Перейти к контенту
Содержание
- Как правильно пишется
- Какое правило применяется
- Примеры предложений
- Как неправильно писать
В русском языке много заимствованных слов, вызывающих трудности в написании. Например, сложно понять, как пишется – «горгулья» или «гаргулья»? Давайте определим правильное написание этого слова.
Как правильно пишется
«Гаргулья» или «горгулья» – это слово, заимствованное из французского языка (gargouille). Оно не имеет нормативного закрепления. В «Словаре синонимов ASIS», а также в справочнике «Архитектура» встречается написание «гаргулья». В современных переводах художественных произведений используется слово «горгулья».
Исходя из вышеизложенного, оба варианта написания – и «гаргулья», и «горгулья», считаются правильными.
Какое правило применяется
Так как слово является заимствованным, вернее было бы ориентироваться на оригинал написания – gargouille. В соответствии с этимологией вариант написания «гаргулья», является более правильным.
Примеры предложений
- Гаргулья в архитектуре предназначена для отвода дождевой воды.
- Национальный собор в Вашингтоне имеет 112 гаргулий.
Проверь себя: «Обещанный» или «обещаный» как пишется?
Как неправильно писать
Так как лингвистическое написание слова не закреплено, то ни один из двух вариантов его написания нельзя назвать неправильным.
( 3 оценки, среднее 5 из 5 )
Определение и разбор слова.
Данное слово является существительным, которое имеет значение «демонический персонаж фантастической литературы».
Варианты написания.
При использовании этого слова в письме может возникнуть вопрос: «Какой вариант написания слова является правильным?»
— «горгулья», где в корне слова пишется гласная «о»
— «гаргулья», где в корне слова пишется гласная «а»
Как правильно пишется: «горгулья» или «гаргулья»»?
С точки зрения правил русской орфографии верными являются оба варианта написания слова:
«ГОРГУЛЬЯ»
«ГАРГУЛЬЯ»
Какое правило применяется?
Слово заимствованно из французского языка (gargouille). Оно не имеет нормативного закрепления, поэтому оба варианта написания являются верными. Отметим, что вариант «гаргулья» чаще используется.
Пример использования слова в речи:
— В этом комиксе главным отрицательным героем является горгулья.
— Гаргулья в архитектурах сооружения предназначалась для отвода дождевой воды.
Подводим итоги:
— Верное написание: «горгулья»
— Верное написание: «гаргулья»
Мифология
Слово гаргулья получилось посредством целой цепочки языков, начинаясь от древнегреческого γαργαρίζω «(полоскать горло»), транзитом через латинское его заимствование gargarizare («полоскать горло») и пришло в ранний французский язык примерно с тем же значением. Слово это имело ономатоэпическую природу, то есть когда слово подражает тому звуку, которое оно обозначает. Так же как, например, слово «мяукать» в русском языке.
Несмотря на то, что гаргулья или гаргуйль обычно считается исключительно архитектурным термином, обозначающим выход водосточного жёлоба в готическом соборе, от которого только потом родилось существо под названием «гаргулья» или «горгулья», мы находим средневековую легенду о существе под именем Гаргуйль (La Gargouille) и это вид дракона.
Легенда о Гаргуйле касается города Руана и находится в целом ряду подобных местных легенд во Франции в Средние Века, касающихся местных святых и христианизации района. Обычно в них рассказывается о злобном драконе, не дающем жить местным крестьянам и прибытию христианского миссионера, который среди прочих чудес побеждает этого дракона. Среди французских драконов, павших от крестных знамений святых первым, был, крылатый змей побеждённый святым Мартином Турским, легенда о котором фиксируется уже очень рано. Но и без Мартина франкоязычный регион Европы мог бы считаться самым опасным для драконов местом жизни, особенно с наступлением христианизации. Среди побеждённых и уничтоженных галльских драконов находим тараска в Тарасконе, Гран-Гёля (Gran Gueule) в Пуатье, Грауйи (Graouilly) в Метце, Байа в Реймсе, Шер-Сале (Cher-Salle) в Труа, безымянный Дракон в Лувене и Сен-Марселе, и, наконец, дракон с пикантным именем Ду-Ду (Dou-Dou) в бельгийском Монсе.
