опыт, опыт работы, переживание, стаж, испытывать, чувствовать, изведать
существительное ↓
- (жизненный) опыт
to know by /from/ experience — знать по опыту
to learn by experience — узнать по (горькому) опыту, убедиться на опыте
to speak from experience — говорить на основании личного опыта
it has been my experience that … — я имел возможность убедиться (на опыте), что …
this has not been my experience — я этого не встречал, со мной этого не случалось, у меня было не так; я мог убедиться в обратном
- опытность
a man of experience — опытный человек; квалифицированный работник
- опыт работы; стаж
five-year experience — пятилетний стаж
experience in teaching — опыт преподавания, педагогический стаж
battle experience — боевой опыт
the ship’s first combat experience — первый бой корабля
no experience necessary — для приёма на работу стажа не требуется
- случай, приключение
alarming experiences — опасные приключения
strange [interesting, unpleasant] experience — странный [интересный, неприятный] случай
I’ll never forget my experience with bandits — я никогда не забуду, как на меня напали бандиты
- впечатление, переживание
childhood experiences — впечатления детства
tell us about your experiences in Africa — расскажите нам о том, как вы были в Африке
глагол ↓
- испытать, узнать по опыту
it has to be experienced to be understood — чтобы это понять, надо самому это испытать
- испытывать, переживать
to experience pain — чувствовать боль
to experience joy — испытывать радость
to experience grief — переживать горе
to experience religion — амер. обратиться в (какую-л.) веру, стать новообращённым
Словосочетания
a job calling for wide experience — работа, требующая большого опыта
a new doctor with little experience diagnosing patients — новый доктор с небольшим опытом диагностики пациентов
a young man brutalized by the experience of war — молодой человек, ожесточённый опытом войны
a chance to get some hands-on experience of the job — возможность получить практический опыт работы
to experience depression — испытывать, переживать депрессию
to experience / meet / suffer (a) disaster — попасть в беду
driving experience — опыт вождения автомобиля, водительский стаж
by / from experience — по опыту
to acquire / gain / gather / get experience from — научиться на опыте
broad / wide experience — большой опыт
learning experience — опыт обучения
practical experience — практический опыт
Примеры
Experience is a good teacher.
Опыт — хороший учитель.
I know that from personal experience.
Я это знаю из личного опыта /по себе/.
She has 10 years experience in the job.
У неё десятилетний опыт такой работы.
The best way to learn is by experience.
Лучший способом учиться являются практические занятия.
His opinion is rooted in experience.
Его мнение основано на опыте.
Experience is a great teacher.
Опыт — великий учитель.
Many women experience feelings of nausea during pregnancy.
Многие женщины испытывают чувство тошноты во время беременности.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
She used her work experience as a frame of reference for her teaching.
Your adviser’s experience is there to be tapped.
It takes experience to judge correctly how much power should be delegated.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
Формы слова
noun
ед. ч.(singular): experience
мн. ч.(plural): experiences
1
experience
EXPERIENCE OF, IN
Существительное experience ‘опыт’ употребляется с предлогами of и in. Experience of сочетается с отвлеченными существительными и имеет в виду наличие знаний в какой-л. области: experience of life, experience of research. Experience in сочетается с герундием и предполагает наличие практических навыков в каком-л. деле: experience in teaching languages, experience in making speeches.
Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > experience
2
experience
experience [ɪkˊspɪərɪəns]
1) (жи́зненный) о́пыт;
2) квалифика́ция, мастерство́
3) пережива́ние; слу́чай;
4) стаж, о́пыт рабо́ты
2.
v
испы́тывать, знать по о́пыту;
to experience the bitterness of smth. позна́ть го́речь чего́-л.
Англо-русский словарь Мюллера > experience
3
experience
English-Russian dictionary of biology and biotechnology > experience
4
experience
Large English-Russian phrasebook > experience
5
experience
- experience
- n
1. опыт; навык; уменье; опыт работы; квалификация; стаж
2. претерпевать, испытывать, подвергать(ся)подвергаться¦подвергать
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.
С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова.
1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > experience
6
experience
Персональный Сократ > experience
7
experience
Politics english-russian dictionary > experience
8
experience
English-russian dctionary of contemporary Economics > experience
9
experience
[ɪksˈpɪərɪəns]
experience случай; an unpleasant experience неприятный случай claims experience практика выплаты страховых возмещений exchange experience обмениваться опытом experience: познания; знания experience испытывать, знать по опыту; to experience bitterness (of smth.) познать горечь (чего-л.) experience испытывать experience квалификация, мастерство experience (жизненный) опыт; to know (smth.) by (или from) experience знать (что-л.) по опыту; to learn by experience познать (что-л.) на (горьком) опыте experience опыт experience опыт работы experience опытность experience переживание experience случай; an unpleasant experience неприятный случай experience случай experience стаж, опыт работы experience стаж experience узнавать по опыту experience испытывать, знать по опыту; to experience bitterness (of smth.) познать горечь (чего-л.) experience has shown that опытным путем установлено first-hand experience непосредственный опыт hands-on experience практический опыт lack experience не иметь опыта lack experience ощущать нехватку опыта experience (жизненный) опыт; to know (smth.) by (или from) experience знать (что-л.) по опыту; to learn by experience познать (что-л.) на (горьком) опыте learn: experience by experience учиться на опыте long experience многолетний опыт loss experience практика возникновения ущерба many years’ experience многолетний опыт practical experience практический опыт programming experience программистский опыт sales experience опыт продажи товаров sales experience опыт сбыта товаров share experience делиться опытом work experience опыт работы
English-Russian short dictionary > experience
10
experience
ɪksˈpɪərɪəns
1. сущ.
1) (жизненный) опыт by experience, from experience ≈ по опыту to know by experience, to know from experience ≈ знать что-л. по опыту to know from previous experience ≈ знать по опыту to learn by experience ≈ познать что-л. на опыте to acquire, gain, gather, get experience from ≈ научиться на опыте broad experience, wide experience ≈ большой опыт direct experience, firsthand experience ≈ «из первых рук» (опыт, передаваемый при непосредственном общении обучающего и обучаемого) hands-on experience ≈ жизненный опыт learning experience ≈ опыт обучения practical experience ≈ практический опыт previous experience ≈ предыдущий опыт, опыт предшественников
2) опытность;
опыт работы, стаж работы He’s counting on his mother to take care of the twins, for she’s had plenty of experience with them. ≈ Он расчитывал, что его мать позаботится о близнецах, так как у нее был достаточный опыт ухода за ними. She has 10 years experience in the job. ≈ У нее десятилетний опыт на этой работе.
3) а) случай, событие harrowing, painful, unnerving, unpleasant experience ≈ неприятное происшествие to have an experience, share an experience ≈ попасть в какую-л. ситуацию enlightening experience ≈ поучительный случай interesting experience ≈ интересный случай memorable experience ≈ памятное событие pleasant experience ≈ приятное событие unforgettable experience ≈ незабываемое событие Another unlooked-for experience was in store for us. ≈ Нас подстерегало еще одно событие, которого мы не искали. Syn: adventure, event б) впечатление, переживание cruise experience ≈ впечатления от круиза
2. гл.
1) испытывать, знать по опыту We had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect. ≈ Мы никогда не попадали в такого рода праздники и не знали, чего нам ожидать.
