Как пишется слово kiss

поцелуй, лобзание, безе, поцеловать, поцеловаться, целовать

существительное

- поцелуй, лобзание

- лёгкое, ласковое прикосновение (ветерка, воли и т. п.)
- лёгкий удар бильярдных шаров друг о друга
- безе (пирожное)
- детск. пена (на молоке); пузырьки (на чае)
- конфетка
- обыкн. pl ист. брызги сургуча (рядом с печатью)

глагол

- (по)целовать, (об)лобызать

to kiss smb.’s mouth [cheek, forehead] — (по)целовать кого-л. в губы [в щёку, в лоб]
to kiss one’s hand to smb. — послать кому-л. воздушный поцелуй
to kiss good night — поцеловать /попрощаться/ перед сном; пожелать спокойной ночи
to kiss away tears (from smb.’s eyes) — осушить (чьи-л.) слёзы поцелуями

- (по)целоваться, (об)лобызаться

kiss and be friends! — поцелуйтесь и помиритесь!

- легко и ласково коснуться (чего-л.); ласкать (что-л.)

the wind gently kissed the trees [her hair] — лёгкий ветерок пробежал по деревьям [играл её волосами]
the moonbeams kissed the sea — полоса лунного света легла на море

- слегка коснуться один другого (о бильярдных шарах)

to kiss the Book — целовать Библию, принимать присягу (в суде)
to kiss hands — а) приложиться к руке монарха (в знак принятия назначения); б) принять назначение (на пост премьера)
to kiss smth. goodbye — навеки распрощаться с чем-л.; навсегда потерять что-л.
to kiss the dust /the ground/ — а) пасть ниц (в знак полного подчинения, смирения); б) быть поверженным во прах, быть морально уничтоженным /униженным/; в) пасть мёртвым, быть убитым
to kiss the rod — а) безропотно /беспрекословно/ подчиниться (наказанию, приказу и т. п.); б) покориться своей (несчастной) доле, смириться с несчастьем

Мои примеры

Словосочетания

a chaste kiss on the cheek — целомудренный поцелуй в щёку  
a playful kiss on the cheek — игривый поцелуй в щёку  
deep kiss — глубокий поцелуй, французский поцелуй  
to throw a kiss — послать воздушный поцелуй  
to kiss smb. on the cheek — поцеловать кого-л. в щёку  
kiss goodbye — поцеловать на прощание; примириться с потерей; распрощаться  
«kiss» impression — «поцелуйный» натиск  
kiss-me-quick — завиток  
kiss of death — последний, смертельный удар; последняя капля; причина смерти  
kiss of life — искусственная вентиляция лёгких изо рта в рот; обычный поцелуй  
kiss of people — лобзание мира  

Примеры с переводом

She kissed him goodnight.

Она поцеловала его на ночь. / Она пожелала ему спокойной ночи.

He gave her a kiss on the cheek.

Он поцеловал её в щеку.

Do you remember your first kiss?

Помните ли вы свой первый поцелуй?

Give us a kiss.

Поцелуй меня. / Поцелуй нас. / Давай поцелуемся.

She kissed the baby on the cheek.

Она поцеловала малыша в щёку.

She gave him a quick kiss.

Она быстро его поцеловала.

Kiss my ass!

Поцелуй меня в задницу!

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

…lovers would often retreat to the gloaming of the park’s many secluded recesses to steal a kiss…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Фразовые глаголы

kiss off — уволить, выгнать с работы, убраться, скрыться, отклонить

Возможные однокоренные слова

kisser  — рот, лицо, тот, кто целует
kissing  — целующий

Формы слова

verb
I/you/we/they: kiss
he/she/it: kisses
ing ф. (present participle): kissing
2-я ф. (past tense): kissed
3-я ф. (past participle): kissed

noun
ед. ч.(singular): kiss
мн. ч.(plural): kisses

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

kiss — перевод на русский

/kɪs/

Nick’s always told us none of us can get involved with the peanut racket, and there’s no way I’m going to betray Nick for a kiss on the cheek for a lousy seven seconds.

Ник всегда твердит, чтобы никто из нас не связывался с арахисовым бизнесом. И я ни за что не предам Ника за поцелуй в щёчку на вшивые семь секунд.

That kiss… =I’m very sorry.=

Поцелуй… Прошу за него прощение.

Give a kiss to mommy. Because the moments when you meet the others’s eyes, and eat with the others, and smile for them will compensate for going through all troubles to protect love. If I lose it,

Поцелуй маму. улыбаетесь друг другу — это счастье нельзя оценить пройденными трудностями. другого шанса мне не представится?

Give me a kiss.

Поцелуй меня.

I acted crazy and then there-there was that rando kiss between us,

Я вела себя безумно, и вышел тот случайный поцелуй,

Показать ещё примеры для «поцелуй»…

And I think of when I get older and have to leave the school and every night you will kiss other girls

И я думаю о том времени, когда я вырасту и уйду из школы, а вы каждый вечер будете целовать других девочек

Say, when a guy like him marries a doll like you I’ll kiss your foot in Macy’s window at high noon.

Как такой парень, как он, мог жениться на такой куколке, как ты Если ты будешь на выставлена в витрине, я буду целовать твои ноги.

Too proud to kiss your old dad, eh?

Слишком загордилась целовать своего старого папку, да?

I only want to do the things I like, and kiss the girl I love.

Я всего лишь хочу заниматься любимым делом и целовать любимую девушку.

I can’t kiss you, Cora.

Мне ж нельзя тебя целовать, Кора.

Показать ещё примеры для «целовать»…

He kissed me when he was drunk.

Он был пьян и лез целоваться.

I cannot kiss, that’s the humour of it;

Я не могу целоваться — в этом вся соль.

