Как пишется слово крестьяне или христиане

Андрей Панарин

Искусственный Интеллект

(146879)


4 года назад

«Христ» постепенно превратился в «крест», а простые, незнатные христиане стали называться крестьянами.

Трудно избавиться от ощущения бедности родного языка, из-за которой переводчикам пришлось всякое труднопереводимое слово заменить крестом.

Ставрос (орудие казни Христа) — КРЕСТ
Баптизма (погружение в воду) — КРЕЩение
Возвращение мертвого к жизни — восКРЕСение

Витарон

Оракул

(74928)


4 года назад

Крестьяне — это сельскохозяйственные труженики. Особенности их труда, ( оплата раз в год, зависимость от множества факторов, от погоды до произвола властей) вызывают у них потребность в защищённости. Страхование, как профессия появилось именно для обслуживания сельхоз производств. А с учётом низкого уровня духовного развития они имели всего два источника своей защиты. Добрый и справедливый царь- батюшка. И господь Бог. Поэтому они поголовно становились христианами. В отличии от зародышей гнилой интелегенции, которая в основной массе своей своевольна беспредельно.

Счастье в объятияхИскусственный Интеллект (185006)

4 года назад

Как это связано? Например китайцы, возделывающие рисовые поля, тоже по роду занятий крестьяне. Но по религии то они не Христиане. Или Америку взять. Там тоже есть фермеры сейчас, в начале истории там были рабы, жизнь которых зависела от владельца этого участка земли и погодных условий. Но религиозных течений там множество. И далеко не все христиане.

Лена

Оракул

(59301)


4 года назад

Крест-ян-ин .
ЯН положительная энергия, ИНЬ отрицательная

Крест – возжигание Жизни, отсюда – восКресить-оживить. Равносторонний крест, заключенный в круг означал жизнь человека во Вселенной. Верхняя ветвь означала связь с Богом, Светом, а нижняя – с царством Тьмы. Живя на земле, в мире Яви, человек находился посередине Верхнего и Нижнего миров, то есть в равновесии. По этой причине все славянские обереги (144 основных вида) – равносторонний крест в круге-коловрате. Удлинение одной из ветвей означало переход к Свету (Ра) или Тьме (Ие). Кстати, землепашцев называли »Крести», то есть возжигающий огонь на земле и от »скрести» – бороздить землю. И, тогда Крестьянин (крест Ян Инь) уж никак не от слова »христианин». Если посмотреть на христианский крест, то видно его удлинённую нижнюю часть, т. е. связь с «Ие». Иисус был распят на »Т»-образном. Христианский крест, скорей всего, был заменой меча Перуна, который смотрел острием вниз, что означало сохранение мудрости. Перевёрнутый крест – символ Люцифера, т. е. вытянутый конец вверх – знак связи со светом, но тут тонкость в том, что тут связь со светом Люцифера.

Христиане — принявшие Христа своим спасителем

Счастье в объятиях

Искусственный Интеллект

(185006)


4 года назад

Крестьянин-это название профессии грубо говоря. Это человек возделывающий землю и этим зарабатывающий себе на хлеб. В Америке это фермер А Христианин это человек верующий в то, что Христос наш Бог и Спаситель. И верить в него может человек любой национальности (если пожелает) и любой профессии. Как крестьянин, так и директор банка или певец может быть Христианином.

Александр Осипов

Гуру

(3423)


1 год назад

Христианин это тот кто верит в Христа. Буквальное значение слова Христос, Царь. Христос это Помазанник, Царь. В отношении Иисуса, он Царь помазанный Богом. Христианин это тот кто признает Иисуса своим Царем и подчиняются ему. Крестьянин произошло от слова крест. Крестьянин это тот кто кто несет свой крест трудника, работяги, крепостного… Так как раньше все работяги работали в основном на земле, все были крестьянами. Впоследствии появилась промышленность и стали разделять на крестьян и рабочих. Крестьяне работали на земле, а рабочие те кто работает на заводе. По сути значение этих слов рабочий и крестьянин схоже, слово рабочий произошло от слова раб, по сути и значение слова крестьянин аналогично.

Как правильно пишется слово христиане или крестьяне

2 ответа:

Как правильно пишется слово христиане или крестьяне



1



0

Христианин — любой человек, являющийся последователем христианской религии.

Крестьянин — житель сельской местности, который в качестве основной своей работы занимается разведением сельскохозяйственных животных и возделыванием сельскохозяйственных культур, т.е. так или иначе возделывает землю.

Как правильно пишется слово христиане или крестьяне



1



0

Никогда они родственными они не были, потому что происходят от разных корней, а сходство их в этимологии только кажущееся. Разберём.

ХРИСТОС: Х — хранящий, ИСТ — истинна, О — основа, С — суть = хранящий суть истинных основ или хранящий основные истины.

КРЕСТЬЯНИН: К — дух, Р — бог Солнца Ра, Е — энергия, СТ — стабильность, ЯНЬ — мужская энергия, ИНЬ — женская энергия = стабильная связь духа женской и мужской энергий. Под мужской энергией понимается семя, под женской — земля, т. е. слово КРЕСТЬЯНИН означает стабильную связь между семенем и землёй.

Читайте также

Как правильно пишется слово христиане или крестьяне

Попробуем порассуждать: uroda в польском языке- это красота, поэтому в русском скорее всего слов, которое получило перевёрнутое значение- некрасивый. Другой вариант- тот, кто выбился из породы , из рода.

Как правильно пишется слово христиане или крестьяне

Слово сажень происходит от старославянского слова сѩгнѫти — протягивать руку. В основе этого слова лечит глагол стягать — доставать до чего-либо рукой.

Слово сажень является мерой длины — если развести руки в стороны, то это расстояние от кончиков пальцев левой и правой руки.