2) испытывать, чувствовать, переживать He experienced severe hardships as a child. ≈ У него было очень тяжелое детство. Widows seem to experience more distress than do widowers. ≈ Вдовы, по-видимому, испытывают большее горе, чем вдовцы. Syn: undergo( жизненный) опыт — to know by /from/ * знать по опыту — to learn by * узнать по (горькому) опыту, убедиться на опыте — to speak from * говорить на основании личного опыта — it has been my * that… я имел возможность убедиться (на опыте), что… — this has not been my * я этого не встречал, со мной этого не случалось, у меня было не так;
я мог убедиться в обратном опытность — a man of * опытный человек;
квалифицированный работник опыт работы;
стаж — five-year * пятилетний стаж — * in teaching опыт преподавания, педагогический стаж — battle * боевой опыт — the ship’s first combat * первый бой корабля — no * necessary для приема на работу стажа не требуется случай, приключение — alarming *s опасные приключения — strange * странный случай — I’ll never forget my * with bandits я никогда не забуду, как на меня напали бандиты впечатление, переживание — childhood *s впечатления детства — tell us about your *s in Africa расскажите нам о том, как вы были в Африке испытать, узнать по опыту — it has to be *d to be understood чтобы это понять, надо самому это испытать испытывать, переживать — to * pain чувствовать боль — to * joy испытывать радость — to * grief переживать горе > to * religion (американизм) обратиться в (какую-л.) веру, стать новообращенным
~ случай;
an unpleasant experience неприятный случай
claims ~ практика выплаты страховых возмещений
exchange ~ обмениваться опытом
experience: познания;
знания ~ испытывать, знать по опыту;
to experience bitterness( of smth.) познать горечь( чего-л.) ~ испытывать ~ квалификация, мастерство ~ (жизненный) опыт;
to know (smth.) by (или from) experience знать (что-л.) по опыту;
to learn by experience познать (что-л.) на (горьком) опыте ~ опыт ~ опыт работы ~ опытность ~ переживание ~ случай;
an unpleasant experience неприятный случай ~ случай ~ стаж, опыт работы ~ стаж ~ узнавать по опыту
~ испытывать, знать по опыту;
to experience bitterness (of smth.) познать горечь (чего-л.)
~ has shown that опытным путем установлено
first-hand ~ непосредственный опыт
hands-on ~ практический опыт
lack ~ не иметь опыта lack ~ ощущать нехватку опыта
~ (жизненный) опыт;
to know (smth.) by (или from) experience знать (что-л.) по опыту;
to learn by experience познать (что-л.) на (горьком) опыте learn: ~ by experience учиться на опыте
long ~ многолетний опыт
loss ~ практика возникновения ущерба
many years’ ~ многолетний опыт
practical ~ практический опыт
programming ~ программистский опыт
sales ~ опыт продажи товаров sales ~ опыт сбыта товаров
share ~ делиться опытом
work ~ опыт работы
Большой англо-русский и русско-английский словарь > experience
11
experience
English-russian dctionary of diplomacy > experience
12
experience
1. n опыт
2. n опытность
3. n опыт работы; стаж
4. n случай, приключение
5. n впечатление, переживание
6. v испытать, узнать по опыту
7. v испытывать, переживать
Синонимический ряд:
2. affair (noun) affair; episode; event; incident; ordeal
3. encountering (noun) adventures; encountering; feeling; happenings; occurrence; undergoing
4. knowledge (noun) background; education; judgment; knowledge; maturity; practice; sagacity; seasoning; skill; training; wisdom
5. undergo (verb) apperceive; apprehend; brave; encounter; endure; feel; go through; have; know; meet with; perceive; savor; savour; see; sense; suffer; sustain; taste; undergo
Антонимический ряд:
avoid; evade; greenness; ignorance; immaturity; inexperience; lose; miss; rawness
English-Russian base dictionary > experience
13
experience
[ɪk’spɪərɪən(t)s], [ek-]
1.
сущ.
by / from experience — по опыту
to know by / to know from experience — знать по опыту
to acquire / gain / gather / get experience from — научиться на опыте
broad / wide experience — большой опыт
direct / firsthand experience — из первых рук
2) опытность; опыт работы, стаж работы
He’s counting on his mother to take care of the twins, for she’s had plenty of experience with them. — Он расчитывает, что его мать позаботится о близнецах, так как у нее был достаточный опыт ухода за ними.
She has 10 years experience in the job. — У нее десятилетний опыт такой работы.
3)
а) случай, событие
harrowing / painful / unnerving / unpleasant experience — неприятное происшествие
share an experience — поделиться опытом, рассказать какой-нибудь случай из собственной жизни
Syn:
б) впечатление, переживание
2.
гл.
1) испытывать, знать по опыту
We had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect. — Мы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидать.
2) испытывать, чувствовать, переживать
He experienced severe hardships as a child. — У него было очень тяжёлое детство.
Widows seem to experience more distress than do widowers. — Вдовы, по-видимому, испытывают большее горе, чем вдовцы.
Syn:
Англо-русский современный словарь > experience
14
experience
Englsh-Russian aviation and space dictionary > experience
15
experience
опыт
имя существительное:
глагол:
Англо-русский синонимический словарь > experience
16
experience
1. [ıkʹspı(ə)rıəns]
1. (жизненный) опыт
to know by /from/ experience — знать по опыту
to learn by experience — узнать по (горькому) опыту, убедиться на опыте
it has been my experience that… — я имел возможность убедиться (на опыте), что…
this has not been my experience — я этого не встречал, со мной этого не случалось, у меня было не так; я мог убедиться в обратном
2. 1) опытность
a man of experience — опытный человек; квалифицированный работник
2) опыт работы; стаж
experience in teaching — опыт преподавания, педагогический стаж
3. 1) случай, приключение
strange [interesting, unpleasant] experience — странный [интересный, неприятный] случай
I’ll never forget my experience with bandits — я никогда не забуду, как на меня напали бандиты
2) впечатление, переживание
tell us about your experiences in Africa — расскажите нам о том, как вы были в Африке
2. [ıkʹspı(ə)rıəns]
1. испытать, узнать по опыту
it has to be experienced to be understood — чтобы это понять, надо самому это испытать
2. испытывать, переживать
to experience religion —
обратиться в () веру, стать новообращённым
НБАРС > experience
17
experience
1.
сущ.
2)
эк. тр.
опытность; опыт [стаж] работы
He has 5 years experience in the job. — У него пятилетний опыт такой работы.
Syn:
3)
общ.
впечатление, переживание
See:
Another experience was in store for us. — Нас подстерегало еще одно событие.
Syn:
5)
страх.
практика
*
, опыт
*
See:
2.
гл.
1)
общ.
испытывать, знать по опыту
We had never experienced this kind of holiday before. — Мы никогда не попадали на такого рода праздники.
2)
общ.
испытывать, чувствовать, переживать
He experienced severe hardships as a child. — У него было очень тяжелое детство.
Syn:
Англо-русский экономический словарь > experience
18
experience
1. опыт; квалификация
aircraft experience
anticipated service experience
design experience
flight experience
flutter experience
flying experience
gliding experience
load experience
low-time experience
maintenance experience
motorglider experience
operational experience
out-of-control experience
real-world experience
tilt rotor experience
Авиасловарь > experience
19
experience
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > experience
20
experience
English-russian dctionary of diplomacy > experience
3
Как правильно пишется — эксперимент, экспериментировать?
Как правильно пишется: эксперЕмент или эксперИмент?
7 ответов:
2
0
Эксперимент-это правильный вариант. Проверочных слов нет, потому что это слово иностранное. Словарь иностранных слов-единственное спасение. Желаю больших успехов в изучении правописания иностранных слов.