It is not a fashion for the maids in France to kiss before they are married, would she say?

У французских девушек нет обычая целоваться до свадьбы? Это она хотела сказать?

You’ve got to kiss the boys goodbye.

Она не будет целоваться с мальчиками до свидания.

I’ll show you some kissing that’ll put hair back on your head.

Я покажу Вам, как умею целоваться. Так, что у Вас снова шевелюра появится.

Показать ещё примеры для «целоваться»…

Kang Woo. Is it all right if I kiss you here? Black whiskered whale.

прямо тут поцелуемся? черноусый кит…

We’ll kiss on it.

Лучше поцелуемся.

Give us a kiss, huh?

Поцелуемся?

Now, kiss.

А теперь поцелуемся.

Do we kiss?

Поцелуемся… на прощанье.

Показать ещё примеры для «поцелуемся»…

Tonight, she’s only come to kiss me.

Этим вечером она пришла всего лишь обнять меня.

Let her kiss you for the last time.

Позволь ей обнять тебя.

SINCE THE LAST TIME, HE KEEPS TRYING TO KISS ME.

То и дело стремится меня обнять.

Why don’t you kiss me?

Почему вы не обнимите меня?

You’re not going to kiss her?

Вы не зайдёте, не обнимите мать?

Показать ещё примеры для «обнять»…

I have to kiss you.

Я должен тебя расцеловать.

Look at them. I could kiss every one of them.

Я готов расцеловать каждого их них.

If you are Cartouche, let me kiss you. You avenge us, the poor.

Позволь расцеловать тебя, ты мстишь за бедных.

Within half an hour of me arriving, Jeff was kissing me.

Уже через полчаса, после своего приезда, Джефф был готов расцеловать меня.

If my suffering brought so much joy I want to drown a thousand times and kiss these horrible, sweet rags.

Если мои страдания принесли такую радость, я готов тысячу раз тонуть и расцеловать эти отвратительные и сладкие одежды!

Показать ещё примеры для «расцеловать»…

Just to prove that you’re not mad, will you give me a little kiss?

Но докажи, что не сердишься. Может, поцелуйчик?

A kiss first.

ѕочему? —начала поцелуйчик.

Our masters, back from their travels, will give us their hands, their feet, they’ll rest their heads, and we will kiss them.

Наши господа из путешествия подарят нам свои ручки, подарят нам свои ножки, сложат свою головку, мы им подарим поцелуйчик…

Can I get a kiss before that, Sabrina? Just one!

Ну а перед тем, получу ли я поцелуйчик, Сабрина?

A little kiss for you.

Тебе поцелуйчик.

Показать ещё примеры для «поцелуйчик»…

— To kiss those monkeys goodbye. Chris!

Попрощаться с этими мартышками.

Well, I ain’t about to kiss off $40,000!

Я не готов попрощаться с 40000$!

Don’t you kiss me goodbye?

Пиноккио? Ты не хочешь попрощаться со мной?

You’d better hurry, or we can just kiss that money goodbye.

Тебе лучше поторопиться, иначе мы можем попрощаться с нашими денежками.

You try that cowboy shit with me, fucker, you can kiss these goodbye.

Ещё одна такая ковбойская штучка, и можешь с ними попрощаться.

Показать ещё примеры для «попрощаться»…

He can kiss my…

Да пошел он!

Kiss it, Ratso.

Пошел ты.

Why don’t you go kiss a duck?

Пошел ты куда подальше!

I said go kiss a duck, marble-head.

Пошел ты, плешивый.

Kiss my ass…

— Да пошёл ты…

Показать ещё примеры для «пошёл»…

— How are you, Mrs. Kiss?

-Здравствуйте, миссис Киш.

Yes, Irma Kiss.

Ирма Киш.

All right, let’s begin with Mrs. Kiss.

Давай, начнем с миссис Киш.

Показать ещё примеры для «киш»…

Отправить комментарий

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Все языки
  • Албанский
  • Арабский
  • Армянский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Гаитянский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Каталанский
  • Квенья
  • Корейский
  • Курдский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Мальтийский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский, Молдавский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Урду
  • Фарерский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Чешский
  • Шведский
  • Эстонский
  • 1
    kiss

    kiss [kɪs]

    1) поцелу́й; лобза́ние;

    to blow smb. a kiss посла́ть кому́-л. возду́шный поцелу́й

    2) лёгкое прикоснове́ние, лёгкий уда́р друг о дру́га ( бильярдных шаров)

    1) целова́ть(ся), поцелова́ть(ся);

    to kiss one’s hand to smb. посла́ть кому́-л. возду́шный поцелу́й

    а) прогна́ть, уво́лить;

    б) отда́ть концы́, умере́ть

    а) быть пове́рженным во прах; пасть ниц; потерпе́ть пораже́ние;

    б) быть уби́тым;

    в) унижа́ться, пресмыка́ться;

    а) примири́ться с поте́рей;