Маховая сажень (расстояние между пальцами рук) — 1.78 м

Косая сажень (от ноги до противоположной руки) — 2,48 м

Казенная сажень — 2,13 м

Как правильно пишется слово христиане или крестьяне

Этимология это по своему существу наука о происхождении слов. К примеру слово шебуршать означает шуршать, шелестеть чем либо, пример Кот шебуршит пакетом,то есть из этого мы видим что кот шуршит пакетом, к примеру привлекая к себе внимание хозяина. Так же в переносном смысле это слово может означать — создавать шум, ругаться ворчать. Так же это слово означает страдать болтовней, говорить не по теме, иметь беспричинное беспокойство. В русский язык это слово вошло с Древней Руси от слова-шебарша,что означало, суетной, суетливый человек. Приведу пример этого слова в предложениях —

wB4YWFjeQgOB3sitZxX2x5q2ZcoLr.png

Надеюсь что ответил на ваш вопрос . Удачи .

Как правильно пишется слово христиане или крестьяне

Слово рукоятка доставит сомнение в написании из-за того, что согласный т находится перед другим глухим согласным. Какой вариант написания выбрать, «рукоятка» или «рукоядка»? Чтобы проверить сомнительный согласный, изменим падежную форму этого существительного:

рукоятка — нет рукояток.

Второй способ проверки — подбор родственных слов:

рукояточка, рукояточный.

В этих словах достаточно ясно звучит согласный т, так как его звучание усилил последующий гласный.

Исконно русское слово «рукоять» образовано сложением:

рука + яти (брать).

Как правильно пишется слово христиане или крестьяне

Имя существительное «каторга» имеет иноязычное происхождение: заимствовано из греческого языка.

В русском языке зафиксировано было не ранее 14-го века, при этом не просто транслитерировалось (передано буквами русского алфавита), но и несколько изменило форму и грамматическое значение (форма множественного числа приобрела значение ед-го числа) с греческого «катергон» на «каторга».

За более подробным объяснением обратимся к этимологическому словарю, например, к словарю Г. Цыганенко:

8brUkljcXT1OrA77wkhjGx9ibIUw4J.png

Вообще-то, «крестьянин» и «христианин» — это лишь слова схожего звучания.

Есть КРЕСТ. И Он появился еще со тенгерианством (а некоторые называют язычеством), то бишь еще задолго раньше христианства.

Есть ХРИСТОС. Богочеловек Иисус (Эммануил).

Так что, КРЕСТЬЯНИН — это крестоносец (поклоняющийся кресту), а ХРИСТИАНИН — это приверженец Христа.

Те, которые говорят, что Христос распят на «кресте» — это не верное ссуждение. Ибо, Христос распят на «распятии» (то есть, на Т-образном перекладине).

Притом, вплоть до VIII века христиане не изображали Иисуса Христа распятым на кресте: в то время это считалось страшным кощунством.

А те которые живут в деревнях — это СЕЛЯНЕ и работающих на земле именуют «земледельцами» (или сельскохозяйственниками).

  • Только (вот) не понятно с точки зрения этимологии такое ныне недавно образовавшее понятие — «крестьянско-фермерское хохяйство». И что это хотели под этими словосочетаниями лингвистически узаконить?

Кстати, есть еще и такое понятие, как например, СЕЛО — населённый пункт имеющий Храм Божий.

Ответ:

Правильное написание слова — крестьяне

Неправильное написание слова с ошибкой — кресьтьяне

Выберите, на какой слог падает ударение в слове — ИЗДРЕВЛЕ?

Слово состоит из букв:
К,
Р,
Е,
С,
Т,
Ь,
Я,
Н,
Е,

Похожие слова:

крестья
крестьян
крестьяна
крестьянам
крестьянами
крестьянин
крестьянина
крестьянине
крестьянином
крестьянка

Рифма к слову крестьяне

христьяне, обезьяне, египтяне, смоляне, дворяне, няне, поляне, кургане, немане, христиане, кафтане, измене, болтовне, наравне, огне, бредне, дне, часовне, жене, плане, семене, балагане, цыгане, колене, стране, ране, дмитриевне, диване, михайловне, перемене, копенгагене, матвеевне, семеновне, богдановне, тумане, бане, бревне, горожане, стакане, островне, павловне, карловне, антоновне, генриховне, обедне, кармане, федоровне, матрене, деревне, плене, обмане, вене, дрездене, феодоровне, вне, сограждане, шенграбене

Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

На чтение 3 мин Просмотров 78 Опубликовано 21.01.2022

Не можете быстро ответить, как нужно правильно писать слово – «крестьяне» или «крестьяни»? Ничего страшного, ведь это существительное не так уж часто используется в современной лексике. Но все же знать, как оно правильно пишется, стоит, чтобы избежать глупых ошибок в тексте.

Как пишется правильно: «крестьяне» или «крестьяни»?

Какое правило применяется?

Мы имеем дело с существительным во множественном числе. Оно образовано от слова «крестьянин». В правилах словообразования можно найти следующее: для приведения в форму множественного числа родительного падежа слов с окончаниями -анин/-янин/-ин необходимо изменить окончание слова на нулевое. Следовательно, в родительном падеже наше слово будет выглядеть как «крестьян». Далее вспоминаем правила склонения существительных по падежам и получаем форму слова в именительном падеже – «крестьяне».

Примеры предложений

  1. После уборки урожая все крестьяне в имении получили по два дня отдыха.
  2. Современные крестьяне предпочитают называть себя фермерами.

Как неправильно писать

Перейти к содержанию

«Христианин» или «крестьянин» — как правильно?

На чтение 2 мин Просмотров 55 Опубликовано 03.02.2022

Иногда бывает сложно понять, как верно пишется слово, а также какое правило можно использовать для объяснения его употребления. Для снижения вероятности возникновения сложностей следует усвоить, как писать правильно – «христианин» или «крестьянин».

Как пишется правильно: «христианин» или «крестьянин»?

Какое правило применяется?

Вышеуказанные варианты являются именами существительными, и оба могут употребляться, но в разных значениях. Слово «христианин» обозначает верующего человека, который поклоняется Христу. А «крестьянин» – это житель села, который занимается обработкой земли и разведением сельскохозяйственных животных.