2
0
Правильно будет написать «эксперимент», через букву «и».
Данное слово является словарным, проверочного слова к нему нет, поэтому его правописание стоит запомнить.
Пример: Эксперимент студента можно считать успешным.
2
0
Слово Эксперимент традиционно вызывает сложности у многих людей при его написании, просто потому, что безударная гласная И в корне этого существительного не проверяемая, так же как и первая гласная Е. Поэтому многие пишут это слово как Экспиримент или Эксперемент.
Что тут можно посоветовать? Только запоминать это слово. Никак проверить его нельзя. Я в детстве запоминала это слово с помощью песни группы «Алиса» в которой солист отчетливо выговаривал первую часть этого слова «Экспе-«, а далее следует запомнить, что безударные гласные в слове разные.
Само слово имеет латинское происхождение и этим собственно обусловлено его написание: experīmentum.
1
0
Слово «эксперимент» пишется безусловно через «и», так как происходит от латиноязычных слов с однозначной «и». Сторонники добавления иноязычных слов типа «пролонгировать», «креативный» и т. п. даже пытались ввести в русский язык слово «экспириенс» — по-английски это слово пишется «experience». Понятно, что «experEence» по-английски не катит, это уже будет не «экспИриенс», а «эксперИИнс».
0
0
Правильным ответом, является-эксперИмент, через букву «и»
0
0
Правильным вариантом является именно «эксперимент» через букву «и» потому как слово произведено от английского «experience», проверить его трудно это слово словарное и лучше будет просто запомнить данное слово чтобы не путать и не делать ошибок «эксперимент».
0
0
Слово имеет иностранное происхождение. Так, на европейских языках оно звучит как:
В русский язык оно пришло в 18 веке с немецкого, а в немецкий — в латинского. В иностранных языках оно пишется с буквой «и» — эксперимент.
Читайте также
Существуют определенный разряды существительных (а также сочетания существительных), которые всегда пишутся через дефис. Их 10, и в каждой из 10 групп есть исключения, кроме группы с приставкой, указанной Вами.
Таким образом, написание слов с приставкой мини через дефис- правило, а не исключение.
Также через дефис пишутся слова первой частью (приставкой сложно назвать, ведь приставка всегда пишется слитно, а тут дефис) миди, макси, диско.
Мини-юбка.
Любопытный этот корень ЖОГ/ЖЕГ, потому что чередование гласных в нем зависит не от ударения, не от стоящей следом за корнем гласной и даже не от смысла слова, а от того, в существительном или глаголе этот корень присутствует.
В существительным мы пишем гласную О после Ж, в глаголах прошедшего времени — гласную Ё: Ожог и Зажег соответственно. Причем если слово Ожег оказывается глаголом, то в нем пишем уже гласную Ё: Ожог второй степени или Он сильно ожег руку.
Вот как поясняет это правило в своем справочнике Розенталь:
Определим сперва к кокой части речи относится слово Расстелет. Она что сделает? Расстелет. Это глагол, причем будущего времени и третьего лица.
Его начальной формой оказывается инфинитив Расстелить, в котором мы видим глагольный суффикс И, но следует помнить, что тем не менее это глагол первого спряжения, так как он является исключением. А значит в личных окончаниях этого глагола мы будем использовать гласную Е: Расстелет, Расстелешь, Расстелете.
Теперь о приставке. Однокоренными словами будут слова Стелить, Постелить, Стелющийся. Корнем оказывается морфема СТЕЛ.
Но приставки Ра не существует, и значит мы используем приставку РАС, а она дает нам удвоение согласных на стыке приставки и корня.
Верное написание: Расстелет.
Конечно же раздельно. Нет слова впридача,а есть слова придача. Потому и пишется «в придачу». Придача от слова придать,то есть прибавить. А впридача такого слова не существует. Здесь ничего нет сложного.
БудИте — бУдете. Здесь вариант написания зависит от контекста.
Такая ошибка встречается довольно часто, по крайней мере, видела её нередко.
- будИте — это глагол будить, который пишется в повелительном наклонении
- бУдете — это вопросительное наклонение, производное от слова быть.
То есть, употреблять первый глагол вместо второго — нарушение правил правописания. Чтобы было более понятно, можно привести такой пример:
«Вот и солнышко встало — будИте Ивана» (к стати, под ударением всегда пишется буква И, это правило можно использовать в качестве проверочного при произнесении фразы вслух)
«Вы будЕте кушать суп?»
Ну и пример неправильного употребления:
«Когда вы будИте подъезжать, позвоните»
experience
[ikˈspi(ə)rēəns]
опыт
синонимы
имя существительное
- skill
- knowledge
- practical knowledge
- understanding
- background
- record
- history
- maturity
- worldliness
- sophistication
- know-how
глагол
- undergo
- encounter
- meet
- come into contact with
- come across
- come up against
- face
- be faced with
другие переводы
имя существительное
- опыт
experience
experiment
practice
test
attempt
trial
- опыт работы
experience
- переживание
experience
trial
- стаж
experience
standing
- жизненный опыт
experience
- случай
happening
case
occasion
event
incident
experience
- знания
knowledge
lore
information
experience
attainments
reading
- испытание
test
trial
experience
assay
probation
experiment
- приключение
adventure
experience
- навык
skill
experience
acquired habit
cum-savvy
- квалификация
qualification
skill
background
experience
workmanship
- познания
knowledge
learning
experience
- мастерство
skill
craftsmanship
mastery
workmanship
excellence
experience
глагол
- испытывать
test
experience
feel
have
tempt
suffer
- чувствовать
feel
sense
perceive
experience
sensate
- изведать
experience
come to know
- знать по опыту
know by experience
experience
know from experience
- убеждаться на опыте
experience
примеры использования
- Joy isn’t in a life-threatening situation and she didn’t have a near-death experience.
- You’re the only one with the experience to untangle this knot.
- As there was no roadside grass for them to nibble, they had traveled rather livelily to get to town, where experience told them they would get water, food, and a much needed rest.
- “That lad is rather large, but he has no experience in this world.
- You have experience and wisdom I may yet find I lack.
- None of us experience love in the same way, do we?
- I have no desire to experience that again.
- Rew and his rangers had plenty of experience with the work of both, but the girls across the table stared, astonished.
- From former experience they knew that a town means rest, protection against heat and dust, and water and food.
- ”Filden, whose actual depth of experience with magic would have shocked the magister, nodded.
- ”“Maybe you have experience at sea; you have none on land.
Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий
Оцените наш проект
Имя*:
Электронная почта:
Отзыв:
[ɪksˈpɪərɪəns]
глагол
- испытывать (чувствовать, испытать, ощутить, почувствовать, сталкиваться, ощущать)
- переживать (пережить)
- возникнуть (наблюдаться)
существительное
- опыт (стаж)
- переживание (впечатление, ощущение)
- событие (случай)
- стаж работы
- опытность
- квалификация (мастерство)
Множ. число: experiences.
Синонимы: proficiency.
прилагательное
- опытный
Синонимы: prototype, worldly, proficient, practised, practice, experienced, practiced, old, seasoned.
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I experience | We experience |
You experience | You experience |
He/She/It experiences | They experience |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I experienced | We experienced |
You experienced | You experienced |
He/She/It experienced | They experienced |
Фразы
practical experience
практический опыт
teaching experience
педагогический стаж
spiritual experience
духовное переживание
sexual experience
сексуальные впечатления
unforgettable experience
незабываемое ощущение
best experience
лучшее событие
diplomatic experience
дипломатическое мастерство
experience difficulties
испытывать трудности
experience pain
чувствовать боли
experience fear
испытать страх
experience happiness
ощутить счастье
experience life
ощущать жизнь
experience so
переживать так
experienced instructor
опытный инструктор
Предложения
Experience has shown that money does not bring happiness.