Согласно руанской легенде, когда святой Роман (VII в.) прибыл в город, тот изнемогал от происков дракона, жившего неподалёку в пещере на берегу Сены. Причём бедствия, насылаемые драконом, были вполне адекватны его имени. Город страдал от сильных наводнений, источником которых был как раз дракон-полоскун, чьей способностью было не огнедышание, как у других его змееподобных собратьев, а исторжение огромных масс воды. Можно вспомнить, что похожим образом в раннем Средневековье истолковывали легенду о Лернейской гидре Сервий Гонорат и Исидор Севильский, но для них это были дела давно минувших дней. Средневековой агиографии и в голову бы не пришло объяснять дракона просто разливами реки. Гаргуйль был и он преступно исторгал воды, устраивая наводнения. Итак, святой прибыл в город, узнал в чём дело и предложил местным избавить их от чудовища в обмен на то, что они построят церковь и крестятся. Горожане согласились и святой отправился к дракону, взяв с собой, по разным легендам одного или двух осуждённых на смерть (во втором варианте всё равно один из них сбегает, так что помогает святому только один осуждённый). Прибыв к дракону, святой осеняет монстра крестным знамением и тот становится мирным и практически ручным. Осуждённый делает ошейник из шарфа святого и того как собачку ведут в город, где торжественно сжигают на месте будущего Руанского собора.
Эта легенда не встречается в жизнеописаниях святого Романа и хотя его деятельность относят к VII веку, эта легенда гораздо более позднего происхождения. Возможно, история Гаргуйля должна была «освятить» право местного епископа ежегодно миловать одного осуждённого на смерть. Упоминание о таком праве встречается впервые в одном из ордонансов короля Филиппа-Августа в начале XIII века, а сама легенда о Гаргуйле фиксируется впервые только в акте 1394 года.
Связь нашего дракона с архитектурной деталью готического собора остаётся неясной, но у того и другого одно и тоже свойство исторгать воду, поэтому какая-то связь, думается, существует. Гаргульями или гаргуйлями называли окончания водосточных желобов в готических соборах. Эта деталь часто делалась в виде зооморфной или антропоморфной фигуры, иногда в виде целой композиции и характерна именно для готики, что связано со спецификой отвода воды в данной разновидности построек. В более позднее время водосточный жёлоб исчез, а затем вновь появился уже в качестве водосточной трубы. Гаргулья могла быть самой разной и это не обязательно было какое-нибудь фантастическое существо.
Ответ на вопрос «почему в конце-концов в массовой культуре гаргульей или горгульей считается вовсе никакой не конец водостока, а уродливое, крылатое существо?» находится в XIX веке и связан, в первую очередь, с реконструкцией собора Парижской Богоматери под руководством Виолле-ле-Дюка, когда была фактически создана та самая знаменитая галерея химер, которая в первую очередь и ассоциируется с горгульями как существами. Реставрация касалась и непосредственно гаргулий, которые были фактически уничтожены ещё в XVIII веке и последние две были сняты с фасада в 1787 году. Поэтому новые во время реставрационных работ были созданы единым ансамблем с целым выводком фантастических, гротескных существ, которых нужно было бы называть, скорее, химерами. Но новая галерея стала отчасти лицом, самым узнаваемым, кроме фасада собора, его изображением, особенно знаменитая скульптура Le Stryge, автор которой, Шарль Мерион, закончивший жизнь в доме для умалишённых в 1868 году, доказывал, что созданные им монстры существуют и не являются продуктом его воображения. Да и сама реконструкция не вызывала всеобщего восхищения.