Примеры предложений

Использование необходимых вариантов написания в предложениях облегчит процесс запоминания слов и поможет понять принцип их употребления:

  • Христианин встретил возле церкви своего давнего друга.
  • Местный крестьянин внимательно следил за землей.

Как неправильно писать

Морфемный разбор слова:

Однокоренные слова к слову:

в чем разница между крестьянином и христианином?

Ответы

Енот 8 (339883) 6 26 640 9 лет

крестьянин- работник сельского хозяйства(работает на себя)
христьянин-православный или католический верущий

night vulf 7 (98645) 29 121 545 9 лет

христьянин-это верующий человек а крестьянин тот который на земле работает

школоту что нынче не учат этому? или хотя бы про гугл могли бы в школе сказать

Со временем, религиозное христианство благополучно интегрировалось в язычество и на языческий крест как бы наложили крест христианский. Далее, используя созвучие слов «крестьянин» и «христианин», начали эти слова отождествлять с христианством, как нечто общее.

а если по легче
крестьянин- работник сельского хозяйства(работает на себя)
христьянин-православный или католический верущий

Фикс 7 (53379) 15 47 182 9 лет

Христианин верит в Христа, а крестьянин в Креста?

Похожие вопросы

Нет тут крестьян. Перевелись они. Все сто тракторов пригнали. Какой же это бунт? Вот если б гопота с маскачки безобразничать начала, то был бы бунт.

Источник

Хрестиане или христиане? Как писать правильно?

Естественно, христиане. И это не словарное слово. Это производное от Христа. Христианин последователь Христа. Само слово христос из греческого, означает «помазанник» или миссия.

Словарное слово, его написание необходимо запомнить или проверить по словарю.

В русском языке есть несколько синонимических словосочетаний, которые имеют различную грамматическую форму. Люди часто путают падежное окончание и не всегда правильно подбирают предлог, с которым нужно употреблять местоимение. Это морфологическая ошибка.

Необходимо запомнить следующее: ему (дательный падеж) свойственно, присуще, а характерно или типично для него (родительный падеж). Ещё можно сказать так: за ним водится, на него похоже, его отличает.

Правильно: шерстяными.

Пример предложения со словом «шерстяными»: я довольна своими новыми шерстяными носками.

Слово «утерянный» является страдательным причастием прошедшего времени и отвечает на вопрос «что сделанный?». Образованно от глагола «терять» приставочно-суффикса­ льным способом. В русском языке те причастия, которые образованны от глаголов совершенного вида, глаголов с приставкой или употребляются в контексте с зависимым словом в суффиксе будут иметь удвоенную «н».

Правильно: утерянный.

Пример предложения со словом «утерянный»: давно утерянный мною учебник нашелся.

У глаголов в конце шипящих всегда пишется мягкий знак (например: едешь, пишешь.)

В этом слове: 2 гласные буквы, 3 согласные, 1 беззвучная буква.

Источник

Правоверные крестьяне

Наткнулся на такой документ от 1850 года: Описание Государственного архива старых дел / Сост. инспектором гос. арх. и чл. разных учен. о-в П. Ивановым.

Вспомнился давний спор здесь, на АШ, христиане = крестьяне?, крест = христ?, с вытекающими выводами.

Вот изображение страницы 296 из этого документа, решающее этот спор :

Думаю спорить, что это опечатка не стоит, упоминается два раза в одном и том же смысле.

Ну и как вам заиграло новыми красками выражение «крепостные крестьяне»?.

В документе 17 века хорошо отражено отношение простых людей к «тысячелетнему, исконному христианству».

Разместил, что бы оппонентов в спорах отсылать к источнику.

Комментарии

Странностей выше крыши, если копаться. Маленькие осколочки вылазят из фарша истории.))

В 1648 году староверов не было. Как вас из школы выпустили с такими знаниями?

В те времена как раз староверы составляли большинство. Потому у них особого названия и не было. Нововеров было мало. А вот у них название было.

Иди в школу, поучи историю. Русской православной церковью тогда руководил патриарх Иосиф. И продолжал ещё руководить несколько лет. А заикаться при нем о «нововерии», все равно что говорить о перестройке в 1977 году, во время правления Брежнева.

Церковную историю про саму себя? Идите не в школу, а в архивы. Ну или на крайняк Пыжикова читайте. Тчк.

А реформы Никона в советской школе преподавали (История СССР. Учебник для 7 класса. М.В.Нечкина, П.С.Лейбенгруб. если чё), так вот даты взяты оттуда, а не из «церковной истории».

Иди с внуками в школу (позорище)! Выучи хотя бы даты!

вам приводят конкретные осколки сокрытого.

Ты прочитал, что там написано? А понял?

Объясняю: там написано, что на границе государства народ бухает и развратничает. Отошёл от норм нравственности (христианской). И все это может закончится (это не пишется в документе, а подразумевается) хреново для всех в государстве, в виду отморозков по ту сторону границы.

Ты соображайку из отпуска вызывай. Загулялась она.

Объясняю: там написано, что на границе государства народ бухает и развратничает.

Так это походу и есть то самое сокрытое на котором всё базировалось 8) На этом «старообрядии» и СССР стоял и ещё бы 100 лет простоял и не шелохнулся,если бы не грёбанные троцкисты 8)

Так вот ты какое правоверие!

В «шахмоты» играет, на качелях скачет и веревках.

Тут путаница :Староверы и Строобрядцы. Староверы это язычники по факту, Старобрядцы это Православные до Никонианской реформы.

А так данный персонаж,закончил церковно приходскую школу при татарской мечети.

«Вы, профессор, воля ваша, что-то нескладное придумали! Оно, может, и умно, но больно непонятно. Над вами потешаться будут»

Ну и как вам заиграло новыми красками выражение «крепостные крестьяне»?.

Причем тут ваше возмущение. К позднему времени смысл слова просто изменился, а изначально происходил от христианин, вот:

Это не возмущение, а ирония про «благо» христианизации России. Для того и внедрялось, что бы «крепостные» были. Почитайте документ, там хорошо отражено отношение народа к этой теме.

