Как пишется слово кроп топ

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Библиография

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. кро̀п-то́п кро̀п-то́пы
Р. кро̀п-то́па кро̀п-то́пов
Д. кро̀п-то́пу кро̀п-то́пам
В. кро̀п-то́п кро̀п-то́пы
Тв. кро̀п-то́пом кро̀п-то́пами
Пр. кро̀п-то́пе кро̀п-то́пах

кро̀п-то́п

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кроп-; корень: -топ-.

Произношение[править]

  • МФА: [ˌkrop ˈtop]

Семантические свойства[править]

Кроп-топ

Значение[править]

  1. женская блуза или кофта, не доходящая до середины живота; топик ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От англ. crop top, далее от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: crop top (en)

Библиография[править]

Interrobang.svg
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


crop top

существительное

мн.
crop tops

топик

м.р.
(clothes)





She wore a crop top.

Она носила коротенький топик.

Больше

Контексты

She wore a crop top.
Она носила коротенький топик.

The prolonged dry spell and excessive heat have also erased prospects for a record coffee crop in Brazil, the top producer.
Из-за длительной засухи и необычно жаркой погоды перспективы рекордного урожая кофе, собираемого в Бразилии, самой главной стране-экспортере этого товара, сильно потускнели.

In effect, this means that ozone exposure starts to contribute to AFstY at an ozone concentration at the top of the crop canopy of approximately 22 ppb for wheat and at approximately 14 ppb for potato if the stomatal conductance is at its maximum.
Фактически это означает, что воздействие озона начинает сказываться на показателе AFstY, когда концентрация озона на вершине растительного полога составляет приблизительно 22 млрд.-1 для пшеницы и приблизительно 14 млрд.-1 для картофеля при максимальном уровне устьичной проводимости.

The rice crop is already in.
Урожай риса уже собран.

All the way to the top.
До самого верха.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Слово «кроп-топ»

Слово состоит из 8 букв, начинается и заканчивается на согласную, первая буква — «к», вторая буква — «р», третья буква — «о», четвёртая буква — «п», пятая буква — «-», шестая буква — «т», седьмая буква — «о», последняя буква — «п».

  • Написание слова наоборот
  • Написание слова в транслите
  • Написание слова шрифтом Брайля
  • Передача слова на азбуке Морзе
  • Произношение слова на дактильной азбуке
  • Остальные слова из 8 букв

Видео КРОП-ТОП из старой футболки (автор: KOSTAREVA КSY)02:48

КРОП-ТОП из старой футболки

Видео ВЯЗАНЫЙ ГАРДЕРОБ..Платья..Топы..Туники...Джемпера// Много ФОТО//Часть 2 (автор: Вязание- стиль Жизни_MargoLife)43:10

ВЯЗАНЫЙ ГАРДЕРОБ..Платья..Топы..Туники…Джемпера// Много ФОТО//Часть 2

Видео Большая распаковка | Tibi, Veja, Mango и H&M (автор: Diyora Beta)19:26

Большая распаковка | Tibi, Veja, Mango и H&M

Видео Мастер-класс по вязанию кроп-топа крючком ★ Crochet crop top ★ eng sub (автор: Лена Котикова)14:25

Мастер-класс по вязанию кроп-топа крючком ★ Crochet crop top ★ eng sub

Видео Лучшие лайфхаки с одеждой/ Топ из старой футболки (автор: Lyopa)05:27

Лучшие лайфхаки с одеждой/ Топ из старой футболки

Видео Aliexpress Haul ✰ ИДЕАЛЬНЫЕ ДЖИНСЫ // Летние Покупки (автор: Miss O)11:44

Aliexpress Haul ✰ ИДЕАЛЬНЫЕ ДЖИНСЫ // Летние Покупки

Написание слова «кроп-топ» наоборот

Как это слово пишется в обратной последовательности.

пот-порк 😀

Написание слова «кроп-топ» в транслите

Как это слово пишется в транслитерации.

в армянской🇦🇲 կրոպ-տոպ

в греческой🇬🇷 κροπ-θοπ

в грузинской🇬🇪 კროპ-თოპ

в еврейской🇮🇱 כרופ-טופ

в латинской🇬🇧 krop-top

Как это слово пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN

xn—-stbmbdcct

Как это слово пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.

rhjg-njg

Написание слова «кроп-топ» шрифтом Брайля

Как это слово пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.

⠅⠗⠕⠏⠤⠞⠕⠏

Передача слова «кроп-топ» на азбуке Морзе

Как это слово передаётся на морзянке.

– ⋅ – ⋅ – ⋅ – – – ⋅ – – ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – – – – – ⋅ – – ⋅

Произношение слова «кроп-топ» на дактильной азбуке

Как это слово произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).

Передача слова «кроп-топ» семафорной азбукой

Как это слово передаётся флажковой сигнализацией.

xpgj-rgj

Остальные слова из 8 букв

Какие ещё слова состоят из такого же количества букв.

  • а-а-а-а!
  • аароново
  • абаданец
  • абаданка
  • абазинец
  • абазинка
  • абаканец
  • абаканка
  • абаковый
  • абакумыч
  • абатмент
  • абашский
  • аббасова
  • аббатиса
  • абджадия
  • абдуктор
  • абдукция
  • абельмош
  • абецадло
  • абзацный
  • абзетцер
  • абинская
  • абинский
  • абиссаль

1

×

Здравствуйте!

У вас есть вопрос или вам нужна помощь?

Спасибо, ваш вопрос принят.

Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.

Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.

Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.

По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.

  • 1
    crop top

    Универсальный англо-русский словарь > crop top

  • 2
    crop

    @crop of cocoons
    урожай коконов; сезонный сбор коконов
    @bottom crop
    первый сбор хлопка, сбор с нижних коробочек хлопка
    @commercial crop
    культура технических волокон
    @cotton crop
    урожай хлопка; сбор хлопка
    @flax crop
    урожай льна; сбор льна
    @industrial crop
    культура технических волокон
    @middle crop
    второй сбор хлопка, сбор хлопка со средних коробочек хлопка
    @top crop
    третий сбор хлопка, сбор хлопка с верхушечных коробочек хлопка
    @

    Англо-русский текстильный словар > crop

  • 3
    crop

    @crop of cocoons
    урожай коконов; сезонный сбор коконов
    @bottom crop
    первый сбор хлопка, сбор с нижних коробочек хлопка
    @commercial crop
    культура технических волокон
    @cotton crop
    урожай хлопка; сбор хлопка
    @flax crop
    урожай льна; сбор льна
    @industrial crop
    культура технических волокон
    @middle crop
    второй сбор хлопка, сбор хлопка со средних коробочек хлопка
    @top crop
    третий сбор хлопка, сбор хлопка с верхушечных коробочек хлопка
    @