Опыт показывает, что не в деньгах счастье.
She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
У неё нет ни опыта печатания, ни интереса к этому навыку.
Joseph Conrad wrote «Heart of Darkness» in part based on his personal experience in Belgian Congo.
Джозеф Конрад написал повесть «Сердце тьмы», которая частично основана на его личном опыте путешествия в Бельгийское Конго.
My experience shows that Esperanto lets you find a new insight into many cultures formerly unknown to you, inspiring you to learn them further.
Мой личный опыт показывает, что эсперанто позволяет обрести новое понимание многих ранее не знакомых культур, вдохновляя на дальнейшее их изучение.
Tom has a lot of experience in computers.
У Тома большой опыт работы с компьютерами.
Tom didn’t have enough experience in dealing with that kind of problem.
У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы.
I’ve got a lot more experience than Tom.
У меня гораздо больше опыта, чем у Тома.
He has little experience in teaching.
У него мало опыта в преподавании.
After several questions it turned out that Tom’s experience in French was rather limited, so Mary switched to English.
После нескольких вопросов выяснилось, что познания Тома во французском весьма ограничены, и Мария перешла на английский.
I had a similar experience once.
Со мной как-то раз случилось нечто подобное.
I was just wondering if you have any experiences you would like to share with us.
Мне просто стало интересно, есть ли у тебя какой-нибудь опыт, которым ты хотел бы с нами поделиться.
It was one of the best experiences of my life.
Это был один из лучших моментов в моей жизни.
Let’s use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.
Давайте использовать наш опыт, чтобы воспитывать чувство, необходимое для хороших супружеских отношений.
It was one of the most incredible experiences of my life.
Это было одним из самых невероятных впечатлений в моей жизни.
He is an experienced teacher.
Он опытный учитель.
How could such an experienced pilot have made such a blunder?
Как мог такой опытный пилот допустить такую оплошность?
At last, they experienced the joy of victory.
В конце концов, они почувствовали радость победы.
Tom is more experienced in business than me.
У Тома больше опыта в бизнесе, чем у меня.
Tom is more experienced than I am.
Том опытнее меня.
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
Более опытный адвокат подступил бы к этому делу иначе.
We have experienced three wars.
Мы пережили три войны.
I am not experienced in driving.
Я неопытный водитель.
Tom is an experienced salesman.
Том — опытный торговец.
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
Опытная целительница снимет порчу и сглаз.
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | экспи́риенс | экспи́риенсы |
Р. | экспи́риенса | экспи́риенсов |
Д. | экспи́риенсу | экспи́риенсам |
В. | экспи́риенс | экспи́риенсы |
Тв. | экспи́риенсом | экспи́риенсами |
Пр. | экспи́риенсе | экспи́риенсах |
экс—пи́—ри—енс
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -экспириенс-.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ɛkˈspʲirʲɪɛns], мн. ч. [ɛkˈspʲirʲɪɛnsɨ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- жарг. опыт ◆ Только-только в Киеве я уже обогатилась экспириенсом двуязычного общения. Т. Ю. Соломатина, «Мой одесский язык», 2011 г. [НКРЯ]
- жарг. достижения персонажа в компьютерной игре ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- ?
- ?
Антонимы[править]
- ?
- ?
Гиперонимы[править]
- опыт
- достижения
Гипонимы[править]
- ?
- ?
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От англ. experience, далее от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
опыт | |
достижения персонажа в компьютерной игре | |
Библиография[править]
- Ходжагельдыев, Б. Д., Шурупова, О. С. Иллюстрированный словарь английских заимствований в русском языке последних лет. — М. : Флинта : Наука, 2016.
опыт, опыт работы, переживание, стаж, испытывать, чувствовать, изведать
существительное ↓
- (жизненный) опыт
to know by /from/ experience — знать по опыту
to learn by experience — узнать по (горькому) опыту, убедиться на опыте
to speak from experience — говорить на основании личного опыта
it has been my experience that … — я имел возможность убедиться (на опыте), что …
this has not been my experience — я этого не встречал, со мной этого не случалось, у меня было не так; я мог убедиться в обратном
- опытность
a man of experience — опытный человек; квалифицированный работник
- опыт работы; стаж
five-year experience — пятилетний стаж
experience in teaching — опыт преподавания, педагогический стаж
battle experience — боевой опыт
the ship’s first combat experience — первый бой корабля
no experience necessary — для приёма на работу стажа не требуется
- случай, приключение
alarming experiences — опасные приключения
strange [interesting, unpleasant] experience — странный [интересный, неприятный] случай
I’ll never forget my experience with bandits — я никогда не забуду, как на меня напали бандиты
- впечатление, переживание
childhood experiences — впечатления детства
tell us about your experiences in Africa — расскажите нам о том, как вы были в Африке
глагол ↓
- испытать, узнать по опыту
it has to be experienced to be understood — чтобы это понять, надо самому это испытать
- испытывать, переживать
to experience pain — чувствовать боль
to experience joy — испытывать радость
to experience grief — переживать горе
to experience religion — амер. обратиться в (какую-л.) веру, стать новообращённым
Мои примеры
Словосочетания
a job calling for wide experience — работа, требующая большого опыта
a new doctor with little experience diagnosing patients — новый доктор с небольшим опытом диагностики пациентов
a young man brutalized by the experience of war — молодой человек, ожесточённый опытом войны
a chance to get some hands-on experience of the job — возможность получить практический опыт работы
to experience depression — испытывать, переживать депрессию
to experience / meet / suffer (a) disaster — попасть в беду
driving experience — опыт вождения автомобиля, водительский стаж
by / from experience — по опыту
to acquire / gain / gather / get experience from — научиться на опыте
broad / wide experience — большой опыт
learning experience — опыт обучения
practical experience — практический опыт
Примеры с переводом
I know that from personal experience.
Я это знаю из личного опыта /по себе/.
Experience is a good teacher.
Опыт — хороший учитель.
She has 10 years experience in the job.
У неё десятилетний опыт такой работы.
The best way to learn is by experience.
Лучший способом учиться являются практические занятия.
His opinion is rooted in experience.
Его мнение основано на опыте.
Experience is a great teacher.
Опыт — великий учитель.
Many women experience feelings of nausea during pregnancy.
Многие женщины испытывают чувство тошноты во время беременности.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
She used her work experience as a frame of reference for her teaching.
Your adviser’s experience is there to be tapped.
It takes experience to judge correctly how much power should be delegated.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Возможные однокоренные слова
Формы слова
noun
ед. ч.(singular): experience
мн. ч.(plural): experiences
experience — перевод на русский
/ɪksˈpɪərɪəns/
Nevertheless, the actual experience seems to me to being profoundly interesting and thought provoking.
«ем не менее, приобретЄнный мной тогда опыт до сих пор кажетс€ мне неверо€тно интересным и наталкивает на всЄ новые и новые размышлени€.
Can the mistical experience of saints really be duplicated by chemical means?
ћожет ли мистический опыт св€тых быть воспроизведЄн химическим путЄм?
Hidden in the library of the Harvard Divinity School and kept for 2 decades under lock and key here is a doctoral thesis describing a research project unthinkable today: an experiment to discover the effect of psychedelic drugs on the religious experience of student priests.