Для того и внедрялось, что бы «крепостные» были

А что, по-вашему, было бы благом? Мусульманство, буддизм или прочее?

Маздаизм (мазда-мудрость) наверное, время не настало тогда ещё.

Прочитайте сами. В тексте про то как «народ» пьянствует и развратничает. Где там про крепостных? Тем более в 1648 году и в Белгороде? В то время это пограничная крепость. Рядом граница!

Какие крепостные (в твоём представлении, крепостные 19 века) на границе? Они перебегут через границу и поминай как звали! А перед этим перережут своих помещиков и откроют границы. Или ты думаешь, что правительство были настолько дураки?

Прочитай историю крепостного права, ссылка выше, потом оспаривай.

Ещё раз. Мозг включай. Какое крепостное право на границе? На той стороне помимо крымчан (а это если чего враги уже около 200 лет) находятся и казаки которые совсем недавно (около 30 лет назад) были одной из ведущих сил в Смуте (по сравнению с которой наши 90-е это образец законности и порядка в стране). Закреплять работников к земле (и землевладельцу) в пограничных районах, это как бегать на пожаре с канистрой бензина! Ни один здравомыслящий руководитель себе такого не может позволить. Тем более Алексей Михайлович, который ещё не укрепился во власти (всего лишь второй из династии на троне, царствует только три года, и ему ещё нет и 20 лет)

Понимаю, ты «добренький»: но чувства не должны превалировать над разумом.
«Думай головой, шапку куплю»(с)

Какое кре­пост­ное право на гра­ни­це?

А за границей коммунизм был, читай ссылку.

Текст о крестьянин=христианин. А ты специально тему сливаешь))

Текст читать надо, а не выдумывать несуществующие проблемы для хайпа.

Вопрос о неоспоримой этимологической связи слов крестьянин и христианин никак не связан с историей крепостного права в России.

Принципиальные перемены в положении крестьян наступают с воцарением династии Романовых. К этому времени сроки сыска беглых крестьян увеличились с 5 лет, объявленных ещё в царствование Федора Иоанновича в 1597 году, до 15 лет. Однако землевладельцы в многочисленных челобитных настаивают на праве отыскивать своих беглых арендаторов бессрочно, и царь Алексей Михайлович идет не только навстречу этим требованиям, но и намного дальше.

Дело в том, что во всех прежних указах о сроке сыска беглых крестьян речь шла исключительно о тех, кто ушёл с помещичьей земли, не внеся всех необходимых выплат помещику, оговорённых в порядных записях, то есть — о возвращении должников. Крестьянин, рассчитавшийся по своим обязательствам, был волен идти куда угодно или оставаться на месте, или вовсе оставлять землепашество и выбирать другой род занятий, если позволяли средства и умение.

В изданном в 1649 году Соборном Уложении появилось два принципиально новых обстоятельства. Во-первых, объявлялся неограниченный срок сыска беглых крестьян. Господин имел теперь право вернуть самого беглеца или даже его потомков со всем нажитым в бегах добром, если мог доказать, что именно из его поместья сбежал крестьянин.

Во-вторых, даже свободный от долгов крестьянин терял право поменять место жительства — он становился «крепок», то есть прикреплён навечно к тому поместью, где его застала перепись 1620-х годов. В случае его ухода Уложение предписывало насильно возвращать прежде свободного человека обратно вместе со всем хозяйством и семьей.

Фактически, Уложение царя Алексея Михайловича совершило социальный переворот, лишив большинство населения страны права свободного перемещения и распоряжения собой, своим трудом и собственностью. Соборное Уложение 1649 года содержит целый ряд статей, приближающих вольного крестьянина к барщинному холопу. Его хозяйство всё решительнее признаётся собственностью господина. Здесь же, хотя ещё и неясно, и не вполне уверенно, но проскальзывает взгляд на крестьянина как на личную собственность господина, утвердившийся впоследствии. Так, например, Уложение велит выданную в бегах замуж крестьянскую дочь возвращать владельцу её вместе с мужем, а если у мужа были дети от первой жены, их предписывалось оставить у его помещика. Так допускалось уже разделение семей, отделение детей от родителей.

Одним из главных недостатков Уложения, по замечанию В. О. Ключевского, было то, что законодатели не подумали о регламентации обязанностей крепостных перед помещиками. Этот вопрос был обойдён молчанием, что привело в будущем к значительным злоупотреблениям властью помещиками.

Однако некоторые права крепостного крестьянина ещё сохранялись и защищались Уложением. Крепостной не мог быть обезземелен по воле господина и превращён в дворового; он имел возможность приносить жалобу в суд на несправедливые поборы; закон даже грозил наказанием помещику, от побоев которого мог умереть крестьянин, а семья жертвы получала компенсацию из имущества обидчика.

Источник

Кто он — русский крестьянин?

Существуют вопросы, бесспорные ответы на которые найти довольно сложно. Одна из таких загадок — происхождение (и соответственно исконное, первородное значение) слова «крестьяне».

Наиболее распространённое и почти общепринятое объяснение звучит так: «крестьяне» — искажённое слово «христиане». Промежуточная форма — простонародное «хрестьяне». Такое объяснение выглядит правдоподобно, если бы не несколько «но».

Во-первых, слово «крестьяне» фиксируется в письменных документах только с XIV века. Тогда как первые христиане появились на Руси уже в VIII веке; что же касается земледелия, то оно знакомо нашим предкам ещё со времён праиндоевропейской общности.

Во-вторых, почему не князья да бояре, не купцы, не попы и монахи, а именно селяне-земледельцы названы «просто христианами»? Это тем более странно, что в период насаждения христианства на Руси из всех сословий именно селяне проявляли наименьшее усердие к новой вере и в первые десятилетия после официального крещения, и спустя века после него, когда имена древних богов оказались забытыми. Православные мужики дисциплинированно выстаивали службы и ходили к причастию, но не забывали уважить домового дедушку и лесного хозяина. Да и поклонение святым угодникам в «народном православии» порой принимало вполне языческие формы. Земледельцы — именно в силу их близости к природе, зависимости от неё, преклонения перед её силами, которые олицетворяли языческие боги и духи, — никак не могли выступать эталоном христианского благочестия.