Во второй половине XIX и в начале XX века постоянное упоминание рядом гаргулий и новосозданных химер привело к тому, что эти существа, гаргулиями технически не являющиеся, стали ассоциироваться с именем гаргулья в первую очередь. Так родилось создание гаргулья или горгулья, чьи характеристики и внешний вид поразительным образом совпадают с совершенно конкретным существом на соборе Парижской Богоматери — тем самым Le Stryge, название которого восходит к латинскому stryx, значащему «неясыть», но обозначающему вампироподобное существо и прямо обозначенное Мерионом «ненасытным вампиром, вечным вожделением, над городом жаждущим пищи своей».
Именно ему выпало стать и самым популярным монстром в соборе Парижской богоматери и той самой идеальной гаргульей уже как существом, которое растиражируется затем в тысячах продуктов массовой культуры.
В популярной культуре
- Горгульи имеют главную роль в полнометражном мультфильме «Горгульи: Пробуждение героев».
- Гаргульи выступают защитниками добра в фильме Я, Франкенштейн.
- Горгульи «Плоском Мире» Терри Пратчетта — это «городская разновидность троллей, установившая абсолютно поразительные симбиотические отношения с водостоками — собирая воду ушами, горгульи выпускают ее, предварительно пропустив через мелкое сито во рту».
- В бестиарии AD&D Горгулья «представляет собой злобного летающего монстра демонического вида, чья плоть создана из камня.
Галерея
Горгулья из Я, Франкенштейн
Добавить фото в галерею
Горгулья, в греческой религии и мифологии воплощение обобщенного представления о неопределенной бесформенной божественной силе, злой или благостной, определяющей судьбу человека. Произведя внезапно, без всякой причины, некое действие, она бесследно исчезает. Горгульями называются также низшие демонические крылатые божества, посредники между богом и людьми. В христианских представлениях горгульи связаны исключительно со злой силой.
Горгульи известны как чудовища, украшающие средневековые храмы. Символизировали силы демонического и населенного драконами подземного мира. Считалось, что они укрощены высшей духовностью, средоточием которой является храм. Об этом свидетельствует их расположение в иерархии орнаменталистики: они всегда подчинены ангельским, небесным образам и не занимают центрального положения.
Горгулья – образ сил хаоса, располагающегося на периферии мира, воплощение демонического начала, подчиненного высшей божественной воле. Являются неотъемлемой частью представления об упорядоченном мироздании как преодолевшем стадию хаоса; поставлены на службу ангелам либо другим божественным персонажам. В мифологиях других народов горгульями называют низших по отношению к богам сверхъестественных персонажей, злых духов.
Почему во многих соборах Франции мы можем видеть страшных и ужасных горгулий. Или гаргулий? Сюрприз, номер раз! Это слово можно писать через «а» и через «о» – ибо оно не фиксируется нормативными словарями, и оба варианта считаются в равной степени приемлемыми для написания.
Тем не менее, к французскому gargouille (гаргуйль), как ни крути, но более близко написание через «а», так что в сегодняшнем рассказе я буду использовать именно его.
Русская википедия о происхождении гаргулий ничего внятного сказать не может. Там лишь сообщается, что персонаж стал популярен во времена Средневековья, а на карнизы домов и храмов пугающие скульптуры чаще всего помещали для отпугивания злых духов – они играли роль своеобразных мифических стражников.
Кроме того, говорят российские источники, гаргулии могли быть одним из художественных элементов собора, относящихся к иллюстрации наступления Апокалипсиса, ведь, как мы знаем, в Средние века церкви были современным аналогом комикса: фрески и скульптурные группы иллюстрировали сцены из Священного Писания, так что люди могли изучать Библию по картинкам, – читать-то все равно большинство не умело.
Конечно, все перечисленные причины верны. Однако есть одно но. С грагульями во Франции связана совершенно конкретная сказочная легенда, о которой в российском интернете нет ни слова. Её-то я сегодня и расскажу, а заодно попытаюсь объяснить, откуда она появилась.
