дверь, дверца, вход, путь, дом, дверной проем, дверной
существительное ↓
- дверь
- дом, квартира, помещение
in doors, within door(s) — в помещении
out of door(s), without doors — на открытом воздухе; на улице, на дворе
he lives two [three] doors away /off/ — он живёт через дом [через два дома] отсюда
next door — в соседнем доме, по соседству; неподалёку; поблизости, рядом
to live next door to smb. — жить дверь в дверь с кем-л.
they lived two [three] doors to us — их дом был третий [четвёртый] от нашего
she boarded across the street one door down from us — она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы
- вход
to pay at the door — платить при входе (на выставку и т. п.)
- путь, дорога
door to success — путь к успеху
to open the door to an agreement — открыть путь к соглашению
to close the door upon an agreement — закрыть путь к соглашению
- дверца
doors of a wardrobe [of a bookcase] — дверцы гардероба [книжного шкафа]
- тех. заслонка
- дверной проём
Мои примеры
Словосочетания
a loud knock at the door — громкий стук в дверь
the rear door of the car — задняя дверь автомобиля
the west door of the church — западный вход в церковь
a door flush with the wall — дверь заподлицо со стеной
in a hurry to lock the door — спеша запереть дверь
the rear door of the plane — задняя дверь самолёта
to enter by the door — войти в дверь, через дверь
delivery at door — доставка заказов на дом
dent on the door of a car — вмятина на двери автомобиля
double door — двойная дверь
revolving door — вращающаяся дверь
screen door — дверь-ширма
Примеры с переводом
The door opened.
Дверь открылась.
Back from the door!
Отойдите от двери!
I heard a knock on the door.
Я услышала стук в дверь.
He barred the door
Он запер дверь.
The door burst open.
Дверь распахнулась.
The door is ajar.
Дверь приоткрыта.
The door clapped to.
Хлопнула дверь.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
The door opens outwards.
He beelined out the door.
Is the door shut properly?
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
indoor — комнатный, домашний, находящийся в помещении, находящийся внутри дома
overdoor — картина или резная панель над дверью, картина над дверью
Формы слова
noun
ед. ч.(singular): door
мн. ч.(plural): doors
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
door — перевод на русский
/dɔː/
Open the door… quietly!
Открываем дверь… потихоньку!
If you don’t trust me enough to let me have a lock on my door, the least you can do is knock. Mom!
Если ты не доверяешь мне настолько, что не позволяешь запирать мою дверь, по крайней мере, могла постучать.
I get up early, and as soon as I open the door,
Я рано встал, и как только я открыл дверь,
It’s like a fantasy… like strawberries and champagne is just gonna magically arrive at the door.
Как в фантазии, будто клубника и шампанское магическим образом постучатся в дверь.
Yeah. — (door opens)
(открылась дверь)
Показать ещё примеры для «дверь»…
By order of Emir… open the door!
По повелению эмира… открой!
Go to the door.
— Звонят, открой.
Tacy, open the door!
Тейси, открой!
Please open the door!
Ида? Прошу тебя, открой.
Alberto, please open the door.
Пожалуйста, пожалуйста, открой.
Показать ещё примеры для «открой»…
—Open up this door!
Откройте дверь.
Open this door.!
— Откройте дверь!
You can answer the door.
Откройте дверь.
One of you answer the door.
Откройте дверь.
Open this door, I tell you!
Откройте дверь!
Показать ещё примеры для «откройте дверь»…
Shut the doors and lock ’em tight.
Закройте ворота и заприте на замки.
Open up that door! Open up! I wanna go home.
Откройте ворота, я хочу домой!
Count three, count four Run past the door
Три-четыре-тра-та-та Убегай за ворота
The next time you start a car, leave the garage doors open.
Хорошо. Когда в следующий раз будешь заводить машину, оставь ворота открытыми.
The road is wide but the door is low The Black One dances on the beach
Дорога широка, да ворота узки Темный танцует на берегу
Показать ещё примеры для «ворота»…
When you seek solitude, you can’t just go next door.
Когда ищешь одиночества, соседей нет.
There’s just one light on next door.
У соседей вон там горит свет.
Would it be possible to ask those people next door to move? Just to another cabin?
Можно попросить моих соседей переселиться?
Listen… go next door and borrow a few eggs, come on No!
— Слушай, сходи одолжи яйца у соседей. — Нет!
