Как пишется слово last day

last day — перевод на русский

The last day of the year, and what a year.

Последний день года … и какого года.

MOST OF THEM ARE DEAR CHILDREN AND THIS IS THE LAST DAY OF THE TERM.

Большинство из них — золотые дети, и это последний день семестра.

Now, listen to me, Danny. We know that Rebecca went to a doctor in London on the last day of her life.

Мы знаем, что Ребекка ходила к врачу в последний день своей жизни.

Two ham and eggs, two coffees, and toast. You know, this is my last day as a waitress.

Две яичницы с ветчиной, два кофе и тосты понимаете, это мой последний день в качестве официантки

Today is the last day of Carmelita’s vacation.

Сегодня последний день каникул Кармелиты

Показать ещё примеры для «последний день»…

This is the last day for changing, and i just wanted him to know about it.

Сегодня последний день, когда ещё можно передумать, и я хотел, что бы он знал.

This is the last day you will be you and I will be me.

Сегодня последний день , в котором вы будете вы и я меня.

This is the last day we’re open.

Сегодня последний день мы работаем.

— You know, Mark, it’s my last day in town.

— Знаешь, Марк. Я в городе сегодня последний день.

This marks the last day of the United States of America.

Сегодня последний день в истории Соединенных Штатов Америки !

Показать ещё примеры для «сегодня последний день»…

Make my last day unforgettable!

В последний раз, чтоб я его запомнил.

The last day I saw my wife it was our anniversary.

Последний раз я видел её в день нашей годовщины.

Because today— It’s my last day wearing it.

Потому что сегодня я надела ее в последний раз.

Hey. Late on your last day?

Опаздываешь последний раз?

On this last day, let’s have fun.

Давайте в последний раз повеселимся.

Показать ещё примеры для «последний раз»…

And so as I… ahm, on last, on second last day of my visit,

» на второй день моего визита

You knew that it was a very important rehearsal, and that it was Tim’s last day.

Ты же знала, что у нас важная репетиция, что это последий день. -Я не могла говорить.

For last days and nights, he was in that office.

Сидит там день и ночь.

You live your last days…

Ты доживаешь свои дни…

We always spend the last day of school together.

Мы всегда проводили такие дни вместе.

Показать ещё примеры для «день»…

— My last day’s Friday.

— Мой последний рабочий день в пятницу.

My last day on the job.

Мой последний рабочий день.

It’s my last day and they’re fucking wankers to work for.

Это мой последний рабочий день, а мое начальство одни ублюдки.

My last day is Monday.

Понедельник, мой последний рабочий день.

I have a parting gift for you on your last day.

У меня есть подарок для тебя в твой последний рабочий день здесь.

Показать ещё примеры для «последний рабочий день»…

Jerry, he won’t last a day in prison.

Джерри, он и дня не выдержит в тюрьме.

He won’t last a day in prison.

Он и дня не выдержит в тюрьме.

If it were me, I… I’d never last a day,

Если бы я был, я… бы не выдержал и дня, но…

You won’t last the day.

Ты даже день не выдержишь.

— [Laughs] — I will last the day.

Я выдержу день.

Показать ещё примеры для «дня не выдержит в»…

You will not last the day.

Дня не протянешь.

You don’t stop bleeding, you won’t last a day in your shape.

Не остановишь кровотечение — и дня не протянешь.

Her grandfather lasted a day.

Мой дедушка протянул день.

Without preservatives, this food won’t last a day.

Без консервантов эта еда и дня не протянет.

You would not last one day in the navy.

Вы б не протянули и одного дня на флоте.

Показать ещё примеры для «дня не протянешь»…

It was the last day of school.

Был последний учебный день.

If the last day of school was yesterday, Then they must all be at different schools by now.

Вчера был последний учебный день?

Tomorrow’s the last day and I’m leaving for TeI Aviv.

Завтра последний учебный день, а потом я возвращаюсь в Тель-Авив. Асаф…

But graduation is the last day of school.

Вручение дипломов это последний учебный день.

As I enter the school for the first time… I will visualize what it will be like on the last day of my senior year.

Как только я войду в школу в первый раз…. я представлю, что это как будто мой последний учебный день.

Показать ещё примеры для «последний учебный день»…

You wouldn’t last a day at the Academy.

Ты не продержишься и дня в Академии.

You wouldn’t last a day in the Army.

Ты бы и дня не продержался в армии.