Итак, согласно французскому фольклору, году примерно в 600 после рождества Христова в Нормандии, а точнее в болотах близ современного города Руана завелось чудовище. Выглядело оно один в один, как дракон, вот только огнем не дышало. Вместо этого страшный зверь умел извергать потоки воды. Чудовище прозвали Ля Гаргуй, и долгое время оно доставляло немало неприятностей жителям Нормандии. Водяной дракон заплывал в Сену, где топил корабли и пожирал их экипаж. Еще он любил наведываться в прибрежные деревни с целью отлова и поедания овец, коз и коров.
Подобное не могло продолжаться вечно, и жители Нормандии разумно посчитали, что с Ля Гаргуйем нужно договариваться. Дань, которую чудовище запросило во время переговоров, была предсказуемой: прекратить безобразия оно пообещало в обмен на молодых и нежных девственниц, которых надлежало ежегодно доставлять на берег болота на съеденье. Впрочем, жители Нормандии тоже были не лыком шиты! В условленный день они привели к дракону не юных девиц, а приговоренных к казни преступников, переодетых в женские платья. Трюк, надо сказать, сработал. Ля Гаргуй был настолько голоден, что придирчиво осматривать дары не стал и за минуту съел преступников, не разобрав подмены.
Тем не менее, жителей Руана соседство с монстром не радовало. Многие даже боялись покидать городские стены. Так и продолжалось до тех пор, пока в город не пришел молодой священник по имени Ромен, пообещавший, как герой всем нам известной пьесы Шварца, избавить город от дракона. Как раз приближался день очередного жертвоприношения, и священник отправился к болоту, волоча за собой приговоренного к смерти преступника, к слову, тому было обещано помилование в случае, если хитрый план отца Ромена сработает.
Итак, пленник со священником подошли к болоту, Ля Гаргуй выполз к ним на встречу и уже приготовился вкусно пообедать, но тут отец Ромен выхватил золотой крест, который прятал за спиной, и направил его на страшного зверя. От полированной поверхности реликвии отразился солнечный свет, он ударил в глаза монстра, и чудовище ослепло. Мало того, оно еще и, как слон при звуках флейты, лишилось воли. Дальше все было просто: священник сделал из своего пояса поводок и привел Ля Гаргуйя в город.
Нет бы, бедную зверюшку в клетке просто выставить! Но священник Ромен повелел горожанам сжечь дракона во дворе перед церковью, что радостные жители Руана, ничего не слышавшие о зоозащите, немедленно и реализовали. Правда, целиком водный дракон не сгорел. От его тела ничего не осталось, зато голова и шея даже не обгорели. Прах чудовища был брошен в реку, а голову и шею было решено прикрепить на стену новой церкви, как напоминание о могуществе Бога. Когда же пошел дождь, горожане заметили, что теперь вода больше не стекает по стенам храма, портя кладку, а вся выливается через пасть дракона. «Отличное решение!» – посчитали они, немедленно вырезали похожие каменные морды и закрепили их по всему периметру собора. Так во Франции и появилась мода на гаргулий, названных в честь дракона Ля Гаргуй.
Фасад собора в городе Руане
Как говорится, сказка ложь, но в ней намек. По факту, страшные гаргулии чаще всего, действительно, не более, чем элемент декоративного оформления водосточных желобов храмов, и подобное мы можем увидеть в Труа, Каркассоне и других городах Франции. Истоки же легенды о драконе, жаждущим поедать девственниц, происходят из кельтских мифов, ведь именно этот народ основал поселение Ротомагус, на месте которого впоследствии и возник город Руан.
Кельты, в отличие от других народов, считали драконов – водными животными. Согласно их мифологии, злобные ящеры обитали в озерах, болотах, реках и иногда в пещерах. Причем, кельты довольно четко указывали места обитания сказочных чудовищ в привязке к местности. Так, некий Красный дракон проживал в окрестностях Уэльса, другой – в лесу Святого Леонарда, третий – в реке Арун в Англии.