Показать ещё примеры для «соседей»…
Oh, practically just next door.
— Практически как по соседству.
They’ll charge a place with a filling station, a telephone and hardware store next door.
Они нападают на места с бензоколонкой, телефоном и скобяной лавкой по соседству.
She lives next door.
Она живет по соседству.
It’s exciting, even if it’s only the country next door.
Это захватывает, даже если страна находится по соседству.
I lived next door to politics. Brought up with it.
Я жила по соседству с политикой, выросла с ней.
Показать ещё примеры для «соседству»…
I’ll open the door, Anna
Я Антон Гогенфрид. — Мужа нет дома.
There, 3 doors down.
Там, через 3 дома.
I thought you ought to know, this noise, I can hear every word next door.
Я подумала, вы должны знать: шум, я слышу дома каждое слово.
And now Mrs. Roat’s dead, murdered right next door.
И теперь миссис Роут мертва, убита в двух метрах от вашего дома.
But maybe it’s when I watch him walk out that door at night.
Может это из-за того, что в тот вечер я увидела как он выходит из дома.
Показать ещё примеры для «дома»…
Father tells me he met you at the door.
Отец сказал, что встретил тебя у входа.
My cab is just by the door.
Моя машина у входа.
A bistro across from the stage door.
В маленькое бистро напротив служебного входа.
How about those back doors?
Как насчет заднего входа?
The guy I said hello to by the door wants to meet you.
Я поздоровалась с парнем у входа. — Как он тебе?
Показать ещё примеры для «входа»…
He slammed the car door, and caught my thumb.
Да. Он захлопнул дверцу машины и прищемил мне палец.
When the priest opens the door, he doesn’t look up. He looks down, at the money.
И тогда, когда кюре откроет дверцу, он посмотрит не сверху, а вниз, куда падают деньги.
That red door
Эту красную дверцу и это? И ещё это крыло
— Please shut the door. — Close it yourself.
— Пожалуйста, закрой дверцу.
Gloria, close the door.
Глория, закрой дверцу.
Показать ещё примеры для «дверцу»…
He’s just gone out the back door.
Он только что вышел через черный ход.
He often comes and goes by the back door of the laboratory, sir.
Он часто приходит и уходит через черный ход лаборатории, сэр.
— He’s run out there through the back door.
-Он выбежал через черный ход.
— Out the back door.
— Через чёрный ход.
Mr. Warren just ran out the back door.
Мистер Уоррен только что убежал через черный ход.
Показать ещё примеры для «чёрный ход»…
Отправить комментарий
-
1
door
Англо-русский словарь строительных терминов > door
-
2
door
door n
люк
access door
лючок для доступа
antisurge door
противопомпажная створка
baggage compartment door
люк багажного отсека
blow-in door
заслонка перепуска
bulk cargo door
люк для бесконтейнерной загрузки
cargo container door
люк для контейнерной загрузки
cargo door
грузовой люк
door jettison handle
рукоятка аварийного сброса люка
door latch cylinder
цилиндр замка створки
door opening
дверной проем
door operating bar
тяга управления створкой
door post
стойка двери
doors sequence mechanism
механизм согласования работы створок
door uplatch cylinder
цилиндр створки
entrance door
входная дверь
fan cascade door
створка решетки вентилятора
inspection door
смотровой лючок
landing gear door
створка шасси
landing gear door latch
замок створки шасси
maintenance access door
эксплуатационный лючок
movable door
сдвижная створка
nose landing gear door
створка передней опоры шасси
nozzle door
створка реактивного сопла
open the door inward outward
открывать люк внутрь наружу
pressure door
гермостворка
servicing door
эксплуатационный лючок
structural access door
технологический лючок
swing the door open
открывать створку
thrust reverser door
створка механизма реверса тяги
undercarriage door
створка шасси
wheel well door
створка ниши шасси
wing slot door
створка щели крыла
English-Russian aviation dictionary > door
-
3
door
1) дверь; две́рца; дверно́й проём;
to close the door (up)on smb. закры́ть за кем-л. дверь
;
to slam ( или to shut) the door in smb.’s face захло́пнуть дверь пе́ред са́мым но́сом кого́-л.
2) дом, кварти́ра, помеще́ние;
to turn smb. out of doors вы́ставить за дверь, прогна́ть кого́-л.
;
а) по сосе́дству, ря́дом;
б) на грани́це чего-л.; почти́;
3) путь, доро́га;
◊
to lay smth. at smb.’s door обвиня́ть кого́-л. в чём-л.