    Англо-русский текстильный словар > crop

  • 4
    crop

    1. n урожай

    2. n хлеб на корню; посев

    3. n с. -х. культура

    4. n выход, приплод; прибавление; пополнение

    5. n обилие, масса

    6. n зоб

    7. n диал. желудок, утроба

    8. n кнутовище, рукоять

    9. n короткая стрижка

    10. n архит. венчающее украшение

    11. n кож. крупон, дублёная шкура

    12. n подрезывание или прорезывание уха; ушная метка

    13. v щипать траву; объедать кусты

    14. v подстригать, подрезать

    15. v обрезать; срезать

    16. v сажать, сеять

    17. v давать урожай

    18. v собирать урожай, жать

    Синонимический ряд:

    1. handle (noun) butt; grip; haft; handle; knob; shank

    2. harvest (noun) fodder; fruit; fruitage; fruits; gathering; harvest; hay; output; produce; product; stand; yield

    4. brief (verb) abbreviate; abridge; brief; curtail; lop; shorten

    5. cut (verb) chop; clip; cut; cut back; cut down; cut short; gather; lower; mow; pare; prune; reduce; shave; shear; shorten; skive; slash; snip; trim

    8. top (verb) detruncate; pollard; top; truncate

    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > crop

  • 5
    top

    1. n верхушка; вершина; макушка

    2. n верхняя часть, верхний конец

    3. n шпиль; купол; шатёр

    4. n верхняя поверхность

    5. n темя

    6. n голова

    7. n диал. пучок

    8. n диал. волосы

    9. n высшая степень, высшая ступень

    top out — достигать высшего уровня, высшей точки

    top flight — высший уровень или класс, экстракласс

    10. n высший ранг, высокое положение; первое место

    11. n лучшая, отборная часть

    12. n начало, ранний этап

    13. n l

    14. n отвороты

    15. n высокие сапоги с отворотами

    16. n обыкн. бот. ботва

    17. n обыкн. бот. перо

    18. n карт. туз или король

    19. n карт. горн. кровля

    20. n карт. мор. марс; топ

    21. n карт. хим. лёгкие фракции, дистилляты

    22. n карт. физ. звуки верхних частот

    23. n карт. удар по мячу выше центра

    24. a верхний

    top milk — молоко со сливками; сливки

    25. a высший, максимальный; предельный; последний

    top scorer — спортсмен, набравший высшую сумму баллов

    26. a самый главный, самый важный; высший; высокопоставленный

    top management — высшее руководство, верхушка управляющих

    27. a лучший, первый, ведущий

    28. a престижный, привилегированный

    29. v снабжать верхушкой; покрывать

    30. v срезать верхушку

    to top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик

    31. v перевалить; перепрыгнуть

    32. v быть завершением; увенчивать, возвышаться

    33. v быть во главе; стоять на первом месте

    34. v быть больше

    35. v превосходить, быть первым

    36. v покрывать, подкрашивать

    37. v с. -х. производить подкормку

    38. v спорт. ударять сверху

    39. v с. -х. покрывать

    and to top it all — и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям

    40. n волчок

    the top sleeps — волчок вертится так, что вращение незаметно

    Синонимический ряд:

    1. excellent (adj.) A1; bang-up; banner; blue-ribbon; bully; capital; champion; classic; classical; excellent; famous; fine; first-class; first-rate; first-string; five-star; front-rank; Grade A; great; number one; par excellence; prime; quality; royal; skookum; sovereign; splendid; stunning; superb; superior; tiptop; topflight; top-notch; whiz-bang

    2. first (adj.) best; cardinal; celebrated; chief; dominant; eminent; first; foremost; key; leading; main; major; outstanding; paramount; pre-eminent; premier; primary; prime; principal; superior

    3. fore (adj.) fore; front; head; lead

    4. highest (adj.) apical; greatest; highest; loftiest; topmost; upper; uppermost

    5. ultimate (adj.) maximal; maximum; outside; topmost; ultimate; utmost

    6. best (noun) best; choice; cream; elite; fat; flower; pick; pride; prime; primrose; prize

    10. peak (noun) acme; apex; crest; crown; fastigium; peak; pinnacle; roof; summit; vertex; zenith

    11. cap (verb) cap; complete; cover; crest; crown; surmount; top off

    12. prune (verb) crop; detruncate; lop; pollard; prune; truncate

    13. surpass (verb) beat; best; better; cob; ding; eclipse; exceed; excel; outdo; outgo; outmatch; outshine; outstrip; overshadow; pass; surpass; transcend; trump

    Антонимический ряд:

    bottom; least; lowest; nadir; second-rate; worst

    English-Russian base dictionary > top

  • 6
    crop

    English-Russian big medical dictionary > crop

  • 7
    top

    I

    1. верхушка; вершина; макушка

    top climbers — альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов

    2. 1) верхняя часть, верхний конец

    the top of a page — верхняя часть /начало/ страницы

    pyjamas top — верх пижамы; пижамная куртка

    2) шпиль; купол; шатёр

    3) верхняя поверхность

    the top of a table — столешница, крышка стола

    she put the best apples on top — лучшие яблоки она положила наверх /сверху/

    oil always comes to the top — нефть всегда всплывает на поверхность (воды)

    3. 1) темя

    2) голова

    4. 1) высшая степень, высшая ступень

    the top of the tide — высшая точка прилива, полная вода

    at the top of one’s voice — во весь голос; во всю силу лёгких

    to shout [to sing] at the top of one’s voice — кричать [петь] во весь голос

    at the top of one’s speed — во весь опор, во всю мочь

    to be on top of one’s form — быть в своей лучшей форме, достичь пика формы

    to bring smb. to the top of his form — подвести кого-л. к пику формы

    2) высший ранг, высокое положение; первое место

    to be at the top of one’s profession — занимать ведущее положение в своей области

    3) человек, занимающий высокое положение, первое место

    a conference with the tops of government — конференция с участием членов правительства

    4) лучшая, отборная часть

    a hotel serving the top of society — отель, обслуживающий элиту /сливки общества/

    5. начало, ранний этап

    2) высокие сапоги с отворотами

    1) ботва

    beet [carrot] tops — свекольная [морковная] ботва

    1) старшая карта какой-л. масти ()

    2) туз король

    3)

    две старшие карты какой-л. масти ()

    12.

    хим. лёгкие фракции, дистилляты

    13.

