Как пишется слово клок на английском

часы, циферблат, стрелка, спидометр, рожа, хронометрировать, показать время

существительное

- часы (настольные, стенные, башенные)

hanging [standing] clock — висячие [стоячие] часы
the face of a clock — циферблат часов
to wind (up) a clock — завести часы
to put the clock on [back] — переставить часы /перевести стрелки часов/ вперёд [назад]
the clock is fast [slow] — часы спешат [отстают]
the clock gains [loses] — часы идут вперёд [отстают]

- табельные часы-автомат, таймер (тж. time clock)

clock card — хронокарта; карта контрольных часов

- биологические часы (организма)

circannual clock — регулятор годичной жизнедеятельности

- время

what o’clock is it? — который час?
it is five o’clock — пять часов

- груб. «вывеска», лицо, рожа

he sat there with a grin all over his clock — он сидел и ухмылялся во весь рот

- таксометр, счётчик такси
- спидометр
- счётчик пройденного пути (автомобиля)

like a clock — как часы; пунктуально, точно, аккуратно
when one’s clock strikes — когда пробьёт (чей-л.) час
to set /to turn/ back the clock — тормозить /задерживать/ развитие; (пытаться) повернуть вспять колесо истории
around /round/ the clock — круглые сутки
to sleep [to work] the clock round — проспать [проработать] двенадцать часов подряд или круглые сутки
to work against the clock — работать с большим напряжением, чтобы выполнить задание в срок
to kill the clock, to run out the clock — тянуть время (в футболе и т. п.)

- стрелка на чулке (украшение)

глагол

- хронометрировать время (на скачках, состязаниях и т. п.)
- спорт. показывать (какое-л.) время

to clock the best time — показать лучшее время

- засекать время прихода на работу и ухода с работы (с помощью автоматического приспособления; обыкн. clock in, clock off, clock on, clock out)
- груб. дать по морде

I’ll clock you one if you annoy me again — будешь ещё ко мне приставать, получишь в морду

- сидеть на яйцах
- кудахтать

Мои примеры

Словосочетания

advance the hands of a clock — перевести стрелки часов  
the position of the hands on the clock — положение стрелок на часах  
around-the-clock bombing — круглосуточная бомбёжка  
a clock in the jaw — удар в челюсть  
around the clock — круглосуточно, круглые сутки  
hand of a clock — часовая стрелка  
clock looses — часы отстают  
to wind the clock — заводить часы  
marathon / round-the-clock negotiations — длительные переговоры  
works of a clock — часовой механизм  
cuckoo clock — часы с кукушкой  
mechanism of a clock — механизм часов  

Примеры с переводом

The clock doesn’t move.

Часы не идут.

The clock says noon.

На часах — полдень.

It’s exactly 3 o’clock.

Сейчас ровно три часа.

It’s only eight o’clock.

Сейчас только восемь часов.

Is it 5 o’clock already?

Что, уже пять часов?

I could hear the clock tick.

Я слышал, как тикают часы.

He clocked 3 hours and 15 minutes in his last marathon.

На своём последнем марафоне он показал результат три часа и пятнадцать минут.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

It’s eleven o’clock, near enough.

It’s just coming up to 11 o’clock.

Max rolled up just after 9 o’clock.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Фразовые глаголы

clock in — отмечать время прихода на работу, часы
clock off — отмечать время ухода с работы
clock on — , фиксировать время прихода сотрудника на работу
clock out — отмечать время ухода с работы,
clock up — отмечать пройденное расстояние, записывать в актив, в число достижений

Возможные однокоренные слова

clocking  — тактирование, хронометрирование
clockwise  — по часовой стрелке, движущийся по часовой стрелке
clocklike  — точный как часы, подобный датчику меток времени, подобный часам

Формы слова

verb
I/you/we/they: clock
he/she/it: clocks
ing ф. (present participle): clocking
2-я ф. (past tense): clocked
3-я ф. (past participle): clocked

noun
ед. ч.(singular): clock
мн. ч.(plural): clocks

  • 1
    клок

    Sokrat personal > клок

  • 2
    клок

    м.

