Как пишется слово иврит на иврите

Пишем на иврите правильно. Как написать на иврите имя, фамилию или названиеМногие изучающие алфавит иврита спрашивают, как правильно написать свое имя и фамилию, а также  название страны и города, где они родились.
Мы предлагаем вам воспользоваться нашей таблицей соответствий
букв русского языка и иврита. Ниже вы найдете также несколько важных правил, которые нужно учитывать.

А В начале слова обозначается буквой Алеф — א;
В середине слова обычно не обозначается отдельной буквой;
Иногда добавляют букву Алеф- א, если имя очень короткое или может быть прочитано иначе.
Андрей —  אנדריי
Яна – יאנה
Маша – מאשה
(сравните с Моше – משה)
Майя – מאיה
Б ב Борис — בוריס
В В начале слова одна буква Вав — ו
В середине слова – две буквы Вав — וו, если после звука В следует гласный О или У, то  — ב, 
В конце слова – ב
Если за буквой ‘в’ следует гласная о или у, то пишется ב
Владимир – ולדימיר
Иван – איוון
Ярослав – ירוסלב
Москва  — מוסקווה
Всеволод — וסבולוד
Г ג Голда – גולדה
Д ד Денис — דניס
Е В начале слова – י
После согласной в виде огласовки под буквой
Елена – ילנה
Милена — מילנה
Ё Если следует после согласной, то либо ו,
либо יו
Алёна – אלונה
Потёмкин — פוטיומקין
Ж ז Женя – ז’ניה
З ז Лиза — ליזה
И В начале слова – אי (обязательно с буквой א )
В середине и в конце слова — י
Ирина – אירינה
Алина — אלינה
Й י Бродский — ברודסקי
К ק
В редких случаях כ
Константин – קונסטנטין
Александр — אלכסנדר
Л ל Лариса — לריסה
М מ
ם
— в конце слова
Марина — מרינה
Н נ
ן – в конце слова
Никита – ניקיטה
Степан — סטפן
О В начале слова או
В середине и в конце ו
Ольга – אולגה
Роман — רומן
П פ
На конце слова – конечный вариант (пей софит) не пишут
Полина – פולינה
Филипп — פיליפ
Р ר Руслан — רוסלן
С ס Станислав — סטניסלב
Т ט — Если в английском варианте имя пишется через букву t
ת — если в англ. яз. пишется ‘th’
Татьяна – טטיאנה

Темза — תמזה

У או — в начале слова
ו — в середине слова
Ульяна – אוליאנה
Рудольф – רודולף
Ф פ Фёдор -פודור
Х В начале слова  —ח
В середине слова — כ
Хрущев -חרושוב
Харьков —  חרקוב
Чехия – צ’כיה
Ц צ Циля — צילה
Ч ‘צ Ричард — ריצ’רד
Чехов — צ’כוב
Ш ש Пушкин — פושקין
Щ ש Щепкин — שפקין
Э В начале слова א
В середине слова буквой не обозначается
Эмили — אמילי
Ю יו  — в начале слова
ו  — в середине слова
Юрий — יורי
Людмила – לודמילה
Я В начале слова – יא
На конце слова — יה
Яна — יאנה
Софья -סופיה
Ы י Грозный — גרוזני
ЕЙ יי Сергей — סרגיי
АЙ יי Вайнштейн — ויינשטיין
ДЖ ‘ג Джордж – ‘ג’ורג

Несколько важных правил:

  • В языке иврит буквы не удваиваются. Например, как в имени Анна — אנה или Элла — אלה
  • В именах, где следуют подряд две гласные, между ними добавляется буква Алеф — א, как в именах:
    Леонид — לאוניד,  Зинаида  — זינאידה,  Таиса- טאיסה
  • Если имя или фамилия имеет окончание -ИЙ, то пишется одна буква Йуд -י. Например:  Юрий -יורי , Подольский -פודולסקי
  • Если слово заканчивается на гласную А или Э, то на конце всегда пишется hей — ה.
  • Имена и названия, происходящие из Танаха пишутся в том же виде, как и в источнике. Это означает, что в них не добавляют буквы Вав — ו и Йуд — י. Например: Иерусалим- ירושלים, Соломон (Шломо) — שלמה, Наоми — נעמי,  Моисей (Моше) — משה, Яаков — יעקב.
    Мы предлагаем Вам скачать словарь Еврейские имена на иврите
  • Сначала пишется имя, а потом фамилия. Например: בנימין נתניהו
  • Есть также несколько особенностей написания названий и имен из других семитских языков, такие слова нужно просто запомнить. Например, Ирак начинается с буквы Аин — עיראק под влиянием написания этого слова в арабском языке.