    б) поцелова́ть на проща́ние

    Англо-русский словарь Мюллера > kiss

  • 2
    kiss

    Персональный Сократ > kiss

  • 3
    KISS

    English-Russian dictionary of modern abbreviations > KISS

  • 4
    kiss-me

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > kiss-me

  • 5
    kiss

    [kɪs]

    kiss поцелуй; лобзание; to give a kiss on the cheek поцеловать в щеку; to steal (или to snatch) a kiss сорвать поцелуй; to blow (smb.) a kiss послать (кому-л.) воздушный поцелуй kiss поцелуй; лобзание; to give a kiss on the cheek поцеловать в щеку; to steal (или to snatch) a kiss сорвать поцелуй; to blow (smb.) a kiss послать (кому-л.) воздушный поцелуй kiss безе (пирожное) kiss легкое прикосновение, легкий удар друг о друга (бильярдных шаров) kiss поцелуй; лобзание; to give a kiss on the cheek поцеловать в щеку; to steal (или to snatch) a kiss сорвать поцелуй; to blow (smb.) a kiss послать (кому-л.) воздушный поцелуй kiss слегка коснуться один другого (о бильярдных шарах) kiss целовать(ся), поцеловать(ся); to kiss away tears поцелуями осушить слезы; to kiss one’s hand (to smb.) послать (кому-л.) воздушный поцелуй kiss целовать(ся), поцеловать(ся); to kiss away tears поцелуями осушить слезы; to kiss one’s hand (to smb.) послать (кому-л.) воздушный поцелуй to kiss goodbye поцеловать на прощание to kiss goodbye примириться с потерей kiss of life способ искусственного дыхания (вдувание воздуха изо рта в рот) kiss целовать(ся), поцеловать(ся); to kiss away tears поцелуями осушить слезы; to kiss one’s hand (to smb.) послать (кому-л.) воздушный поцелуй to kiss the book целовать библию при принесении присяги в суде to kiss the cup пригубить (чашу); пить, выпивать to kiss the dust (или the ground) быть поверженным во прах; пасть ниц; потерпеть поражение to kiss the dust (или the ground) быть убитым to kiss the dust (или the ground) унижаться, пресмыкаться kiss поцелуй; лобзание; to give a kiss on the cheek поцеловать в щеку; to steal (или to snatch) a kiss сорвать поцелуй; to blow (smb.) a kiss послать (кому-л.) воздушный поцелуй

    English-Russian short dictionary > kiss

  • 6
    kiss

    1. [kıs]

    1. поцелуй, лобзание

    chaste [timorous, ardent, reverent, farewell] kiss — целомудренный [робкий, пылкий, благоговейный, прощальный] поцелуй

    to pluck /to snatch, to steal/ a kiss — сорвать поцелуй

    to bestow /to print/ a kiss — запечатлеть поцелуй

    to blow /to throw/ a kiss to smb. — послать кому-л. воздушный поцелуй

    to stop smb.’s mouth with a kiss — зажать кому-л. рот поцелуем

    2. 1) лёгкое, ласковое прикосновение ()

    2) лёгкий удар бильярдных шаров друг о друга

    5. конфетка

    6.

    pl ист. брызги сургуча ()

    2. [kıs]

    1. 1) (по)целовать, (об)лобызать

    to kiss smb.’s mouth [cheek, forehead] — (по)целовать кого-л. в губы [в щёку, в лоб]

    to kiss one’s hand to smb. — послать кому-л. воздушный поцелуй

    to kiss good night — поцеловать /попрощаться/ перед сном; пожелать спокойной ночи

    to kiss away tears (from smb.’s eyes) — осушить (чьи-л.) слёзы поцелуями

    2) (по)целоваться, (об)лобызаться

    kiss and be friends! — поцелуйтесь и помиритесь!

    2. 1) легко и ласково коснуться (); ласкать (

    )

    the wind gently kissed the trees [her hair] — лёгкий ветерок пробежал по деревьям [играл её волосами]

    2) слегка коснуться один другого ()

    to kiss the Book — целовать Библию, принимать присягу ()

    to kiss smth. goodbye — навеки распрощаться с чем-л.; навсегда потерять что-л.

    to kiss the dust /the ground/ — а) пасть ниц (); б) быть поверженным во прах, быть морально уничтоженным /униженным/; в) пасть мёртвым, быть убитым

    to kiss the rod — а) безропотно /беспрекословно/ подчиниться (); б) покориться своей (несчастной) доле, смириться с несчастьем

    НБАРС > kiss

  • 7
    kiss

    [kɪs]
    1.

    сущ.

    1) поцелуй; лобзание

    fervent / passionate kiss — страстный поцелуй

    loving / tender kiss — нежный поцелуй

    to snatch a kiss; to steal a kiss — сорвать поцелуй

    2)

    4) разг. анютины глазки

    ••

    kiss of death — «смертельный поцелуй», последняя капля (нейтральное или благоприятное с виду событие или действие, которое приводит к катастрофическим последствиям, окончательному краху)

    2.

    гл.

    1)

    а) целовать, поцеловать

    to kiss smb. on the cheek — поцеловать кого-л. в щёку

    to kiss smb. goodbye — поцеловать кого-л. на прощанье

    She kissed the baby on the cheek. — Она поцеловала малыша в щёку.

    She kissed him goodnight. — Она поцеловала его на ночь / пожелала ему спокойной ночи.

    б) целоваться, поцеловаться

    The wind was gently kissing the trees. — Ветер ласкал деревья.

    ••

    kiss the Book


    — kiss the cup
    — kiss the dust
    — kiss goodbye
    — kiss the ground

    Англо-русский современный словарь > kiss

  • 8
    kiss

    1. n поцелуй, лобзание

    2. n лёгкое, ласковое прикосновение

    3. n лёгкий удар бильярдных шаров друг о друга

    4. n безе

    5. n детск. пена; пузырьки

    6. n конфетка

    7. n обыкн. ист. брызги сургуча

    8. v целовать, лобызать

    9. v целоваться, лобызаться

    10. v легко и ласково коснуться; ласкать

    11. v слегка коснуться один другого

    Синонимический ряд:

    1. peck (noun) buss; greeting; peck; smack; smacker; smooch

    2. brush (verb) brush; glance; graze; shave; skim

    3. buss (verb) buss; lip; osculate; peck; smack; smooch

    English-Russian base dictionary > kiss

  • 9
    kiss

    поцелуй
    имя существительное:

    глагол:

    Англо-русский синонимический словарь > kiss

  • 10
    kiss

    1) поцелуй; лобзание; to give a kiss on the cheek поцеловать в щеку; to steal (или to snatch) a kiss сорвать поцелуй; to blow smb. a kiss послать кому-л. воздушный поцелуй

    2) легкое прикосновение, легкий удар друг о друга (бильярдных шаров)

    3) безе (пирожное)

    kiss of life способ искусственного дыхания (вдувание воздуха изо рта в рот)

    1) целовать(ся), поцеловать(ся); to kiss away tears поцелуями осушить слезы; to kiss one’s hand to smb. послать кому-л. воздушный поцелуй

    2) слегка коснуться один другого (о бильярдных шарах)

    to kiss the book целовать библию при принесении присяги в суде

    to kiss the cup пригубить (чашу); пить, выпивать

    to kiss the dust (или the ground) а) быть поверженным во прах; пасть ниц; потерпеть поражение;

    б) быть убитым;

    в) унижаться, пресмыкаться

    to kiss goodbye

    а) поцеловать на прощание;

    б) примириться с потерей

    * * *

    1 (n) поцелуй

    2 (v) поцеловать; целовать

    * * *

    * * *

    [ kɪs]
    поцелуй, лобзание; легкий удар друг о друга, безе, легкое прикосновение
    целовать, целоваться, поцеловать, лобзать, поцеловаться; слегка коснуться один другого, прикладываться

    * * *

    безе

    конфетка

    лобзать

    лобызать

    лобызаться

    облобызать

    поцеловать

    поцелуй

    целовать

    целоваться

    * * *

    1. сущ.
    1) поцелуй
    2) а) легкое прикосновение
    б) (в бильярде) легкий удар друг о друга шаров
    2. гл.
    1) поцеловать(ся)
    2) слегка коснуться (тж. о бильярдных шарах)

    Новый англо-русский словарь > kiss

  • 11
    kiss

    I [kɪs]

    n

    поцелуй, лобзание

    friendly kiss


    — farewell kiss
    — fervent kiss
    — kiss on the cheek
    — give smb a kiss

    II [kɪs]

    1) поцеловать, целовать

    kiss smb, smth

    USAGE:

    English-Russian combinatory dictionary > kiss

  • 12
    kiss

    Слово kiss (поцелуй; целовать) встречается в нескольких выражениях, в том числе: kiss and make up/kiss and be friends — простить кого-либо, помириться с кем-либо. Это слово может употребляться и в буквальном, и в переносном смысле:

    They were very angry, but in the end they kissed and made up. — Они рассердились друг на друга, но в конце концов помирились.

    Kiss of death — «поцелуй смерти», удар по кому-либо или чему-либо.

    The president’s veto was the kiss of death for the new law. — Президентское вето оказалось «поцелуем смерти» для нового закона.

    Имеется в виду поцелуй Иуды. Kiss something goodbye — распрощаться с чем-либо, поставить крест на чём-либо.

    If you leave your camera on a park bench, you can kiss it goodbye. — Если ты забудешь свой фотоаппарат на скамейке в парке, можешь с ним распрощаться.

    English-Russian dictionary of expressions > kiss

  • 13
    kiss

    Large English-Russian phrasebook > kiss

  • 14
    kiss

    English-Russian big medical dictionary > kiss

  • 15
    kiss

    [kɪs]

    to kiss goodbye — а) поцеловать на прощание; б) примириться с потерей

    2000 самых употребительных английских слов > kiss

  • 16
    KISS

    поцелуй. Ну конечно, целоваться можно по-разному и с разными.

    (*)Kiss my ass — поцелуй меня в задницу — грубая форма отказа.

    Это очень популярное выражение советуем запомнить сразу. Нам не доводилось слышать, чтобы кто-то кому-то так напрямую ответил — можно и по морде схлопотать. А вот в разговоре о чем-то, в третьем лице — сколько угодно.

    (*)Kiss ass (to) — подхалимничать.

    (*)Kiss-ass — подхалим. Совсем мягкий, общеупотребительный эквивалент этого слова — apple polisher (см. выше), более редкий и совсем грубый — the brown-nose (это отнюдь не мулат, а, фигурально, но и очень красочно, тот, кто слишком активно занимался лизанием ass, даже испачкался).

    To kiss off (goodbye) — потерять, оставить, лишиться, умереть (только с «off»). Просматриваемый смысл простой — прощальный поцелуй.

    Kissing cousin — близкий родственник. Смысл — тот, кого принято целовать при встрече.

    Kisser — рот, лицо. (Сленг, конечно. Дословно — «целовальник». Происхождение то же, что и у нашего «хлебальник», или, похоже, но совсем уж матерно — е*.. Нет, достаточно).

    American slang. English-Russian dictionary > KISS

  • 17
    kiss

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > kiss

  • 18
    kiss

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > kiss

  • 19
    KISS

    * * *


    : KISS

    принцип «просто и примитивно»: принцип, по которому проект, схему, документ нужно представлять как можно проще и примитивнее, чтобы партнер, начальник или кто-либо другой все понял.