Англо-русский словарь Мюллера > door
-
4
door
Персональный Сократ > door
-
5
door
Англо-русский словарь технических терминов > door
-
6
door
Англо-русский строительный словарь > door
-
7
door
Englsh-Russian aviation and space dictionary > door
-
8
door
Англо-русский технический словарь > door
-
9
door
Англо-русский словарь по машиностроению > door
-
10
door
dɔ: сущ.
1) а) дверь;
дверца;
дверной проем to answer the door ≈ открыть дверь (на стук или звонок) to shut the door (up) on smb. ≈ закрыть за кем-л. дверь to lock the door ≈ запереть дверь to open the door ≈ открыть дверь to slam the door ≈ хлопнуть дверью to unlock the door ≈ отперть дверь to hang the door ≈ навесить дверь to break down, force the door ≈ взломать дверь to knock on the door ≈ постучаться to slam the door in face ≈ захлопнуть дверь перед самым носом( кого-л.) to shut the door in face ≈ захлопнуть дверь перед самым носом( кого-л.) the door is ajar ≈ дверь открыта настежь Who is at the door? ≈ Кто там? front door ≈ парадный вход main door ≈ парадный вход back door ≈ черный вход double door ≈ двойная дверь French door ≈ застекленная створчатая дверь revolving door ≈ дверь-вертушка screen door ≈ дверь-ширма б) тех. заслонка
2) дорога, путь, стезя His door to success was not easy to open,≈ Его путь к успеху был тернист. to open a door to/for smth. ≈ открыть путь к чему-л.;
сделать что-л. возможным
3) дом, квартира, помещение to turn smb. out of doors ≈ выставить за дверь, прогнать кого-л. next door ≈ соседний дом he lives next door (four doors off) ≈ он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда) out of doors within doors ∙ to lay smth. at smb.’s door ≈ обвинять кого-либо в чем-л. to be next door to smth. ≈ быть на грани чего-л.;
быть на волосок от чего-л. he is next door to bankruptcy ≈ он накануне разорения behind closed doors ≈ в секрете
дверь — front /street/ * парадная дверь — back * черный ход — sliding * раздвижная дверь — outer * наружная дверь — * chain дверная /предохранительная/ цепочка — * curtain портьера — from * to * от двери к двери;
из дома в дом — to bang the * хлопнуть дверью — to knock at the * стучать в дверь — to answer the * открыть дверь (на стук или звонок) — to shut /to close/ the * upon smb. закрыть дверь за кем-л.;
навсегда захлопнуть перед кем-л. дверь;
отказать от дома кому-л. — to slam /to shut/ the * in smb.’s face захлопнуть дверь перед чьим-л. носом дом, квартира, помещение — in *s, within *(s) в помещении — out of *(s), without *s на открытом воздухе;
на улице, на дворе — he lives two *s away он живет через дом отсюда — next * в соседнем доме, по соседству;
неподалеку;
поблизости, рядом — to live next * to smb. жить дверь в дверь с кем-л. — they lived two *s to us их дом был третий от нашего — she boarded across the street one * down from us она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы вход — to pay at the * платить при входе (на выставку и т. п.) путь, дорога — * to success путь к успеху — to open the * to an agreement открыть путь к соглашению — to close the * upon an agreement закрыть путь к соглашению дверца — *s of a wardrobe дверцы гардероба (техническое) заслонка дверной проем > at death’s * при смерти, на краю могилы > out of *(s) не к месту, неуместно > to be next * to smth. быть на грани чего-л.;
быть на волосок от чего-л. > to be next * to bankruptcy быть на грани банкротства > it is next * to cannibalism это граничит с людоедством > behind closed *s за закрытыми дверями;
при закрытых дверях, тайно > to turn smb. out of *s выставить кого-л. за дверь > to show the * to smb., to show smb. the * показать на дверь кому-л. > to deny the * to smb., to deny smb. the * отказать кому-л. от дома;
не принимать кого-л. > don’t darken my * again! что бы ноги твоей не было в моем доме! > to lie /to be/ at one’s * быть на чьей-л. совести;
быть виноватым (в чем-л.) > to lay smth. at smb.’s * валить вину на кого-л., обвинять кого-л. в чем-л.
to answer the ~ открыть дверь (на стук или звонок) ;
behind closed doors за закрытыми дверями, тайно
consignment delivered to ~ партия товара, доставленная к месту назначения
door дверь;
дверца;
дверной проем;
front door парадный вход;
to close the door ((up) on smb.) закрыть (за кем-л.) дверь ~ перен. дом, квартира, помещение;
out of doors на открытом воздухе, на улице;
within doors = indoors;
to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) ~ тех. заслонка ~ перен. путь, дорога;
a door to success путь к успеху;
to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.) ;
сделать (что-л.) невозможным;
to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.) ;
~ attr. дверной;
to lay (smth.) at (smb.’s) door обвинять (кого-л. в чем-л.)