Пишите свое имя, фамилию и названия на иврите грамотно!

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. иври́т *иври́ты
Р. иври́та *иври́тов
Д. иври́ту *иври́там
В. иври́т *иври́ты
Тв. иври́том *иври́тами
Пр. иври́те *иври́тах

иври́т

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -иврит- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɪˈvrʲit], мн. ч. [ɪˈvrʲitɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лингв. еврейский язык, один из семитских языков, официальный язык государства Израиль, являющийся разговорным вариантом древнееврейского языка ◆ Все его мысли вот уже три года сосредоточены на отъезде в Израиль, учит иврит. Марк Поповский, «Семидесятые. Записки максималиста», 1971 г. [НКРЯ] ◆ На иврите говорил достаточно хорошо, хоть и с заметным акцентом. Д. И. Рубина, «Во вратах твоих», 1992 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. язык

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • прилагательные: ивритский

Этимология[править]

От ивр. עברית «иврит», далее из עבר «переходить».

Перевод[править]

Список переводов
  • Абхазскийab: иврит
  • Азербайджанскийaz: ivrit dili
  • Албанскийsq: gjuha hebraike
  • Алеманнскийgsw: Hebräischi Sproch; Hebräisch
  • Амхарскийam: ዕብራስጥ
  • Английскийen: Hebrew
  • Арагонскийan: hebreu м.
  • Армянскийhy: եբրայերեն
  • Астурийскийast: hebréu
  • Африкаансaf: Hebreeus
  • Баварскийbar: Hebräisch
  • Баскскийeu: hebreera
  • Башкирскийba: йәһүд теле
  • Белорусскийbe: іўрыт
  • Болгарскийbg: иврит м.
  • Бретонскийbr: hebraeg
  • Венгерскийhu: héber
  • Галисийскийgl: hebreo м., hebraico м.
  • Греческийel: εβραϊκά
  • Грузинскийka: ებრაული ენა (ebrauli ena), ებრაული (ebrauli)
  • Датскийda: hebraisk; hebræisk
  • Ивритhe: עברית
  • Идишyi: עבֿריתּ ср.; לשון־קודש ср.
  • Интерлингваиia: hebreo
  • Ирландскийga: Eabhrais ж.
  • Исландскийis: Hebreska
  • Испанскийes: hebreo м.
  • Итальянскийit: ebraico м.
  • Кабардино-черкесскийkbd: иврит
  • Казахскийkk: иврит тілі
  • Каталанскийca: hebreu
  • Коми-зырянскийkom: иврит
  • Корейскийko: 히브리어 (hibeurieo)
  • Латинскийla: hebraeus
  • Литовскийlt: hebrajų
  • Мальтийскийmt: Ebrajk
  • Мокшанскийmdf: евреень
  • Немецкийde: Hebräisch
  • Нидерландскийnl: Hebreeuws
  • Нижнелужицкийdsb: hebrejšćina
  • Норвежскийno: hebraisk
  • Окситанскийoc: ebrèu
  • Польскийpl: hebrajski
  • Португальскийpt: hebraico м., hebreu м.
  • Румынскийro: limba ebraică, ebraică ж.
  • Сербскийsr (кир.): хибру (разг.), иврит м.
  • Сингальскийsi: හේබ්‍රෙව් භාෂාව (hēb‍rev bhāṣāva)
  • Словацкийsk: hebrejčina
  • Словенскийsl: hebrejščina
  • Сомалийскийso: af-Hebrow
  • Суахилиsw: Kiebrania
  • Таджикскийtg: ибрӣ, забони ибрӣ
  • Турецкийtr: İbranîce; İbranoce
  • Узбекскийuz: ivrit
  • Украинскийuk: іврит м.
  • Урдуur: عبرانی (ibrānī)
  • Фарерскийfo: hebraiskt
  • Финскийfi: heprea
  • Французскийfr: hébreu
  • Хиндиhi: इब्रानी (ibrānī)
  • Чеченскийce: иврит
  • Чешскийcs: hebrejština
  • Чувашскийcv: иврит
  • Шведскийsv: hebreiska
  • Эсперантоиeo: hebreo
  • Эстонскийet: heebrea keel
  • Якутскийsah: иврит
  • Японскийja: ヘブライ語 (heburai-go)