    Англо-русский экономический словарь > KISS

  • 20
    KISS

    9) Сокращение: «Keep It Simple, Stupid» principle, Keep It Simple, Stupid!, keep it short and simple, Keep It Short and Sweet, Keep It Simple Sister, Keep It Simple Sunshine, Keep It Simple Sweetheart, Keep It Simple and Straightforward

    12) Вычислительная техника: keep its syntax simple, Keep It Simple, Stupid , «Делай проще, тупица!» , keep it simple, stupid, принцип KISS, принцип отрицания неоправданных усложнений

    16) Интернет: «Не усложняй, глупый» , Будь попроще, дурачок

    Универсальный англо-русский словарь > KISS

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • KISS — Pour les articles homonymes, voir Kiss (homonymie). KISS …   Wikipédia en Français

  • KISS — (englisch: „küssen“ oder „Kuss“) steht für: Kiss (Band), eine US amerikanische Rockgruppe Kiss (Film), einen Underground Experimentalfilm von Andy Warhol Kiss FM, zahlreiche Hörfunksender auf der ganzen Welt Kiss (Magazin), ein Manga Magazin Kiss …   Deutsch Wikipedia

  • Kiss — (englisch: „küssen“ oder „Kuss“) steht für: Kiss (Band), US amerikanische Rockgruppe Kiss (Album), Debütalbum der gleichnamigen Band Kiss (Film), Underground Experimentalfilm von Andy Warhol Kiss (Lied), Lied des Musikers Prince (1986) Kiss… …   Deutsch Wikipedia

  • Kiss FM — ist die Markenbezeichnung von zahlreichen Hörfunksendern auf der Welt. In Europa u. a.: Kiss FM (Berlin) in Deutschland. Kiss FM 91.6 in Kristianstad, Schweden. Kiss FM Rock 98.6 in Östra Göinge, Schweden. Kiss FM (Finnland) in Finnland.… …   Deutsch Wikipedia

  • Kiss FM — is a common radio station name and may also refer to:In the United Kingdom: * Kiss 100 London, previously known as Kiss FM , based in London * Kiss 101 West, previously known as Vibe 101 , based in South Wales and Severn Estuary * Kiss 105 108… …   Wikipedia

  • Kiss — • Four times in the Epistles of St. Paul is met the injunction, used as a sort of formula of farewell, Salute one another in a holy kiss (en philemati hagio), for which St. Peter (1 Pet., v, 14) substitutes in a kiss of love (en philemati agapes) …   Catholic encyclopedia

  • Kiss Me — Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me (альбом The Cure) Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me Студийный альбом The Cure Дата выпуска 25 мая, 1987 …   Википедия

  • Kiss FM — Eslogan La mejor música de ahora y de siempre.[1] Primera emisión 13 de abril de 2002[1] …   Wikipedia Español

  • Kiss Me — Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me Saltar a navegación, búsqueda Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me Álbum de The Cure Publicación 7 de julio de 1987 Grabación Desconocido …   Wikipedia Español

  • Kiss TV — Kiss Televisión Nombre público Kiss TV Tipo de canal DVB T Programación Musical País  España P …   Wikipedia Español

  • KISS FM — ist die Bezeichnung von zahlreichen Hörfunksendern auf der Welt. In Europa u. a.: 98.8 Kiss FM Berlin, Deutschland. Kiss FM in Finnland. Kiss FM in Frankreich. Kiss FM in Athen und Thessaloniki, Griechenland. Kiss FM 96.1 in Bukarest, Rumänien.… …   Deutsch Wikipedia

Перевод kiss с английского на русский

  • целовать (поцеловать, поцеловаться, расцеловать, облобызать)
  • приложиться
  • лобызать
  • расцеловаться
  • перецеловать
  • лобзать

Примеры

  • kiss passionately (целовать взасос)
  • kiss the bride (поцеловать невесту)

3 формы глагола с транскрипцией

Base Form
Инфинитив
Past Simple
2-ая форма
Past Participle
3-ая форма
(Причастие прошедшего времени)
Gerund
Герундий
kiss kissed kissed kissing
[kɪs] [ˈkɪst] [ˈkɪst] [ˈkɪsɪŋ]
[kɪs] [kɪst] [kɪst] [ˈkɪsɪŋ]

Тренажёр спряжения для запоминая форм

Настройки

Спряжение kiss в английском языке во всех временах, лицах и числах

Simple Tense — Простое (неопределенное) время

Present Simple
Простое настоящее

  • I kiss
  • you kiss
  • he, she kisses
  • we kiss
  • you kiss
  • they kiss

Past Simple
Простое прошедшее

  • I kissed
  • you kissed
  • he, she kissed
  • we kissed
  • you kissed
  • they kissed

Future Simple
Простое будущее

  • I will kiss
  • you will kiss
  • he, she will kiss
  • we will kiss
  • you will kiss
  • they will kiss

Continuous Tense — Длительное время

Present Simple Continuous
Настоящее длительное

  • I am kissing
  • you are kissing
  • he, she is kissing
  • we are kissing
  • you are kissing
  • they are kissing

Past Simple Continuous
Прошедшее длительное

  • I was kissing
  • you were kissing
  • he, she was kissing
  • we were kissing
  • you were kissing
  • they were kissing

Future Simple Continuous
Будущее длительное

  • I will be kissing
  • you will be kissing
  • he, she will be kissing
  • we will be kissing
  • you will be kissing
  • they will be kissing

Perfect Tense — Совершенное время

Present Perfect
Настоящее совершенное

  • I have kissed
  • you have kissed
  • he, she has kissed
  • we have kissed
  • you have kissed
  • they have kissed

Past Perfect
Прошедшее совершенное

  • I had kissed
  • you had kissed
  • he, she had kissed
  • we had kissed
  • you had kissed
  • they had kissed

Future Perfect
Будущее совершенное

  • I will have kissed
  • you will have kissed
  • he, she will have kissed
  • we will have kissed
  • you will have kissed
  • they will have kissed

Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время

Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное

  • I have been kissing
  • you have been kissing
  • he, she has been kissing
  • we have been kissing
  • you have been kissing
  • they have been kissing

Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное

  • I had been kissing
  • you had been kissing
  • he, she had been kissing
  • we had been kissing
  • you had been kissing
  • they had been kissing

Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное

  • I will have been kissing
  • you will have been kissing
  • he, she will have been kissing
  • we will have been kissing
  • you will have been kissing
  • they will have been kissing

Conditional — Условное наклонение

Present

  • I would kiss
  • you would kiss
  • he, she would kiss
  • we would kiss
  • you would kiss
  • they would kiss

Perfect

  • I would have kissed
  • you would have kissed
  • he, she would have kissed
  • we would have kissed
  • you would have kissed
  • they would have kissed

Present Continuous

  • I would be kissing
  • you would be kissing
  • he, she would be kissing
  • we would be kissing
  • you would be kissing
  • they would be kissing

Perfect Continuous

  • I would have been kissing
  • you would have been kissing
  • he, she would have been kissing
  • we would have been kissing
  • you would have been kissing
  • they would have been kissing

Imperative — Повелительное наклонение

Imperative

  • you kiss
  • we Let’s kiss
  • you kiss

Проспрягать другие глаголы

air, press, optimize, discontinue, jeopardise, listen, terminate, dispute, decline, classify, punch, party, rethink, bypass, assume, gauge, retain, recruit, activate, surface, compare, safeguard, control, contract, admit, occupy, tell

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • kiss [kɪs] гл

    1. поцеловать, целовать, поцеловаться, расцеловать, облобызать

      (kiss him, kiss her, kiss each other)

      • kiss the bride – поцеловать невесту
      • kiss passionately – целовать взасос
    2. приложиться

      (venerate)

    3. лобызать

    4. расцеловаться

    5. перецеловать

    6. лобзать

  • kiss [kɪs] сущ

    1. поцелуйм, лобзаниеср, целованиеср

      (kissing)

      • kiss of life – поцелуй жизни
      • kiss of love – лобзание любви
      • holy kiss – святое целование
    2. Киссм

    3. безеср

      (meringue)

noun
поцелуй kiss, smooch, osculation, salute
лобзание kiss, osculation
безе kiss
легкое прикосновение brush, tender touch, tip, kiss
легкий удар друг о друга kiss
verb
поцеловать kiss
целовать kiss, buss, salute, lip
целоваться kiss, osculate, pet
поцеловаться kiss
прикладываться kiss, take aim
лобзать kiss
слегка коснуться один другого kiss

Предложения со словом «kiss»

And so I blew her a kiss because it was Sybrina Fulton, Trayvon Martin’s mom, and she whispered thank you back to me.

Я послала ей воздушный поцелуй — это была Сибрина Фултон, мама Трейвона Мартина, и в ответ она прошептала «Спасибо».

Like alabaster, if you kiss it with light, it becomes alive.

Как гипс, который наполняется жизнью от нежного прикосновения света.

And right now I’m creating a set of lipsticks that are infused with these chemicals that allow me to interact with a plant on its own chemical signatures — lipsticks that cause plants to grow where I kiss it, plants that blossom where I kiss the bloom.

И сейчас я создаю набор помад, которые содержат вещества, позволяющие мне взаимодействовать с растением на его химическом языке — помад, которые заставляют растения расти там, где я их целую, которые заставляют растения цвести, когда я целую бутон.

Marianne’s been crying, and last night when you took her to bed to kiss her goodnight, she said, Daddy, will Jenna even be my friend anymore?

Марианна плачет, а прошлым вечером, когда вы укладывали её спать, она спросила: Папочка, Дженна больше мне не подружка?

I must touch him or kiss him no more.

Я не должна более прикасаться к нему или целовать его!

You will smile and shake hands and kiss babies.

Ты будешь улыбаться, пожимать руки и целовать детишек.

I won them back with a kiss, a touch.

Я получила их с этим поцелуем , с этим контактом.

Every kiss before the right kiss doesn’t count anyway.

Любой поцелуй до настоящего первого поцелуя не в счёт.

You can’t just grab me and kiss me.

Ты не можешь и дальше просто хватать и целовать меня.

His mouth captured hers in a long, lingering kiss.

Его губы слились с ее губами в долгом поцелуе .

With a kiss and a wink we will waken our souls

Поцелуй и теплый взгляд разбудит их

When it reaches the bottom, bells ring, sirens sound, firecrackers explode, people hug and kiss, and shout Happy New Year!

Когда он достигает земли, звонят колокольчики, воют сирены, взрываются фейерверки, люди обнимаются и целуются с криками С Новым Годом!

Branches of holly are put up behind pictures and mistletoe is hung over doors, so the young people have a chance to kiss the girls under it, plucking each time a red berry from the mistletoe.

Ветки падуба вешаются позади картин, а омела — на дверях, так что у молодого человека есть шанс поцеловать девушку, каждый раз когда она щипает красную ягоду омелы.

When Big Ban strikes, people all hug and kiss each other and shout Happy New Year.

Когда звучит Биг Бэн , все люди обнимаются и целуются друг с другом и кричат С новым годом.

In its own way the kiss had been an act of murder.

В своем роде этот поцелуй явился неким актом убийства.

But he took my hand as I moved it back and laid a gentle kiss on my knuckles.

Но он взял меня за руку, когда я ее убрала, и нежно поцеловал пальцы.

A rush of wicked pleasure touched her like a long cold kiss on the back of the neck.

Порыв нечистого удовольствия коснулся ее, словно долгий холодный поцелуй в шею пониже затылка.

For a moment she studied him silently, then rose up enough to kiss him lightly on the lips.

Мгновение она молча смотрела на него, затем поднялась и коснулась его губ мимолетным поцелуем .

I was excited and troubled by her kiss, and by the thought of what might follow.

Меня волновал ее поцелуй , а также мысль о том, что может за этим последовать.