    клок се́на — wisp of hay

    2) rag, shred; piece

    разорва́ть в клочья — tear to shreds / tatters

    клок земли́ — plot of land

    Новый большой русско-английский словарь > клок

  • 3
    клок

    shred, rag, tatter, piece, frazzle, ribbon

    Русско-английский словарь по общей лексике > клок

  • 4
    КЛОК

    Большой русско-английский фразеологический словарь > КЛОК

  • 5
    клок

    2. () rag, shred; () piece

    Русско-английский словарь Смирнитского > клок

  • 6
    клок

    м

    piece, shred

    клок воло́с — tuft/whisp (of hair)

    разорва́ть что-л в клочья — to tear (in)to pieces/shreds

    Русско-английский учебный словарь > клок

  • 7
    клок

    lock
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > клок

  • 8
    клок

    1. locks

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > клок

  • 9
    клок

    1) General subject: frazzle, lock , piece, rag, shred, tatter, tuft, waif , wisp , clump

    3) Railway term: dab

    4) Scottish language: blype

    Универсальный русско-английский словарь > клок

  • 10
    клок

    Русско-английский биологический словарь > клок

  • 11
    клок

    Новый русско-английский словарь > клок

  • 12
    клок

    Русско-английский словарь Wiktionary > клок

  • 13
    клок

    Русско-английский текстильный словарь > клок

  • 14
    клок сбившейся шерсти

    General subject: dag, dag , dag lock, dag-lock

    Универсальный русско-английский словарь > клок сбившейся шерсти

  • 15
    клок свалявшейся шерсти

    Универсальный русско-английский словарь > клок свалявшейся шерсти

  • 16
    клок шерсти

    Универсальный русско-английский словарь > клок шерсти

  • 17
    клок шерсти с подбрюшья овцы

    Универсальный русско-английский словарь > клок шерсти с подбрюшья овцы

  • 18
    клок шерсти

    Русско-английский текстильный словарь > клок шерсти

  • 19
    клок сена

    Русско-английский словарь по общей лексике > клок сена

  • 20
    клок сена

    Русско-английский синонимический словарь > клок сена

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

См. также в других словарях:

  • клок — клок/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • КЛОК — муж. клочек, кусок, вырванная или отделенная от чего часть, пучек. Клок сена, соломы, шерсти, пакли: оторванный клок одежды. Клок из чужого бока вырвать, своею не зачинить. В нем есть молодца клоч. Не велик клочек, да в суд волочет, ·т.е. бумага …   Толковый словарь Даля

  • Клок — Клок, Ханс Ханс Клок или Ганс Клок (англ. Hans Klok, р. 22 февраля 1969, Пюрмеренд, Нидерланды) знаменитый голландский и американский иллюзионист, маг, гипнотизёр, известен благодаря зрелищн …   Википедия

  • клок — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? клока, чему? клоку, (вижу) что? клок, чем? клоком, о чём? о клоке; мн. что? клоки и клочья, (нет) чего? клоков и клочьев, чему? клокам и клочьям, (вижу) что? клоки и клочья, чем? клоками и… …   Толковый словарь Дмитриева

  • КЛОК — КЛОК, клока, мн. клочья, клочьев, и клоки, клоков, муж. 1. Пучок, торчащая прядь (шерсти, волос, травы и т.п.). Клок шерсти. Клок волос. Клок сена. 2. Обрывок, отдельный кусок, лоскут. Шуба была вся в клочьях. Изорвать газету в клочья. || перен.… …   Толковый словарь Ушакова

  • клок — См …   Словарь синонимов

  • КЛОК — КЛОК, а, мн. клочья, ьев и клоки, ов, муж. 1. Пучок, торчащая прядь. К. сена. К. волос. С паршивой овцы (собаки) хоть шерсти к. (посл.). 2. Обрывок, лоскут, оторвавшийся кусок чего н. Изорвать рубаху в клочья. Клочья тумана (перен.). Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • КЛОК — (англ.). Род женского салопа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КЛОК англ. Род женского салопа. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • клок — клок, а, мн. ч. кл очья, ьев и клок и, ов …   Русский орфографический словарь

  • клок — а, м. Найти фр. <, англ. cloak. Плащ, верхняя одежда женщин. БАС 1. < Из дверей дома> выпорхнула дама в клетчатом щегольском клоке, сопровождаемая лакеем в шинели. Гоголь Мертв. души. Только не требуйте от нее, чтобы она ради европейства …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • клок —     КЛОК, клочок, лоскут, лоскуток, обрывок …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


clock

[klɔk]
существительное



мн.
clocks

часы

мн.ч.





The clock is striking four.

Часы бьют четыре.

Больше

стрелка

ж.р.
(stockings)





A clock has two hands.

На часах есть две стрелки.

Больше

часовой






Remember the lightning bolt at the clock tower?