~ перен. путь, дорога;
a door to success путь к успеху;
to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.) ;
сделать (что-л.) невозможным;
to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.) ;
fire ~ дверь для выхода в случае пожара
door дверь;
дверца;
дверной проем;
front door парадный вход;
to close the door ((up) on smb.) закрыть (за кем-л.) дверь
next ~ to на границе( чего-л.) ;
почти;
he is next door to bankruptcy он накануне разорения
next ~ соседний дом;
he lives next ~ (four doors off) он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда) next: ~ door (to) по соседству, рядом ;
he lives next door он живет в соседнем доме
~ перен. дом, квартира, помещение;
out of doors на открытом воздухе, на улице;
within doors = indoors;
to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.)
jib ~ потайная дверь jib ~ стр. скрытая дверь
~ attr. дверной;
to lay (smth.) at (smb.’s) door обвинять (кого-л. в чем-л.)
next ~ соседний дом;
he lives next ~ (four doors off) он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда) next: ~ door (to) по соседству, рядом ;
he lives next door он живет в соседнем доме
next ~ to на границе (чего-л.) ;
почти;
he is next door to bankruptcy он накануне разорения next ~ to по соседству, рядом
~ перен. путь, дорога;
a door to success путь к успеху;
to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.) ;
сделать (что-л.) невозможным;
to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.) ;
~ перен. дом, квартира, помещение;
out of doors на открытом воздухе, на улице;
within doors = indoors;
to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.)
to slam (или to shut) the ~ in (smb.’s) face захлопнуть дверь перед самым носом (кого-л.)
stage ~ служебный вход в театр
~ перен. дом, квартира, помещение;
out of doors на открытом воздухе, на улице;
within doors = indoors;
to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.)
~ перен. дом, квартира, помещение;
out of doors на открытом воздухе, на улице;
within doors = indoors;
to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > door
-
11
door
[dɔː]
n
1) дверь, вход, выход, дверной проём
The door was wide open. — Дверь была широко открыта.
The door shut (sticked, swang open, stuck). — Дверь закрылась (защелкнулась, захлопнулась).
There is someone at the door. — Там кто-то у дверей.
— wooden door
— outer door
— double doors
— French door
— revolving door
— screen door
— side door
— street door
— kitchen door
— oak door
— secret door
— front door
— back door
— sliding door
— next door to the post office
— two doors away
— next door but one
— door into his room
— three doors down the street
— nameplate on the door
— signboard over the door
— behind closed doors
— with the door ajar
— from door to door— bang the door shut
— be at the door
— close the door behind smb
— close the door to any discussion
— deliver newspapers from door to door
— force the door
— go by the back door
— keep the door open
— keep within doors
— knock at the door
— lay the guilt at smb’s door
— live next door
— lock the door
— unlock the door
— lock the door with a key for smb
— meet out of doors
— open its doors to visitors
— show smb the door
— show smb to the door
— slam the door in smb’s face
— slip out by the back door
— throw the door open
— use the door
— door leading to the landing2) дверца, дверка
— cupboard door
— doors of a wardrobeEnglish-Russian combinatory dictionary > door
-
12
door
[dɔ:]
to answer the door открыть дверь (на стук или звонок); behind closed doors за закрытыми дверями, тайно consignment delivered to door партия товара, доставленная к месту назначения door дверь; дверца; дверной проем; front door парадный вход; to close the door ((up)on smb.) закрыть (за кем-л.) дверь door перен. дом, квартира, помещение; out of doors на открытом воздухе, на улице; within doors = indoors; to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) door тех. заслонка door перен. путь, дорога; a door to success путь к успеху; to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.); сделать (что-л.) невозможным; to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.); door attr. дверной; to lay (smth.) at (smb.’s) door обвинять (кого-л. в чем-л.) door перен. путь, дорога; a door to success путь