Так обстояло дело не только на Руси: слово «paganus», которое переводится с латинского как «язычник», изначально значит «селянин». От него, кстати, происходят французское «paysant» и английское «peasant» — слова, в переводе означающие всё то же: «сельский житель».

В-третьих, определённые сомнения внушает орфография. Конечно, средневековые тексты трудно назвать грамматически безупречными, но даже в те времена существовали незыблемые правила, нарушать которые не следовало. Это сейчас на форумах и в блогах запросто могут написать «исус хрестос». В глазах же средневековых книжников, каковые в большинстве своём принадлежали к «белому» или «чёрному» духовенству, случайную описку в начертании имени Божия могли счесть святотатством. Для фанатично верующего человек, исказивший догмат, враг едва ли не более ненавистный, нежели иноверец: неканонические иконы и священные книги безжалостно уничтожали — зачастую вместе с их приверженцами. Трудно вообразить, что составители житий святых позволяли себе кощунствовать на каждой странице. Почему же тогда они именуют верующих во Христа «крьстианами» и «крестьiанами»?

А если принять во внимание, что главная святыня христианства — КРЕСТ? И соответственно «крестьiане» — это «люди креста», «поклоняющиеся кресту», «крещёные». Кстати, наши предки в обиходной речи называли себя «православные» или «крещёные», но крайне редко — «христиане».

Впрочем, крест, как известно, почитали не только христиане, но и язычники, что рождало парадоксальные коллизии. Академик Б. А. Рыбаков в своём труде «Язычество Древней Руси» приводит отрывок из Чудовского списка «Слова об идолах», составленного в XIV веке: «А се иная злоба в крестьянех — ножем крестят хлеб, а пиво крестят чашею та иным чем — а се поганьски творят».

Любопытно бы знать: в каком значении употребил слово «крестьяне» строгий монах? В значении «непросвещённая суеверная деревенщина» («pagani») или в значении «христиане»?

Думается, в случае с «крестьянами-хрестьянами-христианами» мы имеем дело с цепочкой омонимов: слов, сходных по звучанию до степени смешения, но разнящихся по смыслу. Как известно, «там, где нужен ключ обычный, не поможет ключ скрипичный».

Однако вопрос о происхождении слова «крестьяне» в значении «селяне, землепашцы» остаётся в таком случае открытым. Существует несколько версий, с большей или меньшей достоверностью объясняющих этимологию слова.

Некоторые весьма забавны. На одном из интернет-форумов я наткнулся на такие рассуждения: «″Крест″ — символ поклонения, ″янь″ и ″инь″ — энергии природы, в итоге получается поклоняющийся природе. Крестяньинь позже после перестановки мягкого знака превратилось в крестьянин».

Это, конечно, не более чем курьёз — равно как и попытки увязать слово «крестьянин» со словом «корысть». Подобные измышления, основанные на случайном созвучии и богатой фантазии, относятся к «наивной этимологии». Более серьёзного отношения заслуживает версия о связи этого слова с подсечно-огневым земледелием.

Эта методика зародилась в древнейшие времена и просуществовала достаточно долго — в северо-восточных русских землях крестьяне сеяли на пожоге вплоть до начала XX века. У такой приверженности «варварству» есть логическое объяснение: на пожоге коренного бора урожай зерновых достигал показателя сам-сто (то есть, посеяв пуд пшеницы, земледелец собирал сто пудов), причём без каких-либо «высоких технологий». Для сравнения: средний урожай на старой пашне в нечернозёмных областях составлял сам-пять — сам-десять, а в неурожайные годы — сам-два и меньше. Закономерно, что в раннем Средневековье, в условиях изобилия вольной, незанятой земли, отсутствия каких-либо интенсивных сельскохозяйственных технологий, пожога становилась основой земледелия.

И вполне вероятно, что созвучие слов «крестьянин» и «кресало» (то же, что «огниво»), «кресать» («высекать огонь») — не случайно.

Однако при анализе славянских языков эта версия подтверждения не находит. Да, слова «кресало», «кресать» в разных славянских языках звучат почти одинаково: в сербохорватском — крéшем, крéсати («высекать огонь», «тесать камень»), в словенском — kréšem, krésati («высекать огонь», «обрубать сучья», «колотить»), в чешском — krésati, в словацком — krеsаt’, в польском — krzosac, krzesze, в верхнелужицком — kresac, нижнелужицком — ksasas. А вот названия земледельцев у разных славянских народов различны, да и на русское слово «крестьянин» (каково бы ни было его истинное происхождение) не похожи. Сербы называют их — «сельак», болгары, украинцы и белорусы — «селянин», поляки — «chlop», словенцы — «kmecki».

Свои коррективы вносит фольклор. Как сказано в начале, слово «крестьяне» впервые отмечено в документах XIV века, но оно же встречается и в былинах, сложившихся не позднее чем за полтысячи лет до того. Вот, например, широко известное сказание о Вольге и Микуле. Встретившись с чудесным пахарем, Вольга говорит:

…Не научился я такой премудрости —

Орать-пахать да крестьянствовать.

Конечно, фольклор — источник своеобразный, где фантастика переплетается с предельным натурализмом, отголоски древности соседствуют с позднейшими наслоениями. Богатыри святорусские то рассекают тела врагов по языческому обычаю, то клянутся постоять «за церкви Божии», то смотрят в «трубочки подзорные» и стреляют из ружей (. ). Однако есть основания полагать, что слово «крестьянствовать» в этом отрывке относится как раз к древнейшему пласту. Для нас же интересно то, что слово «крестьянствовать» употребляется здесь во вполне конкретном значении: «пахать, возделывать землю».

Именно возделывать землю, а не пасти скот, не заниматься ремёслами или, например, не торговать. Подчёркиваю этот нюанс для того, чтобы читатель мог оценить следующий отрывок из «Законов Ману» — древнего религиозного и государственно-правового индийского трактата. Там помимо всего прочего указано, какие занятия полагаются каждой из каст, или, правильнее говоря, варн.