—пр€танна€ в библиотеке √арвардской Ўколы Ѕогослови€ и остававша€с€ два дес€тилети€ под замком, эта докторска€ диссертаци€ описывает исследовательский проект немыслимый сегодн€: эксперимент исследующий эффект психоделических наркотиков на религиозный опыт студентов-св€щеннослужителей.
To determine if the volunteers’ experiences were spiritually valid, Walter Pahnke submitted their written accounts to a panel of theologians.
«тобы определить был ли опыт добровольцев духовно подлинным, «олтер ѕанки отослал их письменные отчеты коммисиии богословов.
Because immediately when it had high market value. I remember my first experience in NY in Greenwich Village where I was handed over, aaa, so called cube – a sugar cube with a few drops of an LSD solution on it.
ѕотому оно немедленно получило высокую рыночную ценность… я помню свой первый опыт в Ќью …орке, √ринвич ¬илидж где мне дали так называемый куб Ц кубик сахара с несколькими капл€ми раствора Ћ—ƒ.
Показать ещё примеры для «опыт»…
The work we do here requires an experienced secretary.
Для работы здесь нужен опытный секретарь. Боюсь, что…
I felt Tommy needed a real, experienced detective to safeguard him, so I…
Я почувствовала, что Томми нужен, опытный детектив для охраны, поэтому я…
Just a little more experienced.
«олько немного более опытный.
A man of experience always knows when a woman believes him.
Опытный человек всегда знает, когда женщина ему верит.
Lieutenant, you’re too experienced a solder not to realize that as your superior officer I have the right to ignore that question.
Господин поручик, Вы слишком опытный солдат, чтобы не отдавать себе отчет в том, что как Ваш командир я имею право перейти к уставному порядку в отношении этого вопроса.
Показать ещё примеры для «опытный»…
Everyone who sits here will experience the horrors of the world, so as not to be surprised by them, when they actually occur.
Каждый, кто будет сидеть здесь, будет испытывать ужас всего мира, такой, которому не удивишься, когда он на самом деле случится.
to behave and consume according to advertising models, which precisely illustrate the desires everyone can experience
в привычном поведении, в потреблении согласно рекламным модел€м, которые в точности иллюстрируют желани€, которые каждый человек может испытывать.
It’s even more unpleasant to experience.
И еще более неприятно испытывать их.
I do not, for example, possess the ability to experience emotion, as humans do.
Я, например, не обладаю способностью испытывать эмоции, как люди.
I am designed to exceed human capacity both mentally and physically but I do not experience emotions.
Меня разработали так, чтобы я превосходил по возможностям человека как физически, так и ментально, но я не могу испытывать эмоции.
Показать ещё примеры для «испытывать»…
We wait for you, in order to enter the Kremlin together, to the sounds of ceremonial marches and our anthem, and together experience the joy of peace and freedom!
Мы ожидаем вас, чтобы под звуки торжественных маршей и нашего гимна вместе войти в Кремль вместе испытать всю радость мира и свободы !
And now I may experience it.
А сейчас я могу это испытать.
to experience her with her thousand and thousand variations.
испытать ее и ее тысячи и тысячи вариантов.
Take care now. Here you have an opportunity to experience something really unique, and you’re wasting it.
Сейчас у вас есть шанс испытать что-то действительно уникальное, но вы не пользуетесь им.
You’ve lost the capacity to feel the emotions you brought Gem here to experience.
Вы потеряли способность испытывать эмоции, которые Джема должна испытать.
Показать ещё примеры для «испытать»…
There are some human experiences that do not take place in a vaudeville house!
Некоторые переживания людей, Берди, не для водевилей.
equals the more internal, personal experiences of modern man.
Переживания, которые он испытывает при виде спокойного молчаливого неба, сродни самым глубоким эмоциям современного человека.
Ana is still a very small child. She’s under the effect of a powerful experience.
Анна… просто маленькая девочка… не оправившаяся от последствий сильнейшего переживания.
What Groenevelt can’t or won’t see is that Surinam attempts to transcend reality, to actually make the everyday experience tangible.
Неужели Грюневельт не может или не хочет видеть, что Суринам пытается выйти за пределы реальности, сделать осязаемыми ежедневные переживания.
Maybe I can make my experience tangible, if curiosity gets the better of me.
Может быть я смогу сделать свои переживания осязаемыми, если любопытство пересилит.
Показать ещё примеры для «переживания»…
At any rate, the experience of meeting you again… is a little more than he can take all at one time… and he is determined not to show it.
В любом случае, пережить встречу с вами… ему несколько трудновато… а он не хочет это показывать.
Something that has to be experienced,
Это просто необходимо пережить самой.
What you have to experience,
Это просто нужно пережить.
I would like to experience it once again
Я снова хотел бы её пережить.
What a terrible experience, terrible people.
Что за ужас тебе пришлось пережить, с этими ужасными людьми.
Показать ещё примеры для «пережить»…
They live in a world apart, not created by God but by themselves, during centuries of very special experiences of troubles and joys — their joys
Они живут в особом мире, созданном не богом, а ими самими в течение долгих веков особой жизни, полной огорчений и радостей. Они радуются и грустят по поводу таких вещей, до которых нам с вами нет никакого дела.
You have to have all kinds of experiences in life.
Вам надо все в жизни испробовать
Do you want to tell me about your college experiences?
Хочешь рассказать мне о своей жизни в колледже? О, Господи…
Being playmate of the year… is the loneliest experience I can imagine.
Быть девочкой года… это самый одинокий период в моей жизни.
Nothing in my experience prepared me for the kind and open, honest love you gave me.
Ничто в моей жизни не смогло подготовить меня к той доброй, открытой, и честной любви которую ты мне подарила.
Показать ещё примеры для «жизни»…
Dancing with Norval is an experience.
Танцевать с Норвалом — это, знаешь ли, событие.
But for those who choose it, it is truly a unique and rewarding experience.
Но для тех, кто его выбрал, он воистину уникальное и стоящее событие.
A fictional experience implanted into the mind so vividly that it becomes reality.
Вымышленное событие внедряется в память настолько отчетливо, что становится реальностью.
The experience of birth.
Событие рождения.
Regeneration in my case is a swift but volcanic experience.
Регенерация в моём случае — это быстрое, но бурное событие.
Показать ещё примеры для «событие»…
It’s my first experience.
Мои первые ощущения?
Peppino, it’s remarkable experience!
Пеппино, замечательные ощущения!
I anticipate a deeply religious experience.
Я предвкушаю высокие духовные ощущения.
He wanted to relive the experience or maybe she realized Bob was the killer and he found out.
Он хотел заново пережить ощущения, испытанные им при убийстве, а может, она поняла, что убийцей был Боб, а он узнал об этом.
Alphonse wants to see, I want to be seen. Our experience is different.
Альфонс хочет смотреть, а здесь смотрели на меня — это разные ощущения.
Показать ещё примеры для «ощущения»…
His only experience of life is having been a soldier.
Единственный жизненный опыт, который у него был, — это военная служба.
You know, at first I counted on some writing skills some real-life experiences
Знаешь, сначала я рассчитывала на писательские навыки, жизненный опыт, который
introducing the famous soul pompom girls, cedar crest comets, and ladies and gentlemen, just look at the youth and vivacious experience of those young pompom girls.
включая девочек с попмпонами, кометы с кедровыми гребешками, и, лэди и джэнтльмэны, только посмотрите на юность и жизненный опыт этих девочек с помпонами.
