Как пишется слово кресло на английском

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Основные варианты перевода слова «кресло» на английский

- chair |tʃer|  — председатель, стул, кресло, кафедра, председательское место, профессура

кресло — great chair
мягкое кресло — squishy chair
кресло-качалка — rocking chair

офисное кресло — task chair
удобное кресло — comfortable chair
любимое кресло — habitual chair
рабочее кресло — work chair
клубное кресло — smoker’s chair
кресло у камина — fireside chair
плетёное кресло — rattan chair
откидное кресло — collapsible arm chair
кресло-бочонок  — barrel chair
разборное кресло — dismountable chair
усесться в кресло — to settle oneself down in an easy chair
кресло на колёсах — machine chair
соломенное кресло — beehive chair
броситься в кресло — to fling oneself into a chair
освободите кресло! — get off that chair!
кресло для больных — patient’s chair
вращающееся кресло — rotation chair
виндзорское кресло — comb back chair
плюхнуться в кресло — to plop oneself into a chair
кресло на колёсиках — rolling chair
кресло руководителя — executive chair
операционное кресло — operating chair
он плюхнулся в кресло — he plopped into a chair
любимое кресло [место] — habitual chair [seat]
парикмахерское кресло — shaving chair
кресло для наблюдателя — observer’s chair
кресло с подлокотниками — an armed chair

ещё 27 примеров свернуть

- armchair |ˈɑːrmtʃer|  — кресло

глубокое кресло — capacious armchair
неудобное кресло — comfortless armchair
опуститься в кресло — to subside into an armchair

вибрационное кресло — vibrating armchair
он опустился в кресло — he sank into an armchair
кресло из стекловолокна — fibreglass armchair
кресло с плетёным сиденьем — cane seat armchair
кресло с гнутыми ножками и спинкой — curvaceous armchair

ещё 5 примеров свернуть

- recliner |rɪˈklaɪnər|  — кресло, шезлонг

кресло со спинкой, имеющей контур спины человека — contour recliner

- lounge |laʊndʒ|  — гостиная, шезлонг, кресло, диван, праздное времяпрепровождение

кресло-кровать с откидывающейся спинкой — press-bank lounge

Смотрите также

кресло; стул — fanny rest
кресло-мешок — bean bag
кресло-кровать — convertible bed
конформация не-кресло — conformation of nonchair
складное кресло-качалка — folding rocker
катапультируемое кресло — «panic» rack
кресло для перевозки детей — child restraining device
кресло-кровать; диван-кровать — dual-purpose sleeping unit
кресло без подлокотников; стул — back-stool
плетёное кресло; плетёный стул — cane-chair

кресло с откидывающейся спинкой — wall hugger
абонировать ложу [кресло в партере] — to subscribe to a box [to a stall]
кресло-качалка с механизмом наклона — swivel rocker
роботизированное инвалидное кресло — wheelchair rectangular
деревянное кресло типа виндзорского — smoker’s bow
катапультируемое сиденье или кресло — ejector-seat
кресло-диван на двоих; кресло тет-а-тет — love-seat
занимать заднее кресло во время полёта — fly backseat
энергопоглощающее кресло члена экипажа — energy-absorbing crewseat
кресло второго инструктора; второй инструктор — second observer
кресло с подлокотниками; кресло с подлокотником — elbow-chair
катапультируемое кресло с ракетным ускорителем — rocket-assisted personnel ejection catapult
кресло для перевозок больного; кресло на колёсах — wheel-chair
кресло с подлокотниками и высокой мягкой спинкой с талией — corset back
кресло на колесах для больных; инвалидная коляска; каталка — invalid carriage
катапультное кресло-тренажёр; тренажёр катапультирования — ejection-seat trainer
кресло для придания вертикального и горизонтального положений - — barber-chair
кресло соответствующее форме тела; ложе соответствующее форме тела — formed-couch
кресло первого инструктора; место первого инструктора; первый оператор — first observer
старший помощник капитана; первый помощник капитана; кресло второго пилота — first officer

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- stall |stɔːl|  — стойло, киоск, ларек, кабинка, прилавок, палатка, хлев, конюшня

кресло в партере — a seat in the stall
абонировать кресло в партере — subscribe to a stall
кресло в первых рядах; кресло в задних рядах; амфитеатр — pit stall
место рядом со сценой; кресло в первых рядах; кресло в задних рядах — orchestra stall

- seat |siːt|  — сиденье, место, местонахождение, билет, седалище, посадка, пост, опора

кресло пилота — pilot seat
кресло штурмана — navigator’s seat
запасное кресло — spare seat