After the hug, she took my head in her hands and pulled me into a long, deep kiss.

После объятий она взяла руками мою голову, и мы слились в долгом глубоком поцелуе .

She leans up to my mouth and plants a clumsy kiss.

Она подается вперед и запечатлевает у меня на губах неловкий поцелуй .

To fall down before her, to sob with remorse, to kiss her feet, to entreat her forgiveness!

Упасть перед ней, зарыдать от раскаяния, целовать ее ноги, молить о прощении!

And a lower lip sucked in as if it strives to kiss itself.

И нижняя губа втянута так, будто пытается поцеловать сама себя.

The keen of a funeral dirge was in that song, and the exhilaration of a battle yell, and the sweetness of a first kiss.

Пронзительный погребальный плач переплетался в ней с безумием боевого клича и сладостью первого поцелуя .

But it took an electoral college tie for me to get to kiss the sister I never knew I had.

Но понадобилась ничья по голосам выборщиков, чтобы я поцеловала свою новообретённую сестру.

I felt in my heart a wicked, burning desire that they would kiss me with those red lips.

В душе моей пробудилось какое — то мерзкое желание, чтобы они меня поцеловали своими красными чувственными губами.

He smiled and raised my hand to his lips for a quick, chaste kiss.

Он улыбнулся и поднес мою руку к губам для быстрого целомудренного поцелуя .

His lips brushed mine in a soft, nearly chaste kiss.

Его губы коснулись моих в легком, почти целомудренном поцелуе .

The kiss grew abruptly passionate, and not chaste at all.

Поцелуй внезапно сделался страстным, а вовсе не целомудренным.

The kiss was nice, but it was just the feel of his lips on mine.

Поцелуй был приятен, но он вызывал всего лишь ощущение прикосновения губ.

We don’t usually kiss in front of people, but we had a disagreement.

Мы обычно не целуемся на людях, но у нас была ссора.

I wanted to kiss every blade of grass, wallow in the streams, and eat Bareil’s cooking until my belly popped from it.

Мне хотелось расцеловать каждую травинку, побарахтаться в ручье и до отвала обожраться Барейлевой едой.

Tyler tilts the can of lye an inch above the shining wet kiss on the back of my hand.

Тайлер наклоняет канистру с щелоком над блестящим влажным поцелуем на тыльной стороне моей ладони.

And then I realized the kiss was for the audience, some sort of thrust at the onlookers.

А потом понял, что поцелуй предназначался аудитории как некий выпад против зрителей.

She stepped quickly forward and bent to kiss the top of his rough, silvery hair.

Она быстро шагнула вперед и поцеловала его в макушку жестких серебряных волос.

Instead she touched her smiling lips with the tips of her fingers and blew him a kiss.

Поэтому она лишь коснулась кончиками пальцев своих улыбающихся губ и послала ему воздушный поцелуй .

Mary-em grabbed Alex’s arm and wrenched him down, planting a big wet kiss on his cheek.

Мэри — Эм схватила Алекса за руку, нагнула к себе и запечатлела на его щеке влажный поцелуй .

I would hear her footsteps in the hall outside my bedroom as if she was coming to kiss me good night.

Я слышала ее шаги в коридоре, будто она шла поцеловать меня на ночь.

He’s never gonna want to kiss her with chicken garlic breath.

Он ни за что не поцелует её из — за запаха чесночного цыплёнка.

His lips brushed mine, laying a gentle kiss that trembled against my flesh.

Его губы скользнули по моим, остановились в нежном поцелуе , дрожью отдавшемся во всем моем теле.

He leaned over me, and the prelude was too like a kiss for my comfort.

Он наклонился надо мной, и эта прелюдия была слишком для меня похожа на поцелуй .

She let go of the chain, took his shoulders, laid him across the seat, and gave him a kiss on his forehead.

Она отпустила цепь, взяла его за плечи, уложила на сиденье и поцеловала в лоб.

Looks like all this wreckage and suffering is just collateral damage, because that’s a kiss for the ages.

Похоже, что эта авария стала незначительным побочным эффектом этого невероятного поцелуя .

Tanda patted me on the arm and gave me a kiss on the cheek for a reward.

Танда ласково потрепала меня по руке и поцеловала в щеку.

Hereby I make the sign of the cross, and kiss the words and Cross of my Saviour.

Осеняю себя крестным знамением и целую слова и Крест Спасителя своего.

Or will I be as the heavens stretched between the heat of the sun and the cold kiss of the moon?

Или я буду как небо, раскинувшееся меж жаром солнца и холодным поцелуем луны?

You and the Kiss band played a secret gig last night.

Вы вместе с Kiss вчера вечером давали частный концерт.

We might kill each other someday, but we’d never kiss.

Мы могли бы когда — нибудь убить друг друга, но не поцеловаться .

He looked like he needed to sweep a damsel into his powerful arms and kiss her without her permission.

Он выглядел так, как если бы собирался сжать девицу в объятиях и поцеловать без разрешения.

He let her kiss him once, then gently disengaged and departed.

Шторм позволил поцеловать себя, потом осторожно высвободился из ее объятий и тут же ушел.

Humbly taking your hand upon which I kiss to show my contrition.

Смиренно беру твою руку для поцелуя в знак своего раскаяния.

I touch your cheek and I kiss your neck, your shoulder, your breasts.

Я прикасаюсь к твоей щеке, целую твою шею, твои плечи, грудь.

All really nice girls wonder when men don’t try to kiss them.

Настоящие светские дамы всегда бывают удивлены, если мужчины не стараются их поцеловать .

Finally he began to deliberately kiss the tears away from her inflamed and aching face.

Наконец он принялся осторожно снимать поцелуями слезы с ее разгоревшегося, припухшего лица.