Итак: «Пастьбу скота (pa^unam raksana) и также раздачу [милостыни], жертвоприношение, изучение [Веды], торговлю (vanikpatha), ростовщичество (kusida) и земледелие (krsi) — для вайщия».

Конечно, рано кричать «Эврика!» Прошли те времена, когда на основании случайного созвучия сочинялись фантастические теории и тот или иной народ бодро объявляли наследником нескольких могущественных империй древности. Заметим, что ни в «Словаре индоевропейских терминов» Эмиля Бенвениста, ни в монографии «Индоевропейский язык и индоевропейцы» Т. В. Гамкрелидзе и В. В. Иванова «земледелие-krsi» не рассматривается. (При этом в последней работе, в частности, отмечен общеиндоевропейский корень «*Har-», означающий «пахать», «обрабатывать землю», присутствующий и в латинском «aratrum», и в средневековом ирландском «arathar», и в старославянском «орало», что означает «плуг».)

С другой стороны, родство русского языка и санскрита — аксиома. У них есть общий предок. И вот пример из жизни, о котором рассказывал Дурга Прасад Шастри, профессор-санскритолог из Индии, на конференции Общества индийской и советской культуры в 1964 году: «Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты и сказали: ″Двести тридцать четыре″. В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне… 2000 лет назад. На санскрите 234 будет ″двишата тридаша чатвари″ (″dwishata tridasha chatwari″). Возможно ли где-нибудь большее сходство?»

Как бы то ни было, генетическая связь русского слова «крестьяне» и санскритского «krsi» пока что предположение. Что ж, у историков и филологов здесь воистину непаханое (!) поле для работы. И если эта статья сподвигнет кого-то на новые исследования в области истории и словесности — значит, она написана не зря.

Источник

Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется христиане или крестьяне, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется христиане или крестьяне», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.

«Христианин» или «крестьянин» — как правильно пишется слово?

Иногда бывает сложно понять, как верно пишется слово, а также какое правило можно использовать для объяснения его употребления. Для снижения вероятности возникновения сложностей следует усвоить, как писать правильно – «христианин» или «крестьянин».

Содержание

  • Как пишется правильно: «христианин» или «крестьянин»?
  • Какое правило применяется?
    • Примеры предложений
  • Как неправильно писать

Как пишется правильно: «христианин» или «крестьянин»?

Варианты написания, которые не содержат ошибок, – это «христианин» и «крестьянин».

Какое правило применяется?

Вышеуказанные варианты являются именами существительными, и оба могут употребляться, но в разных значениях. Слово «христианин» обозначает верующего человека, который поклоняется Христу. А «крестьянин» – это житель села, который занимается обработкой земли и разведением сельскохозяйственных животных.

Примеры предложений

Использование необходимых вариантов написания в предложениях облегчит процесс запоминания слов и поможет понять принцип их употребления:

  • Христианин встретил возле церкви своего давнего друга.
  • Местный крестьянин внимательно следил за землей.

Как неправильно писать

Можно с уверенностью утверждать, что оба варианта употребления являются правильными и могут использоваться в письменной речи.

Предыдущая

Русский язык«Как только» или «как-только» — как правильно пишется слово?

Следующая

Русский язык«Онлайн проверка» или «онлайн-проверка» — как правильно пишется слово?

  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

Как пишется: «крестьянин» или «хрестьянин»?

крестьянин

хрестьянин

кристьянин

Правило

Существительное «крестьянин» происходит от греческого слова «christianos» («христианин») и слова «крест», что и определяет его написание. Следует запомнить слово, можно воспользоваться словарем.

Значение

Крестьянин – это:

  • житель села, занимающийся обработкой земли;
  • в дореволюционной России представитель низшего сословия.

Примеры

  • По воле помещика крепостной крестьянин был отправлен работать на фабрику.
  • Покупка земли была по карману лишь зажиточному крестьянину.
  • В отсутствие коровы за мясом бедный крестьянин отправлялся на охоту.
  • До 7 класса: Алгоритмика, Кодланд, Реботика.
  • 8-11 класс: Умскул, Годограф, Знанио.
  • Английский: Инглекс, Puzzle, Novakid.
  • Взрослым: Skillbox, Нетология, Geekbrains, Яндекс, Otus, SkillFactory.

Предупреждаю сразу: этот случай – не этимологическая сказка. Это – абсолютный этимологический провал.
Виноваты исследователи, накрепко связавшие между собой три слова. Много лет в рамках пресловутой научной
преемственности упрямо повторяется никем и никогда не доказанная версия об их родстве.

Вот, например, у Шанского, старательно упростившего для школьников всё, что было сказано предшественниками:
Крест. Общеслав. Заимств. из др.-в.-нем. яз., где krist, christ < греч. Christos «Христос». Исходно — «Христос»,
затем — «то, на чем его распяли, крест». См. крестьянин, христианин.

https://lexicography.online/etymology/shansky/%D0%BA/%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82

Что исходно-то? До появления Иисуса Христа и христианства названия для креста (как фигуры) не существовало?
Как это доказать? Почему кресты казнённых вместе с Иисусом разбойников (или до/после него) не стали по личным
именам называться? Где в обычной хозяйственной деятельности у славян или англосаксов взялись названия «перекрёсток»,
«чресла», «крестец», «кросна» (ткацкий станок), «вышивка крестиком», «скрещивание растений-животных», «кросс»
(бег по пересечённой местности) и «кроссворд» (пересечение слов)? Тоже от распятия? Свежо предание…