поворотное кресло — revolving seat
кресло испытуемого — subject’s seat
кресло бортинженера — flight engineer’s seat
пассажирское кресло — passenger seat
кресло бортмеханика — third crewman’s seat
кресло второго пилота — co-pilot’s seat
противоударное кресло — anticrash seat
кресло с амортизатором — stroking seat
амортизационное кресло — shock-absorbing seat
усадить кого-л. в кресло — to seat smb. in an arm-chair
кресло обращенное назад — backward-facing seat
кресло командира корабля — captain’s seat
кресло-имитатор перегрузок — gravity seat
левое сиденье; левое кресло — left-hand seat
второе кресло во втором ряду — the second seat in the second row
кресло лётчика; место пилота — pilot’s seat
кресло с пружинной подвеской — spring loaded seat
кресло рядом с иллюминатором — port-hole seat
катапультируемое вниз кресло — downward-ejection seat
правое сиденье; правое кресло — right-hand seat
кресло, катапультируемое вниз — downward ejection seat
катапультируемое вверх кресло — upward-ejection seat
кресло с отклоняющейся спинкой — reclining seat
кресло, катапультируемое вверх — upward ejection seat
кресло на поворотном кронштейне — swivel seat
катапультируемое кресло летчика — ejector seat
открытое катапультируемое кресло — open ejection seat

ещё 27 примеров свернуть

- couch |kaʊtʃ|  — диван, кушетка, ложе, тахта, пырей ползучий, грунт, логовище, берлога

опорное кресло — support couch
кресло члена экипажа — crew couch
кресло космонавта; кресло астронавта — astronaut couch

кресло с изменяющимся углом наклона; наклонное кресло — reclining couch
полунаклонённое назад кресло; полусупинированное кресло — semi-supine couch
кресло, соответствующее форме тела человека; моделированное кресло — contoured couch
соответствующее форме тела человека кресло, покрытое губчатой резиной — contour foam rubber couch

ещё 4 примера свернуть

кресло — перевод на английский

Никто не поможет старику с креслом?

Nobody can help an old guy with a chair, huh?

Принес твое кресло.

Got your chair.

Вы, детишки, сходите с ума со своими бретельками, платьями-футлярами и вырезами, а я надену платье, которым можно обить кресло .

So you kids can go crazy with your halters and your sheaths and your cutouts, and I will wear a dress fit to upholster a chair.

Может кто-нибудь принесёт генералу Людендорфу, хорошее, удобное кресло?

Would somebody get General Ludendorff a nice, comfortable chair?

Знакомая картина. Па в том старом кресле.

Well, there’s a familiar sight, Pa in the same old chair.

Показать ещё примеры для «chair»…

— Давай найдем инвалидное кресло.

— Maybe we can find a wheelchair.

— Если бы я слушал доктора я был бы в инвалидном кресле.

— Lf I listened to the doctor I’d be in a wheelchair.

Страховая копания была бы рада, если бы ночью вы спали в кровати, а не в кресле.

The insurance company would be much happier if you’d sleep in bed at night instead of in that wheelchair.

Его инвалидное кресло реагирует на волны, излучаемые его мозгом.

His wheelchair is constructed to respond to his brain waves.

Он скупал украденные драгоценности со всего мира и прятал их в своём инвалидном кресле.

He bought stolen jewels from all over the world, and placed them in his wheelchair.

Показать ещё примеры для «wheelchair»…

Низкое кресло.

Seat’s too low.

Я не кресло!

I’m no seat!

Я больше проводил времени под столом начальницы , чем сидя в кресле.

I spent more time under the teacher’s desk than in my seat.

У нас есть один шанс У него не боковое кресло, так что сначала вылетит кусок фюзеляжа здесь.

We got one break… he’s not in an aisle seat. So first it’ll blow out a hunk of the fuselage here.

И вообще, мне это кресло больше нравится. Да уж.

I like this seat better anyway.

Показать ещё примеры для «seat»…

Если я сяду в это кресло, я сразу засну.

If I sit in this armchair, I’ll fall asleep.

Присаживайтесь, это кресло действительно очень удобное.

Sit down, this armchair is real comfy.

И об одной очень красивой принцессе, которая спала в своем кресле…

And about a certain very beautiful Princess who slept in her armchair…

— Садись в креслу.

— Sit in the armchair.

Он сидит в огромном кресле.

He’s sitting in his big armchair.

Показать ещё примеры для «armchair»…

богатеньких почтенных старичках сидящих в креслах качалках на площади

Tell me about these men… these rich, respectable old men who sit and rock on that huge piazza.

Дамы и господа, откиньтесь в креслах, расслабьтесь, смотрите на экран.

Ladies and gentlemen, sit back, relax, watch the screen.

Моей спине в нём хорошо и сидя в кресле, можно на него не смотреть.

It’s helping my back, actually, you know, and when you sit in it, you don’t have to look at it.

Тебе надо всего лишь посидеть в кресле.

You just have to sit there.

Так что, откиньтесь в кресле и наслаждайтесь DirecTV.

So sit back and enjoy DirecTV.

Показать ещё примеры для «sit»…

Ты перетащишь кресло сюда?