He leaned up on his knees and got close enough to kiss my mouth.

Он потянулся вверх, поднял голову почти к самым моим губам.

He leaned forward and placed a warm, gentle kiss on her parted lips.

Он потянулся и трепетно поцеловал ее в полураскрытые губы.

And what did you learn from your kiss, beyond the sweet taste of her lips?

Что ты познала из поцелуя помимо сладости её губ?

The kiss had obviously affected him a little more than he’d thought.

Несомненно, поцелуи подействовали на него намного сильнее, чем он ожидал.

Alec grabbed her by the nape of her neck and gave her a long, hard kiss.

Вместо ответа Алек притянул жену к себе и крепко поцеловал в губы.

After a bit the howling died down and turned into another kiss.

Через некоторое время хохот смолк и перешел в новый поцелуй .

kiss kiss kɪs

  1. поцелуй, лобзание

    chaste kiss ― целомудренный поцелуй

    kiss of peace ― церк. христосование

    to give a kiss ― поцеловать

    she got a kiss ― ее поцеловали

    he gave her a resounding kiss on the cheek ― он чмокнул ее
    в щеку

    to pluck a kiss ― сорвать поцелуй

    to bestow a kiss ― запечатлеть поцелуй

    to blow a kiss to smb. ― послать кому-л. воздушный поцелуй

    to stop smb.’s mouth with a kiss ― зажать кому-л. рот поцелуем

    to send kisses ― передавать поцелуй (в пиьме)

    with love and kisses ― люлблю и целую (в конце письма)

  2. легкое, ласковое прикосновение (ветерка, волн)
  3. легкий удар бильярдных шаров друг о друга
  4. безе (пирожное)
  5. дет. пена (на молоке); пузырьки (на чае)
  6. конфетка
  7. обыкн. pl. ист. брызги сургуча (рядом с печатью)
  8. поцеловать, облобызать

    to kiss smb.’s mouth ― поцеловать кого-л. в губы

    to kiss one’s hand to smb. ― послать кому-л. воздушный поцелуй

    to kiss good night ― поцеловать перед сном; пожелать спокойной
    ночи

    to kiss away tears ― осушить (чьи-л.) слезы поцелуями

  9. поцеловаться, облобызаться

    kiss and be friends! ― поцелуйтесь и помиритесь!

  10. легко и ласково коснуться (чего-л); ласкаь (что-л)

    the wind gently kissed the tress ― легкий ветерок пробежал
    по деревьям

    the moonbeams kissed the sea ― полоса лунного света легла на
    море; слегка коснуться один другого (о бильярдных шарах)

    to kiss the Book ― целовать Библию, принимать присягу (в суде)

    to kiss hands ― приложиться к руке монарха (в знак принятия
    назначения
    ); принять назначение (на пост премьера)

    to kiss smth. goodbye ― навеки распрощаться с чем-л; навсегда
    потерять что-л

    to kiss the dust ― пасть ниц (в знак полного подчинения,
    смирения
    ); быть поверженным во прах, быть морально
    уничтоженным; пать мертвым, быть убитым

    to kiss the rod ― безропотно подчиниться (наказанию, приказу);
    покориться своей (несчастной) доле, смириться с несчастьем

kiss of death kiss of death

  1. последний, смертельный удар

    to give a kiss of death ― доконать, угробить

  2. ам. полит. поддержка, которая может только повредить
kiss of life kiss of life

  1. искусственное дыхание «изо рта в рот» (способ реанимации)
  2. новая жизнь

    to give a chiche a kiss of life ― вдохнуть новую жизнь в
    шаблонную фразу

kiss off kiss off kɪs ɒf

  1. разг. уволить, выгнать с работы
  2. разг. убраться, скрыться

    kiss off! ― проваливай!, убирайся!

  3. разг. отклонить

    to kiss off smb.’s objections ― отмахнуться от чьих-л возражений

    he kisses the other performers off as mere amateurs ― остальных
    исполнителей он сбрасывет со счетов как простых любителей

  4. ам. сл. убить, прикончить, укокошить
kiss-curl kiss-curl ˈkɪskə:l

    завиток, локон (у висков)

kiss-in-the-ring kiss-in-the-ring ˈkɪsɪnðəˈrɪŋ

    «поцелуй в кружке» (старинная сельская игра, в которой
    поймавший целует пойманную
    )

kiss-me-quick kiss-me-quick ˈkɪsmɪˈkwɪk

  1. разг. маленькая дамская шляпка (мода 50-х годов XIX в.)
  2. разг. анютины глазки (цветок)
  3. разг. завиток, локон (на висках)
kiss-off kiss-off kɪs — ɒf

  1. разг. увольнение

    to give smb. a kiss-off ― выгнать, прогнать кого-л; дать
    отставку кому-л

  2. решительный отказ (в просьбе)
  3. ам. сл. конец, смерть; убийство
kissable kissable

    физически привлекательный (обыкн. о женщине); приятный

kisser kisser ˈkɪsə

  1. сл. «варежка», рот
  2. сл. харя
kissing cousin kissing cousin

    разг. (близкий) родственник

kissing dance kissing dance

    свадебный танец с поцелуями

kissing disease kissing disease

    мед. разг. инфекционный мононуклеоз

kissing kin kissing kin

  1. разг. разг. (близкий) родственник
  2. разг. (близкая) родня
kissing-crust kissing-crust

    разг. притиск двух соприкасающихся хлебов

kissing-gate kissing-gate

    узкая калитка V-образной формы (рассчитанная на одного
    человека
    )

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово cool
  • Как пишется слово аварийный
  • Как пишется слово run
  • Как пишется слово jump
  • Как пишется слово connect