Библиография[править]

Продолжаю писать про иврит. В этой части расскажу как же они все-таки пишут, не имея в алфавите ни одной гласной. В следующей части расскажу самую изюминку иврита, гортанные немые буквы и точки-умлауты.
Итак….

Иврит для тех, кто его никогда не будет учить III

Как я уже сказал в алфавите иврита отсутствуют гласные буквы. Многие считают, что в письме на иврите гласные не пишутся, другие не верят…   Сейчас я расскжу как им это удается и на фига им это надо.

I. ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ

1. Звуки «а» и «е«

Сразу расмотрю пример. Допустим нам надо написать слово «Сахар» Как бы оно выглядело на письменном иврите…

Или то же самое ивритскими буквами

То, что у меня выделено синим-само слово. То, что выделено красным-называется огласовки
Т.е. читается любое слово следующим образом: Буква-огласовка, буква-огласовка. Как бы сверху вниз.

То же самое, например, с другими словами: Телец, кебаб и гамак

Ивритскими буквами это бы выглядело примееерно так:
טֶלֶץ קֶבָב גָמָק

Маленькие точки под буквами это и есть гласные.
Но. Вся соль в том, что эти точки пишут только в букваре, религиозной литературе, и в непонятных иностранных словах. Я спрашивал у инсайдеров, многие даже толком не знают как читаются эти точечки и черточки, а тем более их названия. Поэтому слова: сахар, телец, кебаб, гамак в нормальном письме выглядели бы так(конечно если бы евреи пользовались кириллицей)

СХР, ТЛЦ, КББ, ГМК

Здесь стоит еще упомянуть, что в иврите нет больших и маленьких букв. Все одинаковые. Еще в иврите все друг к другу обращаются на «ты», ибо слово «вы» у них обозначает только множественное число.

Т.е в реальной жизни гласные звуки «е» и «а» на письме никак не обозначаются!

2. Звук «и«

Звук «и» на письме очень часто обозначается согласной буквой «Й» и огласовкой, если письмо ограсованое. Например слово «Ситец«:

С

Й

Т

Ц

и

е

             

Или ивритскими буквами примерно так: סִיטֶץ

Без огласовок  слово «ситец» писалось бы писалось бы СЙТЦ

По моим оценкам звук «и» передается на письме примерно в 50% случаев.

3. Звуки «о» и «у«

Звуки «о» и «у» на письме передаются хитро. С помощью другой согласной буквы. Эта буква «в», которая выглядит как простая черта сверху вниз. В зависимости от того где в букве «в» стоит точка-эта буква читается как «о» или как «у»
О=
וֹ
У=
וּ

В итоге слово «молоко» бы выглядело так:

или в неогласованном письме: МВЛВКВ а ивритскими буквами מוֹלוֹקוֹ

А слово «мусор» —  МВ·СВ·Р или в неогласованном письме МВСВР, а ивритскими буквами — מוּסוֹר

Необходимо упомянуть, что такое написание звуков «и», «о», «у» — не является единственно возможным. Для них существуют также специальные значки, как для «а» и «е». В некоторых словах буква В или Й не пишется. Почему? …чуть позже.

4. Гласный звук в начале слова.