You’re bringing the Barcalounger over here?

Я говорю о креслах.

I’m talking about the Barcalounger.

Кресло можно поставить здесь

The Barcalounger can go here.

Забери ее, и кресло забери.

Take it and take the Barcalounger.

— Да, как твое кресло.

— Kind of like your Barcalounger.

Показать ещё примеры для «barcalounger»…

— На кресло не надо ничего ставить.

— On the couch did not get anything.

— Ты-то просто можешь превратиться в кресло.

— You can turn into a couch.

Я напился саке и заснул в кресле.

I drank some sake, and fell asleep on the couch.

Ваше кресло, кровать, кухонный стол — всё кладите туда.

Your couch, bed, your kitchen table. Stuff it all in there.

Ты прострелил кресло.

You popped the couch.

Показать ещё примеры для «couch»…

полезайте все посмотрите, что Нед сделал с креслом какая жалость, что Нед не с нами

Pile in, everyone. Look what a mess Ned made of the car seat. What a shame he can’t come.

Сядь в кресло!

Get in the car seat!

Я его и в морг отправлю, если ты будешь сдвигать мое кресло.

And I’d have put it in the morgue, too, if you didn’t mess with my car seat.

Знаешь, лучше не надо ее вынимать из кресла.

You know, I think just leave her in the car seat. Just… Yeah.

Можете фристайлить, посадить в кресло.

Yeah. You can freestyle it, put her in a car seat.

Показать ещё примеры для «car seat»…

Это полуразвалившееся, непонятно-зелёное в грязно-коричневую полоску кресло с набивкой, торчащей из-под полос клейкой ленты.

It’s a runny, split-pea green and mud-brown striped recliner with some stuffing popping out from underneath a strip of duct tape.

К вечеру мой отец снова будет сидеть в своём испачканном пивом, полным блох, замотанным клейкой лентой кресле одной рукой в трусах, а другой — поддерживая действия Жан-Клода ван Дамма.

By tonight, my dad will be safely back in his beer-stained, flea-infested, duct-taped recliner, adjusting his shorts and cheering on Jean-Claude van Damme.

Купил новое кресло со встроенным холодильником.

I bought a new recliner with a fridge built right into it.

К своему кожаному креслу.

TO MY LEATHER RECLINER.

Я видел кресло с встроенной подставкой для чашки.

I saw a recliner with a built-in cup holder.

Показать ещё примеры для «recliner»…

Мы не позволим им отколоться, кто бы ни был в кресле президента.

We can’t allow them to secede, whoever’s in office.

Это хорошо для бизнеса и хорошо для Земли и следующий парень в кресле президента будет у вас в долгу.

It’s good for business, good for Earth and the next guy in office is gonna owe you big-time.

Как на сраного политикана, который борется за кресло.

Some fucking asshole politician who’s running for office.

Как долго он уже занимает свое кресло?

How long’s he been in office now?

В своде законов штата есть законы о преследователях — те, что ввел мой муж, когда был в кресле прокурора.

So? There are stalker statutes on the books. Statutes that my husband instituted when he was in office.

Показать ещё примеры для «office»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • chair: phrases, sentences
  • wheelchair: phrases, sentences
  • seat: phrases, sentences
  • armchair: phrases, sentences
  • sit: phrases, sentences
  • barcalounger: phrases, sentences
  • couch: phrases, sentences
  • car seat: phrases, sentences
  • recliner: phrases, sentences
  • office: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «КРЕСЛО» на английский

nn

Предложения


Там даже табличка была: НЕ САДИТЕСЬ В МОЕ КРЕСЛО.



Roughly speaking: «Don’t sit in my chair«.


Это довольно многословное, болтливое кресло.



Then this is a fairly talkative, verbose kind of chair.


Там даже табличка была: НЕ САДИТЕСЬ В МОЕ КРЕСЛО.



He’d put a sign there: don’t sit in my seat.


Кресло водителя оснащается функцией запоминания З-х разных настроек.



The driver seat comes with memory function which can store three different driving seat positions.


Хозяин наливает мне чай и усаживается в кресло.



Instead the teacher gave me a cup of tea and sat me in an armchair.


Несколько часов спустя пациенту помогают подняться с кровати и сажают в кресло.



A few hours later the patient will be assisted in getting off the bed in order to sit in an armchair.


КРЕСЛО С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ РЕКЛАЙНЕРОМ DM02003



ARMCHAIR with reclainer and footrest DM02008


Если бюджет позволяет, то подарите массажное кресло



If your budget allows it, go for a chair with a massage system.


Пять кандидатов претендовали на кресло градоначальника.



But there are five candidates taking a run at the mayor’s chair.


Я не собираюсь держаться за кресло .



I don’t think I’ll be staying on as chair .


Справа от стола стоит большое кресло.



Next to the right side of the bed is a large chair.


Указывают на кресло и приглашают присесть.