к успеху; to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.); сделать (что-л.) невозможным; to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.); fire door дверь для выхода в случае пожара door дверь; дверца; дверной проем; front door парадный вход; to close the door ((up)on smb.) закрыть (за кем-л.) дверь next door to на границе (чего-л.); почти; he is next door to bankruptcy он накануне разорения next door соседний дом; he lives next door (four doors off) он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда) next: door door (to) по соседству, рядом ; he lives next door он живет в соседнем доме door перен. дом, квартира, помещение; out of doors на открытом воздухе, на улице; within doors = indoors; to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) jib door потайная дверь jib door стр. скрытая дверь door attr. дверной; to lay (smth.) at (smb.’s) door обвинять (кого-л. в чем-л.) next door соседний дом; he lives next door (four doors off) он живет в соседнем доме (через 4 дома отсюда) next: door door (to) по соседству, рядом ; he lives next door он живет в соседнем доме next door to на границе (чего-л.); почти; he is next door to bankruptcy он накануне разорения next door to по соседству, рядом door перен. путь, дорога; a door to success путь к успеху; to close the door (to (или upon) smth.) отрезать путь (к чему-л.); сделать (что-л.) невозможным; to open a door (to (или for) smth.) открыть путь (к чему-л.); door перен. дом, квартира, помещение; out of doors на открытом воздухе, на улице; within doors = indoors; to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) to slam (или to shut) the door in (smb.’s) face захлопнуть дверь перед самым носом (кого-л.) stage door служебный вход в театр door перен. дом, квартира, помещение; out of doors на открытом воздухе, на улице; within doors = indoors; to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.) door перен. дом, квартира, помещение; out of doors на открытом воздухе, на улице; within doors = indoors; to turn (smb.) out of doors выставить за дверь, прогнать (кого-л.)
English-Russian short dictionary > door
-
13
door
[dɔ:]
1. 1) дверь
front /street/ door — парадная дверь
door chain — дверная /предохранительная/ цепочка
from door to door — от двери к двери; из дома в дом
to shut /to close/ the door upon smb. — а) закрыть дверь за кем-л.; б) навсегда захлопнуть перед кем-л. дверь; отказать от дома кому-л.
to slam /to shut/ the door in smb.’s face — захлопнуть дверь перед чьим-л. носом
2) дом, квартира, помещение
in doors, within door(s) — в помещении
out of door(s), without doors — на открытом воздухе; на улице, на дворе [ тж. ]
he lives two [three] doors away /off/ — он живёт через дом [через два дома] отсюда
next door — в соседнем доме, по соседству; неподалёку; поблизости, рядом [ тж. ]
to live next door to smb. — жить дверь в дверь с кем-л.
they lived two [three] doors to us — их дом был третий [четвёртый] от нашего
she boarded across the street one door down from us — она снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы
3) вход
4) путь, дорога
2. 1) дверца
doors of a wardrobe [of a bookcase] — дверцы гардероба [книжного шкафа]
3. дверной проём
out of door(s) — не к месту, неуместно [ тж. 1, 2)]
to be next door to smth. — быть на грани чего-л.; быть на волосок от чего-л. [ тж. 1, 2)]
behind closed doors — за закрытыми дверями; при закрытых дверях, тайно
to turn smb. out of doors — выставить кого-л. за дверь
to show the door to smb., to show smb. the door — показать на дверь кому-л.
to deny the door to smb., to deny smb. the door — отказать кому-л. от дома; не принимать кого-л.
to lie /to be/ at one’s door — быть на чьей-л. совести; быть виноватым ()
to lay smth. at smb.’s door — валить вину на кого-л., обвинять кого-л. в чём-л.
НБАРС > door
-
14
door
дверь, дверца; заслонка;
door block a — блокировать дверь (с помощью водонепроницаемого защитного покрытия)
door access — смотровой люк; дверца (крышка) (смотрового) люка
door accordion — складывающаяся (складная, раздвижная) дверь
door armo(u)red — бронированная дверь; дверь, окованная железом; пожарная дверь
door automatic — автоматическая дверь
door automatic fire — автоматическая пожарная дверь.
door back — запасный выход; потайная дверь.