I didn’t think she’d last a day, much less a year.

Я думал, она и дня не продержится, не говоря уже о годе.

No real cop would last a day dressed like those sluts.

Ни один настоящий полицейский не продержится и дня одетым как эти шлюхи.

You couldn’t last one day in my shoes, maroney.

Ты и дня не продержишься на моем месте, Маруни.

Показать ещё примеры для «продержишься и дня в»…

These are the last days.

Это конец!

The last days are drawing near, so devote all yourtime to preaching.

Конец близок, поэтому посвятите все свое время проповеди.

And this is your last day.

Теперь тебе конец.

Last days of war, gentlemen.

Конец войны близок, господа.

In order to create the greatest piece, ignore these meaningless rumors, and lets give our all until the very last day.

Для того, чтобы создать величайший шедевр, следует игнорировать бессмысленные слухи и выкладываться по полной до самого конца.

Отправить комментарий

Смотрите также

  • последний день
  • сегодня последний день
  • последний раз
  • день
  • последний рабочий день
  • дня не выдержит в
  • дня не протянешь
  • последний учебный день
  • продержишься и дня в
  • конец

*

Словосочетания

Автоматический перевод

последний день, заключительный день, последние сутки, последнее число, прошедший день, прошедшие сутки, судный день

Перевод по словам

last  — последний, прошлый, длиться, продлиться, в последний раз, конец, колодка, ласт
day  — день, сутки, время, рабочий день, дневной

Примеры

She spoke movingly about her father’s last days.

Она трогательно рассказала о последних днях своего отца.

The last days of her life were darkened by illness.

Последние дни её жизни были омрачены болезнью.

He was tragically killed during the last days of the war.

Он трагически погиб в последние дни войны.

In her last days the poet expressed concern for her father.

В последние дни жизни поэтесса выразила озабоченность в связи со своим отцом.

Ironically, his cold got better on the last day of his holiday.

По иронии судьбы, его простуда прошла в последний день отпуска.

students engaging in youthful shenanigans on the last day of school

ученики, участвующие в юношеских шалостях в последний день учёбы

Monday is the last day to send cards by post to arrive by Christmas.

Понедельник — последний день, когда можно отправить открытки по почте, чтобы они пришли к Рождеству.

ещё 9 примеров свернуть

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

Jury deliberations lasted two days.  

…children gaily running to the buses on the last day of school…  

Clara was tired and overwrought after all the problems of the last few days.  

The closing date (=last day you can do something) for applications is 10th Sept.  

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Last day, we got snow and delayed the publication of this news, an important one for the aviation industry.



В последний день у нас выпал снег, и мы отложили публикацию этой новости, важной для авиационной отрасли.


October 25th — Last day for online registration.


Last day cleansing diet will seem a blessing and not only because it was the last.



Последний день очищающей диеты покажется настоящим блаженством и не только потому, что он последний.


Last day, final 2 weeks of dating, they spend together and agree to always write each other letters.



Последний день, завершающий 2 недели их знакомства, они проводят вместе и договариваются постоянно писать друг другу письма.


Last day of the trip here, ended up rolling across this pretty sweet road gap.



Последний день поездки сюда, должен закончиться кувырком через довольно милый дорожный разрыв.


Read also: Last day of peace.


Refund: Last day in the accommodation.


Last day of the festival is always a bit sad.


December 31 — Last day to pay single installment of tax due.



14 декабря — последний день подачи заявления для перехода на уплату единого налога.


Last day to receive 30% refund


Last day for application is May 5.


30 May: Last day of exams.


Last day at carpenter bench. June 18.


Last day for applications — March 30, 2015.


June 18: Last day to purchase a consultation.


Last day of application April 1.


Last day of the month in which the renouncement is received.



последний день текущего месяца, в котором произведена переоценка.


Last day, why don’t you come join the party?


Last day including rights: 18 February 2019

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Last day

Результатов: 5944. Точных совпадений: 5944. Затраченное время: 312 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Yay!

Last day of the year!

Last day of the millennium!

Папа!

Последний день года!

Последний день тысячелетия!

Fancy Day.

I promised your mother that on her last day on earth.

You make me sound like some exotic butterfly.

Фэнси Дэй.

Я обещал это твоей маме в её последний день на земле.

Я кажусь тебе какой-то диковинной бабочкой.

I might settle down there.

It’s my last day in Korea.