Причем, последний, согласно легендам, любил подглядывать в окна за людьми, чьи дома стояли на берегу реки: таким образом, он выбирал себе новую жертву. Кстати, вкусы у драконов в плане жертв разнообразием не отличались: все они сходили с ума по юным девам, за что регулярно прощались с жизнью – того же монстра из реки Арун по легенде убил рыцарь, которому король Сассекса пообещал в случае победы руку своей дочери.
Мотив того, что после смерти голова дракона каменеет и ее можно использовать в хозяйственных целях, например, для оформления водостока также часто встречается в кельтской мифологии. Вот и выходит, что жители Нормандии просто восприняли древние кельтские легенды, адаптировали их под христианство, а после мода на гаргулий разошлась по территории современной Франции и соседних европейских стран. Вуаля!
Понравился материал? Присоединяйтесь к нам на фейсбук
Поделиться с друзьями
Surf
Юлия Малкова — Юлия Малкова — основатель проекта trip-point.ru. В прошлом главный редактор интернет-проекта elle.ru и главный редактор сайта cosmo.ru. Рассказываю о путешествиях для собственного удовольствия и удовольствия читателей. Если вы являетесь представителем отелей, офиса по туризму, но мы не знакомы, со мной можно связаться по емейл: julia.malkova@gmail.com
Русский[править]
горгулья I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | горгу́лья | горгу́льи |
Р. | горгу́льи | горгу́лий |
Д. | горгу́лье | горгу́льям |
В. | горгу́лью | горгу́льи |
Тв. | горгу́льей горгу́льею |
горгу́льями |
Пр. | горгу́лье | горгу́льях |
гор—гу́—лья
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 6*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -горгуль-; окончание: -я.
Произношение[править]
- МФА: [ɡɐrˈɡulʲɪ̯ə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- архит. то же, что гаргулья; водосток на крыше в виде причудливой головы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- гаргулья, гаргуйль
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
горгулья II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | горгу́лья | горгу́льи |
Р. | горгу́льи | горгу́лий |
Д. | горгу́лье | горгу́льям |
В. | горгу́лью | горгу́лий |
Тв. | горгу́льей горгу́льею |
горгу́льями |
Пр. | горгу́лье | горгу́льях |
гор—гу́—лья
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 6*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -горгуль-; окончание: -я.
Произношение[править]
- МФА: [ɡɐrˈɡulʲɪ̯ə]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- фант. то же, что гаргулья; крылатое чудовище, напоминающее гаргульи-водостоки в средневековой архитектуре (например, созданное из ожившего камня, обитающее на крышах и карнизах и т. п.) ◆ Эльфийские лучники со всех сторон обсыпали горгулий стрелами, хотя многие из них встречали свою смерть в когтистых лапах ужасных существ. Кир Мозалевский, «Покорители чар: пламя и тьма», 2021 г. [Google Книги]
Синонимы[править]
- гаргулья
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
- существо, чудовище, монстр
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
«Горгулья» или «гаргулья» как пишется?
В русском языке много заимствованных слов, вызывающих трудности в написании. Например, сложно понять, как пишется – «горгулья» или «гаргулья»? Давайте определим правильное написание этого слова.
Как правильно пишется
«Гаргулья» или «горгулья» – это слово, заимствованное из французского языка (gargouille). Оно не имеет нормативного закрепления. В «Словаре синонимов ASIS», а также в справочнике «Архитектура» встречается написание «гаргулья». В современных переводах художественных произведений используется слово «горгулья».
Исходя из вышеизложенного, оба варианта написания – и «гаргулья», и «горгулья», считаются правильными.
Какое правило применяется
Так как слово является заимствованным, вернее было бы ориентироваться на оригинал написания – gargouille. В соответствии с этимологией вариант написания «гаргулья», является более правильным.
Примеры предложений
- Гаргулья в архитектуре предназначена для отвода дождевой воды.
- Национальный собор в Вашингтоне имеет 112 гаргулий.
Проверь себя: «Обещанный» или «обещаный» как пишется?
Как неправильно писать
Так как лингвистическое написание слова не закреплено, то ни один из двух вариантов его написания нельзя назвать неправильным.