door bulkhead — дверь в перегородке; дверца (съемный лист) перегородки
door composite — дверь с кромкой, обитой металлом или огнезащищенной древесиной и деревянными, металлическими или пластиковыми панелями
door emergency(-exit) — запасный выход или дверь; дверь аварийного выхода; крышка люка аварийного покидания
door entrance — входная дверь
door escape — дверь аварийного выхода; крышка люка аварийного покидания
door external — наружная дверь
door fire — (защитная) пожарная дверь
door fire check — (легкая) пожарная дверь
door fireproof — пожарная или огнестойкая дверь
door fire-resisting — (легкая) пожарная дверь
door flame — (защитная) пожарная дверь
door folding — створчатая дверь
door front-entrance — наружная входная дверь
door heat-actuated fire — автоматическая пожарная дверь
door heat shield (fire) — пожарная дверь
door horizontal — затвор проема в перекрытии; горизонтальный проем
door hot — дверь, ведущая в горящее помещение
door house — парадная (главная, входная) дверь
door jettisonable — аварийно сбрасываемая дверь
door metal-covered — дверь, обитая листовым металлом
door over-the-wing emergency — дверь аварийного выхода на крыло (самолета)
door relief — запасная дверь или выход
door revolution (revolving) — вращающаяся (поворотная) дверь
door roller shutter — роликовая задвижная дверь
door selfclosing (fire) — автоматически закрывающаяся (пожарная) дверь
door smash — разрушаемая дверь аварийного выхода
door smoke-stop — противодымовая дверьАнгло-русский пожарно-технический словарь > door
-
15
door
1. n дверь
2. n дом, квартира, помещение
out of door, without doors — на открытом воздухе; на улице, на дворе
next door — в соседнем доме, по соседству; неподалёку; поблизости, рядом
3. n вход
church door — церковное крыльцо, вход в церковь
4. n путь, дорога
5. n дверца
6. n тех. заслонка
7. n дверной проём
door sill — дверной порог; нижний брус дверной коробки
Синонимический ряд:
1. access (noun) access; adit; admission; admittance; entree; ingress; way
2. entrance (noun) aperture; door opening; doorway; entrance; entranceway; entry; entryway; gate; gateway; hatch; hatchway; inlet; opening; passage; portal; postern
English-Russian base dictionary > door
-
16
door
English-russian automobile dictionary > door
-
17
door
1. дверь; створка
air drop door
air-openable door
baggage door
blocker door
blow-in door
bypass door
cabin door
cargo door
clamshell doors
crew door
dropping door
entrance door
filler door
freight door
intake door
leg door
main gear door
nosewheel leg door
passenger door
power-assisted door
pressure relief door
refueling door
refuelling receptacle door
side-loading freight door
sliding door
spring-loaded door
suck-in door
suction relief door
tertiary door
undercarriage door
variable area ramp door
Авиасловарь > door
-
18
door
[dɔː]
сущ.
1) дверь; дверца
to answer / get the door — открыть дверь
to bang / slam the door — хлопнуть дверью
to break down / force the door — взломать дверь
to knock at / on the door — постучаться
to slam / shut the door in smb.’s face — захлопнуть дверь перед кем-л.
The door is ajar. — Дверь приоткрыта.
front / main door — парадная дверь, парадный вход
Syn:
5) дорога, путь, стезя
to open the door to / for smth. — открыть путь к чему-л., сделать что-л. возможным
to close / shut the door on smth. — закрыть путь чему-л., отказываться от
His door to success was not easy to open. — Его путь к успеху был тернист.
6) дом, квартира, помещение
He lives four doors off. — Он живет через 4 дома отсюда.
••
to lay smth. at smb.’s door — обвинять кого-либо в чем-л.
to turn smb. out of doors — выставить за дверь, прогнать кого-л.
to show smb. the door — указать кому-л. на дверь
— be next door to smth.