You know what? You might be the last person I’m seeing here.

Наверное, я туда перееду.

Это мой последний день в Корее.

Возможно, ты последняя, с кем я тут вижусь.

Knowing himself was the cause of his fall.

No man can say he was happy… before he arrives at the last day of his life.

It was you who brought these people here.

Знание о самом себе стало причиной его горя.

Никто не может сказать себе, что был счастлив, пока не придёт последний день его жизни.

Это ты привёл их сюда?

The other is Pablito.

no man can say he was happy… before he arrives at the last day of his life.

That Pablito intrigued me from the first moment.

И ещё Паблиту.

Никто не может сказать себе, что был счастлив, пока не придёт последний…

Этот Паблиту заинтриговал меня с первого мгновения.

What?

This is the last day I’m ovulating.

If we don’t do it we’re gonna have to wait until next month.

Что?

Сегодня последний день моей овуляции.

Если мы этого не сделаем нам нужно будет ждать до следующего месяца.

It’s late, is not it?

And did the last race, the last day of college.

And the last… The most wanted… was to go to Alaska with Ivo.

Ты не опоздаешь?

Наступил день выпускного экзамена и с ним — последний день в университете.

И последнее… самое последнее, чего я хотел… был отъезд на Аляску с Айво.

— Let’s take a walk.

Last day here.

— Yup.

— Давайте прогулямся.

— Последний день здесь.

— Да.

You see? It’s impossible. She knows that as well as I do.

We know that Rebecca went to a doctor in London on the last day of her life.

Who was it? I don’t know.

А теперь послушай меня, Дени.

Мы знаем, что Ребекка ходила к врачу в последний день своей жизни.

Я не знаю.

I would have given it to you whether I had a good time or not, but-

Oh, I just thought I’d wait till the last day.

But now, I don’t want you worrying about business anymore because we’re too happy.

Я бы всё равно подписала отказ, но…

Просто решила отдать в последний день.

Но теперь я не хочу, чтобы что-то омрачало наше с тобой счастье.

«We therefore commit his body to the deep,»

«looking for the general Resurrection in the last day

«and the life of the world to come, through our Lord Jesus Christ,»

«Поэтому мы предадим его тело пучине,

«ожидая общего воскресения в последний день,

«жизни будущего века, через Господа нашего Иисуса Христа,

Unfortunately, nobody knows.

«On the last day, he went out with his sheep…

Yes?

— Никто этого не знает.

«В последний день, он вышел со своими барашками.»

— И?

Wouldn’t have made any difference.

This is the last day we’re open.

— Why?

Это бы ничего не меняло.

Сегодня последний день мы работаем.

— Почему?

Filip!

You know it’s the last day of term, right, Hodder?

So we want our teacher to be happy.

Филип!

Ты знаешь, сегодня последний день семестра, так, Ходдер?

И мы собираемся сделать учителю приятное.

Let’s drink!

Think of today as the last day of your life and drink!

Let’s go!

Давай выпьем!

Думай, что сегодня – последний день твоей жизни и пей!

Вперёд!

And please release her.

Allow me to be at her side till her last day.

— Please release her. — Please!

И пожалуйста, отпусти её.

Позволь мне быть с ней до последнего её дня.

— Пожалуйста, отпусти её!

It’s very nice seeing all you children together again having one fun last day in Capeside.

One last day. Please.

This isn’t gonna be anyone’s last day in Capeside. I mean, I’m sure we’ll all have reasons to come back here, you know and we’re just moving to New York.

Очень приятно видеть, как все вы, ребята, снова вместе веселитесь в один последний день в Кейпсайде.

Один последний день, пожалуйста.

Я уверена, что это не будет ничьим последним днём в Кейпсайде, я хочу сказать, я уверена, что у нас всех найдутся причины вернуться сюда, ты знаешь, и… и мы просто переезжаем в Нью-Йорк.

The second day I take them to B.

The last day, the last day they go to C.

That’s why I feed those first.

На второй день перевожу их в Б.

В последний день, В последний день перевожу их в Ц.

Их я кормлю в первую очередь.

First thing Monday we have to get the judge over here for a hearing.

Also on Monday we’ll have to transfer him to another therapist because that’s your last day, Jack.

Bill? You think you’re up to it?

Понятно. В понедельник состоится слушание у судьи.

И мы переведем его к другому врачу, это твой последний день, Джек.

Билл, ты справишься?

