, sta bene! — хорошо!, ладно!; согласен! tutto va bene — все (идет) хорошо se ho ben capito… — если я правильно понял…, если я не ошибаюсь… star bene а) чувствовать себя хорошо б) сидеть хорошо, быть впору( об одежде) в) жить хорошо, не нуждаться stare poco bene — чувствовать себя неважно star bene a qc — иметь что-л в достаточном количестве, не испытывать недостатка в чем-л stia bene!, state bene! — всего( вам) хорошего! счастливо оставаться! non sta bene (+ inf) — нехорошо, не надо( делать что-л) non sta bene dir certe cose — не хорошо <не стоит> говорить некоторые вещи l’hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene — его посадили — так ему и надо parlare bene di qd — хорошо отозваться о ком-л trattarsi bene — заботиться о себе ben detto! — хорошо <верно> сказано! 2) очень; много; весьма ben volentieri — очень охотно, с большой охотой ben diverso — совсем иной ben presto — весьма быстро <скоро> l’ha fatto ben a ragione — он поступил весьма разумно non Х ancora bene giorno — еще не вполне рассвело ci vorrà ben tre ore per farlo — надо целых три часа, чтобы сделать это prometter bene — подавать большие надежды 3) обязательно( для усиления глагола) creder bene di fare qc — считать полезным <нужным> сделать что-л bisognerà ben acconsentire — придется уж согласиться vorrei ben vedere che non stia d’accordo — хотел бы я видеть, как это он не согласится spero bene che tutto vada come si deve — очень надеюсь, что все будет в порядке credo bene che ci pagherà — очень надеюсь, что он заплатит 4) вовсе (не) si tratta di ben altro — речь вовсе не о том 5) (для усиления сущ с количественным знач) целых Х alto ben due metri — он ростом целых два метра ne ha perso ben tre milioni — он потерял на этом добрых <целых> три миллиона 6) зачастую употр для введения прямой речи: bene , che succede? — Итак, <Ну,> что случилось? be’, dimmi — ну, (давай) рассказывай si va bene di qui per…? — эта дорога действительно ведет (в + A)? volevo ben dire! — я так и знал! chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov — за добро добром и платят non si conosce il bene, se non quando s’è perso prov — что имеем — не храним, потерявши — плачем; цену вещи узнаешь, как ее потеряешь chi ben comincia Х alla metà dell’opera prov — доброе начало полдела откачало ogni bene alfin svanisce, ma la fama mai perisce prov — ~ добрая слава лучше богатства tutto Х bene quel che finisce bene prov — все хорошо, что хорошо кончается chi sta bene non si muova prov — от добра добра не ищут
Большой итальяно-русский словарь > bene
13
entrare
entrare 1. (éntro) vi (e) 1) входить; въезжать entrate!, entri! — войдите! qui non ci s’entra — входа нет entrare in porto — войти в порт 2) входить, проникать (внутрь чего-л) far entrare il chiodo nel muro — вбить гвоздь в стену la chiave non entra — ключ не входит m’è entrato il dubbio fig — в меня закралось сомнение 3) входить, вмещаться non entrare nella valigia — не помещаться в чемодане non entra in capo fig — не укладывается в голове 4) быть в самый раз, быть впору questa giacca ti entra benissimo — (этот) пиджак как будто на тебя сшит 5) fig вступать; поступать entrare all’istituto — поступить в институт entrare in carica — вступить в должность 6) fig состоять, принимать участие entrare nel governo — войти в правительство 7) (in) fig вступать (в + A), начинать (+ A) entrare in guerra — вступить в войну entrare nel discorso — вступить в разговор entrare in brighe — взять на себя заботу entrare in possesso dir — вступить во владение entrare in vigore — вступить в силу entrare in un certo numero d’anni — достичь определенного возраста non voglio che tu entri nei fatti miei — я не желаю, чтобы ты лез в мои дела в сочет с сущ означ состояние, перев соответств гл или глагольным сочетанием: entrare in sospetto fig — заподозрить entrare in forse fig — засомневаться, начать сомневаться 9) fig наступать Х entrata l’estate — наступило лето 10) (a + inf) fig вступать; начинать entrare a parlare — начать говорить 11) fig относиться, иметь отношение che c’entra? — какое это имеет отношение?, при чем здесь это? io non c’entro — я тут ни при чем 2. m начало, наступление nell’entrare dell’inverno — с наступлением зимы
Большой итальяно-русский словарь > entrare
14
reggere