Англо-русский современный словарь > door
-
19
door
1. люк; крышка люка
3. створка; заслонка
to open the door inward / upward / outward — открывать люк внутрь / вверх / наружу
Англо-русский словарь по гражданской авиации > door
-
20
door
Large English-Russian phrasebook > door
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
door — W1S1 [do: US do:r] n [: Old English; Origin: duru door and dor gate ] 1.) the large flat piece of wood, glass etc that you open and close when you go into or out of a building, room, vehicle etc, or when you open a cupboard →↑gate open/close/shut … Dictionary of contemporary English
-
door — [ dɔr ] noun count *** 1. ) a large flat object you open when you want to enter or leave a building, room, or vehicle: a little house with a red door The door creaked slowly open. There was a draft coming from under the door. open/close/shut the… … Usage of the words and phrases in modern English
-
Door — Door, n. [OE. dore, dure, AS. duru; akin to OS. dura, dor, D. deur, OHG. turi, door, tor gate, G. th[ u]r, thor, Icel. dyrr, Dan. d[ o]r, Sw. d[ o]rr, Goth. daur, Lith. durys, Russ. dvere, Olr. dorus, L. fores, Gr. ?; cf. Skr. dur, dv[=a]ra.… … The Collaborative International Dictionary of English
-
door — door, gate, portal, postern, doorway, gateway are comparable chiefly as meaning an entrance to a place. Door applies chiefly to the movable and usually swinging barrier which is set in the opening which serves as an entrance to a building or to a … New Dictionary of Synonyms
-
door — door; door·brand; door·less; door·man; door·stead; door·ward; in·door; maz·door; out·door; tan·door; door·wards; ten·door; … English syllables
-
door — [dôr] n. [ME dure, dor < OE duru fem. (orig., pair of doors), dor neut., akin to Ger tür, door, tor, gate < IE base * dhwer , *dhwor , door > L fores (pl. of foris), two leaved door, Gr thyra, door (in pl., double door)] 1. a movable… … English World dictionary
-
door — M.E. merger of O.E. dor (neut.; pl. doru) large door, gate, and O.E. duru (fem., pl. dura) door, gate, wicket, both from P.Gmc. *dur (Cf. O.S. duru, O.N. dyrr, Dan. dèr, O.Fris. dure, O.H.G. turi, Ger. Tür), from PIE … Etymology dictionary
-
Door — ist der Familienname folgender Personen: Anton Door (1833–1919), Wiener Konzertpianist Daisy Door (* 1943; eigentlich Evelyn van Ophuisen), deutsche Schlagersängerin Door bezeichnet weiterhin: Door County, einen County im US Bundesstaat Wisconsin … Deutsch Wikipedia
-
door — ► NOUN 1) a movable barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard. 2) the distance from one building in a row to another: he lived two doors away. ● lay at someone s door Cf. ↑lay at someone s door ●… … English terms dictionary
-
Door — (spr. Dohr), Grafschaft im Staate Wisconsin von Nordamerika, 19 QM., eine Halbinsel zwischen dem Michigan See u. der Green Bai bildend; erst 1850 von der Grafschaft Brown getrennt; Hauptort: Gibraltar … Pierer’s Universal-Lexikon
-
Door — Door, Anton, Pianist, geb. 20. Juni 1833 in Wien, Schüler von Czerny und S. Sechter, konzertierte bereits 1850 erfolgreich in Baden Baden und Wiesbaden, dann mit Ludwig Straus in Italien, bereiste 1856–57 Skandinavien und wurde in Stockholm zum… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
- door |dɔːr| — дверь, дверца, вход, путь, дом, дверной проем, заслонка, помещение
дверь-ширма — screen door
дверь топки — fire-box door
дверь осела — the door is sagging
дверь заело — the door stuck
дверь кухни — galley door
левая дверь — port-side door
стук в дверь — a tap on the door
гибкая дверь — flexible door
войти в дверь — to come by the door
двойная дверь — double door
открыть дверь — to open the door
обивать дверь — to pad a door
закрыть дверь — to close a door
дубовая дверь — oak door
толкать дверь — to push the door
дверь скрипит — the door creaks
входная дверь — hall door
дверь заедает — the door sticks
щитовая дверь — margined flush door
врезная дверь — infitting door
дощатая дверь — board door
запереть дверь — to lock the door
отпереть дверь — to unlock the door
навесить дверь — to hang the door
взломать дверь — to break down / force the door
открытая дверь — open door
выломать дверь — to break open a door
парадная дверь — front /street/ door
наружная дверь — outer door
защитная дверь — safety door
ещё 27 примеров свернуть
Смотрите также
дверь кузова — body entrance
стальная дверь — steel shutter
шарнирная дверь — fly-gate
дверь шахты лифта — elevator shaft gates
стук в дверь; тук-тук — rat-tat