Being crucified means you know it’s the end.

I’ll turn my last day into a work of art.

Tomorrow morning I’ll tell my executioners:

Когда тебя распинают, ты знаешь, что это конец.

Я превращу свой последний день в произведение искусства.

Завтра утром я скажу своим палачам:

Hey isn’t tomorrow the 15th?

Dong-ha’s last day on the job.

What are you doing?

Эй, завтра 15?

Дон Ха последний день на работе.

Что ты делаешь?

See you again someday.

On the year’s last day / when all of a life’s accounts / have been settled up.

Sachiko stole that baby out of the hospital.

Когда-нибудь снова встретимся.

Никогда больше не оставляйте ее. 700)}Когда все проблемы

Сатико украла того младенца из больницы.

But I’m not gonna do that okay?

I’m not gonna ruin our last day together.

Oh, so you’re taking the toaster?

Но я не буду это делать, ладно?

Я не буду разрушать нас последний день вместе.

О, так… ты возьмешь тостер?

We were about to finish shooting and his mystery was still intact.

But on the last day we had a visit.

Silence!

Съемки фильма почти завершились, а его тайна оставалась неразгаданной.

Но в последний день нам был нанесен один визит.

Тишина!

With the Sensei on our side, we can rest assured.

Today is the last day for Psiren.

Well, I’ll give it a try.

Теперь, когда у нас есть вы, мы спасены.

Сегодня Псайрен придёт конец.

Я попробую.

You thought you could just sneak it out of town without telling me cause you knew it was wrong, didn’t ya lady?

Okay Eric, I don’t know what your deal is, but you’re ruining our last day together.

I wouldn’t be me if I didn’t ruin it!

— О, это проблема. Ты думала, просто стащить его из города ничего мне не сказав, потому что ты знаешь, что это не правильно, так ведь дамочка?

Ладно Эрик, я не знаю зачем тебе это надо, но ты испортил наш последний день вместе.

Я был бы не я если бы все не испортил!

I’m so sorry I was such a jerk earlier.

It’s your last day, and it’s my birthday

— I just… I wanna spend it together.

Прости меня. Я был просто придурком.

Это твой последний день, и мой день рождение.

Я просто… хочу провести его вместе.

— Just be patient, man.

— We’ve been patient all day… but it’s my last day and you haven’t told us what we’re doin’.

If you told me we were going on a six-hour hunt for blow, I would’ve passed.

— Терпение, приятель.

— Мы целый день уже терпим, но это мой последний день, а ты так и не сказал чем мы занимаемся.

Если б я знал, что мы 6 часов будем искать наркоту, то я бы сразу отказался.

Get a good look at me in my uniform.

Because today- It’s my last day wearing it.

What?

Внимательно погляди на меня в форме.

Потому что сегодня я надела ее в последний раз.

Что?

Well, let’s see…

my last day on earth.

Shoe shopping.

Ну, надо подумать…

Последний день в жизни.

Обувной магазин.

Показать еще

  • 1
    Last Day

    Универсальный англо-русский словарь > Last Day

  • 2
    last day

    Универсальный англо-русский словарь > last day

  • 3
    last day for pay purposes

    Универсальный англо-русский словарь > last day for pay purposes

  • 4
    last day of appointment

    Универсальный англо-русский словарь > last day of appointment

  • 5
    last day of grace

    Универсальный англо-русский словарь > last day of grace

  • 6
    last day of month

    SAP. последний день месяца

    Универсальный англо-русский словарь > last day of month

  • 7
    last day of posting month

    SAP.фин. последний день месяца

    Универсальный англо-русский словарь > last day of posting month

  • 8
    last day of quarter from installation date

    SAP. последний день квартала от даты установки

    Универсальный англо-русский словарь > last day of quarter from installation date

  • 9
    last day of the fiscal year

    SAP.фин. последний день финансового года

    Универсальный англо-русский словарь > last day of the fiscal year

  • 10
    last day of the month

    Универсальный англо-русский словарь > last day of the month

  • 11
    last-day entrepot

    Универсальный англо-русский словарь > last-day entrepot

  • 12
    LAST DAY TODAY


    Последний день гастролей ()

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > LAST DAY TODAY

  • 13
    last day of the month

    English-russian dctionary of contemporary Economics > last day of the month

  • 14
    last-day business

    English-russian dctionary of contemporary Economics > last-day business

  • 15
    last day of quarter from installation date

    последний день квартала от даты установки

    English-Russian IT glossary > last day of quarter from installation date

  • 16
    Ultimo (last day, last month, last year, сокр. Ult.)