    физ. звуки верхних частот

    14. удар по мячу выше центра ()

    on top — а) сверх, вдобавок; б) победивший, выигравший

    I’m glad you came on top — я очень рад, что вы пришли первым

    to come out on top — а) победить в состязании /в соревновании/; б) занимать видное положение, преуспевать

    on top of that — а) вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; to get another 10 per cent on top of that — получать сверх этого ещё десять процентов; б) непосредственно за чем-л.

    on top of everything else = on top of that а)

    on top of smth. — а) сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; it’s one thing on top of another — всё время то одно, то другое; on top of it all he wanted to leave her — вдобавок ко всему он хотел оставить её; мало этого, он хотел ещё оставить её; б) держа в своих руках, имея под своим контролем; the conductor was always on top of the music — дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром; в) = on top of that б)

    on top of the world — а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства

    to be /to sit, to feel/ on top of the world — быть на седьмом небе /на верху блаженства/

    off /out of/ the top of one’s head — а) не подумав; экспромтом; he just said it off the top of his head — он сказал это, не подумав; ≅ это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам; б) необдуманный, импровизированный

    to the top of smb.’s bent — совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно

    from top downward — сверху вниз; с головы до пят

    from top to toe — а) с головы до пят; с головы до ног; б) до кончиков ногтей, с головы до ног

    (the) top of the morning to you! — доброе утро!

    to be at the top of the tree /of the ladder/ — быть во главе (); занимать видное /ведущее/ положение ( в какой-л. профессии)

    to come to the top — отличиться, добиться успеха /славы/

    to blow one’s top — а) злиться, выходить из себя; б) становиться невменяемым

    to veer /to go/ over the top — перебарщивать, перебирать

    1. верхний

    the top shelf [layer] — верхняя полка [-ий слой]

    top stair /step/ (of the staircase) — последняя /верхняя/ ступенька (лестницы)

    top milk — молоко со сливками; сливки

    top water — вода выше продуктивного пласта, верховодка

    2. высший, максимальный; предельный; последний

    top speed — наибольшая /предельная/ скорость

    top grade — высший сорт /класс/

    to be in /on/ top form — быть в прекрасной форме, достичь пика формы

    top places — высшие /призовые/ места

    3. самый главный, самый важный; высший; высокопоставленный

    top management — высшее руководство, верхушка управляющих

    a journal for those in the top bracket of management — журнал для высшего эшелона управления

    top men — люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (); важные персоны, большие шишки, заправилы

    top positions — главные /ключевые/ позиции

    4. 1) лучший, первый, ведущий

    top pupil — первый /лучший/ ученик

    top specialist [institute] — ведущий специалист [институт]

    the top brains of the industry — лучшие умы /≅ мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности

    2) престижный, привилегированный

    top secret — «совершенно секретно» ()

    top kick — а) проф. старшина (); б) большая шишка; заправила, босс

    the top brass — сл. а) высшие офицеры; б) заправилы, высокое начальство; тузы

    to come out of the top drawer — быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу

    1. снабжать верхушкой; покрывать ()

    2. срезать верхушку

    to top a tree [a plant] — обрезать верхушку дерева [растения]

    to top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик ()

    3. 1) достигать какого-л. уровня, достигать вершины

    2) перевалить (); перепрыгнуть ()

    4. быть завершением; увенчивать, возвышаться

    5. быть во главе; стоять на первом месте

    to top the list — быть первым в списке, открывать список

    she has never topped the fifth place — она никогда не поднималась выше пятого места

    6. 1) быть больше ()

    to top smth. in height — быть выше чего-л.

    he topped my score by at least ten points — он опередил меня по крайней мере на десять очков

    2) превосходить, быть первым

    it tops all I ever saw — это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного /похожего/ я ещё не видел

    7. покрывать (), подкрашивать

    8.

    производить подкормку ()

    9.

    ударять (по мячу) сверху

    to top one’s fruit — показывать товар лицом

    to top one’s part — а) прекрасно сыграть свою роль; б) выходить за рамки образа; в) выдержать роль

    and to top it all — и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям

    II
    [tɒp]

    волчок

    the top sleeps /is asleep/ — волчок вертится так, что вращение незаметно

    old top — старина, дружище

    to sleep like /as sound as, as fast as/ a top — крепко спать, спать мёртвым сном

    НБАРС > top

  • 8
    top

    I

    1. верхушка; вершина; макушка

    top climbers — альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов

    2. 1) верхняя часть, верхний конец

    the top of a page — верхняя часть /начало/ страницы

    pyjamas top — верх пижамы; пижамная куртка

    2) шпиль; купол; шатёр

    3) верхняя поверхность

    the top of a table — столешница, крышка стола

    she put the best apples on top — лучшие яблоки она положила наверх /сверху/

    oil always comes to the top — нефть всегда всплывает на поверхность (воды)

    3. 1) темя

    2) голова

    4. 1) высшая степень, высшая ступень

    the top of the tide — высшая точка прилива, полная вода

    at the top of one’s voice — во весь голос; во всю силу лёгких

    to shout [to sing] at the top of one’s voice — кричать [петь] во весь голос

    at the top of one’s speed — во весь опор, во всю мочь

    to be on top of one’s form — быть в своей лучшей форме, достичь пика формы

    to bring smb. to the top of his form — подвести кого-л. к пику формы

    2) высший ранг, высокое положение; первое место

    to be at the top of one’s profession — занимать ведущее положение в своей области

    3) человек, занимающий высокое положение, первое место

    a conference with the tops of government — конференция с участием членов правительства

    4) лучшая, отборная часть

    a hotel serving the top of society — отель, обслуживающий элиту /сливки общества/

    5. начало, ранний этап

    2) высокие сапоги с отворотами

    1) ботва

    beet [carrot] tops — свекольная [морковная] ботва

    1) старшая карта какой-л. масти ()

    2) туз король

    3)

    две старшие карты какой-л. масти ()

    12.

    хим. лёгкие фракции, дистилляты

    13.

    физ. звуки верхних частот

    14. удар по мячу выше центра ()

    on top — а) сверх, вдобавок; б) победивший, выигравший

    I’m glad you came on top — я очень рад, что вы пришли первым

    to come out on top — а) победить в состязании /в соревновании/; б) занимать видное положение, преуспевать

    on top of that — а) вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; to get another 10 per cent on top of that — получать сверх этого ещё десять процентов; б) непосредственно за чем-л.

    on top of everything else = on top of that а)

    on top of smth. — а) сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; it’s one thing on top of another — всё время то одно, то другое; on top of it all he wanted to leave her — вдобавок ко всему он хотел оставить её; мало этого, он хотел ещё оставить её; б) держа в своих руках, имея под своим контролем; the conductor was always on top of the music — дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром; в) = on top of that б)

    on top of the world — а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства

    to be /to sit, to feel/ on top of the world — быть на седьмом небе /на верху блаженства/

    off /out of/ the top of one’s head — а) не подумав; экспромтом; he just said it off the top of his head — он сказал это, не подумав; ≅ это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам; б) необдуманный, импровизированный

    to the top of smb.’s bent — совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно

    from top downward — сверху вниз; с головы до пят

    from top to toe — а) с головы до пят; с головы до ног; б) до кончиков ногтей, с головы до ног