Как же тогда быть если слово начинается с гласного? А очень просто! Если звук «и» и слово ивритское, то пишется просто буква «Й». Например: ЙЦХК РБЙН=Йицхак Рабин. А если не «и»?
В иврите существует 3 «немых» буквы. Это всем известная Алеф, буква «Айн» и буква h. Эти буквы читаются примерно как «Ъ» в кириллице. То же самое происходит, если в слове идут подряд 2 гласных. Например:

Ариэль=ЪРЙЪЛ=אריעל =אָרִיעֶל , где зеленым цветом обозначены немые буквы ивритского алфавита. Они не читаются, и выполняют примерно такую же роль, как твердый знак в русском языке.

Изначально гласных в начале слова не было не было. Незаимствованные слова, которые в современном произношении начинаются с гласного звука, на письме начинаются с букв «алеф» или «аин» и «hэй». Звуки, обозначаемые этими буквами, когда-то произносились. «Аин» и сейчас произносят многие сефарды, особенно пожилые, «hэй» тоже многие произносят.

Для написания заимствованных слов, начинающихся на гласный звук, используют букву «алеф»: например, Ольга — אולגה, Ирина — אירינה, Алекс — אלקס, Эдуард — אדוארד.

II. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ.

Зачем же все это нужно??? Зачем нужно пропускать гласные, придумывать «немые» буквы и усложнять себе жизнь?
Все дело в строении иврита. Если мы еще раз посмотрим на слово «Сахар», то увидим следующее:

Так пишется «Сахар» в огласованном письме. Из чего состоит это слово?

СХР — это корень слова. Корень в иврите обычно-три согласных буквы. А вот это называется формой слова:

Т.е. все слова иврита-это множество корней, перемноженое на множество форм. С точки зрения иврита слова:

Сахар, Сохер, Сихур, Схара, Сахара, Сихра итп. — однокоренные слова. Корень один-формы разные.

Как устроен иврит? Есть к примеру корень «МТК» Достаточно знать, что этот корень имеет отношения к глаголу «сластить». Если же попадается слово, которое абсолютно иначе звучит, но содеоржит в корне эти 3 буквы, то по форме можно догадаться что оно означает. К примеру

леhамтик-сластить
мтак-был подслащен
мтака-подслащивание
hитматкут-насыщение сахаром
мамтаким-конфеты
мотек-сладкий
метука-сладкая
маток-сладкий, приятный
метек-сладость

Все это-однокореные словаеоретически любое слово можно «рассчитать». Если знаешь корень и знаешь форму-то можно придумывать новые слова, а также переводить без словаря.

 В русском языке я нашел похожее явление со словами, которые похоже строятся тоже по такому же принципу, но  по правилам не являются однокоренными.хранилище, схоронить, сохранить,  похороны, хронометр. Возможно все эти слова происходят от греческого «Хронос«=время.

Выше я писал про три немих буквы. Почему их три? Разные немые буквы образовывают разные корни. Например корень
ЪВД с буквой Алеф «א» будет иметь отношение к глаголу «пропадать», а ЪВД с буквой Айн «ע«, к глаголу «работать». Примерно как в русском языке слова «компания» и «кампания». звук один и тот же-слова абсолютно разные. Также и здесь. Слово «овэд«, написаное с буквой алеф означает «потеряный«, а с буквой Айин«работаю».
И так в иврите во всем. У очень многих  слов есть братья близнецы. Произносятся одинаково, а означают абсолютно разные вещи. И пишутся по-разному.

Это все произошло потому, что в древности эти «немые» буквы произносились. Сейчас же на их произношение забили и получились близнецы братья.
На этом все. В следующем выпуске-парные буквы+дагеши. И на этом все про иврит.

level image
Что означает этот символ?

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

  • Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

  • Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

  • Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

  • Понимаю ответы любой длины и сложности.

modal image

Подпишитесь на Премиум и сможете воспроизводить аудио/видеоответы других пользователей.

Что такое «подарки»?

Show your appreciation in a way that likes and stamps can’t.

By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!

If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.

modal image

Устали искать? HiNative может помочь вам найти ответ, который вы ищете.

Русско-иврит разговорник

Русско-иврит разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

  • Туры на майские в Израиль
  • Горящие туры в Израиль

Иврит (עִבְרִית — «еврейский язык») — язык семитской семьи, государственный язык Израиля, а его древняя форма (древнееврейский) — традиционный язык иудаизма. Почти 2000 лет иврит считался «мертвым» языком. Сегодня на нем говорят 8 миллионов человек, для пяти из них — это основной язык.