    Религия:

    вчера, прошлый год, прошлый месяц

    Универсальный англо-русский словарь > Ultimo (last day, last month, last year, сокр. Ult.)

  • 17
    General Judgment (God’s final sentence on mankind on the Last Day)

    Универсальный англо-русский словарь > General Judgment (God’s final sentence on mankind on the Last Day)

  • 18
    Hoshana Rabba (Great Hosanna, the seventh and the last day of Sukkoth)

    Универсальный англо-русский словарь > Hoshana Rabba (Great Hosanna, the seventh and the last day of Sukkoth)

  • 19
    Limbo of the Fathers (The half-way house between earth and heaven, where the Patriarchs and prophets who died before Christ’s crucifixion await the last day)

    Религия:

    чистилище Отцов праведных, до Христа живших

    Универсальный англо-русский словарь > Limbo of the Fathers (The half-way house between earth and heaven, where the Patriarchs and prophets who died before Christ’s crucifixion await the last day)

  • 20
    Simhat Torah (Jewish religious observance held on the last day of Sukkoth, when the yearly cycle of Torah reading is completed and the next cycle is begun)

    Универсальный англо-русский словарь > Simhat Torah (Jewish religious observance held on the last day of Sukkoth, when the yearly cycle of Torah reading is completed and the next cycle is begun)

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Last Day of the Last Furlough — est une nouvelle de l écrivain américain J. D. Salinger, publiée pour la première fois le 15 juillet 1944 dans le 217e numéro du Saturday Evening Post[1]. Référence ↑ …   Wikipédia en Français

  • Last Day of the Last Furlough — is a short story by American author J. D. Salinger. It covers the last days of furlough for Babe Gladwaller before he is shipped off to the war. Salinger claimed indifference toward this story but it remains an important work (ushering in… …   Wikipedia

  • Last Day of Work — es una empresa creadora de videojuegos con sede en California, fundada en 2002 por Arthur Humphrey. Su particularidad es que se trata de juegos de tiempo real, donde continúan sucediendo eventos aunque el equipo esté apagado. Son juegos de… …   Wikipedia Español

  • last day — /last ˈdeɪ/ (say lahst day) noun 1. the final day spent at a place, institution, school, etc. 2. (also upper case) the day on which the world ends …  

  • Last Day of My Life — Infobox Single Name = Last Day Of My Life Cover size = Caption = Artist = Phil Vassar from Album = Greatest Hits A side = B side = Released = February 2006 Format = CD single Recorded = Genre = Country Length = 4:09 (album version) 3:57 (radio… …   Wikipedia

  • Last Day of Summer — Infobox Single Name = Last Day Of Summer Artist = Magnet from Album = On Your Side B side = Released = November 24, 2003 Format = 12 vinyl Recorded = Magnetophonic Labs, Bergen Genre = Alternative rock Length = 4:41 Label = Ultimate Dilemma… …   Wikipedia

  • Last Day in Paradise (album) — Infobox Album | Name = Last Day In Paradise Type = Album Artist = Alex Skolnick Trio Released = March 15, 2007 Recorded = 10/04/2006 10/07/2006 Genre = Jazz Length = Label = Magnatude Records Producers = Reviews = Last album = Transformation… …   Wikipedia

  • Last Day of Work — Infobox Company name = Last Day of Work company type = Private foundation = 2002 location city = San Francisco, California location country = United States key people = Arthur Humphrey (Founder and Lead Designer), Carla Humphrey (Co founder and… …   Wikipedia

  • Last Day in Limbo — infobox Book | name = Last Day in Limbo title orig = translator = image caption = Hardcover first edition, 1976, Souvenir Press author = Peter O Donnell cover artist = country = United Kingdom language = English series = Modesty Blaise genre =… …   Wikipedia

  • Last Day — noun (New Testament) day at the end of time following Armageddon when God will decree the fates of all individual humans according to the good and evil of their earthly lives • Syn: ↑Judgment Day, ↑Judgement Day, ↑Day of Judgment, ↑Day of… …   Useful english dictionary

  • last day — The final day for payment or performance without penalty for delay. See default day …   Ballentine’s law dictionary

The road maps are presented to the workshops on the last day.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Эти дорожные карты представляются участникам семинаров- практикумов в заключительный день их проведения.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Last Day— statistics of processed messages for the

last

24 hours.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Last Day& 150; статистика обработанных сообщений за последние двадцать четыре часа;

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

The price of oil has not changed much in the last day.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Account Suspended The Last Day на YouTube The Last Day( англ.) на Tardis Data Core, внешнем вики- сайте.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Tribute to industrial rock: new single»Last Day» by Norwegians Shining.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Трибьют индустриальному року: новый сингл» Last Day» норвежцев Shining.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

About the last day of the forum work- in the report.