    (the) top of the morning to you! — доброе утро!

    to be at the top of the tree /of the ladder/ — быть во главе (); занимать видное /ведущее/ положение ( в какой-л. профессии)

    to come to the top — отличиться, добиться успеха /славы/

    to blow one’s top — а) злиться, выходить из себя; б) становиться невменяемым

    to veer /to go/ over the top — перебарщивать, перебирать

    1. верхний

    the top shelf [layer] — верхняя полка [-ий слой]

    top stair /step/ (of the staircase) — последняя /верхняя/ ступенька (лестницы)

    top milk — молоко со сливками; сливки

    top water — вода выше продуктивного пласта, верховодка

    2. высший, максимальный; предельный; последний

    top speed — наибольшая /предельная/ скорость

    top grade — высший сорт /класс/

    to be in /on/ top form — быть в прекрасной форме, достичь пика формы

    top places — высшие /призовые/ места

    3. самый главный, самый важный; высший; высокопоставленный

    top management — высшее руководство, верхушка управляющих

    a journal for those in the top bracket of management — журнал для высшего эшелона управления

    top men — люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (); важные персоны, большие шишки, заправилы

    top positions — главные /ключевые/ позиции

    4. 1) лучший, первый, ведущий

    top pupil — первый /лучший/ ученик

    top specialist [institute] — ведущий специалист [институт]

    the top brains of the industry — лучшие умы /≅ мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности

    2) престижный, привилегированный

    top secret — «совершенно секретно» ()

    top kick — а) проф. старшина (); б) большая шишка; заправила, босс

    the top brass — сл. а) высшие офицеры; б) заправилы, высокое начальство; тузы

    to come out of the top drawer — быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу

    1. снабжать верхушкой; покрывать ()

    2. срезать верхушку

    to top a tree [a plant] — обрезать верхушку дерева [растения]

    to top and tail — срезать оба конца, срезать черенок и хвостик ()

    3. 1) достигать какого-л. уровня, достигать вершины

    2) перевалить (); перепрыгнуть ()

    4. быть завершением; увенчивать, возвышаться

    5. быть во главе; стоять на первом месте

    to top the list — быть первым в списке, открывать список

    she has never topped the fifth place — она никогда не поднималась выше пятого места

    6. 1) быть больше ()

    to top smth. in height — быть выше чего-л.

    he topped my score by at least ten points — он опередил меня по крайней мере на десять очков

    2) превосходить, быть первым

    it tops all I ever saw — это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного /похожего/ я ещё не видел

    7. покрывать (), подкрашивать

    8.

    производить подкормку ()

    9.

    ударять (по мячу) сверху

    to top one’s fruit — показывать товар лицом

    to top one’s part — а) прекрасно сыграть свою роль; б) выходить за рамки образа; в) выдержать роль

    and to top it all — и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям

    II
    [tɒp]