Помнишь удар молнии а часовую башню?

Больше

счетчик

м.р.
(meter)





This is my global public debt clock, and, as you can see, it’s 32 trillion and counting.

Перед вами счётчик государственного долга по всем странам. Тут, как видите, — 32 триллиона и счёт идёт вверх.

Больше

тактовый






Manufactured from a compound semiconductor and operating at a clock frequency exceeding 40 MHz; or

Изготовленные на полупроводниковых соединениях и работающие на тактовой частоте, превышающей 40 МГц; или

Больше

спидометр

м.р.
(colloq)





Probably just too many miles on the clock.

Возможно, просто слишком много миль на спидометре.

Больше

другие переводы 3

свернуть

clocked / clocked / clocking / clocks

синхронизировать






To synchronize the clock on a server in an Active Directory domain

Чтобы синхронизировать часы на сервере домена Active Directory

Больше

Словосочетания (309)

  1. against the clock — на время
  2. alarm clock — будильник
  3. annual clock — годовые часы
  4. around the clock — круглосуточно
  5. beat the clock — Beat the Clock
  6. biological clock — биологические часы
  7. bit clock — синхронизация битов
  8. body clock — биологические часы
  9. bracket clock — настольные часы
  10. bus clock — синхронизатор шины

Больше

Контексты

The clock is striking four.
Часы бьют четыре.

A clock has two hands.
На часах есть две стрелки.

Remember the lightning bolt at the clock tower?
Помнишь удар молнии а часовую башню?

To synchronize the clock on a server in an Active Directory domain
Чтобы синхронизировать часы на сервере домена Active Directory

This is my global public debt clock, and, as you can see, it’s 32 trillion and counting.
Перед вами счётчик государственного долга по всем странам. Тут, как видите, — 32 триллиона и счёт идёт вверх.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «клок» на английский

nm

a clump of

a lock of

tatters

Klok

Cloke


В качестве модели была выбрана девушка из зала, которой ведущая отрезала воротник свитера, а заодно и клок волос.



As the model was selected woman from the audience, which the leading cut collar sweater, and along with the tuft of hair.


Большинство наших современников видят признак наличия силы в том, чтобы выдернуть клок золотой шерсти из спины барана, а затем, купаясь в лучах славы, праздновать триумф.



Most of our contemporaries see the sign of the presence of force to pull a tuft of golden hair from the back of a sheep and then, basking in the glory, triumph.


Возможно VIRGOHI21 — остаток от одной из подобных космических катастроф; клок темного вещества, выброшенный в пространство.



Perhaps VIRGOHI21 is the wreckage from one of these cluster collisions; a shred of dark matter hurled out into space.


Возьмите от них то, что они могут дать: с паршивой овцы — хоть шерсти клок!



Take from them what they can give: a mangy sheep will at least yield a tuft of wool!


У нее забрали клок волос, и она решила, что убьют ее и семью, если она уйдет.



She took a tuft of hair, and she decided that she would kill her and family if she leaves.


В апреле этого года в прессу попал целый ряд ранее не опубликованных документов из дела, включая фотографии, которые Эмбер предъявила в качестве доказательств насилия со стороны Деппа, в том числе те, на которых видны ссадины на ее лице, а также клок вырванных волос.



In April of this year the press got a number of previously unpublished documents from the case, including the pictures, amber showed as evidence of violence by Depp, including those on which visible bruises on her face and ripped out a tuft of hair.


Вырвет старый Тарас седой клок волос из своей чуприны и проклянет и день и час, в который породил на позор себе такого сына».



Old Taras will tear a grey tuft from his scalp-lock, and curse the day and the hour in which such a son was born to dishonour him.


И тогда среди всех образцов, найденных в замерзшем культурном слое, я неожиданно обнаружил клок волос, который я исследовал вместе с моим коллегой Томом Гилбертом (Том Gilbert) , — говорит Виллерслев, слова которого приводятся в сообщении копенгагенского университета.



And then, among all the samples taken from the frozen culture layers on the site, I suddenly found a tuft of hair which I analysed together with my colleague Tom Gilbert, says Eske Willerslev.


Требуется много усилий, чтобы вырвать отсюда клок волос.



It takes a lot of force to pull hair from the scalp right there.


Чтобы вытащить меня, маме пришлось отрезать клок моих волос.



And to get me out, my mom had to cut a big chunk of my hair.


Когда забирал телефон, вырвал ей клок волос.



When the phone rang, she was washing her hair.