Похожие посты
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Гаргулья или горгулья? Как правильно пишется это слово?
Для верного написания любого слова нужно определить, в какой из его частей находится орфограмма (выбор буквы, написания).
В данной ситуации речь идёт об орфограмме суффикса: слово образовано от глагола «забывать» при помощи суффикса «-чив-«.
Написание суффикса в этом отглагольном прилагательном имеет только один вариант, запомнить который очень просто, т.к. в современном русском языке нет суффикса «-чев».
Следовательно, пишем «забыв/чив/ый.
Правильно: жжёный.
Но естественно возникает вопрос: откуда здесь две буквы ЖЖ? Но оказывается, они там находятся на вполне законном основании.
Давайте проспрягаем глагол жечь: жг/у, жж/ёшь, жж/ёт, жж/ём, жж/ёте, жг/ут.
Итак, в корне всегда присутствуют две согласные буквы: ЖЧ, ЖГ, ЖЖ, а гласная Е является беглой. Чередование Ч/Г/Ж характерно для русскогоязыка.
Добрый день. Давайте разберемся, как правильно пишется слово «непр*взойденный».
Вы можете задать слову вопрос «какой?» и определить, что это прилагательное.
Правильный ответ: «непревзойденный».
Давайте рассмотрим ситуацию в глаголах сострить и сагитировать:
В орфографии «просто так» ничего не бывает, значит, не нужен там Ъ!
Источник
Кто такие гаргульи или горгульи и почему ими украшают храмы?
Почему во многих соборах Франции мы можем видеть страшных и ужасных горгулий. Или гаргулий? Сюрприз, номер раз! Это слово можно писать через «а» и через «о» – ибо оно не фиксируется нормативными словарями, и оба варианта считаются в равной степени приемлемыми для написания.
Тем не менее, к французскому gargouille (гаргуйль), как ни крути, но более близко написание через «а», так что в сегодняшнем рассказе я буду использовать именно его.
Русская википедия о происхождении гаргулий ничего внятного сказать не может. Там лишь сообщается, что персонаж стал популярен во времена Средневековья, а на карнизы домов и храмов пугающие скульптуры чаще всего помещали для отпугивания злых духов – они играли роль своеобразных мифических стражников.
Кроме того, говорят российские источники, гаргулии могли быть одним из художественных элементов собора, относящихся к иллюстрации наступления Апокалипсиса, ведь, как мы знаем, в Средние века церкви были современным аналогом комикса: фрески и скульптурные группы иллюстрировали сцены из Священного Писания, так что люди могли изучать Библию по картинкам, – читать-то все равно большинство не умело.
Конечно, все перечисленные причины верны. Однако есть одно но. С грагульями во Франции связана совершенно конкретная сказочная легенда, о которой в российском интернете нет ни слова. Её-то я сегодня и расскажу, а заодно попытаюсь объяснить, откуда она появилась.
Итак, согласно французскому фольклору, году примерно в 600 после рождества Христова в Нормандии, а точнее в болотах близ современного города Руана завелось чудовище. Выглядело оно один в один, как дракон, вот только огнем не дышало. Вместо этого страшный зверь умел извергать потоки воды. Чудовище прозвали Ля Гаргуй, и долгое время оно доставляло немало неприятностей жителям Нормандии. Водяной дракон заплывал в Сену, где топил корабли и пожирал их экипаж. Еще он любил наведываться в прибрежные деревни с целью отлова и поедания овец, коз и коров.
Подобное не могло продолжаться вечно, и жители Нормандии разумно посчитали, что с Ля Гаргуйем нужно договариваться. Дань, которую чудовище запросило во время переговоров, была предсказуемой: прекратить безобразия оно пообещало в обмен на молодых и нежных девственниц, которых надлежало ежегодно доставлять на берег болота на съеденье. Впрочем, жители Нормандии тоже были не лыком шиты! В условленный день они привели к дракону не юных девиц, а приговоренных к казни преступников, переодетых в женские платья. Трюк, надо сказать, сработал. Ля Гаргуй был настолько голоден, что придирчиво осматривать дары не стал и за минуту съел преступников, не разобрав подмены.