règgere* 1. vt 1) держать, поддерживать reggimi, ho paura di sdrucciolare — поддержи меня, я боюсь поскользнуться le gambe non lo reggono — он не держится на ногах 2) сдерживать reggere il cavallo — сдерживать коня 3) выдерживать reggere la spesa — выдержать расход reggere il vino — не пьянеть reggere l’acqua — не пропускать воду, быть непромокаемым (напр о материале) 4) поддерживать (+ A); помогать (+ D) reggere il cappotto — помочь надеть пальто 5) терпеть, выносить non reggere lo scherzo — не понимать шуток 6) править, управлять, руководить (+ S) reggere il timone — стоять у руля (тж перен) reggere le sorti d’un paese — вершить судьбами страны reggere i primi passi di qd — руководить первыми шагами кого-л, быть чьим-л первым наставником 7) gram управлять 2. vi (a) 1) (a qc) выдерживать, переносить (+ A) reggere alla prova — выдержать испытание reggere al freddo — переносить холод non reggere alla concorrenza — не выдержать конкуренции reggere alle provocazioni — не поддаваться на провокации reggere al fuoco — быть огнеупорным colore che non regge — линяющая краска non reggere al paragone — не выдерживать сравнения non reggo più — сил моих больше нет; мочи нет (разг) non mi regge il cuore
— у меня не хватает духу; у меня сердце надрывается <душа болит> (разг) 2) иметь силу, иметь значение l’accusa non regge — обвинение несостоятельно l’argomentazione regge benissimo — очень убедительная аргументация 3) длиться, удерживаться reggere in un impiego — долго оставаться на одной работе se il tempo regge partiremo — если( хорошая) погода удержится, мы поедем 4) ладить, уживаться saper reggere con qd — уметь ладить <уживаться> с кем-л règgersi 1) держаться reggersi in piedi — держаться на ногах reggetevi alla ringhiera — держитесь за перила reggersi sulle baionette fig — опираться на штыки fare a reggersi — помогать друг другу, поддерживать друг друга 2) (a) управляться reggersi a repubblica — иметь республиканский строй <образ правления> 3) вестись, идти( о предприятии, делах) il negozio si regge bene — дела в магазине идут хорошо 4) владеть собой
Большой итальяно-русский словарь > reggere
15
bene
bène
1. m
1) благо, добро
il bene e il male — добро и зло
bene comune — общее благо
il bene pubblico — общественное благо
il bene del popolo — благо народа
ogni ben di Dio — всяческие блага
volere il bene di qd — желать добра кому-л
fare del bene a qd — делать добро <быть полезным> кому-л
questo ti farà bene — это тебе поможет
a fin di bene — для блага, ради пользы
per il vostro bene — для вашего (же) блага, для вашей (же) пользы
non fiori ma opere di bene fam — вместо цвето(чко)в лучше бы сделали что-нибудь
2) pl имущество; достояние; блага, достаток
beni mobili — движимое имущество
beni immobili — недвижимое имущество
beni vacanti — ничейное имущество
beni culturali — культурное наследие
beni materiali — материальные блага
beni immateriali — духовные ценности
beni della nazione — всенародное достояние
beni dello Stato — государственное имущество
beni strumentali — орудия <средство> производства
beni di prima necessità — предметы первой необходимости
beni di (largo) consumo — предметы (широкого) потребления
beni commerciabili comm — ходовой товар; товары на продажу
beni (di consumo) deperibili comm — скоропортящиеся товары, скоропортящийся груз
beni (di consumo) [non] durevoli comm — товары длительного <долговременного> [кратковременного] пользования
3) fig сокровище
il figlio è tutto il suo bene — в сыне она <он> души не чает
4) покой; благополучие, благоденствие
non avere un’ora di bene — не иметь ни минуты покоя
5) удача
portare a bene qc — довести (что-л) до благополучного конца
portare a bene un bambino — благополучно разрешиться, родить
riuscire a bene — хорошо кончиться, удачно обернуться
6) любовь
volere bene a qd — любить( кого-л)
volersi un gran bene — очень сильно <крепко> любить друг друга
chi si vuol bene s’incontra — хорошие люди всегда встретятся
2. avv
1) хорошо
molto bene — очень хорошо
né bene né male, tra bene e male — так себе
poco bene — неважно, плоховато
per bene
а) хорошо, прилично
far tutto per bene — делать всё как следует <как положено>
б) (добро) порядочный
gente per bene obs — порядочные люди
per benissimo obs — исключительно <весьма> порядочный
ben bene — хорошенько, как следует
sgridalo ben bene — поругай его хорошенько
(andare) di bene in meglio — (идти) всё лучше и лучше, (идти) к лучшему (о делах, здоровье)
a andar bene … — в лучшем случае …
a pensarci bene … — если хорошенько подумать …, по здравом размышлении …
va bene!, sta bene! — хорошо!, ладно!; согласен!