Instinct, and experience of the world.
интуиция и жизненный опыт.
We were brought together by a grand experience.
Нам выпало получить великий жизненный опыт, который навсегда соединил нас всех.
Показать ещё примеры для «жизненный опыт»…
Отправить комментарий
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
experience
[ɪksˈpɪərɪəns]
существительное
мн.
experiences
опыт
м.р.
It was a wonderful experience.
Это был чудесный опыт.
впечатление
ср.р.
(impression)
Because the experience happens inside of us.
Потому что, это то впечатление, которое создается внутри каждого из нас.
случай
м.р.
Otherwise, you will experience Kerberos authentication errors.
В противном случае выполнить проверку подлинности Kerberos не удастся.
переживание
ср.р.
It’s a very purifying experience.
Это особое, глубокое переживание.
события
мн.ч.
The opposition must also contend with recent experience in Haiti.
Оппозиции также следует обратить внимание на недавние события в Гаити.
стаж
м.р.
(econ)
One of the company’s top traders with over 8 years’ experience.
ТОП трейдер компании с более 8-летним стажем.
опытность
ж.р.
“It points to a real lack of experience.”
— Ясно, что им недостает опытности».
другие переводы 4
свернуть
experience
[ɪksˈpɪərɪəns]
глагол
Спряжение
experienced / experienced / experiencing / experiences
испытывать
To experience it is a privilege.
Испытать подобное — это привилегия.
переживать
It’s a very purifying experience.
Это особое, глубокое переживание.
страдать
Patients who experience auditory hallucinations do not show this reduction in activity to the sound of their own voice.
У пациентов, страдающих слуховыми галлюцинациями, не происходит этого понижения активности при звуке собственного голоса.
прочувствовать
I’ve experienced it personally myself.
Я лично прочувствовал это на себе.
другие переводы 1
свернуть
Словосочетания (150)
- Aie experience flight — Aie Experience Flight
- as a matter of experience — исходя из опыта
- bad experience — неудачный опыт
- battle experience — боевой опыт
- customer experience — качество обслуживания клиентов
- design experience — опыт проектирования
- Digital Music Experience — Digital Music Experience
- dining experience — обед
- driving experience — водительский стаж
- enhanced customer service experience — улучшение качества обслуживания клиентов
Контексты
It was a wonderful experience.
Это был чудесный опыт.
To experience it is a privilege.
Испытать подобное — это привилегия.
It’s a very purifying experience.
Это особое, глубокое переживание.
Because the experience happens inside of us.
Потому что, это то впечатление, которое создается внутри каждого из нас.
Otherwise, you will experience Kerberos authentication errors.
В противном случае выполнить проверку подлинности Kerberos не удастся.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
-
1
experienceEXPERIENCE OF, IN
Существительное experience ‘опыт’ употребляется с предлогами of и in. Experience of сочетается с отвлеченными существительными и имеет в виду наличие знаний в какой-л. области: experience of life, experience of research. Experience in сочетается с герундием и предполагает наличие практических навыков в каком-л. деле: experience in teaching languages, experience in making speeches.
Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > experience
-
2
experienceexperience [ɪkˊspɪərɪəns]
1) (жи́зненный) о́пыт;
2) квалифика́ция, мастерство́
3) пережива́ние; слу́чай;
4) стаж, о́пыт рабо́ты
2.
v
испы́тывать, знать по о́пыту;
to experience the bitterness of smth. позна́ть го́речь чего́-л.
Англо-русский словарь Мюллера > experience
-
3
experienceEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > experience
-
4
experienceLarge English-Russian phrasebook > experience
-
5
experience- experience
- n
1. опыт; навык; уменье; опыт работы; квалификация; стаж
2. претерпевать, испытывать, подвергать(ся)подвергаться¦подвергать
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.
.
1995.Англо-русский словарь строительных терминов > experience
-
6
experienceПерсональный Сократ > experience
-
7
experiencePolitics english-russian dictionary > experience
-
8
experienceEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > experience
-
9
experience[ɪksˈpɪərɪəns]
experience случай; an unpleasant experience неприятный случай claims experience практика выплаты страховых возмещений exchange experience обмениваться опытом experience: познания; знания experience испытывать, знать по опыту; to experience bitterness (of smth.) познать горечь (чего-л.) experience испытывать experience квалификация, мастерство experience (жизненный) опыт; to know (smth.) by (или from) experience знать (что-л.) по опыту; to learn by experience познать (что-л.) на (горьком) опыте experience опыт experience опыт работы experience опытность experience переживание experience случай; an unpleasant experience неприятный случай experience случай experience стаж, опыт работы experience стаж experience узнавать по опыту experience испытывать, знать по опыту; to experience bitterness (of smth.) познать горечь (чего-л.) experience has shown that опытным путем установлено first-hand experience непосредственный опыт hands-on experience практический опыт lack experience не иметь опыта lack experience ощущать нехватку опыта experience (жизненный) опыт; to know (smth.) by (или from) experience знать (что-л.) по опыту; to learn by experience познать (что-л.) на (горьком) опыте learn: experience by experience учиться на опыте long experience многолетний опыт loss experience практика возникновения ущерба many years’ experience многолетний опыт practical experience практический опыт programming experience программистский опыт sales experience опыт продажи товаров sales experience опыт сбыта товаров share experience делиться опытом work experience опыт работы
English-Russian short dictionary > experience
-
10
experienceɪksˈpɪərɪəns
1. сущ.
1) (жизненный) опыт by experience, from experience ≈ по опыту to know by experience, to know from experience ≈ знать что-л. по опыту to know from previous experience ≈ знать по опыту to learn by experience ≈ познать что-л. на опыте to acquire, gain, gather, get experience from ≈ научиться на опыте broad experience, wide experience ≈ большой опыт direct experience, firsthand experience ≈ «из первых рук» (опыт, передаваемый при непосредственном общении обучающего и обучаемого) hands-on experience ≈ жизненный опыт learning experience ≈ опыт обучения practical experience ≈ практический опыт previous experience ≈ предыдущий опыт, опыт предшественников
2) опытность;
опыт работы, стаж работы He’s counting on his mother to take care of the twins, for she’s had plenty of experience with them. ≈ Он расчитывал, что его мать позаботится о близнецах, так как у нее был достаточный опыт ухода за ними. She has 10 years experience in the job. ≈ У нее десятилетний опыт на этой работе.
3) а) случай, событие harrowing, painful, unnerving, unpleasant experience ≈ неприятное происшествие to have an experience, share an experience ≈ попасть в какую-л. ситуацию enlightening experience ≈ поучительный случай interesting experience ≈ интересный случай memorable experience ≈ памятное событие pleasant experience ≈ приятное событие unforgettable experience ≈ незабываемое событие Another unlooked-for experience was in store for us. ≈ Нас подстерегало еще одно событие, которого мы не искали. Syn: adventure, event б) впечатление, переживание cruise experience ≈ впечатления от круиза
2. гл.
1) испытывать, знать по опыту We had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect. ≈ Мы никогда не попадали в такого рода праздники и не знали, чего нам ожидать.