Eaten anything peculiar in the last day or so?

By the last day of the month, the euro rate had declined to 1.1135.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

К последнему дню месяца курс евро по отношению к доллару упал до 1,

1135.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

In the last day s perilous times shall come.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

It’s the last day in our two-week contract. I thought we would hang out.

So I checked the security footage from Tara Cooke’s last day at work.

According to Lysenko,

the intensification of fighting in Donbas was noted last day.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

По словам Лысенко, за последние сутки была отмечена активизация боевых действий на Донбассе.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

We have successfully infiltrated the last day and a half inside.

Our last day we left the hotel early in the morning in Los Angeles.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Only for the last day, was caught 9 thieves-pickpockets.

The last day of March is an important date in the calendar of Russian philanthropy.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Maybe it’s the last day of Passover as Ravva himself claims in the Gemara?

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Maybe it’s because I was regretting my own last day.

Those three girls who will never return,

I will remember them till my last day.

Троих, которых не вернешь, мне до конца моих дней хватит.

I don’t remember anything from the last day.

Gonna cut school tomorrow, it’s the last day. I’m going!

He became the generalissimo of the Kaurava army on the last day of the Kurukshetra War.

Top Simeoni: Ay, well, we will see on the last day. SIMEONI.

Some say PCT can begin as early as the last day of the steroid cycle.

Некоторые говорят что ПКТ может начать начиная с последнего дня стероидного цикла.

The last day of the summer school was devoted to multivariate

latent curve models.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Заключительный день Шестой международной летней школы ЛССИ был посвящен изучению многомерных моделей

с латентными кривыми.

icon_https://st.tr-ex.me/img/material-icons/svg/open_in_new/baseline.svg

Результатов: 1239,
Время: 0.0304

Перевод по словам

last [adjective]

adjective: последний, прошлый, крайний, истекший, окончательный, бывший, поздний, прежний, единственный, свежий

verb: длиться, продолжаться, продлиться, сохраняться, хватать, выдерживать, натягивать на колодку, носиться, быть достаточным

adverb: в последний раз, на последнем месте, в конце, недавно, поздно, за последнее время, после всех

noun: конец, колодка, ласт, выдержка, выносливость, что-либо последнее по времени

  • last resting place — последнее место отдыха
  • in the last decade — в последнее десятилетие
  • hear the last of me — слышать меня в последний раз
  • until last — до последнего
  • last assize — страшный суд
  • last few meters — последние метры
  • last epistle — последнее послание
  • last term — последнее слагаемое
  • last bastion — последний бастион
  • last revision — последняя правка

day [noun]

noun: день, сутки, время, рабочий день, дневное время, знаменательный день, период, эпоха, победа, отрезок времени

adjective: дневной

  • break of day — перерыв дня
  • Lord’s day — День Господень
  • all in the day’s work — все в дневной работе
  • first day of the week — воскресенье
  • no tobacco day — день борьбы с курением
  • patronal feast day — престольный праздник
  • day of abstinence — постный день
  • designated day — определенный день
  • easter day — первый день пасхи
  • exciting day — восхитительный день

Предложения с «last day»

It was our last day of filming.

Шёл последний съёмочный день.

What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here?

Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный?

But on the last day we had a visit.

Но в последний день нам был нанесен один визит.

Well, tomorrow’s my last day.

Ну, завтра мой последний день.

At the family table we eat and speak about our last day.

За семейным столом мы едим и разговариваем о прошедшем дне.

He made the 31st of December, 1699 the last day of the year.

Он сделал 31 — ого декабря 1699 в последний день из года.

Friday was the last day in England.

Пятница была последним днем в Англии.

That was the last day in this country for me and Oykyu, so we packed our suitcases, and then decided to have a farewell dinner.