Ивритский алфавит состоит целиком из согласных, гласных букв совсем нет. При этом, ивритская речь звучит мягко и певуче благодаря гласным звукам, хотя на письме они обозначаются немного специфическим образом.

Приветствия, общие выражения

Здравствуйте, привет Шало́м
Добрый день Йом тов
До свидания, пока Леитрао́т, шалом
Большое спасибо Тода́ раба́
Извините Слиха́
Как дела? Ма нишма?
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? Мишэу по мэдабер русит?
Пожалуйста Бевакаша́
Я не понимаю Ани ло мэвин/а (муж./жен.)
Как вас зовут? Эйх кори́м лах? (жен.) Эйх кори́м леха́? (муж.)
Меня зовут… Ли коръим…
Я не говорю на иврите Ани́ ло медабэ́р, медобэ́рет иври́т
Да Кен
Нет Ло
Доброе утро Бокер тов
Добрый день Ём тов
Добрый вечер Эрев тов
Спокойной ночи Лайла тов
Вы говорите по… Ата (ат) мевин…
Английски Англит
Французски Цорфотит
Испански Сфарадит
Я Ани
Мы Анахну
Они Хэм
Хорошо Тов
Плохо Ра (ло тов)
Жена Иша
Муж Бааль
Дочь Бат
Сын Бэн
Мать Има

Говорим на иврите с юмором

Я хочу купить это на 30 шекелей дешевле! Ани роце (роца) ликнот это зе бе шлошим шекель пахот! (муж./жен.)
Да Боже мой, дорогой, столько даже колье моей драгоценной бабушки Сары не стоит! Елохим адирим, мотек, афилу шаршерет шель сафта Сара а-якара шели ле оле каха!
Сам ты еврей Ата беацмеха егуди
Вы уверены, что эти милые люди захотят помочь мне отнести чемодан? Атем бетухим ше а-анашим а-нехмадим а-эле йирцу лаазор ли им а-мизвада?
Помогите! Я не знал, что сегодня шабат! Ацилу! Ле йадати ше шабат а-йом!
Таким скупым не был даже мой дедушка Ёся Афилу саба йоси шели ле айя казе камцан
Поцелуй меня Тенашек (тенашки) оти
Я тебя люблю Ани охевет отха!
У тебя красивые глаза Еш леха, лах ейнаим яфот

Цифры и числа

Один Эхат
Два Штаим
Три Шалош
Четыре Арба
Пять Хамэш
Шесть Шэш
Семь Шэва
Восемь Шмонэ
Девять Тэйша
Десять Эсэр
Двадцать Эсрим
Тридцать Шлошим
Сорок Арбаим
Пятьдесят Хамэшим
Тысяча Элеф
Миллион Милион

Магазины

Я голоден (голодна) Ани́ раэ́в (рээва́)
Я хочу пить Ани́ цаме́ (цама́)
Сколько это стоит? Ка́ма зэ оле́?
Я куплю это Ани икне эт зе
Можно получить скидку? Эфшар лекабель анаха?
У вас есть… Еш лахем?
Открыто Патуах
Закрыто Сагур
Немного, мало Меат, кцат
Много Арбэ
Все Аколь
Завтрак Арухат-бокер
Обед арухат-цаораим
Ужин арухат-эрев
Хлеб Лехем
Напиток Машке
Кофе Кафэ
Чай Тэ
Сок Миц
Вода Маим
Вино Яин
Соль Мелах
Мясо Басар
Овощи Еракот
Фрукты Перот
Десерт Мана ахрона
Мороженое Глида
Мясо гриль Аль-а-эш
Суп Марак
Пирожок из слоенного теста Джахнун
Мясо в кляре по-иракски Кубэ
Слоеный пирог с хумусом, яйцом, томатом Малауах