    волчок

    the top sleeps /is asleep/ — волчок вертится так, что вращение незаметно

    old top — старина, дружище

    to sleep like /as sound as, as fast as/ a top — крепко спать, спать мёртвым сном

    НБАРС > top

  • 9
    top

    ̈ɪtɔp I
    1. сущ.
    1) а) верхушка, вершина( мачты, горы и т.д.) ;
    мор. марс б) макушка( головы, дерева) в) купол, шпиль г) обыкн. мн. ботва( у корнеплодов) д) горн. кровля( выработки) е) мн. отвороты (у сапог) ;
    высокие сапоги с отворотами ж) метал. колошник (верхняя часть доменной печи)
    2) а) верхний конец, верхняя поверхность, верхняя часть box top ≈ крышка коробки screw top ≈ головка винта б) верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
    в) крышка (кастрюли) to put on, screw on a top ≈ надеть, завинтить крышку to screw off, unscrew a top ≈ снять, отвинтить, открыть крышку bottle top ≈ пробка от бутылки г) верхний обрез( книги)
    3) а) высшее, первое место to come/rise to the top ≈ всплыть на поверхность;
    перен. отличиться come out on top б) высшая ступень, высшая степень;
    высшее напряжение в) мн. карт. две старшие карты какой-л. масти (в бридже) ∙ to be/sit on top of the world ≈ быть на седьмом небе to be at the top of the ladder/tree ≈ занимать видное положение( особ. в какой-л. профессии) go over the top
    2. прил.
    1) верхний Syn: upper
    2) а) наибольший, наивысший, максимальный, верхний Syn: the highest, the utmost б) самый главный ∙
    3. гл.
    1) а) покрывать(ся), накрывать(ся) б) покрывать (новым слоем краски и т. п.) в) с.-х. покрывать
    2) а) перевалить (через перевал) ;
    перепрыгнуть( через что-л.) б) прям. перен. подняться на вершину в) превышать;
    достигать какой-л. величины, веса и т. п. г) превосходить;
    быть во главе, быть первым д) увенчивать, доводить до совершенства
    3) обрезать верхушку (дерева и т. п.;
    тж. top up) Syn: trim ∙ top off top out top up II сущ. волчок (игрушка) the top sleeps (или is asleep) ≈ волчок вертится так, что вращение его незаметно
    верхушка;
    вершина;
    макушка — the * of a mountain вершина горы — the of the head макушка — the * of tree верхушка дерева — at the * of the stairs наверху лестницы — * climbers альпинисты, совершающие восхождение на вершину;
    штурмовая группа альпинистов верхняя часть, верхний конец — the * of the house верх дома — the * of a page верхняя часть /начало/ страницы — line 5 from the * пятая строчка сверху — the * of a car верх автомобиля (особ. убирающийся) — a * for a kettle крышка чайника — the * of the street верхний конец улицы — the * of the atmosphere верхние слои атмосферы — pajama * верх пижамы;
    пижамная куртка шпиль;
    купол;
    шатер — the * of a church церковный купол верхняя поверхность — box * крышка ящика — the * of a table столешница, крышка стола — put the package on the * of the table положите пакет на стол — on the * of the ground на поверхности земли — she put the best apples on * лучшие яблоки она положила наверх /сверху/ — oil always comes to the * нефть всегда всплывает на поверхность (воды) темя голова — shaved * бритая голова (диалектизм) пучок (волос) (диалектизм) волосы высшая степень, высшая ступень — the * of fashion последний крик моды — the * of the tide высшая точка прилива, полная вода — at the * of one’s voice во весь голос;
    во всю силу легких — to shout at the * of one’s voice кричать во весь голос — at the * of one’s speed во весь опор, во всю мочь — at the * of one’s career на вершине карьеры — to be on the * of one’s form быть в своей лучшей форме, достичь пика формы — to bring smb. to the * of his form подвести кого-л. к пику формы высший ранг, высокое положение;
    первое место — at the * of the table во главе стола — to take the * of the table сидеть на самом почетном месте — to be at the * of one’s profession занимать ведущее положение в своей области человек, занимающий высокое положение, первое место и т. п. — the * of the class первый ученик в классе — a conference with the *s of government конференция с участием членов правительства — he is the * of his profession он ведущий специалист в своей области лучшая, отборная часть — the * of the crop лучшая часть урожая — the * of the milk сливки — a hotel serving the * of society отель, обслуживающий элиту /сливки общества/ начало, ранний этап — the * of the year начало года pl отвороты (сапог) ;
    высокие сапоги с отворотами обыкн. pl (ботаника) ботва — beet *s свекольная ботва перо (лука) (карточное) старшая карта какой-л. масти (в руке одного игрока) (карточное) туз или король( карточное) pl две старшие карты какой-л. масти (в бридже) (горное) кровля (выработки) колошник (морское) марс;
    топ pl (химическое) легкие фракции, дистилляты pl ( физическое) звуки верхних частот удар по мячу выше центра (гольф) > on * сверх, вдобавок;
    победивший, выигравший > I’m glad you came on * я очень рад, что вы пришли первым > to come out on * победить в состязании /в соревновании/;
    занимать видное положение, преуспевать > on * of that вдобавок ко всему;
    сверх всего, и без того;
    непосредственно за чем-л. > to get another 10 per cent on * of that получать сверх этого еще десять процентов > on * of everything else в первых рядах;
    в исключительном положении > on * of smth. сверх чего-л., вдобавок к чему-л.;
    держа в своих руках, имея под своим контролем > it’s one thing on * of another все время то одно, то другое > on * of it all he wanted to leave her вдобавок ко всему он хотел оставить ее;
    мало этого, он хотел еще оставить ее > the conductor was always on * of the music дирижер ни на секунду не терял контроля над оркестром > on * of that, on * of the world в первых рядах;
    в исключительном /главенствующем/ положении;
    наверху блаженства > to be /to sit, to feel/ on * of the world быть на седьмом небе /на верху блаженства/ > * of the heap самое выгодное положение > (a little bit) off the * не в своем уме > off /out of/ the * of one’s head не подумав;
    экспромтом;
    необдуманный, импровизированный > he just said it off the * of his head он сказал это, не подумав;
    это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам > to the * of smb.’s bent совсем, полностью, совершенно;
    вволю, сколько душе угодно > from * downward сверху вниз;
    с головы до пят > from * to toe с головы до пят;
    с головы до ног;
    до кончиков ногтей, с головы до ног > they were English from * to toe это были англичане до кончиков ногтей > from * to bottom сверху донизу > (the) * of the morning to you! доброе утро! > to be at the * of the tree /of the ladder/ быть во главе (чего-л.) ;
    занимать видное /ведущее/ положение (особ. в какой-л. профессии) > to be at the * of the bill быть гвоздем программы( об актере и т. п.) > to hit the * добраться до самого верха > to come to the * отличиться, добиться успеха /славы/ > to go over the * (военное) идти в атаку( из траншей) ;
    ринуться в атаку;
    сделать решительный шаг, начать действовать > to be (the) *s быть верхом совершенства > you’re *s with me вы для меня верх совершенства > to blow one’s * злиться, выходить из себя;
    становиться невменяемым > to veer /to go/ over the * перебарщивать, перебирать верхний — the * shelf верхняя полка — the * right hand corner верхний правый угол — * drawer верхний ящик — * storey верхний этаж — * stair /step/ (of the staircase) последняя /верхняя/ ступенька( лестницы) — * garment верхняя одежда — * copy первый экземпляр( машинописного текста) — * milk молоко со сливками;
    сливки — * man верхний борец (борьба) — * dead centre( автомобильное) верхняя мертвая точка — * water (гидрология) вода выше продуктивного пласта, верховодка высший, максимальный;
    предельный;
    последний — * speed наибольшая /предельная скорость — at * speed на предельной скорости — * mark высший балл — * grade высший сорт /класс/ — * level высший уровень — negotiations on the * level переговоры на высшем уровне — * prices самые высокие цены — * note самая высокая нота( у певца) — to be in /on/ * form (спортивное) быть в прекрасной форме, достичь пика формы — * places высшие /призовые/ места — the * place in a class первое место в классе самый главный, самый важный;
    высший;
    высокопоставленный — * advisers высшие советники — * command верховное командование — * executives высший административно-управленческий персонал — * management высшее руководство, верхушка управляющих — a journal for those in the * bracket of management журнал для высшего эшелона управления — * men люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (в обществе и т. п.) ;