The Rebbe points to a chair and invites me to sit.


И вскоре занял кресло в правительстве области.



He almost immediately ran for a seat in government.


по желанию, можно изготовить кресло без накладок



If desired, you can find a place for a chair without armrests.


Свое кресло он оставляет по собственному желанию.



She gets on the chair at her own free will.


Сел в кресло и начал читать.



He settled himself down in a chair and began to read.


Если вы покупаете данное кресло, вам не понадобится его…



If you purchase this chair, you’ll no longer have to do that.


Так что образовалось «свободное» кресло.



And then there was that «empty» chair.


И даже изобрел кресло, позволяющее ему путешествовать.



They even ordered him a wheel chair so he can move around.


Самое драгоценное кресло в мире принадлежит вам.



The most precious chair in the world belongs to you.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат КРЕСЛО

Результатов: 8435. Точных совпадений: 8435. Затраченное время: 80 мс

кресло

  • 1
    кресло

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > кресло

  • 2
    кресло

    Англо-русский словарь технических терминов > кресло

  • 3
    кресло

    Словарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > кресло

  • 4
    кресло-качалка

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > кресло-качалка

  • 5
    кресло-кровать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > кресло-кровать

  • 6
    излюбленное кресло

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > излюбленное кресло

  • 7
    инвалидное кресло

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > инвалидное кресло

  • 8
    инвалидный кресло

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > инвалидный кресло

  • 9
    плетеное кресло

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > плетеное кресло

  • 10
    поворотное кресло

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > поворотное кресло

  • 11
    реактивное кресло

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > реактивное кресло

  • 12
    складное кресло

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > складное кресло

  • 13
    удобное кресло

    comfortable/cosy chair;
    ]

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > удобное кресло

  • 14
    поворотное кресло

    Англо-русский словарь технических терминов > поворотное кресло

  • 15
    реактивное кресло

    Англо-русский словарь технических терминов > реактивное кресло

  • 16
    easy-chair

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > easy-chair

  • 17
    recliner

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > recliner

  • 18
    arm-chair

    Новый англо-русский словарь > arm-chair

  • 19
    armchair

    Англо-русский медицинский словарь > armchair

  • 20
    relaxer

    Англо-русский сельскохозяйственный словарь > relaxer

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • КРЕСЛО — КРЕСЛО, кресла, род. мн. кресел, ср. 1. Род стула с ручками для опоры локтей. Венское кресло. Мягкое кресло. Кожаное кресло. Вольтеровское [тэ] кресло (глубокое, с высокой спинкой; по имени франц. писателя Вольтера). 2. только мн. Места в партере …   Толковый словарь Ушакова

  • кресло — шезлонг, качалка, портшез, седалище, трон, креслице, стул, место, мебель Словарь русских синонимов. кресло сущ., кол во синонимов: 18 • автокресло (1) • …   Словарь синонимов

  • КРЕСЛО — стул с ручками (локотниками) для опоры локтей. Различают кресла рабочие и для отдыха. Рабочие кресла бывают жёсткие, полужёсткие, полумягкие и, реже, мягкие (см. Стулья). Локотники и спинки таких кресел жёсткие или полужёсткие и, реже, полумягкие …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • КРЕСЛО — ср. или кресла мн. просторный стул с поручнями, подлокотниками. Хорошо кресло старому, колыбель малому. | Род ящика или клетки, в которой подымают на стены штукатуров и маляров; кресла заменяют помост и костыль; их также зовут беседкою. | Кресло… …   Толковый словарь Даля

  • Кресло — разновидность подвижного состава в виде открытого или полузакрытого сиденья для перевозки пассажиров. Источник: ПБ 10 559 03: Правила устройства и безопасной эксплуатации пассажирских подвесных и буксировочных канатных дорог …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • КРЕСЛО — КРЕСЛО, а, мн. сла, сел, слам, ср. Просторный стул с подлокотниками. Мягкое к. Театральное, садовое к. К. качалка. К. кровать (раскладывающееся для спанья). Медицинское к. (устройство в форме сиденья для медицинских процедур, лечения).… …   Толковый словарь Ожегова

  • КРЕСЛО — под жопу попало кому. Разг. Вульг. Шутл. ирон. О человеке, который зазнался, получив повышение по службе. ВМН 2003, 321 …   Большой словарь русских поговорок

  • кресло — кресло, мн. кресла, род. кресел …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • кресло — Комфортабельное мебельное изделие для сидения одного человека, со спинкой, с подлокотниками или без них. [ГОСТ 20400 80] Тематики продукция мебельного производства Обобщающие термины виды мебели по функциональному назначению EN armchair FR… …   Справочник технического переводчика

  • Кресло — (ср. польск. Krzesło стул)  комфортабельное мебельное изделие для сидения одного человека, со спинкой, с подлокотниками или без них …   Википедия