Ругаемся на иврите. Сленг иврита

Отстань Тафсик
По кайфу Ала ке́фак
Ништяк Саба́ба
Классно Магнив
Что ты здесь вертишься? Ла́ма ата мистовев по?
Дерьмо! Она со мной говорит, а я не помню, как ее зовут Ха́ра! хи медабе́рет элай, ве-ани ло зохер, эйх кор’им ла
Облом Ба́са
Вот он зануда Ху ма-зе ну’дник
меня не волнует Ло ихпат ли
Заткнись Стом эт а-пе
Краля Хатиха
Идиот Дафук
Каков хитрец! Ейзе шоаль
Не раздражай меня Аль теацбен (теацбени) оти
Эй, красотка Ало, яфейфия
Неудачник Шлимазл

Туризм

Как пройти (проехать) к… Эйх леаги́а ле…
Какой автобус идет к… Эйзэ́ о́тобус носе́а ле…
Сколько стоит билет? Кама оле картис?
Билет Картис
Поезд Ракевет
Автобус Отобус
Аэропорт Сде-теуфа
Вокзал Таханат-ракевет
Автовокзал Таханат-отобус
Отправление Еция
Прибытие Агаа
Прокат автомобилей Аскарат рехев
Стоянка Ханая
Гостиница, отель Бейт малон
Комната Хедер
Бронь Азмана
Паспорт Даркон

Как пройти

Налево Смола
Направо Ямина
Прямо Яшар
Вверх Лемала
Вниз Лемата
Далеко Рахок
Близко Каров

Даты и время

Который час? Ма шаа?
День Ём
Неделя Шавуа
Месяц Ходеш
Год Шана
Понедельник Ём шени
Вторник Ём шлиши
Среда Ём равии
Четверг Ём хамиши
Пятница Ём шиши
Суббота Шабат
Воскресенье Ём решон
Январь Януар
Февраль Фебруар
Март Мэрц
Апрель Априль
Май Май
Июнь Юни
Июль Юли
Август Огуст
Сентябрь Септембер
Октябрь Октобер
Ноябрь Новембер
Декабрь Децембер
Весна Авив
Лето Каиц
Осень Став
Зима Хореф

Вопросы

Что делать? Ма лаасот?
Что с Вами? Ма еш леха/лах?
Что Вы сказали? Ма амарта/амарт?
Что Вы делаете? Ма ата осэ/ат оса?
Что Вы хотите? Ма ата роцэ/ат роца?
Что Вам нужно? Ма ата царих/ат цриха?
Что это? Ма зэ?
Что случилось? Ма кара?
Что здесь написано? Ма катув кан?
Где я могу найти …? Эйфо ани яхоль/яхола лимцо …?
Где туалет? Эйфо шэрутим?
Правильно/верно? Нахон?
Когда Вы идете? Матай ата hолэх/ат hолэхэт?
Какое Ваше мнение? Ма даатха/даатэх?
Как это называется? Эх зэ никра?
Как туда пройти? Эх магиим ле-шам?
Как это называется на иврите? Эх зэ никра ба-иврит?
Как далеко отсюда? кама рахок ми-кан?
Могу ли я видеть …? Ани яхоль/яхола лирот эт …?
Кто там? Ми шам?
Куда Вы едете? Леан ата носэа/ат носаат?
Который час? Ма ха-шаа?

Речевые неправильности

Воздушный шарик Балун
Квартира Дира
Горячий Хам
Рука Яд
Дорогой Яќар
Учитель Мор́э
Счастье Маз́аль
Только Рак
Надежда Тиква

Вопросы об Израиле

Также рекомендуем

  • Вас также могут заинтересовать Греция, Египет, ОАЭ, Таиланд, Турция.
  • Самые популярные города и курорты страны: Иерусалим, Мертвое море, Израиль, Нетания, Тель-Авив, Эйлат.
  • В Израиле популярны экскурсии по Эйлату.
  • Рекомендуем лучших гидов в Иерусалиме, экскурсоводов в Тель-Авиве и знатоков Эйлата.

Скоро на «Тонкостях»: Почему в аэропортах России все так дорого, а в заграничных аэропортах — нет?

Конфиденциальность данных гарантируется, от подписки можно отказаться в любой момент

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово зоомагазин
  • Как пишется слово иволга
  • Как пишется слово зоологический
  • Как пишется слово ивнячок
  • Как пишется слово зоозащитники