В отместку она спонтанно вытаскивает ножницы и отрезает у него длинный клок волос.



In retaliation, she spontaneously pulls out scissors and cuts off his long tresses of hair.


И нам всего лишь понадобится клок волос.



And we are just going to need a bunch of hair, — Okay.


И целый клок забрал с собой, на память о моменте.



And took a fistful with him to relive the moment.


Вырви клок моих волос, лучше сзади, с твоего позволения.



Snatch some of my hair… back from the hairline, if you don’t mind.


Вообще-то, у меня только что вылез клок волос.



A clump of my hair just fell out actually.


Ты мог бы продать клок своих волос. для парней, которые скучают по своим подругами и все такое.



You could probably sell locks of your hair to the guys who miss their girlfriends and stuff.


О том, как армии сражаются за каждый клок земли.



A place where armies battle for inches of land.


У нее в руке зажат клок волос.



She’s got somebody’s hair in her hand.


Я нашла только фантик от конфеты и клок волос.



All I found is a candy wrapper and a clump of hair.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 105. Точных совпадений: 105. Затраченное время: 76 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Примеры из текстов

Один топор просвистел у меня перед носом, но вреда не причинил – только срезал клок серой гривы.

One axe sighed past my nose, taking nothing with it but a hank of gray mane.

Бигл, Питер / Песня трактирщикаBeagle, Peter / The Innkeeper’s Song

The Innkeeper’s Song

Beagle, Peter

Песня трактирщика

Бигл, Питер

Словно в подтверждение этой мысли где‑то что‑то взорвалось, и первый клок дыма просочился в Читальню через вентиляционную панель.

As if to underscore this, there was a soft bang-and-tinkle as something imploded and the first puff of smoke seeped from the ventilator panels.

Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower

The Dark tower 7: The Dark Tower

King, Stephen

Темная башня 7: Темная башня

Кинг, Стивен

© Stephen King, 2004

© Перевод. В.А.Вебер, 2005

© ООО «Издательство АСТ», 2005

— Я не могу стрелять, когда под руку говорят! — кричал Бегемот и старался приладить на место выдранный у него на спине громадный клок шерсти.

‘I can’t shoot properly when people are whispering about me behind my back! ‘ shouted Behemoth, trying to stick back into place a large handful of fur that had been torn off his back.

Булгаков, Михаил / Мастер и МаргаритаBulgakov, Michail / The Master and Margarita

The Master and Margarita

Bulgakov, Michail

© Translated from the russian by Michael Glenny

© 1967 Collins and Harvill Press, London

© 1967 in the English translation

Мастер и Маргарита

Булгаков, Михаил

© «Мурманское книжное издательство», 1990

На ней было шелковое, из легкой материи («матерчатое») платьице, но тоже как-то очень чудно надетое, едва застегнутое и сзади у талии, в самом начале юбки, разорванное; целый клок отставал и висел болтаясь.

She had on a dress of some light silky material, but put on strangely awry, not properly hooked up, and torn open at the top of the skirt, close to the waist: a great piece was rent and hanging loose.

Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание

Преступление и наказание

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1970

Crime and Punishment

Dostoevsky, Fyodor

Наши доходишки, сами знаете, либо сена клок, либо вилы в бок.

All we get, as you know, is an armful of hay, or a prod with a fork.

Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed

The possessed

Dostoevsky, Fyodor

Бесы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1989

Поверх пижамы он натянул брюки, но не успел застегнуть их, так что клок лиловой пижамы торчал наружу.

He had pulled his trousers over his pajama, but he hadn’t taken the time to zip up the fly and a swatch of purple pajama cloth stuck out.

Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть — траваSimak, Clifford D. / All flesh is grass

All flesh is grass

Simak, Clifford D.

© Copyright Clifford Donald Simak

Всякая плоть — трава

Саймак, Клиффорд Д.

© Copyright Clifford Donald Simak

© Copyright Нора Галь, перевод

© ООО «Издательство АСТ», 2003

А потом, как в больничной палате, где лежала Сюзанна, он вновь почувствовал, что его тащит наверх, как что‑то невесомое, выдуло из тела и разума Каллагэна, словно клок паутины или «парашют» с семечком распушенной головки одуванчика.

Then, as in the hospital ward with Susannah, he felt himself once more tossed upward like something without weight, blown out of Callahan’s mind and body like a bit of cobweb or a fluff of dandelion thistle.

Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower

The Dark tower 7: The Dark Tower

King, Stephen

Темная башня 7: Темная башня

Кинг, Стивен

© Stephen King, 2004

© Перевод. В.А.Вебер, 2005

© ООО «Издательство АСТ», 2005

Ведь он так дьявольски молод.- Дама бормотала и выбрасывала из-под шумящих юбок скомканный кружевной клок.

He is so devilish young,» the lady muttered, casting out a screwed up tangle of lace from beneath her rustling petticoats.

Булгаков, Михаил / Собачье сердцеBulgakov, Michail / The Heart of a Dog

The Heart of a Dog

Bulgakov, Michail

© English translation Raduga Publishers 1990

Собачье сердце

Булгаков, Михаил

© Издательство «Художественная литература», 1988

Горло у него сжалось. Он понял, что может означать потерянная Элизой босоножка и этот клок ее юбки.

His throat became uncommonly tight as he realized the implication of finding only one of Elise’s sandals and this scrap of fabric ripped from her clothing.

Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet

Ricochet

Brown, Sandra

© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.

Рикошет

Браун, Сандра

© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.

© Перевод. С. Панина, 2010

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2010

А община? — глубокомысленно произнес Губарев и, прикусив клок бороды, уставился на ножку стола.

and the commune?» articulated Gubaryov, deep in thought, and biting a tuft of his beard he stared at the table-leg.

Turgenev, I.S. / SmokeТургенев, И.С. / Дым

Дым

Тургенев, И.С.

© Издательство «Правда», 1979

Smoke

Turgenev, I.S.

© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.

Он захватил левою рукой слегка клок своих волос и потерянно улыбался.

He clutched a lock of his hair in his left hand and smiled helplessly.

Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed

The possessed

Dostoevsky, Fyodor

Бесы

Достоевский, Фёдор

© Издательство «Художественная литература», 1989

Джо взглянул на меня, сдул окровавленный клок волос с глаз и оскалился.

He looked up at me, shook a bloody clump of hair outta his eyes, and grinned.

Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores Claiborne

Dolores Claiborne

King, Stephen

© Copyright Stephen King, 1993

Долорес Клэйборн

Кинг, Стивен

© Copyright Stephen King, 1993

© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995

Он доплыл до ступенек в мелкой части бассейна и остальное время просидел там, теребя клок шерсти под горлом и хмурясь.

He swam over to the steps at the shallow end of the pool and sat there the rest of the period, tugging that little tuft of wool at his throat and frowning.

Кизи, Кен / Над кукушкиным гнездомKesey, Ken / One Flew Over the Cuckoo’s Nest

One Flew Over the Cuckoo’s Nest

Kesey, Ken

© Ken Kesey, 1962

© renewed Ken Kesey, 1990

© The Estate of Ken Kesey, 2002

Над кукушкиным гнездом

Кизи, Кен

© Перевод. В. Голышев, 2004

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2004

Сзади из ее платья был вырван длинный клок, и Бобби увидел ее голую попку.., трико она где-то потеряла.

The back of her dress had been torn away, and Bobby could see her bare burn — her underpants were gone.

Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in Atlantis

Hearts in Atlantis

King, Stephen

Сердца в Атлантиде

Кинг, Стивен

© Stephen King, 1999

© Перевод И.Гурова, 2000

© ООО «Издательство АСТ», 2001

Ньюкирк указал, что Клок – торговец антиквариатом. Свой дом он приобрел и отремонтировал за несколько лет до первой серии убийств.

Klok was listed as an antiquities dealer who had purchased and renovated the property several years before the murders.

Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death

Creation In Death

Robb, J.D.

Образ смерти

Робертс, Нора

© 2007 by Nora Roberts

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009

© Перевод. Н. Миронова, 2009

Добавить в мой словарь

клок1/3

Сущ. мужского родаtuft; flockПримеры

клок сбившейся шерсти — dag

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

клочья сбившейся шерсти

breeching

срезать клоки сбившейся шерсти

dag

изорвать в клочья

tear to tatters

грыжа Клоке

rural pectineal hernia

Формы слова

клок

существительное, неодушевлённое, мужской род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный клок клоки, клочья
Родительный клока клоков, клочьев
Дательный клоку клокам, клочьям
Винительный клок клоки, клочья
Творительный клоком клоками, клочьями
Предложный клоке клоках, клочьях

«Smart one sells his talent, fool — that he’s got.» — Умный продает то, что умеет, дурак — то, что имеет

 Saturday [ʹsætədı] , 04 March [mɑ:tʃ] 2023

Большой англо-русско-английский словарь

транскрипция, произношение, примеры употребления, фразеологизмы,синонимы и антонимы

    Вы здесь:  

  1. Главная
  2. Словарь

прослушать

  • Англо-русский словарь

    I

    1. [klɒk] n (сущ.)