  • КРЕСЛО —     Видеть во сне кресло означает, что наяву предадитесь ностальгическим воспоминаниям о прошлом и сладким грезам о будущем. Дремать в кресле перед камином – болезнь грозит затянуться надолго. Резное антикварное кресло говорит о недостижимом… …   Сонник Мельникова

Перевод для «кресло» на английский

  • Примеры
  • Подобные фразы

Примеры перевода

  • chair

  • armchair

  • recliner

  • lounge

Кресла для посетителей

Chair, visitors

Кресла конторские

Chairs, office

С дополнительными креслами

With additional chairs 40

Набор мебели (кресло, рабочий стол, книжный шкаф, шкаф для файлов, кресло для посетителей)

Furniture set (chair, desk, bookcase, filing cabinet, visitor’s chair)

Кресло, вращающееся, с подлокотниками

Chair, rotary with arms

Вращающиеся кресла с подлокотниками

Chairs, swivel with arms

Кожаные кресла для кабинетов

Chair, leather executive

Кресло конференционное, деревянное

Chair, conference, wooden

— «Выброси кресло, достань кресло«.

— «Dump the chair, get the chair

«Одо, стань креслом«. И я — кресло.

«Odo, be a chair.» l’m a chair.

Это кресло Санты.

Santa’s chair.

Кресло уже занято.

Chair‘s occupied.

Кресло, которому присуждено звание «Кресло года»?

The chair that Sit Magazine called «Chair of the Year»?

Но это кресло, оно как кресло-Трансформер.

But… it’s a chair; it’s like a Transformer chair.

Милое кресло-качалка.

Nice rocking chair.

Гарри поерзал в кресле.

Harry shifted uncomfortably in his chair.

Они сгрузили Хагрида в кресло у стола.

They deposited Hagrid in a chair at the table.

Он придвинул свое кресло поближе.

He drew a chair near her.

Хават медленно опустился в кресло.

Slowly, he sank back into the chair.

Гарри сел в кресло у камина.

Harry slumped into a chair next to the fire.

В самом деле, директорское кресло пустовало.

The headmaster’s chair was indeed empty.

— Кто там? — Гарри выпрямился в кресле.

“Whozair?” said Harry, sitting upright in his chair.

Она упала в кресла и залилась слезами.

She fell back into a chair, and burst into tears.

— Нет, — ответил Гарри. — Только спинку кресла.

“No,” said Harry. “Just the back of his chair.

Он пересел в отцовское кресло.

He moved around to his father’s chair, sat down in it.

— Безусловно, если бы только мы могли. Это было кресло. — Кресло? — Старое кресло.

“No doubt it would, if only we could do it. It was a chair.” “A chair?” “An old chair.

Моя преданность принадлежит Креслу. Кресло – это ты.

My loyalty is to the Chair. You’re the Chair.

он переваливается из кресла в кресло.

he’s not energetic, he moves from chair to chair like a paralytic.

Нет, не в это кресло.

No, not on the chair.

Сидя в этом кресле. — Спаркс подошел к креслу у письменного стола.

Sitting in this chair.» Sparks walked to a chair at the desk.

Центральное кресло, кресло монарха, было занято Арианой Зелски.

The middle chair, the monarch’s chair, was occupied by Ariana Szelsky.

— Кресло, — пробормотала она. — Если кресло пропало, то все это произошло на самом деле.

“The chair,” she muttered. “If the chair’s missing, it was real.

На кресле его не было!

There was no robe on that lounge chair!

– Что, даже кресла?

What, even these chairs?

Кресло рабочее со спинкой и подлокотниками

Armchair, office, back and arm

Суд вместе с тем постановил, что продолжительность его заседаний будет короче, чем обычно, и что с часовым интервалом будут объявляться перерывы, а автору будет предоставлено специальное кресло.

It decided, however, that the hearings would be of shorter duration than usual, and that short breaks would be permitted at hourly intervals, and that an armchair would be made available to the author.

Необходимо предусмотреть выделение ассигнований на текущий период для закупки имущества, предметов общего назначения и технических средств, включая кровати, матрацы, вентиляторы, постельное белье, кресла, столы, диваны, мебель для пищеблока/столовой, письменные столы, лампы для сектора 4.

Provision should be made for the period for the purchase of stores and general and technical equipment, including beds, mattresses, fans, bed linen, armchairs, tables, sofas, dining room/mess furniture, writing tables, and lamps, for Sector 4.

d Заявитель отмечает, что Военный суд Пловдива принял как очевидный и не требующий доказательств тот факт, что во время инцидента он находился в нетрезвом состоянии, задевал столы и кресла в баре в вестибюле и сбрасывал на пол пепельницы, <<нарушая тем самым общественный порядок>>.

d The complainant states that the Martial Court in Plovdiv accepted as an established fact, without verification, that he was drunk at the time of the incident, and that he hit tables and armchairs in the lobby bar, and threw down ash-trays «thus disturbing the public order».