постучаться (в дверь) — to give a knock
взломать замок [дверь] — to break a lock [a door]
стучать в окно [в дверь] — to tap on /at/ the window [on /at/ the door]
отпереть (дверь) и войти — to let oneself in
выгнать кого-л. за дверь — to put smb. out of doors
открыть дверь на звонок — to answer the bell
доступ через одну дверь — single-door access
парадная дверь; парадное — street-door
боковая дверь; чёрный ход — side-door
опускная дверь; люк-провал — cauldron trap
выставить за дверь; прогнать — turn somebody out of doors
демонстративно закрыть дверь — sport the oak sport one’s oak
дверь заперли, и он не мог войти — he was locked out
открытое окно [-ый ящик, -ая дверь] — open window [box, door]
задвижная дверь бункера зольника — ashpan hopper slide
отворить дверь (на звонок, на стук) — to answer the bell /the door/
мне показалось, что стучат (в дверь) — I thought I heard a knock
выставить за дверь, прогнать кого-л. — to turn smb. out of doors
наклонная выработка; опускная дверь — falling board
огнезащитная дверь; топочная дверца — fire-door
дверь, открывающаяся в любую сторону — swing-door
с шумом захлопнуть книгу [дверь, окно] — to close a book [a door, a window] with a slam
одностворчатая дверь; однопольная дверь — single-door
гофрированные стальные шторы; дверь-жалюзи — corrugated steel shutter
а) открыть дверь (на звонок); б) ответить по телефону — to answer a ring
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- entry |ˈentrɪ| — вход, вступление, запись, въезд, вхождение, статья, начало, вторжение
полиции пришлось взломать дверь — police had to make a forcible entry
- gate |ɡeɪt| — ворота, затвор, калитка, шлюз, вход, шибер, шлагбаум, заслонка, литник
- doorway |ˈdɔːrweɪ| — дверной проем, портал, путь, дорога, вход в помещение, пролет двери
- doorbell |ˈdɔːrbel| — дверной звонок
звонить в дверь — to ring a doorbell
Здесь Вы найдете слово дверь на английском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой английский язык.
Вот как будет дверь по-английски:
Door
[править]
Дверь на всех языках
Другие слова рядом со словом дверь
- дверной звонок
- дверной проем
- дверца
- дверь
- двести
- двигатель
- двигатель внутреннего сгорания
Цитирование
«Дверь по-английски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%B4%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8C/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8.
Копировать
Скопировано
Посмотрите другие переводы русских слов на английский язык:
- возносить
- всемогущий
- маньяк
- монархия
- нижний
- поимка
- русский
- техника
- Тихий океан
- эстетический
Слова по Алфавиту
Русско-английский перевод ДВЕРЬ
ж.
door
входная дверь — entrance; ( с улицы ) front door
в дверях ( в проходе ) — in the doorway
политика открытых дверей — open-door policy
при закрытых дверях — behind closed doors; in private
дело слушалось при закрытых дверях — the case was heard / tried behind closed doors, the case was heard / tried in camera
Русско-Английский словарь.
Russian-English dictionary.
2012
Переводы
вечер на английском языке — evening, night, the evening, evening of, dew-fall, entertainment, …
двенадцатигранник на английском языке — dodecahedron, a dodecahedron
дверца на английском языке — door, the door, door is, the door is, door of
двигатель на английском языке — engine, motor, the engine, the motor, engine is, mover, …
двигательный на английском языке — motor, motional, motive, the motor, a motor, impellent
Случайные слова (русском/английский)
Дверь на английском языке — Словарь: русском » английский
Переводы: door, doorway, swing-door, entry, doors, door, the door, door of, a door, door to
Дверь — жен. door показывать/указывать кому-л. на дверь ≈ to show smb. the door выставлять кого-л. за дверь ≈ to turn/throw smb. out (of the house) хлопнуть дверью ≈ перен. to storm out, to leave in a huff двойная дверь ≈ double door застекленная дверь ≈ sash-door задняя дверь ≈ postern входная дверь ≈ entrance; front door навесная дверь ≈ door on hinges в дверях ≈ in the doorway дверь в дверь ≈ just next door, side by side ломиться в открытую дверь ≈ to force an open door, to restate the obvious при закрытых дверях ≈ behind closed doors; in private парадная дверь ≈ street-door
двер|ь — ж. door; (дверной проём) doorway: стоять в ~ях stand* in the doorway; при закрытых ~ях behind closed doors, in private; при открытых ~ях in public (session); ломиться в открытую ~ force an open door, knock at an open door; политика открытых ~ей open-door policy; показать кому-л. на ~ show* smb. the door.