    важные персоны, большие шишки, заправилы — * positions главные /ключевые/ позиции лучший, первый, ведущий — * pupil первый /лучший/ ученик — * specialist ведущий специалист — the * brains of the industry лучшие умы /мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности — to come * (in history) (разговорное) оказаться лучшим (по истории) ;
    отхватить высший балл (по истории) престижный, привилегированный — * firm фешенебельная фирма > * secret «совершенно секретно» (гриф) > * dog (сленг) победитель > to be the * dog держать все в своих руках > * kick (американизм) (военное) (профессионализм) старшина( роты и т. п.) ;
    (американизм) (сленг) большая шишка;
    заправила, босс > the * brass( американизм) (сленг) высшие офицеры;
    заправилы, высокое начальство;
    тузы > the * brass of the government самые влиятельные члены правительства > to be the * dog держать все в своих руках > to come out of the * drawer быть хорошо воспитанным;
    принадлежать к высшему обществу снабжать верхушкой;
    покрывать (сверху) — to * a box накрыть ящик крышкой — a mountain *ped with snow гора со снежной вершиной срезать верхушку — to * a tree обрезать верхушку дерева — to * and tail срезать оба конца, срезать черенок и хвостик( у крыжовника и т. п.) достигать какого-л. уровня, достигать вершины — to * a hill подняться на холм — the sun *ped the horizon солнце поднялось над горизонтом перевалить (через гору) ;
    перепрыгнуть (через что-л.) — to * the ridge перевалить (через) хребет — the horse *ped the fence лошадь перепрыгнула через изгородь быть завершением;
    увенчивать, возвышаться — a church *s the hill церковь возвышается на холме — *ped with a steeple увенчанный шпилем — a statue *s the column колонна увенчана статуей быть во главе;
    стоять на первом месте — to * the list быть первым в списке, открывать список — she has never *ped the fifth place она никогда не поднималась выше пятого места быть больше( какой-л. величины) — to * smth. in height быть выше чего-л. — he *s his father by half a head он выше отца на полголовы — the fish *ped 75 pounds рыба весила больше 75 фунтов — he *ped my score by at least ten points он опередил меня по крайней мере на десять очков превосходить, быть первым — to * everyone in tennis лучше всех играть в теннис — to * the class быть лучшим в классе — it *s all I ever saw это превосходит все, что я когда-либо видел;
    ничего подобного /похожего/ я еще не видел покрывать (новой краской), подкрашивать( сельскохозяйственное) производить подкормку (посевов) (спортивное) ударять( по мячу) сверху (сельскохозяйственное) вывершивать (стог, скирду) (сельскохозяйственное) покрывать > to * one’s fruit показывать товар лицом > to * one’s part (театроведение) прекрасно сыграть свою роль;
    выходить за рамки образа;
    выдержать роль > and to * it all в довершение всего;
    вдобавок ко всем несчастьям волчок — the * sleeps /is asleep/ волчок вертится так, что вращение незаметно > old * старина, дружище > to sleep like /as sound as, as fast as/ a * крепко спать, спать мертвым сном
    ~ высшая ступень, высшая степень;
    высшее напряжение;
    at the top of one’s voice( speed) во весь голос (опор) voice: at the top of one’s ~ громко, громогласно;
    to teach voice заниматься постановкой голоса;
    ставить голос;
    to lift up one’s voice заговорить
    to be at the ~ of the ladder (или tree) занимать видное положение (особ. в какой-л. профессии)
    to be (или to sit) on ~ of the world быть на седьмом небе
    big ~ разг. купол цирка big ~ разг. цирк
    to come out on ~ победить в состязании, выйти на первое место to come out on ~ преуспевать в жизни;
    to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность;
    перен. отличиться
    to come out on ~ преуспевать в жизни;
    to come (или to rise) to the top всплыть на поверхность;
    перен. отличиться
    from ~ to toe с ног до головы;
    с головы до пят;
    from top to bottom сверху донизу
    from ~ to toe с ног до головы;
    с головы до пят;
    from top to bottom сверху донизу
    to go over the ~ воен. идти в атаку to go over the ~ сделать решительный шаг;
    начать решительно действовать;
    on top of everything else в добавление ко всему
    ~ превышать;
    достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
    he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
    he tops six feet он шести футов ростом
    ~ превышать;
    достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
    he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
    he tops six feet он шести футов ростом
    top покрывать (сверху), снабжать верхушкой (куполом и т. п.) ;
    the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом
    negotiations at ~ level переговоры на высшем уровне
    ~ мор. марс;
    (a little bit) off the top не в своем уме
    ~ волчок (игрушка) ;
    the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
    old top старина, дружище
    to go over the ~ сделать решительный шаг;
    начать решительно действовать;
    on top of everything else в добавление ко всему
    to take the ~ of the table сидеть во главе стола
    ~ off заканчивать, завершать;
    they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
    top up доливать, досыпать (доверху)
    ~ превосходить;
    быть во главе, быть первым;
    this picture tops all I have ever seen эта картина — лучшее из того, что я когда-л. видел
    top покрывать (сверху), снабжать верхушкой (куполом и т. п.) ;
    the mountain was topped with snow вершина горы была покрыта снегом ~ (обыкн. pl) ботва (корнеплодов) ~ верхний;
    the top shelf верхняя полка ~ верхний конец, верхняя поверхность;
    верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
    крышка (кастрюли) ;
    верхний обрез (книги) ;
    top of milk пенка молока ~ верхушка, вершина (горы) ;
    макушка (головы, дерева) ~ волчок (игрушка) ;
    the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
    old top старина, дружище ~ высшая ступень, высшая степень;
    высшее напряжение;
    at the top of one’s voice (speed) во весь голос (опор) ~ высшая ступень ~ высшая точка ~ высшая точка курса акций ~ высшая цена ~ высшее, первое место ~ высший ~ метал. колошник ~ горн. кровля (выработки) ~ мор. марс;
    (a little bit) off the top не в своем уме ~ pl карт. две старшие карты (какой-л.) масти (в бридже) ~ наивысший, максимальный;
    top speed самая большая скорость;
    top price самая высокая цена ~ обрезать верхушку (дерева и т. п.;
    тж. top up) ~ pl отвороты (сапог) ;
    высокие сапоги с отворотами ~ подняться на вершину;
    перевалить (через гору) ;
    перепрыгнуть (через что-л.) ~ с.-х. покрывать ~ покрывать (новой краской и т. п.) ~ превосходить;
    быть во главе, быть первым;
    this picture tops all I have ever seen эта картина — лучшее из того, что я когда-л. видел ~ превосходить ~ превышать;
    достигать (какой-л.) величины (веса и т. п.) ;
    he tops his father by a head он на целую голову выше отца;
    he tops six feet он шести футов ростом ~ превышать ~ самый главный;
    top men люди, занимающие самое высокое положение;
    top secret совершенно секретно ~ увенчивать, доводить до совершенства;
    to top one’s part прекрасно сыграть свою роль ~ шпиль, купол
    ~ самый главный;
    top men люди, занимающие самое высокое положение;
    top secret совершенно секретно
    ~ of form начало страницы
    ~ верхний конец, верхняя поверхность;
    верх (экипажа, лестницы, страницы) ;
    крышка (кастрюли) ;
    верхний обрез (книги) ;
    top of milk пенка молока
    ~ of stack вчт. вершина стека
    ~ of stack pointer вчт. указатель вершины стека
    ~ off заканчивать, завершать;
    they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
    top up доливать, досыпать (доверху) ~ off отделывать;
    украшать
    to ~ one’s fruit укладывать наверху лучшие фрукты
    ~ увенчивать, доводить до совершенства;
    to top one’s part прекрасно сыграть свою роль
    ~ самый главный;
    top men люди, занимающие самое высокое положение;
    top secret совершенно секретно
    ~ верхний;
    the top shelf верхняя полка
    ~ волчок (игрушка) ;
    the top sleeps (или is asleep) волчок вертится так, что вращение его незаметно;
    old top старина, дружище
    ~ наивысший, максимальный;
    top speed самая большая скорость;
    top price самая высокая цена
    ~ off заканчивать, завершать;
    they topped off their dinner with fruit в конце обеда им были поданы фрукты;
    top up доливать, досыпать (доверху)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > top