33. Крус Леон возвратился в Сальвадор 14 июля 1997 года и вновь прибыл на Кубу 31 августа 1997 года, решив изучить другие гостиницы в качестве возможных объектов своих акций. 4 сентября 1997 года он оставил две бомбы в металлической урне бара гостиницы «Копакабана», за креслом в холле гостиницы «Шато Мирамар» и в холле гостиницы «Тритон», хотя и заметил, что в указанном месте было много детей.

33. Cruz León went back to San Salvador on 14 July 1997 and returned to Cuba on 31 August 1997, after which he spent his time checking out other hotels as possible targets. On 4 September 1997, he left bombs in a metal ashtray in the bar of the Copacabana hotel, behind an armchair in the reception area of the Chateau Miramar hotel and in the reception area of the Tritón hotel, even though he saw that there were some children in the latter place.

Мое любимое кресло.

My favourite armchair.

Удивительное кресло, верно?

Great armchair, huh?

О, Господи, кресло!

Heavens, the armchair!

Куда кресло делось?

Where is the armchair?

— Садись в креслу.

— Sit in the armchair.

Hадо же, то же кресло!

Look, that armchair.

Итак, насчёт того кресла.

Now, about that armchair.

Мистер Дурсль застыл в своем кресле.

Mr. Dursley sat frozen in his armchair.

Гермиона, нахмурившись, откинулась на спинку кресла.

She fell back into the old armchair, frowning.

Морфин приподнялся, словно хотел выбраться из кресла.

Morfin made to get out of his armchair.

– Мне сейчас хочется только одного – очутиться в своем кресле!

“I wish now only to be in my own armchair!”

— Что правда, то правда, — сказал Гарри, опускаясь в кресло напротив Гермионы.

“That’s true,” said Harry, sinking into an armchair beside Hermione’s.

Она устроилась в продавленном кресле со «Сказками барда Бидля» в руках.

She was curled up in one of the sagging armchairs with The Tales of Beedle the Bard.

Он зашел за кресло и вцепился кривыми ногтями в спинку.

He prowled behind an armchair, his filthy curved nails clutching its back.

Гарри скинул мантию-невидимку и рухнул в кресло рядом с камином.

Harry pulled off the Invisibility Cloak and threw himself into an armchair in front of the fire.

— Здесь она, здесь, — успокоил его Фред, тоже попивавший сливочное пиво, и показал на кресло у камина.

“She’s there,” said Fred, who was also swigging Butterbeer, and pointed to an armchair by the fire.

Кресло было пустым.

The armchair was empty.

— Садитесь в кресло.

“Move to the armchair,”

Развалившееся кресло.

The ruined armchair.

Она опустилась в кресло.

She sank into an armchair.

Он опустился в кресло.

He slipped into an armchair.

Том уселся в кресло.

Tom took the armchair;

Лора опустилась в кресло.

Laura sat in the armchair.

Старкведдер опустился в кресло.

Starkwedder sat in the armchair.

Он скорчился в кресле.

He shrank into his armchair.

Я плюхнулся в кресло.

I flopped down into an armchair.

К своему кожаному креслу.

TO MY LEATHER RECLINER.

Я купил кресло с откидной спинкой.

I bought the recliner.

Он сидит в кресле.

Him just sitting there, in his recliner.

Вы что-то упоминали о кресле?

You mentioned something about the recliner?

Только без черного кресла-трансформера, умоляю.

No black recliners, I beg you.

Там есть диван и кресло.

It has a sofa and a recliner.

На моем кресле теперь даже не откинуться.

Mine, it won’t even recline anymore.

Я могу поставить сюда своё кресло.

I can have my recliner back here.

Он уселся в наклонное кресло.

He seated himself in a reclining couch.

Спали мы на откидных креслах.

The seats reclined when we wanted to sleep.

Фредерик подался назад и откинул спинку кресла.

Frederic jerked backward, and the recliner unfolded.

Посмотрите на него, восседающего в кресле, как лорд.

Look at him lounging there like a lord.

Ну вот, теперь всё просто. Я развалюсь в кресле и буду болтать с Филом.

Oh, it’s easy now, you see, I’ll just lounge back and talk to Phill.

Капитан откинулся в своем кресле.

The Captain lounged back, looked up.

Человек в голубом устроился в кресле перед окном.

A man in blue lounged before the box window.

Это была уютная комната с мягкими креслами и пушистыми коврами.

The lounge bar was cosy, carpeted and comfortable.

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • кресло сущ ср

    1. chair, armchair, seat, couch

      (сиденье, диван)

      • мягкое кресло – easy chair
      • рабочее кресло – working armchair
      • пассажирское кресло – passenger seat
    2. recliner

      (глубокое кресло)

имя существительное
chair стул, кресло, председатель, кафедра, председательское место, профессура
armchair кресло
recliner кресло, шезлонг
lounge гостиная, шезлонг, кресло, диван, пиджачный костюм, праздное времяпрепровождение

Предложения со словом «кресло»

Я была вынуждена сказать: Вам не только нужно поднять моё кресло, но и помочь мне подняться по лестнице.