2) испытывать, чувствовать, переживать He experienced severe hardships as a child. ≈ У него было очень тяжелое детство. Widows seem to experience more distress than do widowers. ≈ Вдовы, по-видимому, испытывают большее горе, чем вдовцы. Syn: undergo( жизненный) опыт — to know by /from/ * знать по опыту — to learn by * узнать по (горькому) опыту, убедиться на опыте — to speak from * говорить на основании личного опыта — it has been my * that… я имел возможность убедиться (на опыте), что… — this has not been my * я этого не встречал, со мной этого не случалось, у меня было не так;
я мог убедиться в обратном опытность — a man of * опытный человек;
квалифицированный работник опыт работы;
стаж — five-year * пятилетний стаж — * in teaching опыт преподавания, педагогический стаж — battle * боевой опыт — the ship’s first combat * первый бой корабля — no * necessary для приема на работу стажа не требуется случай, приключение — alarming *s опасные приключения — strange * странный случай — I’ll never forget my * with bandits я никогда не забуду, как на меня напали бандиты впечатление, переживание — childhood *s впечатления детства — tell us about your *s in Africa расскажите нам о том, как вы были в Африке испытать, узнать по опыту — it has to be *d to be understood чтобы это понять, надо самому это испытать испытывать, переживать — to * pain чувствовать боль — to * joy испытывать радость — to * grief переживать горе > to * religion (американизм) обратиться в (какую-л.) веру, стать новообращенным
~ случай;
an unpleasant experience неприятный случай
claims ~ практика выплаты страховых возмещений
exchange ~ обмениваться опытом
experience: познания;
знания ~ испытывать, знать по опыту;
to experience bitterness( of smth.) познать горечь( чего-л.) ~ испытывать ~ квалификация, мастерство ~ (жизненный) опыт;
to know (smth.) by (или from) experience знать (что-л.) по опыту;
to learn by experience познать (что-л.) на (горьком) опыте ~ опыт ~ опыт работы ~ опытность ~ переживание ~ случай;
an unpleasant experience неприятный случай ~ случай ~ стаж, опыт работы ~ стаж ~ узнавать по опыту
~ испытывать, знать по опыту;
to experience bitterness (of smth.) познать горечь (чего-л.)
~ has shown that опытным путем установлено
first-hand ~ непосредственный опыт
hands-on ~ практический опыт
lack ~ не иметь опыта lack ~ ощущать нехватку опыта
~ (жизненный) опыт;
to know (smth.) by (или from) experience знать (что-л.) по опыту;
to learn by experience познать (что-л.) на (горьком) опыте learn: ~ by experience учиться на опыте
long ~ многолетний опыт
loss ~ практика возникновения ущерба
many years’ ~ многолетний опыт
practical ~ практический опыт
programming ~ программистский опыт
sales ~ опыт продажи товаров sales ~ опыт сбыта товаров
share ~ делиться опытом
work ~ опыт работыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > experience
-
11
experienceEnglish-russian dctionary of diplomacy > experience
-
12
experience1. n опыт
2. n опытность
3. n опыт работы; стаж
4. n случай, приключение
5. n впечатление, переживание
6. v испытать, узнать по опыту
7. v испытывать, переживать
Синонимический ряд:
2. affair (noun) affair; episode; event; incident; ordeal
3. encountering (noun) adventures; encountering; feeling; happenings; occurrence; undergoing
4. knowledge (noun) background; education; judgment; knowledge; maturity; practice; sagacity; seasoning; skill; training; wisdom
5. undergo (verb) apperceive; apprehend; brave; encounter; endure; feel; go through; have; know; meet with; perceive; savor; savour; see; sense; suffer; sustain; taste; undergo
Антонимический ряд:
avoid; evade; greenness; ignorance; immaturity; inexperience; lose; miss; rawness
English-Russian base dictionary > experience
-
13
experience[ɪk’spɪərɪən(t)s], [ek-]
1.сущ.
by / from experience — по опыту
to know by / to know from experience — знать по опыту
to acquire / gain / gather / get experience from — научиться на опыте
broad / wide experience — большой опыт
direct / firsthand experience — из первых рук
2) опытность; опыт работы, стаж работы
He’s counting on his mother to take care of the twins, for she’s had plenty of experience with them. — Он расчитывает, что его мать позаботится о близнецах, так как у нее был достаточный опыт ухода за ними.
She has 10 years experience in the job. — У нее десятилетний опыт такой работы.
3)
а) случай, событие
harrowing / painful / unnerving / unpleasant experience — неприятное происшествие
share an experience — поделиться опытом, рассказать какой-нибудь случай из собственной жизни
Syn:
б) впечатление, переживание
2.
гл.
1) испытывать, знать по опыту
We had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect. — Мы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидать.
2) испытывать, чувствовать, переживать
He experienced severe hardships as a child. — У него было очень тяжёлое детство.
Widows seem to experience more distress than do widowers. — Вдовы, по-видимому, испытывают большее горе, чем вдовцы.
Syn:
Англо-русский современный словарь > experience
-
14
experienceEnglsh-Russian aviation and space dictionary > experience
-
15
expérience1. о́пыт, о́пытность; зна́ние );
l’expérience des hommes — зна́ние люде́й; о́пыт отноше́ний с людьми́;
l’expérience des affaires — о́пытность в дела́х, делово́й о́пыт;
avoir l’expérience d’un métier — име́ть ∫ профессиона́льный о́пыт <о́пыт рабо́ты>;
avoir de l’expérience — име́ть о́пыт, облада́ть о́пытом;
avoir des années d’expérience — име́ть многоле́тний о́пыт;
faire l’expérience de qch. — про́бовать/по=; испы́тывать /испыта́ть на о́пыте;
savoir par expérience — знать по о́пыту;
un homme sans — нео́пытный <неуме́лый> челове́к;
l’expérience lui a — арpris que… ∑ — он узна́л на о́пыте, что…;
l’expérience acquise — приобретённый <нако́пленный> о́пыт;
les leçons de l’expérience — уро́к, извлечённый из о́пыта;
une vérité d’expérience — эмпири́ческая <осно́ванная на о́пыте> и́стина;
instruit par l’expérience — обогащённый <умудрённый > о́пытом2. ) о́пыт; экспериме́нт; про́ба );
une expérience sur les animaux — о́пыт на живо́тных <над живо́тными>;
faire des expériences — производи́ть /произвести́ экспериме́нты, ста́вить/по= <проводи́ть/провести́> о́пыты;
faire l’expérience d’un remède — испы́тывать/испыта́ть лека́рство;
un champ d’expérience — о́пытн|ое по́ле <-ый уча́сток>;
à titre d’expérience — в ви́де о́пыта; для про́бы, на про́буDictionnaire français-russe de type actif > expérience
-
16
experienceопыт
имя существительное:глагол:
Англо-русский синонимический словарь > experience
-
17
experience1. [ıkʹspı(ə)rıəns]
1. (жизненный) опыт
to know by /from/ experience — знать по опыту
to learn by experience — узнать по (горькому) опыту, убедиться на опыте
it has been my experience that… — я имел возможность убедиться (на опыте), что…
this has not been my experience — я этого не встречал, со мной этого не случалось, у меня было не так; я мог убедиться в обратном
2. 1) опытность
a man of experience — опытный человек; квалифицированный работник
2) опыт работы; стаж
experience in teaching — опыт преподавания, педагогический стаж
3. 1) случай, приключение
strange [interesting, unpleasant] experience — странный [интересный, неприятный] случай
I’ll never forget my experience with bandits — я никогда не забуду, как на меня напали бандиты
2) впечатление, переживание
tell us about your experiences in Africa — расскажите нам о том, как вы были в Африке
2. [ıkʹspı(ə)rıəns]
1. испытать, узнать по опыту
it has to be experienced to be understood — чтобы это понять, надо самому это испытать
2. испытывать, переживать
to experience religion — обратиться в () веру, стать новообращённым
НБАРС > experience
-
18
experience1.