tutto va bene — всё (идёт) хорошо
se ho ben capito … — если я правильно понял …, если я не ошибаюсь …
star bene
а) чувствовать себя хорошо
б) сидеть хорошо, быть впору ( об одежде)
в) жить хорошо, не нуждаться
stare poco bene — чувствовать себя неважно
star bene a qc — иметь что-л в достаточном количестве, не испытывать недостатка в чём-л
stia bene!, state bene! — всего( вам) хорошего! счастливо оставаться!
non sta bene (+ inf) — нехорошо, не надо ( делать что-л)
non sta bene dir certe cose — не хорошо <не стоит> говорить некоторые вещи
l’hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene — его посадили — так ему и надо
parlare bene di qd — хорошо отозваться о ком-л
trattarsi bene — заботиться о себе
ben detto! — хорошо <верно> сказано!
2) очень; много; весьма
ben volentieri — очень охотно, с большой охотой
ben diverso — совсем иной
ben presto — весьма быстро <скоро>
l’ha fatto ben a ragione — он поступил весьма разумно
non è ancora bene giorno — ещё не вполне рассвело
ci vorrà ben tre ore per farlo — надо целых три часа, чтобы сделать это
prometter bene — подавать большие надежды
3) обязательно ( для усиления глагола)
creder bene di fare qc — считать полезным <нужным> сделать что-л
bisognerà ben acconsentire — придётся уж согласиться
vorrei ben vedere che non stia d’accordo — хотел бы я видеть, как это он не согласится
spero bene che tutto vada come si deve — очень надеюсь, что всё будет в порядке
credo bene che ci pagherà — очень надеюсь, что он заплатит
4) вовсе (не)
si tratta di ben altro — речь вовсе не о том
5) ( для усиления сущ с количественным знач) целых
è alto ben due metri — он ростом целых два метра
ne ha perso ben tre milioni — он потерял на этом добрых <целых> три миллиона
6) зачастую употр для введения прямой речи:
bene , che succede? — Итак, <Ну,> что случилось?
be’, dimmi — ну, (давай) рассказывай
si va bene di qui per …? — эта дорога действительно ведёт (в + A)?
Большой итальяно-русский словарь > bene
16
entrare
entrare
1. (éntro) vi (e)
1) входить; въезжать
entrate!, entri! — войдите!
qui non ci s’entra — входа нет
entrare in porto — войти в порт
2) входить, проникать ( внутрь чего-л)
far entrare il chiodo nel muro — вбить гвоздь в стену
la chiave non entra — ключ не входит
m’è entrato il dubbio fig — в меня закралось сомнение
3) входить, вмещаться
non entrare nella valigia — не помещаться в чемодане
non entra in capo fig — не укладывается в голове
4) быть в самый раз, быть впору
questa giacca ti entra benissimo — (этот) пиджак как будто на тебя сшит
5) fig вступать; поступать
entrare all’istituto — поступить в институт
entrare in carica — вступить в должность
6) fig состоять, принимать участие
entrare nel governo — войти в правительство
7) (in) fig вступать (в + A), начинать (+ A)
entrare in guerra — вступить в войну
entrare nel discorso — вступить в разговор
entrare in brighe — взять на себя заботу
entrare in possesso dir — вступить во владение
entrare in vigore — вступить в силу
entrare in un certo numero d’anni — достичь определённого возраста
non voglio che tu entri nei fatti miei — я не желаю, чтобы ты лез в мои дела
в сочет с сущ означ состояние, перев соответств гл или глагольным сочетанием:
entrare in sospetto fig — заподозрить
entrare in forse fig — засомневаться, начать сомневаться
9) fig наступать
è entrata l’estate — наступило лето
10) (a + inf) fig вступать; начинать
entrare a parlare — начать говорить
11) fig относиться, иметь отношение
che c’entra? — какое это имеет отношение?, при чём здесь это?