So I had to kind of say, Not only do you have to lift my chair, I could use some help getting up the steps.

Со временем мы начали использовать кресло-каталку.

Over time, we started to use a wheelchair.

Он уселся в кресло с широкими подлокотниками и скрестил ноги.

He settled into a wing chair and crossed his legs.

У его сестры есть классное инвалидное кресло с джойстиком.

His sister has the cool wheelchair with the joystick.

Кто-то вломился в мою кладовку и украл кресло?

Someone broke into my storage space and stole the chair?

Сиэрс опустился в комфортабельное кресло и взялся за перевод.

Sears sat in a comfortable chair and started his translation.

Он взмахом руки указал ей на кресло возле стола.

He waved at the chair across the desk from him.

Здесь находится письменный стол и кресло перед ним.

It has a writing — table and an armchair before it.

Там есть кровать, письменный стол и кресло.

It has a bed, a desk and an armchair .

Здесь находится письменный стол, кресло и книжный шкаф тоже.

It has a writing table, an armchair and a bookcase too.

Есть также кресло, диван и несколько полок с компакт-дисками.

There is also an armchair , a sofa and some shelves with compact discs.

Здесь есть кровать, платяной шкаф, письменный стол, кресло и несколько книжных полок.

There is a bed, a wardrobe, a desk, an armchair , and several bookshelves here.

Рядом с моей кроватью есть стильная лампа и комфортное кресло, на котором несколько мягких игрушек.

Beside my bed there is a stylish lamp and a comfortable armchair with some stuffed animals on it.

Когда на улице дождливая погода, мне нравится включать лампу, садиться в кресло и читать интересные книги.

When it’s rainy weather outside, I like to turn on my lamp, sit in the armchair and read interesting books.

В правом углу расположено удобное кресло.

In the right corner there is a comfortable arm — chair.

Мне нравится включить лампу, сесть в кресло и читать интересную книгу.

I like to turn on the lamp, sit in the arm — chair and read an interesting book.

В комнате имелась широкая кровать, стол с двумя ящиками, деревянное кресло и часы-интерком.

It contained a wide bed, a two — drawer dresser, a wooden chair, a clock — intercom, and a single overhead light.

Колин опустился в кресло, похожее на трон, перед отдельным терминалом.

He lowered himself into the throne — like couch before the single console.

Кеннеди прошел во главу длинного овального стола и сел в кресло поблизости от камина.

Kennedy made his way to the head of the long oval table and sat in the chair near the fireplace.

Помимо кровати в комнате были небольшой столик, кресло и две фарфоровые масляные лампы.

His room contained two porcelain oil lamps and a small table and chair.

В итоге он усадил меня в кресло, взглянул на зуб, вырвал прямо без анестезии.

Finally, he sits me in the chair, takes one look at it… Yanks it right out of my head.

Майя сбросила нарядные туфли на высоких каблуках и забралась в кресло с ногами.

Mia toed off her pretty heels, curled up her legs.

Рядом с мисс Прескотт было удобное кресло, и мисс Марпл решила в нем расположиться.

There was a convenient chair next to Miss Prescott and Miss Marple made for it and sat down.

Очень удобное кресло, мягкое, гладкое, роскошное… Джек почувствовал себя неловко, когда устроился в нем.

It was a very comfortable chair, soft and smooth and luxurious, and he found himself feeling a twinge of discomfort as he settled against the smooth material.

Он зашел внутрь, сел в удобное мягкое кресло и заказал чашку кофе.

He went inside, eased back onto a soft, comfortable chair, and ordered a cup.

Будет и лимонад, и удобное кресло для вас.

We’ll get that and a comfy chair for you to sit in.

В полученных схемах не предусмотрено кресло ремни безопасности или аварийная система спасения.

The transmitted specs never said anything about any chair or a restraining harness or survival gear.

Там стояли деревянное кресло и стол, на котором были разбросаны ветхие перья.

There was a wooden chair and a table with old quills scattered upon it.

Мисс Марпл ласково усадила Керри-Луизу в кресло.

Miss Marple gently urged Carrie Louise into a chair.

Она села в мягкое кресло и жестом пригласила Кэролайн занять место рядом.

She sat down in one of the stuffed chairs and motioned for Caroline to take the other.

Сел в кресло и хохотал, пока слезы снова не потекли из глаз.

He sat down in his chair again and laughed until more tears rolled down his cheeks.

Он незаметно оставил свое кресло и вышел в огромный мраморный вестибюль здания.

He discreetly left his seat to walk into the building’s large marble foyer.

Мы пытаемся определить точно сколько энергии требуется системам, которыми управляет кресло.