  • 10
    top

    1) высшая точка; высшая ступень

    2) высшая цена, высшая точка курса акций

    3) превышать; превосходить

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > top

  • 11
    top of the crop

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > top of the crop

  • 12
    top crop

    Универсальный англо-русский словарь > top crop

  • 13
    top of the crop

    Универсальный англо-русский словарь > top of the crop

  • 14
    top of the crop

    Англо-русский словарь по экономике и финансам > top of the crop

  • 15
    top crop

    Англо-русский словарь текстильной промышленности > top crop

  • 16
    top crop

    третий сбор хлопка; хлопок из верхушечных коробочек

    English-Russian dictionary on textile and sewing industry > top crop

  • 17
    corn crop

    English-Russian base dictionary > corn crop

  • 18
    the top of the crop

    Универсальный англо-русский словарь > the top of the crop

  • 19
    лучшая часть урожая

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > лучшая часть урожая

  • 20
    end

    Англо-русский словарь по прокатке металлов > end


  • На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    короткий топ

    кроп-топ

    топе

    кроп-топе


    She wore a crop top.



    Она носила коротенький топик.


    Says the guy in the crop top.



    Это сказал чувак в женском топике.


    If we went to their country we can’t wear shorts and a crop top, yet they come here and cover themselves up.



    Если мы едем в их страну, мы не можем надеть шорты и короткий топ, а они приезжают сюда и закутываются с ног до головы.


    The middle picture is 1 year postpartum (Dec 2017) and on the right is me today taking baby steps to wearing a crop top!



    На среднем фото — год после родов (декабрь 2017-го), а сейчас я делаю уверенные шаги к тому, чтобы носить короткий топ


    For example, if I wear a skinny jean, a crop top, and makeup, people see me as a girl, so I feel obligated to say I am a girl.



    Например, если я ношу узкие джинсы, кроп-топ и пользуюсь косметикой, то люди считают меня девушкой, поэтому я чувствую надобность сказать, что я — девушка.


    Several men step forward to help the ‘mistress’, who is wearing tiny red shorts and a matching crop top.



    Несколько человек идут вперед, чтобы помочь «любовнице», на которой надеты крошечные красные шорты и подходящий топ.


    It’s a crop top, like teenagers wear and certain women my dad hangs out with.



    Это — топ как носят подростки, и некоторые женщины, с которыми мой отец общается.


    And now you’re off somewhere just living it up wearing a crop top.



    А ты теперь где-то просто себе живешь, как ни в чем не бывало носишь короткие топики


    The photographs, which aroused heated discussions among fans of the celebrity, she poses in denim shorts with fringe and lace-up current, yellow crop top, and boots on a high platform.



    На снимках, которые вызвали бурные обсуждения среди поклонников знаменитости, она позирует в джинсовых шортах с бахромой и актуальной шнуровкой, желтом кроп-топе и ботинках на высокой платформе.


    What if I told you that the crop top trend was first worn by men?



    Что если мы скажем вам, что высокие каблуки изначально делались исключительно для мужчин?


    This bizarre story about a woman being kicked out of a gym because her crop top was too short to keep the men focused on their workout has hit Twitter with a boom.



    Эта странная история о том, как занимающуюся спортом студентку выгнали из зала, потому что ее топ был слишком коротким для того, чтобы окружающие мужчины могли сосредоточиться на своей тренировке, молниеносно распространилась по «Твиттеру».


    Trace evidence section found gunshot residue on Judith Barnett’s crop top.



    Улики, показали, что на топе Джуди Барнетт есть остатки пороха.


    In 1987, the designer’s clothes appeared in Vogue again: the magazine readers saw Uma Thurman wearing the brand skirt and crop top.



    В 1987 году созданная дизайнером одежда опять появилась в Vogue: Ума Турман предстала перед читателями в брендовом костюме — юбке и топе.


    Salinas Tropical print swimsuit with crop top runway model — LAIS $216.99 $162.73



    Короткий топ Модель для подиума — LAIS $216.99 $162.73


    CCM Dual fabric crop top with stand up collar — TOP GOITLA PRETO $56.94



    ССМ Двухсторонний короткий топ, воротник-стойка — ТОР GOITLA PRETO $56.94


    CCM White dual fabric crop top, openwork back and neck — TOP GOITLA BRANCO $56.94



    ССМ Черный короткий топ с разноцветными вставками на спине — ТОР JALPAN $56.94


    CCM Navy blue fitness crop top, open back — TOP CERVANTINO $29.61



    ССМ Спортивный короткий топ с художественным принтом — ТОР SOUMAYA $39.86


    CCM Blue and white long-sleeved crop top — KURIMANZUTO $74.03



    ССМ Модные черные двухсторонние леггинсы — FUSEAU ZACATELO $74.03


    I need that ruffle crop top.


    Stella Flies Scoop Neck Oversized Crop Top

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 28. Точных совпадений: 28. Затраченное время: 51 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

    Кроп-топ уже не первый сезон остается важным трендом. Летом его носят как самостоятельную вещь, зимой – сочетая с пиджаком, кардиганом или рубашкой. Рассказываем, как появилась эта вещь и как правильно носить кроп-топ.

    Его привезли египтянки

    На Западе редко носили короткую одежду – для этого не подходил климат. А вот жители Египта, Ближнего Востока и Азии использовали эти элементы гардероба с древности. Например, в Индии есть такая деталь национального костюма, как чоли. Это топ, который надевают под сари. В Египте владелица кабаре Бадия Масабни придумала бедла – костюм для артисток танца живота. Он состоял из расшитого бисером лифа и набедренной повязки, к которой крепилась полупрозрачная юбка.

    В 1893-м танцовщицы выступали в Чикаго, используя именно бедла. Так мир и узнал о коротких топах.

    Он понравился домохозяйкам, а потом его забрали хиппи

    Первые кроп-топы, адаптированные под западные стандарты, появились в 1940-х годах – европейцы и американцы долго не могли привыкнуть к одежде, оголяющей живот. Ранние версии были с высокими воротниками – их сочетали с миди-юбками, чтобы образ оставался целомудренным. Женщинам нравились подобные образы: они позволяли создать силуэт в форме песочных часов. Поэтому кроп-топы и всё, что с ними можно носить, вмиг стали популярными.

    С этой одеждой порой были связаны скандалы. Например, в 1945-м полицейские Нью-Йорка оштрафовали посетительницу Центрального парка за непристойный вид: она была одета в кроп-топ с шортами, оголив тем самым живот. При этом люди к тому времени были достаточно прогрессивными, чтобы не запрещать укороченные блузы и майки насовсем.

    В 50-х в них порой появлялась Мэрилин Монро – она подгибала края водолазок на манер кроп-топов. Их иногда могли надеть домохозяйки, особенно в жару или во время поездки на пляж. Потом они понравились хиппи. Представительницы этой субкультуры надевали кружевные топы, обрезанные майки с самодельными tie-dye-принтами, завязывали рубашки таким образом, чтобы открыть живот.