сущ.
2)
эк. тр.
опытность; опыт [стаж] работы
He has 5 years experience in the job. — У него пятилетний опыт такой работы.
Syn:
3)
общ.
впечатление, переживание
See:
Another experience was in store for us. — Нас подстерегало еще одно событие.
Syn:
5)
страх.
практика
*
, опыт
*
See:
2.
гл.
1)
общ.
испытывать, знать по опыту
We had never experienced this kind of holiday before. — Мы никогда не попадали на такого рода праздники.
2)
общ.
испытывать, чувствовать, переживать
He experienced severe hardships as a child. — У него было очень тяжелое детство.
Syn:
Англо-русский экономический словарь > experience
-
19
experience1. опыт; квалификация
aircraft experience
anticipated service experience
design experience
flight experience
flutter experience
flying experience
gliding experience
load experience
low-time experience
maintenance experience
motorglider experience
operational experience
out-of-control experience
real-world experience
tilt rotor experience
Авиасловарь > experience
-
20
experienceАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > experience
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
EXPÉRIENCE — On peut situer principalement la notion d’expérience à l’intersection de trois domaines: la philosophie de l’esprit, la philosophie de la connaissance et la philosophie des sciences. On appelle d’abord «expériences» les états mentaux qui, comme… … Encyclopédie Universelle
-
experience — ex‧pe‧ri‧ence [ɪkˈspɪəriəns ǁ ˈspɪr ] noun [uncountable] 1. knowledge or skill gained from doing a particular job: • He is a high up executive who has years of experience in advising investors • Applicants will normally have at least two years… … Financial and business terms
-
experience — Experience, Experimentum, Documentum, Res, Experientia. Experience et sçavoir, Gnaritas. Experience apporte tousjours quelque chose de nouveau, Res semper aliquid apportat noui. Avoir experience d une chose par soymesme, Ex se agnoscere. Ayant… … Thresor de la langue françoyse
-
experience — EXPERIENCE. s. f. Espreuve qu on fait de quelque chose, soit à dessein, soit par hazard. Grande, curieuse, frequente experience. nouvelle experience. l experience est la maistresse des arts. je sçay cela par experience. j en ay fait l experience … Dictionnaire de l’Académie française
-
Experience — Ex*pe ri*ence ([e^]ks*p[=e] r[i^]*ens), n. [F. exp[ e]rience, L. experientia, tr. experiens, experientis, p. pr. of experiri, expertus, to try; ex out + the root of peritus experienced. See {Peril}, and cf. {Expert}.] 1. Trial, as a test or… … The Collaborative International Dictionary of English
-
experience — vb Experience, undergo, sustain, suffer are comparable when they mean to pass through the process of actually coming to know or to feel. Experience means little more than this. It implies that something (as a sensation, an emotion, or an… … New Dictionary of Synonyms
-
Experience — Ex*pe ri*ence, v. t. [imp. & p. p. {Experienced} ([e^]ks*p[=e] r[i^]*enst); p. pr. & vb. n. {Experiencing} ([e^]ks*p[=e] r[i^]*en*s[i^]ng).] 1. To make practical acquaintance with; to try personally; to prove by use or trial; to have trial of; to … The Collaborative International Dictionary of English
-
Experience — Experience английское слово опыт, а также переживание, впечатление. Experience, или экспириенс, экспа (от английского сокращения слова experience XP (экс пи)) условное обозначение достижений персонажа компьютерных игр, выраженное в… … Википедия
-
experience — I (background) noun acquaintance, adroitness, apprenticeship, cognizance, competence, competency, cosmopolitanism, education, empiricism, enlightenment, experientia. expertise, expertness, familiarity, instruction, judgment, ken, know how,… … Law dictionary
-
experience — [ek spir′ē əns, ikspir′ē əns] n. [ME < OFr < L experientia, trial, proof, experiment < experiens, prp. of experiri, to try, test: see PERIL] 1. the act of living through an event or events; personal involvement in or observation of… … English World dictionary
-
Experience — bezeichnet: Experience (Album), das Debütalbum der englischen Big Beat Band The Prodigy Experience (Fahrgeschäft), ein Looping Hoch Rundfahrgeschäft Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit d … Deutsch Wikipedia
Слово «экспириенс»
Слово состоит из 10 букв, начинается на гласную, заканчивается на согласную, первая буква — «э», вторая буква — «к», третья буква — «с», четвёртая буква — «п», пятая буква — «и», шестая буква — «р», седьмая буква — «и», восьмая буква — «е», девятая буква — «н», последняя буква — «с».
- Синонимы к слову
- Написание слова наоборот
- Написание слова в транслите
- Написание слова шрифтом Брайля
- Передача слова на азбуке Морзе
- Произношение слова на дактильной азбуке
- Остальные слова из 10 букв
38:23
Far Cry Experience — все эпизоды [RUS]
03:20
X-Perience — A Neverending Dream (Live At MDR) 1996
29:59
«ЭКСПИРИЕНС» 2015 | ФИЛЬМ | FULL HD | 1080p
01:59
Эксперименты с ЭКСПИРИЕНС’ом
11:34
Обзор GeForce Experience|Как пользоваться??
05:24
GeForce Experience ГДЕ СКАЧАТЬ И КАК УСТАНОВИТЬ ПРОГРАММУ.
Синонимы к слову «экспириенс»
Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.
Фразы
- + безусловное принятие −
- + бесценный опыт −
- + волшебный пендель −
- + длинный сериал −
- + должный уровень −
- + ежемесячный доход −
- + женское счастье −
- + кризисные времена −
- + личностный рост −
- + материальные проблемы −
- + мелкие радости −
- + навыки общения −
- + неплохой заработок −
- + поиск новизны −
- + положительные эмоции −
- + постоянный партнёр −
- + профессиональный план −
- + психологический комфорт −
- + родительский вклад −
- + сильная мотивация −
- + слабый мужик −
- + схватывающий на лету −
- + тысяча баксов −
- + успех на работе −
Ваш синоним добавлен!
Написание слова «экспириенс» наоборот
Как это слово пишется в обратной последовательности.
снеирипскэ 😀
Написание слова «экспириенс» в транслите
Как это слово пишется в транслитерации.
в армянской🇦🇲 էկսպիրիենս
в греческой🇬🇷 αιξπειρειαινσ
в грузинской🇬🇪 ეკსპირიენს
в латинской🇬🇧 ekspiriyens
Как это слово пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
xn--e1afagsiifg5i
Как это слово пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
'rcgbhbtyc
Написание слова «экспириенс» шрифтом Брайля
Как это слово пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
⠪⠅⠎⠏⠊⠗⠊⠑⠝⠎
Передача слова «экспириенс» на азбуке Морзе
Как это слово передаётся на морзянке.
⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ – ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅
Произношение слова «экспириенс» на дактильной азбуке
Как это слово произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача слова «экспириенс» семафорной азбукой
Как это слово передаётся флажковой сигнализацией.
Остальные слова из 10 букв
Какие ещё слова состоят из такого же количества букв.
- аб-бет-дин
- абагурский
- абаданский
- абазинская
- абазинский
- абаканский
- аббатствуя
- абелевость
- абернатиит
- аберрантно
- абецедарий
- абидосская
- абилимпикс
- абилитация
- абиогенное
- абиогенный
- абиосестон
- абиотичный
- абитуриент
- абитурский
- аблактация
- аблировать
- аблятивный
- абляционно
1
×
Здравствуйте!
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.