Тем не менее, жителей Руана соседство с монстром не радовало. Многие даже боялись покидать городские стены. Так и продолжалось до тех пор, пока в город не пришел молодой священник по имени Ромен, пообещавший, как герой всем нам известной пьесы Шварца, избавить город от дракона. Как раз приближался день очередного жертвоприношения, и священник отправился к болоту, волоча за собой приговоренного к смерти преступника, к слову, тому было обещано помилование в случае, если хитрый план отца Ромена сработает.
Итак, пленник со священником подошли к болоту, Ля Гаргуй выполз к ним на встречу и уже приготовился вкусно пообедать, но тут отец Ромен выхватил золотой крест, который прятал за спиной, и направил его на страшного зверя. От полированной поверхности реликвии отразился солнечный свет, он ударил в глаза монстра, и чудовище ослепло. Мало того, оно еще и, как слон при звуках флейты, лишилось воли. Дальше все было просто: священник сделал из своего пояса поводок и привел Ля Гаргуйя в город.
Нет бы, бедную зверюшку в клетке просто выставить! Но священник Ромен повелел горожанам сжечь дракона во дворе перед церковью, что радостные жители Руана, ничего не слышавшие о зоозащите, немедленно и реализовали. Правда, целиком водный дракон не сгорел. От его тела ничего не осталось, зато голова и шея даже не обгорели. Прах чудовища был брошен в реку, а голову и шею было решено прикрепить на стену новой церкви, как напоминание о могуществе Бога. Когда же пошел дождь, горожане заметили, что теперь вода больше не стекает по стенам храма, портя кладку, а вся выливается через пасть дракона. «Отличное решение!» – посчитали они, немедленно вырезали похожие каменные морды и закрепили их по всему периметру собора. Так во Франции и появилась мода на гаргулий, названных в честь дракона Ля Гаргуй.
Фасад собора в городе Руане
Как говорится, сказка ложь, но в ней намек. По факту, страшные гаргулии чаще всего, действительно, не более, чем элемент декоративного оформления водосточных желобов храмов, и подобное мы можем увидеть в Труа, Каркассоне и других городах Франции. Истоки же легенды о драконе, жаждущим поедать девственниц, происходят из кельтских мифов, ведь именно этот народ основал поселение Ротомагус, на месте которого впоследствии и возник город Руан.
Кельты, в отличие от других народов, считали драконов – водными животными. Согласно их мифологии, злобные ящеры обитали в озерах, болотах, реках и иногда в пещерах. Причем, кельты довольно четко указывали места обитания сказочных чудовищ в привязке к местности. Так, некий Красный дракон проживал в окрестностях Уэльса, другой – в лесу Святого Леонарда, третий – в реке Арун в Англии.
Мотив того, что после смерти голова дракона каменеет и ее можно использовать в хозяйственных целях, например, для оформления водостока также часто встречается в кельтской мифологии. Вот и выходит, что жители Нормандии просто восприняли древние кельтские легенды, адаптировали их под христианство, а после мода на гаргулий разошлась по территории современной Франции и соседних европейских стран. Вуаля!
Понравился материал? Присоединяйтесь к нам на фейсбук
Источник
Как правильно пишется слово «гаргулья»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова прогарцевать (глагол), прогарцевал:
Синонимы к слову «гаргулья»
Предложения со словом «гаргулья»
Значение слова «гаргулья»
1. архит. водосток на крыше в виде причудливой головы (Викисловарь)
Отправить комментарий
Значение слова «гаргулья»
1. архит. водосток на крыше в виде причудливой головы
Предложения со словом «гаргулья»
– Боги, не думала я, что когда-нибудь такое услышу! – всё-таки захохотала гаргулья.
– Вы уверены, что они, – гаргулья ехидно выделила последнее слово, намекая на недавнее поражение дознавателя в диспуте с гномом, – соизволят это сделать?