    Читать по теме:Как торчащие из-под одежды стринги вернулись в моду

    Кроп-топ стал символом гламура, но ненадолго

    В 70-х звезды предпочитали длинные полупрозрачные юбки или брюки с широким клешем от бедра – их они сочетали с кроп-водолазками и блузами. Такие ансамбли нравились иконе стиля той эпохи – Шер. Благодаря ей укороченные топы стали ассоциироваться с гламуром и роскошью, особенно если их дополняли расшитые камнями украшения. Позже их взяла на вооружение Мадонна.

    К середине 80-х силу кропа оценили не только женщины, но и мужчины. Это случилось благодаря повальной моде на фитнес и релизу фильма Flashdance. Их носили музыкант Принс, актеры Карл Уэзерс и Алекс Уинтер. Мужские короткие майки в то время ассоциировались с любовью к спорту и атлетизмом, правда после 90-х их стали связывать с мужской объективацией и принадлежностью к ЛГБТ-сообществу. Из-за этого не все пользователи стремились надевать кроп-топы.

    За ними об укороченных блузах и футболках позабыли женщины. Поначалу в них можно было застать Бритни Спирс, вокалисток группы Destiny’s Child, однако в скором времени звезды перешли на брюки с заниженной талией, гранж и «голые» платья.

    Как о кроп-топах вспомнили сейчас

    В 2010-х люди начали ностальгировать по 80-м и 90-м – так и появился спрос на кроп-топы. Их снова стали продавать американские масс-маркеты, а затем про бандо и короткие майки вспомнил люкс-сегмент. Их не раз использовали в своих линейках Iris Van Herpen, Giambattista Valli, Mugler, Kenzo, Dolce & Gabbana и еще десятки брендов. После этого их снова надели селебрити – о лучших образах звезд с кроп-топами можно сделать не одну статью.

    Мужчины тоже перестали стыдиться носить открытую одежду. В 2014-м рэпер Kid Cudi выступал на Coachella в короткой майке. Футболки, обнажающие торс, нередко носят игрок в американский футбол Иезекииль Эллиотт и музыкант Lil Nas X. Последний иногда заигрывает и с кроп-пиджаками в кислотных тонах.

    Как носить кроп-топы

    Чтобы не выглядеть как человек, надевший купальник для прогулки по городу, сочетай их с юбками миди и макси, а также с джинсами на средней или завышенной талии. Так образ будет необычным, но при этом не вульгарным. Идеи можно подсмотреть у Джиджи Хадид, которая носит кроп-топы из органзы с прямыми штанами.

    Неплохой вариант для городов с переменчивым климатом – сочетание кроп-топа, бермудов и кардигана либо тренча. Верхняя одежда согреет во время вечерней прогулки, но при этом ее быстро можно снять днем.

    Некоторые любят однотонные комплекты из кроп-топов и юбок либо брюк. Обычно их делают из трикотажа, муслина или полиэстера. Отдавай предпочтение комплектам, в которых низ не слишком плотно прилегает к телу. Если твой набор облегающий, дополни его накидкой или пиджаком.


    В остальном же кроп-топы – это такая же полноценная деталь образа, как блузки, футболки или водолазки, поэтому, думая о цветовой гамме, позаботься о том, чтобы в твоем луке не возникало дисбаланса. Ты можешь сделать тотал-образ либо попробовать сочетать различные текстуры.

    Девушка в белом кроп-топе

    Девушка в белом кроп-топе

    Кроп-топ (также короткий топ, укороченный топ, топик) — это одежда, которая открывает талию, пупок или живот.

    История

    Укороченные блузки с древнейших времен использовались в национальном женском костюме Индии. Чоли — это традиционная индийская одежда, которая насчитывает уже несколько тысячелетий и которая сохранилась до сих пор практически в первозданном виде[1].

    Самые первые, отдаленные варианты современных кроп-топов появились ещё в 30-е годы. К 60-ым они становилось всё меньше и уже стало возможным обнажение пупка[2]. Прошло еще несколько лет и они несколько удлинились, но зато опустилась линия пояса, так что нарочито обнажился пупок и кроп-топы стали визитной карточкой моды 90-х годов.

    Кроп-топы, особенно популярные в эпоху 90-х, вернулись на подиумы в 2013–2014 годах и до сих пор находятся на пике популярности[3].

    Популярность кроп-топа, подтверждается тем фактом, что без его участия не обходится практически ни одно модное дефиле последних сезонов мод.

    Сейчас кроп-топ стал базовой вещью в гардеробе благодаря сочетанию оригинальности и универсальности, ведь он может придать интересный акцент практически любому образу.

    В последнее время кроп-топ уместен не только для создания городского образа и образов для отдыха, но и проникает в деловой стиль. Многие бизнес леди, телеведущие, преподаватели предпочитают носить кроп-топы в рабочей обстановке. Открытый живот уже не запрещен в рамках современного делового дресс-кода. Классическое решение для делового образа с укороченным топом — это широкие брюки с высокой талией или юбка-миди, а к ним жакет. В таком сочетании оголенной остается только тонкая полоска кожи на уровне талии, что выглядит вполне повседневно и в рамках делового стиля.

    Виды кроп-топов

    • укороченные майки и футболки;
    • топ-бра — модели топов в виде бюстгальтера;
    • топ-бандо — модели изделий в виде бюстгальтеров без бретелей;
    • топ-кимоно — модели топов, имеющих широкие рукава-кимоно;
    • топ-бюстье — изделие в виде укороченного корсета;
    • укороченные водолазки и свитера;
    • укороченные блузки и рубашки;
    • платья кроп-топ.
    • Девушка в белом кроп-топе

      Девушка в белом кроп-топе

    • Девушка в завязанной на животе рубашке

      Девушка в завязанной на животе рубашке

    Примечания

    1. Виды легких топов. Как и с чем их носить.. Статьи компании «Оптово - розничный магазин одежды »МОДНЫЙ РАЙ»». modniy-ray.com.ua. Дата обращения: 18 октября 2020. Архивировано 19 октября 2020 года.
    2. Кроп-топ – маленький герой в мире большой МОДЫ, Гид по аутлетам мира, карты, адреса, бренды. outletov.net. Дата обращения: 18 октября 2020. Архивировано 20 октября 2020 года.
    3. Кроп-топы снова на пике популярности. www.womanhit.ru. Дата обращения: 18 октября 2020. Архивировано 21 октября 2020 года.


    Эта страница в последний раз была отредактирована 11 июля 2022 в 11:47.

    Как только страница обновилась в Википедии она обновляется в Вики 2.
    Обычно почти сразу, изредка в течении часа.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово кронштейн или кронштейн
  • Как пишется слово кроватка проверочное слово
  • Как пишется слово кровати или кровате
  • Как пишется слово кровавое
  • Как пишется слово кричит или кречит