Это был последний день в этой стране для меня и Ойкью, поэтому мы собрали чемоданы, а затем решили устроить прощальный ужин.

And we are comforted by the true hope that he will resurrect with Christ on the last day.

А мы утешимся надеждой, что воскреснет он вместе с Христом в судный день.

Enduring more in her last day than most people do in a lifetime.

Перенеся в последнее время больше, чем большинство людей переносят за всю жизнь.

I’ve arranged a small surprise for indulging your poor old mother on the last day of your summer vacation.

Я устроила небольшой сюрприз для вашей бедной старой матери в последний день ваших летних каникул.

Wolf remembered the blank look on her face as she talked on her cell phone on that last day.

Волк вспоминал пустое выражение ее лица, когда она прошлым днем разговаривала по мобильному телефону.

Just have to get through Ethan’s last day church thing.

Осталось только сходить на представление Итана в церкви.

Look, tomorrow is my last day in Paris. I’m leaving for the United States.

Завтра мой последний день в Париже, я улетаю в Америку.

All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment.

В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы.

You’ve had a long flight, and I’ve had a long last day and a half.

У Вас был долгий перелёт и у меня были долгие последние полтора дня.

New visualization of the site’ home page offers to visitor a list of the exhibition companies performing any changes in the ExpoPromoter system for the last day.

По состоянию на начало декабря 2007 года в базе ExpoPromoter размещено рекордное для стран СНГ…

My last day with Pop, he taught my son how to skate.

В мой последний день с Папой он учил моего сына кататься на скейте.

Though the MiG remained inexpensively built and unapologetically spartan, the finished product, which first flew on the last day of 1947, was rugged and reliable.

Хотя МиГи продолжали оставаться недорогими в изготовлении и неоправданно спартанскими, конечный вариант этого самолета, поднявшийся в воздух в 1947 году, оказался прочным и надежным.

Get ready! Tomorrow is the last day.

Готовься! Завтра последний день.

We spent the last day brainstorming a schedule or timeline that we would need to solve the EDL problem and get it to the point that it would be usable for landing humans on Mars.

В последний день мы в срочном порядке разработали график для решения проблемы входа, снижения и посадки, чтобы довести работу до конца и обеспечить высадку человека на Марсе.

You sweep that up, or today is your last day here.

Ты подметешь это, или сегодня ты здесь последний день.

Now here we’ve seen many wonderful maps of the world in the last day or so.

Сейчас мы видели много отображений мира в последние дни или что — то в этом плане.

Select whether you want to apply the reductions to the first day, the last day, or both.

Выберите, действуют ли сокращения в отношении первого дня, последнего дня или обоих этих дней.

And I bet you one of you, if not more, has used said device and said satellite system to locate a nearby coffeehouse somewhere in the last — in the last day or last week, right?

И я готов поставить, что хотя бы один из вас, если не больше, использовал это самое устройство и эту самую систему спутников, чтобы найти ближайшую кофейню — несколько дней или на прошлой неделе, верно?

Or you can have your last day at work.

Или это будет ваш последний день на работе.

Anyway, on our last day at this orphanage a man handed me his baby and said, Would you take my son with you?

В наш последний день в том детском доме мужчина протянул мне своего ребенка и сказал: Ты сможешь взять с собой моего сына?

Donations are generally distributed a month and a half after the last day of the month in which the donation was made.

Распределение пожертвований, как правило, осуществляется через полтора месяца после последнего числа месяца, в течение которого было внесено пожертвование.

Today being the last day of the month and quarter, we could see continued demand.

Сегодня последний день месяца и квартала, мы могли бы увидеть продолжение спроса.

And at the same time, some oncologists work relentlessly on their patients until the last day, despite the worst prognoses.

В то же время, многие онкологи до последнего дня стараются спасти пациентов, несмотря на пессимистические прогнозы.

Few people were sorry to see him go when he stepped down on the last day of 1999.

А когда он в последний день 1999 года ушел, сожалели об этом очень немногие.

The last day PSS (or homepage) campaigns can run will be December 31st 2015.

Активировать самостоятельно созданные кампании премиального уровня (или домашние страницы) можно до 31 декабря 2015 г. включительно.

I just can’t believe after so many years, today’s the last day that I’m going to be putting on a uniform.

Я просто не могу поверить, после стольких лет, сегодня последний день, когда я надену форму.

Each day begins at midnight in the timezone for your account and we prorate the first and last day of your campaign.