    1. 1) часы (настольные, стенные, башенные)

    2) табельные часы-автомат, таймер (тж. time clock)

    3) биологические часы (организма)

    2. время

    3. груб. «вывеска», лицо, рожа

    4. разг.

    1) таксометр, счётчик такси

    2) спидометр

    3) счётчик пройденного пути (автомобиля)

    2. [klɒk] v (глаг.)

    1. 1) хронометрировать время (на скачках, состязаниях и т. п.)

    2) спорт. показывать (какое-л.) время

    3) засекать время прихода на работу и ухода с работы (с помощью автоматического приспособления; обыкн. clock in, clock off, clock on, clock out)

    2. груб. дать по морде

    II [klɒk] n (сущ.)

    стрелка на чулке (украшение)

    II [klɒk] v (глаг.) диал.

    1. сидеть на яйцах

    2. кудахтать

Синонимы,антонимы

разг. счётчик, измерительный прибор (по внешнему виду напоминающий часы) Синонимы: taximeter, speedometer, milometer

разг. лицо, физиономия (человека) Синонимы: face 1.

разг. удар кулаком Синонимы: punch I 1.

хронометрировать время Синонимы: time 2.

брит.; разг. замечать, засекать Синонимы: notice 2.

Фразы, идиомы, фразовые глаголы, сленг , примеры предложений

Примеры фраз, тематические словари

the alarm-clock was timed to go off at nine o’clock — будильник был поставлен на девять часов

to set a clock /a watch/, to set the hands of a clock — (по)ставить часы (правильно)

to kill the clock, to run out the clock — тянуть время (в футболе и т. п.)

at seven o’clock prompt, prompt at seven o’clock — ровно в семь часов

the tower clock says ten o’clock — на башенных часах десять (часов), башенные часы показывают десять (часов)

Найдено:167

Разговорные фразы

— striking of a clock; clock chimes pl бой часов

посматривать на часы (в нетерпении или от скуки)

Anxious mums were watching the clock. — Мамаши в нетерпении поглядывали на часы.

I can tell if a film isn’t holding my attention because I find myself watching the clock and changing position a lot. — Я понимаю, что фильм не увлекает меня, если начинаю поглядывать на часы и ёрзать на месте.

(фразы)

Найдено:46

Идиоматические выражения,фразы

around the clock

1. Круглые сутки
Doctors and nurses worked around the clock to help the people injured in the train crash.

round the clock

1. круглые сутки
If we are to got this book published we’ll have to work round the clock.

clock (v)

1. треснуть по башке
Be quiet or else I’ll clock you.

Найдено:54

Фразовые глаголы

against the clock

очень быстро; в короткий срок, в предельный срок; см. тж. against time

beat the clock

жарг.

действовать быстро, спешить (обыкн. стараясь закончить что-л. ранее установленного срока)

…Kent beat Glamorgan and the clock in a riot of hitting. (‘Daily Worker’) — …команда Кента очень быстро нанесла поражение команде Гламоргана, буквально засыпав ее голами.

Any job is much harder if you are trying to beat the clock. — Любая работа становится труднее, когда ее делают второпях.

Найдено:13

Сочетаемость частей речи

to set a clock ставить часы
(Глагольные словосочетания)

to come at 3 o’clock прибывать в 3 часа
(Глагольные словосочетания)

at o’clock pm — в часов/в вечера
(фразеологические сочетания прилагательных с предлогами:дежурство)

It is ten o’clock now. Сейчас десять часов.
(Глагольные словосочетания)

to set an alarm clock поставить будильник
(Глагольные словосочетания)

Найдено:20

Словарь ненормативной лексики английского языка

I’ll surely piss off, but first I’m gonna clean your cute clock. — Я отвалю-отвалю, только для начала начищу тебе твою смазливую физиономию

We’ll clean this bimbo’s clock in a trice! — Мы рыло этой фифе быстро начистим!

Найдено:2

Словарные статьи, содержащие слово

Найдено:57

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово клише или клеше
  • Как пишется слово клип или клипп
  • Как пишется слово клинья
  • Как пишется слово клинить
  • Как пишется слово клиника или клинника