– Да что тут сделаешь?! – Гаргулья и сама думала так же, просто, злясь, ей легче было переживать неприятности.
Синонимы к слову «гаргулья»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Источник
Гаргулья
Впоследствии мастера́ выреза́ли изображения гаргулий на водостоках, которые сооружались, чтобы отвести потоки дождевой воды от стен зданий. В фортификационных сооружениях, таких как замки, каменные изваяния этих чудищ были призваны охранять замки от врагов.
Скульптуры в виде гаргулий (наряду со скульптурами химер) украшают храмы, построенные в готическом архитектурном стиле.
Содержание
Гаргульи в популярной культуре
Гаргульи упоминаются в произведениях жанра фэнтези. Обычно представляются как живые существа с каменным телом. Так, в серии книг Асприна про корпорацию МИФ один из второстепенных персонажей — гаргул (гаргулья мужского пола) по имени Гэс. В книгах Пратчетта про Плоский мир гаргульи — одна из населяющих его разумных рас. В компьютерных играх, чье действие происходит в фентазийных мирах, также иногда присутствуют гаргульи. Например, в играх серии Disciples горгульи — это бывшие солдаты, беспрекословно подчинявшиеся своим жестоким командирам, в адском пламени их тела становились такими же твердыми, как и их сердца. В играх серии Heroes of Might and Magic гаргульи — это существа, выполняющие сразу две функции: эстетическую и практическую (защитную).
Гаргульи выступили добрыми, шаловливыми персонажами в мультфильме «Горбун из Нотр-Дама». Каменные изваяния Виктор, Хьюго и Лаверн — единственные друзья горбуна Квазимодо. По идее мультфильма они украшают Собор Парижской Богоматери. На самом деле собор украшают изваяния химер. Источник
Источник
Значение слова «гаргулья»
гаргу́лья
1. архит. водосток на крыше в виде причудливой головы
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова склока (существительное):
Синонимы к слову «гаргулья»
Предложения со словом «гаргулья»
Понятия со словом «гаргулья»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «гаргулья»
– Боги, не думала я, что когда-нибудь такое услышу! – всё-таки захохотала гаргулья.
– Вы уверены, что они, – гаргулья ехидно выделила последнее слово, намекая на недавнее поражение дознавателя в диспуте с гномом, – соизволят это сделать?
– Да что тут сделаешь?! – Гаргулья и сама думала так же, просто, злясь, ей легче было переживать неприятности.
Синонимы к слову «гаргулья»
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Горгулья или гаргулья как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Горгулья или гаргулья как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
Мне в текстах попадалось и «гаргулья», и «горгулья». А как правильно?
juki
6379 золотых знаков26 серебряных знаков36 бронзовых знаков
задан 9 апр 2012 в 12:04
Fuchoin KazukiFuchoin Kazuki
35.3k565 золотых знаков1269 серебряных знаков1817 бронзовых знаков
Однозначно ответить нельзя.
Слово пока не фиксируется нормативными словарями. В специальных источниках действительно используются оба написния. Вариант «гаргулья» более оправдан французским источником, но фонетически ещё ближе «гаргуйль», тоже иногда используемый. Но это все равно не совсем соответствует французскому произношению (еще ближе было бы «гаргуий»), так что это тоже не аргумент.
ответ дан 9 апр 2012 в 15:50
behemothusbehemothus
77.1k22 золотых знака70 серебряных знаков158 бронзовых знаков
Можно подумать «гАргулья» это в каких-то «нерусских текстах». Откуда вообще там «о» может взяться? Наверное, оттуда же, откуда лабутены и куршавели. «Горгулья» звучит столь же глупо, как и «Дарк Вадор» (это так для французов звучит имя Дарта Вейдера, видимо тоже «максимально близкое по звучанию»).
Артём Луговой
15.4k32 золотых знака92 серебряных знака155 бронзовых знаков
ответ дан 4 авг 2016 в 0:50