Лингвисты, как обычно, перебирали формально похожие слова и ни малейшего внимания на реальность не обращали. Реальность
же была такой: фигура крест называлась крестом вне всякой связи с распятием. Но бедным-несчастным лингвистам совершенно
нечем было это название объяснить. Дальше латыни им продвинуться не удалось: уже у древних греков крест назывался
по-другому. Вот тут-то и подвернулись под руку древнегреческие похожие слова. И сразу возникла проблема, которую
постарались не заметить: в древнегреческом было четыре слова «христос». Три – совсем одинаковых, а одно отличалось
только гласной: «йот» (i) вместо «эта» (η – беззвучная буква, как твёрдый знак или «ы»).
1.»христос» (χριστος) – намазанный или помазанник (с пометкой «поэтическое»).
2.»христос, хръстос» (χρηστος) – быть добрым, ласковым.
3.»христос, хръстос» (χρηστος) – хороший, полезный, годный, честный, дельный.
4. «христос, хръстос» (χρηστος) – предсказание, оракул.
Как видите, во всех перечисленных словах нет ни единого значения, которое могло бы стать названием креста (как фигуры).
Что оставалось делать? Придумывать сказку о распятии Христа на кресте его имени. Вместо того, чтобы разбираться с
происхождением древнегреческих слов.
А разобраться необходимо. Иначе придётся вечно бездоказательные (научные) версии повторять.

Первое древнегреческое «христос» (χριστος) – прилагательное от глагола «хриё» (χριω) со значением «намазывать,
умащать, натирать». От этого глагола есть также существительное «хрисма» (χρισμα) – «намазываемое, мазь, масло».
Источником для русского «крест» это слово быть не может. И для имени «Христос» – тоже не может. Связь этого слова
с Иисусом возникла при попытке объяснения его имени благодаря поэтам, играющим словами. Если Машиах (Мессия),
явления которого так ждут евреи, считается помазанником, то пусть Иисус тоже таковым будет.
На самом же деле Иисус называется Христос не от первого (χριστος), а от четвёртого древнегреческого «христос» (χρηστος).
Которое образовано прилагательным от «хръсос» (χρησος – изречение оракула, предсказание, оракул). Как и «хръстъриос»
(χρηστηριος – пророческий, предсказательский). Потому как Иисус – он же проповедовал, пророчил. И завещал нам своё
милосердное вИденье человеческого общежития. Образовано это четвёртое (а также второе и третье) древнегреческое
«хръстос» (χρησος) от очень интересного древнееврейского слова. Познакомьтесь: «харАш» (חרש – плуг, пахать,
вспахивать – to plough; продумывать, придумывать, разрабатывать, завещать, завещание – to devise).
Как оказались такие разные значения в одном слове? Присмотритесь: они не разные. Они все называют идею (мысль),
произрастание (появление), произведение – как созидание, как творение, творчество.

Производные:
«хараш» (חרש – мастеровой, ремесленник, кустарь; магия, волшебство)
«бэйт харошет» (בית חרושת – фабрика, производство, изготовление, обработка)
«хариш» (חריש – вспашка, пахота, сезон пахоты, колоситься, давать початки)
«хорэш» (חורש – пахарь; злоумышленник)
«хурша» (חורשה – лес, роща, перелесок, лесной участок, заросли, дебри).

От «хараш» (חרש – придумывать, завещать) – Христос.
Буквальный творец, создатель учения. От Христос – христианство и христиане (последователи его заветов).
От «хараш» (חרש – пахать) – крестьянин. Буквальный пахарь, землепашец.

Именно пахарь (творец, изготовитель), а не вот это вот сказочное причудливое крещёное существо из словарей
(в том числе – из словаря Успенского):
Крестья́нин. История тут сложна и причудлива. Вместе с верой в Христа1 из Византии пришло на Русь греческое
слово «христианос» — «христианин». Мало-помалу новая религия стала главной отличкой, по которой оседлые
пахари-русичи отделяли себя от соседей — «нехристей», язычников или «поганых» (см. это слово). Название
«христианин» стало постепенно синонимом слов «мирный русский землепашец»: соседи-то были где скотоводами-
кочевниками, где охотниками. Форма его изменилась на «хрестьянин»; так как христианам был свойствен обычай
«креститься», поклонение «кресту», оно зазвучало как «крестьянин» — «крещеный человек». Потом первое значение
его выветрилось, забылось; его стали понимать уже по-иному, просто как «земледелец», «хлебороб». А затем
оно превратилось в наименование представителей целого общественного класса — стало в глазах дореволюционной
верхушки общества равнозначным пренебрежительному слову «мужик».
1 Греческое слово «Христос» (от глагола «хрио» — «помазываю») означает «помазанный на царство». Царей,
вступавших на трон, помазывали меж бровей благовонной мазью.

https://lexicography.online/etymology/uspensky/%D0%BA/%D0%BA%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D0%BD

Про царя Иисуса, вступившего на трон, я лучше промолчу.
А вот про некрещёных нехристей… По Успенскому получается, что эти нехристи землю не пахали, хлеба не сеяли,
овощей не выращивали. Ни башкиры, ни татары, ни китайцы с персами… Святым духом питались, видимо. Наука
сказала, куда денешься…
Я специально показала цитату из этимологического словаря для школьников «Почему не иначе?» Л.В.Успенского (1967).
Запомните её: это НЕ этимология. Это литература, толкование, миф, легенда, сказка – что угодно. Этимология,
если она наука, с толкованиями не работает. Игра слов и смыслов ей прямо противопоказана.

Однокоренные слова, образованные от разных значений «хараш» (корень Х-Р-Ш):
персидский – «кар» (дело, работа, труд, деяние, деятельность)
«кӓрт» (грядка; участок обработанной земли: орошаемый, засеянный или засаженный),
«карӓндэ» (сеятель, крестьянин) – [так нехристь же, перс – как он может однокоренным словом
крестьянствовать или что-то сеять с крещёным христианином???]
«карӓнг» (красноречивый, разговорчивый) – [видите, и у персов та же пара однокоренных: говорить
(оно же – древнегреческое пророчествовать) и крестьянин]
английский – create (создавать, творить, делать, созидать, производить),
creative (творческий, созидательный),
creation (творчество)
hurst (роща; холм, поросший лесом),
forest (лес)
ирландский – cruthu (творчество), cruthaigh (создавать, творить)
испанский – crear (создавать, творить)
итальянский – creare (создавать, творить), creazione (творчество)
таджикский – кардан (делать)
турецкий – yaratmak (творить), yaratna (творчество)
казахский – құру (творить, созидать, творчество)
киргизский – жаратуу (творить, творчество), куруу (созидать)
азербайджанский – yaratmaq (творить), qurmaq (созидать)
арабский – «alharth» (пахарь),
«alharith» (землепашец) – [а этот как может пахать, не перешедши предварительно в христианство?]
армянский – «herkogh» (пахарь)
хинди – «krshi» (земледение)
ингушский – харш (борозда)
русский – хороший
украинский – хороший, кОристь (польза), корисний (полезный).