io non c’entro — я тут ни при чём
2. m начало, наступление
nell’entrare dell’inverno — с наступлением зимы
Большой итальяно-русский словарь > entrare
17
reggere
règgere*
1. vt
1) держать, поддерживать
reggimi, ho paura di sdrucciolare — поддержи меня, я боюсь поскользнуться
le gambe non lo reggono — он не держится на ногах
2) сдерживать
reggere il cavallo — сдерживать коня
3) выдерживать
reggere la spesa — выдержать расход
reggere il vino — не пьянеть
reggere l’acqua — не пропускать воду, быть непромокаемым ( напр о материале)
4) поддерживать (+ A); помогать (+ D)
reggere il cappotto — помочь надеть пальто
5) терпеть, выносить
non reggere lo scherzo — не понимать шуток
6) править, управлять, руководить (+ S)
reggere il timone — стоять у руля (тж перен)
reggere le sorti d’un paese [d’un popolo] — вершить судьбами страны [народа]
reggere i primi passi di qd — руководить первыми шагами кого-л, быть чьим-л первым наставником
7) gram управлять
2. vi (a)
1) ( a qc) выдерживать, переносить (+ A)
reggere alla prova — выдержать испытание
reggere al freddo [al caldo] — переносить холод [жару]
non reggere alla concorrenza — не выдержать конкуренции
reggere alle provocazioni — не поддаваться на провокации
reggere al fuoco — быть огнеупорным
colore che non regge — линяющая краска
non reggere al paragone [alla critica] — не выдерживать сравнения [критики]
non reggo più — сил моих больше нет; мочи нет ( разг)
non mi regge il cuore — у меня не хватает духу; у меня сердце надрывается <душа болит> ( разг)
2) иметь силу, иметь значение
l’accusa non regge — обвинение несостоятельно
l’argomentazione regge benissimo — очень убедительная аргументация
3) длиться, удерживаться
reggere in un impiego — долго оставаться на одной работе
se il tempo regge partiremo — если( хорошая) погода удержится, мы поедем
4) ладить, уживаться
saper reggere con qd — уметь ладить <уживаться> с кем-л
règgersi
1) держаться
reggersi in piedi — держаться на ногах
reggetevi alla ringhiera — держитесь за перила
reggersi sulle baionette fig — опираться на штыки
fare a reggersi — помогать друг другу, поддерживать друг друга
2) (a) управляться
reggersi a repubblica [a monarchia] — иметь республиканский [монархический] строй <образ правления>
3) вестись, идти (о предприятии, делах)
il negozio si regge bene — дела в магазине идут хорошо
4) владеть собой
Большой итальяно-русский словарь > reggere
18
intendersi
1) договориться, условиться
••
intendersela — быть в сговоре; крутить, иметь любовную связь
4) разбираться, понимать толк
* * *
гл.
(di, in q.c.) знать, договариваться, разбираться, знать толк, иметь общие интересы, понимать друг друга, приходить к соглашению, сговариваться, уславливаться, понимать, быть сведущим
Итальяно-русский универсальный словарь > intendersi
19
puo darsi
(вполне) возможно, может быть
Итальяно-русский универсальный словарь > puo darsi
20
cadere
1.
1) упасть; (colloq.) грохнуться, свалиться, шмякнуться, шлёпнуться
cadere in acqua — упасть (свалиться, colloq. бултыхнуться) в воду
2) погибнуть, быть убитым, пасть
2.
•
◆ cade sempre in piedi — ему ничего не делается (он в огне не горит и в воде не тонет)
se cadrà il discorso… — если придётся к слову…
Il nuovo dizionario italiano-russo > cadere