We are trying to determine how much power is required to operate the systems.

Везерал погрузил в грузовой отсек несколько фрагментов мебели, напоминающей кукольную, пару шкафчиков, кресло и стол.

Wetheral had loaded several pieces of the doll — like furniture, a couple of cabinets, a chair, and a table into the cargo section.

Он направил кресло-каталку в бассейн, потому что не мог регулировать температуру собственного тела.

He drove that wheelchair into the pool because he couldn’t regulate his body temperature.

В нормальных самолетах вы не взлетите если ваше кресло не находится в вертикальной позиции.

On normal planes they don’t let you take off if your seat isn’t in the upright position.

Он подстроил кресло, уселся в него, пристегнулся и взлетел.

He adjusted the chair and sat down, strapped himself in, and lifted.

Затем я сломал другое кресло и заложил дверь, чтобы какие-нибудь непрошенные гости не помешали нам.

Then I dismembered another chair and put two of its legs through the handles of the swing doors for the discouragement of further visitors before I turned my attention to the restoratives at the bar.

Файбрас усадил Анну в кресло и предложил на выбор закуску, сигареты и вино.

Firebrass sat her down and offered her food, cigarettes, and liquor.

Вокруг сложенного из валунов кузнечного горна были расставлены столики, табуреты и ветхое кресло, укрепленное веревкой.

Small tables, stools, and one old chair repaired with twine were placed around a crude stone forge.

Джексон поднял кресло и перенес его в противоположный от Рвача угол комнаты.

Jackson picked up the chair and moved it to the opposite side of the room from Hooch.

Я возьму ореховый стеллаж, если ты оставишь кожаное кресло, которое мы купили в Роуз Боул.

I will take the walnut bookshelves if you will hold onto the leather chair we got at the Rose Bowl.

Потом я сел в кресло и выкурил две сигареты.

After a while I sat down in a chair and smoked a couple of cigarettes.

Она опустилась в кресло и застонала, когда ее тяжелое тело утонуло в мягких подушках.

She sank into the easy chair, groaning as the cushions swallowed up her heavily pregnant frame.

Через некоторое время она вернулась в сопровождении испанца с подносом и аккуратно опустилась в кресло.

After a while she came back, trailed by an Hispanic man with a tray, and lowered herself carefully into her chair.

Перед машиной на освобожденном от хлама пятачке невообразимо грязного дубового пола стояло патентованное канцелярское кресло.

It squatted on the stained oak boards before a patent office — chair.

Бернард Сквайрз решительно уселся в кресло, а она позвонила поверенному по имущественным делам Лайтхорса Симмонса.

Bernard Squires settled crisply into a chair while she telephoned the attorney for the estate of Lighthorse Simmons.

Продался со своим плащом и колготками за чудесное комфортное кресло в Вольфрам и кровавом Харте!

Traded in your cape and tights for a nice, comfy chair at Wolfram and bloody Hart!

Полагая, что ему, видимо, следует дождаться Филча, Гарри плюхнулся в изъеденное молью кресло возле стола.

Thinking that he should probably wait for Filch to come back, Harry sank into a moth eaten chair next to the desk.

Ингри вскочил с такой поспешностью, что его кресло отлетело в сторону и ударилось в стену.

Ingrey stood up so fast his chair fell over and banged on the floor.

Скирата сел в кресло и положил ноги на табуретку.

He sat down in the chair and put his feet up on a stool.

Этот генератор может питать кресло только потому, что работает в состоянии едва контролируемой перегрузки…

This generator can only power the chair because it operates in a state of barely — controlled overload…

Вот здесь в четырех местах к полу было привинчено зубоврачебное кресло.

That dental chair was screwed to these four places in the floor.

Просто расслабься, наслаждайся опытом и смотри какое кресло повернется.

Just relax, enjoy the experience, watch those chairs turn.

Курт забрался в кресло пилота, а Хатч запрыгнула на пассажирское место.

Kurt climbed into the vehicle, and Hutch jumped in on the passenger’s side.

Кто-то дал ей подержанное инвалидное кресло с неисправными тормозами.

Somebody gave her a used wheelchair with defective brakes.

Сел в кресло в библиотеке и дожидался, когда тебе надоест твое ночное бдение.

I sat in my chair in the library and waited for you to abandon your vigil.

Она заперла дверь и села в уродливое кресло-качалку в противоположном углу комнаты.

She closed the door and went to sit in a gloomy Boston rocker across the room.

Она вскрикнула, прикрыла рот ладонью и упала в кресло-качалку.

She covered her mouth and fell into her rocker.

Ребел села в кресло, просунула ноги в отверстия и откинулась на спинку.

Rebel sat in a chair, slid her legs through the holes, and leaned back.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово крепостничество
  • Как пишется слово крепости или крепости
  • Как пишется слово крепление
  • Как пишется слово крепкого здоровья
  • Как пишется слово крепко накрепко