А что же слово крест? Как оно появилось в разных языках, если предполагаемые древнегреческие исходники его
никак дать не могли? Крест, как фигура, является символом христианства, но это никак не означает, что его
название должно от христианства происходить или быть хоть как-то с христианством связаным.
Этимологический словарь английского языка при всех «перекреститься» и «осенить себя крестным знаменем» (cross),
ничего подобного (спасибо ему!) про слово «крест» не говорит:
Cross (adj)1520s, in part a shortening of across, in part from the adverb (see cross (adv.)). Earliest sense is
«falling athwart, lying athwart the main direction, passing from side to side.» Meaning «intersecting, lying
athwart each other» is from c. 1600.
Самый ранний смысл — «падение поперек, лежа поперек основного направления, переход из стороны в сторону».
Значение «пересекающиеся, лежащие друг напротив друга» происходит от c. 1600.

https://www.etymonline.com/search?q=cross

Буквальное значение слова крестфигура, положение, поза, пересечение.

Потому что образовано оно от древнееврейского «карац» (קרץ – формировать, образовывать, придавать форму;
форма, фигура, фасон, очертание, вид, положение, расположение, поза).

Однокоренные слова (корень К-Р-Ц):
английский – to cross (пересекать/ся, скрещивать/ся; противоречить)
across (поперёк),
crossbar (поперечина),
crossing (пересечение)
шотландский – crois (крест, пересекать, скрещивать)
азербайджанский – qarşıdan (поперёк)
баскский – gurutzea (крест, пересекать, скрещивать)
русский – крест, скрещивать, перекрёсток
украинский – хрест, перехрестя,
кросна (ткацкий станок),
креслити, креслення (чертить, черчение),
крок, крокувати (шаг, шагать, ходить),
крокви (стропила)
белорусский – крыж (крест), крыжаванне (пересечение)
болгарский – кръст (крест, пересекать, скрещивать)
польский – krzyż (крест, пересекать, скрещивать)
словацкий – križ (крест, пересекать, скрещивать),
krok (шаг, ходьба)
испанский – crusar (крест, пересекать, скрещивать),
cruce (пересечение)
казахский – қарсы (поперёк)
киргизский – каршы (поперёк)
турецкий – karşısinda (поперёк)
древнетюркский – «qaršu» (противоположность, против, навстречу),
«qaršï» (противник)
латынь – crusis (крест, пересекать, скрещивать)
древнегреческий – κροκη, κρεκα (уток – нить, пропускаемая через основу при тканье)
литовский – skersai (поперёк),
kirsti (крест, пересекать, скрещивать),
kirstimas (пересечение)
монгольский – гарц (пересечение)
немецкий – Kreus (крест, пересекать, скрещивать),
Kreuzung (пересечение)
норвежский – kryss (крест, пересекать),
krysset (пересечение).

Вывод:
1.слово «крест» не имеет отношения к слову «крестьянин», как не имеют друг к другу отношения исходные
древнееврейские «карац» (קרץ) и «хараш» (חרש).
2.слово «крест» не имеет отношения к слову «христианин», как не имеют друг к другу отношения исходные
древнееврейские «карац» (קרץ) и «хараш» (חרש).
3.слова «крестьянин» и «христианин» – однокоренные, а не произошедшие друг от друга; оба образованы от
разных значений древнееврейского «хараш» (חרש) и поэтому не имеют отношения к слову «крест».

И совершенно необходимое примечание. Этимологический словарь английского языка (https://www.etymonline.com/word/create )
при объяснении слова create отсылает к латыни и среднеарифметическому корню * ker-. Связывая его с Ceres (Церерой,
римской богиней полей, земледелия, хлебных растений и сельской жизни). И ошибается. Потому что create образовано
от «хараш» (חרש), а Церера – от «зэра» (זרע – начало, источник, первоисточник). Мы говорили об этом
древнееврейском слове в статье «Мать сыра-земля» https://moya-lepta.livejournal.com/136812.html .

Ладно, давайте закроем эту тему. Действительно, до IV века, судя по надписям и даже сохранившимся христианским источникам, христиан весьма часто называли Χρηστιανους, а порой даже Χρειστιανους. Но давайте поразмыслим над тем, были ли эти написания первоначально вызваны этимологическими причинами или только фонетическими. Этимология нам говорит следующее: слово Χρηστιανους могло произойти от χρηστος («полезный») и χρησμος («пророчество»); второе – от χρειω («пророчествовать»). Казалось бы, все слова благочестивы и могли применяться по отношению к себе христианами.
Но вот что упускают «исследователи» – любители оригинальностей и сенсаций. Первое упоминание христиан (Χρη/ιστιανους) находится в Деян.11:26. И почему-то никто не обратил внимание, что у этого слова не греческое, а латинское окончание, хотя коренных латинян в Антиохии не были. Что из этого следует? А то, что можно смело утверждать: данное наименование было дано христианам римскими властями как жаргонная кличка. И латинянам было глубоко безразлично, что эта кличка означает по-гречески: они строили ее на слух по слову «Христос», которое ошибочно принимали за имя. А раз уже нет сомнений, как правильно писать слово «Христос», то не должно быть сомнений и с «христианами».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово крестьян
  • Как пишется слово крестцовый отдел позвоночника
  • Как пишется слово крестоносец
  • Как пишется слово крестовик
  • Как пишется слово крестный папа