Каждый день начинается в полночь в часовом поясе, установленном для аккаунта. Первый и последний дни кампании рассчитываются пропорционально.

For the month, take the open from the first day of the month and use the last day for the close.

•Для месячных — цена открытия в первый день месяца и цена закрытия в последний .

On Sunday, the last day of the tournament in Chelyabinsk, the titles of world champions in the team competitions were up for grabs.

В последний день турнира в Челябинске, в воскресенье, разыгрывались звания чемпионов мира в командных соревнованиях.

It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.

Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года.

D-day is the last day of school before summer vacation.

День Д — последний день, перед летними каникулами.

I shall never forget the refined and simple hospitality he showed to me that last day at Helstone.’

Я никогда не забуду изящное и простое гостеприимство, которое он оказал мне в тот последний день в Хелстоне.

All those traits were with him on that last day.

Все это было с ним в его последний день.

Yeah, it’s seniors on their last day.

Да, это старшеклассники в свой последний день учёбы.

Today was the last day of the low airfares, and I couldn’t let the opportunity pass, so…

Сегодня последний день низких цен на авиабилеты, и я никак не могла упустить такую возможность, поэтому…

It was about the last day of our outward voyage… when the squire and I had the dogwatch together.

В один из последних деней нашего плаванья Мы вместе со сквайром стояли на вахте

On my last day in power, for example, I would see to it that you and your scum brothers have your heads stoved in with mallets and spades.

Например, напоследок, будучи еще в своей должности, я бы посмотрел, как вас и ваших братьев засунули в головами в печь для обжига вместе молотками и лопатами.

But, Hicks, we can sit here making small talk about your last day and what it is I’m going to do once you’re gone, or we can treat this like any other workday.

Но Хикс, мы можем сидеть здесь, говорить о твоем посленем дне и о том, что я буду делать после твоего отъезда, или мы можем провести его как обычный рабочий день.

Howard Green has until Friday at 3:00 to rescind his ruling or it’s going to be his last day at Capeside.

Говард Грин должен изменить свое решение в пятницу к трем часам, а не то это будет его последний день в школе Кейпсайда.

One swig wipes out the last day of your life.

Один глоток напрочь стирает последний день твоей жизни.

On the evening of the last day’s march an order had been received that the commander in chief would inspect the regiment on the march.

С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе.

I like the fact that you were musing on the idea That if it was your last day, you’d go to the fair.

Мне нравится, что ты размышлял над идеей, что, если бы это был твоей последний день, ты бы пошел на ярмарку.

Last day of the trip here, ended up rolling across this pretty sweet road gap.

Последний день поездки сюда, должен закончиться кувырком через довольно милый дорожный разрыв.

The guests and some staff left yesterday, but the last day’s always hectic.

Гости и часть персонала выехали вчера, но последний день всегда суматошный.

I behaved like an absolute jackass that last day, when all seemed lost.

Я вел себя,как полный дурак в последний день, когда казалось, что все потеряно.

His agenda. Charles Lambert’s last day was busy.

Его ежедневник, последний день Шарля Ламберта был загруженным.

This is my last day living a life of leisure.

Это мой последний день праздности.

The last day of Dani littlejohn’s life, she checked out a research book from her advanced sociology class.

В последний день жизни Денни Литтлджон брала книгу для своих дополнительных занятий по социологии.

Seriously, you want to spend our last day on earth fighting?

Серьезно, ты хочешь провести наш последний день в боевых действиях?

The last day of August came and with it convincing rumors that the fiercest fighting since the battle of Atlanta was taking place.

Наступили последние дни августа, и стали доходить упорные слухи о жесточайших боях, каких еще не было за все время битвы за Атланту.

The last day, clearer and colder than ever, gave perfect going, and they covered seventy miles.

Последний день выдался на редкость морозный и ясный, идти было легко, и они покрыли семьдесят миль.

Oh, it’s only a couple of sentences on the last day, but then I’m picking up a reward for my dad.

Это лишь пару высказываний по ситуации, а затем я получу папину награду.

On the last day of the war… a robot soldier named Omega Doom… fought a human soldier of another army.

В последний день войны… робот по имени Солдат Апокалипсиса… сражался с человеком из противоположной армии.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как пишется слово kitchen
  • Как пишется сливки шоу
  • Как пишется сливки или слифки
  • Как пишется сливаться
  • Как пишется слесарь сборщик